Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. <...> В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. <...>
Вестник_Российского_университета_дружбы_народов._Серия_Русский_и_иностранные_языки_и_методика_их_преподавания_№2_2016.pdf
ВЕСТНИК
Российского
университета
дружбы народов
Серия
РУССКИЙ И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
И МЕТОДИКА ИХ ПРЕПОДАВАНИЯ
2016, № 2
Серия издается с 2003 г.
Российский университет дружбы народов
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Основан в 1993 г.
СОДЕРЖАНИЕ
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ
Воронова А.В. Научно-популярные тексты как объект функционально-стилистического
анализа ........................................................................................................
Ершова О.В., Ярославская И.И. Методика подготовки автоматизированных упражнений
с целью повышения эффективности педагогического взаимодействия ....
Игнатьева Н.Д. Фразеологическая межъязыковая омонимия как источник интерференции
..................................................................................................................
Оюунчулуун Б. О коммуникативных потребностях монгольских студентов-нефилологов
в изучении русского языка .........................................................................
Толстая А.Л. О причинах противоречий русской орфографии ...............................
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ,
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
Захарова Е.А. Применение результатов исследований корпусной лингвистики
в обучении грамматике английского языка на продвинутом уровне.....................
Кузнецова Н.А. Испанская лексикографическая традиция кодификации англицизмов
и медиатексты о моде ..................................................................................
41
50
7
13
22
28
34
Стр.3
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016, № 2
Курбанов И.А., Носкова С.Г. Природоморфные метафоры в дискурсе инвалидности
российских и американских СМИ ..........................................................................
Никифорова С.А. Экспрессивность лексико-фразеологических ресурсов в костариканском
национальном варианте испанского языка в аспекте межкультурной
коммуникации .........................................................................................................
Файе Фату Диоп. Лексические концентраторы содержания в процессе самоорганизации
текста и дискурса на фоне сенегальской традиции .................................
Цуй Ливэй. Безэквивалентная лексика в образе Китая в русской эмигрантской
лингвокультуре .........................................................................................................
Чернышева Е.В. Креативный подход к подготовке групповой презентации на
иностранном языке ..................................................................................................
Чжао Чжэ. Русские гласные звуки с позиции носителей китайского языка ..........
РЕЦЕНЗИИ, АННОТАЦИИ И ДР.
Шаклеин В.М. Рецензия на монографию книги: Макаров В.И. Формирование восточнославянской
диалектологии как историко-лингвистической дисциплины во
II половине XVIII — I половине XX вв. ................................................................... 102
НАШИ АВТОРЫ ...................................................................................................... 105
© Российский университет дружбы народов, 2016
© Вестник Российского университета дружбы народов.
Серия: Русский и иностранные языки и методика их
преподавания, 2016
57
63
74
80
89
97
4
Стр.4
BULLETIN
of Russian
Peoples’ Friendship
University
Series
RUSSIAN AND FOREIGN LANGUAGES.
METHODS OF ITS TEACHING
2016, № 2
Series founded in 2003
Peoples’ Friendship University of Russia
SCIENTIFIC JOURNAL
Founded in 1993
CONTENTS
ACTUAL PROBLEMS OF THE RUSSIAN LANGUAGE AND METHODS OF ITS
TEACHING
Voronova A.V. Science Popular Texts as Objects of Functional Stylistic Analysis ...........
Еrshova О.V., Yaroslavskaya I.I. Methodology of Interactive Exercises for Increasing
Pedagogical Interaction Efficiency ..............................................................................
Ignatyeva N.D. Interlingual Phraseological Homonymy as a Source of Interference .....
Ojuunchuluun B. Communicative Needs of Mongol Non-Philologists Studying Russian
as a Foreign Language .................................................................................................
Tolstaja A.L. On some Reasons of Russian Orthography Controversy ...........................
FOREIGN LANGUAGES: LINGUISTIC RESEARCH, METHODS OF TEACHING
Zakharova Е.А. Corpus-Based Studies in English Grammar Teaching at the Advanced
Level ..........................................................................................................................41
Kuznetsova N.A. Spanish Lexicographical Traditions of Codification of Anglicisms and
Media Texts about Fashion .........................................................................................
Kurbanov I.A., Noskova S.G. Natural Metaphors for Modeling the Image of a Person with
Disability in Russian and American Mass Media Discourse .........................................
50
57
7
13
22
28
34
Стр.5
Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016, № 2
Nikiforova S.A. Expressivity of Lexical and Phraseological Resources in Costa Rican
National Variant of Spanish in the Aspect of Intercultural Communication .................
Faje Fatu Diop. Lexical Concentrators of Content in Self-Organization of Text and
Discourse on The Background of Senegalese Tradition ................................................
Cui Liwei. Non-Equivalent Words in the Image of China in Russian Emigrants’ Linguistic
Culture .......................................................................................................................
Chernysheva E.V. Creative Approach in Foreign Language Group Presentations
Preparation ................................................................................................................
Zhao Zhe. Russian Vowels for Chinese Language Speakers ...........................................
REWIEWS, ANNOTATIONS ETC.
Shaklein V.M. Review of the book: Makarov V.I. Forming East Slavic Dialectology
as Historical and Linguistic Science in the 2nd half of the XVIII — 1st half of the
XX centuries ............................................................................................................... 102
OUR AUTHORS ....................................................................................................... 105
© Peoples’ Friendship University of Russia, 2016
© Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia.
Series: Russian and foreign languages.
Methods of its teaching, 2016
63
74
80
89
97
6
Стр.6