Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617102)
Контекстум
  Расширенный поиск
3

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ


← назад в каталог
2

32ПОЛИТИКА (2563)

11

316Социология (2727)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 74754 (3,14 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
701

№6 [Проблемы современного образования, 2020]

Журнал осуществляет оперативное распространение результатов актуальных теоретических и практико-ориентированных исследований в области образования, философии, педагогики и психологии, а также организацию обсуждений и дискуссий по проблемам развития отечественной науки и образования. Журнал основан в 2009 году на базе Научной педагогической библиотеки им. К. Д. Ушинского. С октября 2015 г. издателем и распространителем журнала является Московский педагогический государственный университет. Тематика издания: журнал носит гуманитарный междисциплинарный характер и осуществляет публикацию статей по проблемам философии, психологии и педагогики, а так же широкому спектру исследований в сфере отечественного и зарубежного образования

Устный последовательный перевод определяется как вид профессионального перевода, предусматривающие вербальную <...> Ключевые слова: устный последовательный перевод, учебная ситуация устного последовательного перевода, <...> перевода. <...> Как отмечается, в рамках ситуации учебного перевода цели, содержание и ситуация перевода заданы специально <...> Введение в теорию и практику устного последовательного перевода: учеб. пособие.

Предпросмотр: Проблемы современного образования №6 2020.pdf (0,9 Мб)
702

№2 [Иностранные языки в школе, 2025]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Серия: Гуманитарные науки. – 2024. – Т. 29. – № 2. – С. 378–389. 12 ТЕОРИЯ 10. Сорокин Д. О. <...> Вопросы теории и практики. – 2022. – № 4. – С. 1314–1318. 2. Коренев А. А. <...> Далее попросите чат-бот предложить вариант перевода 20 предложений. <...> Напишите отзыв на перевод обучающегося третьего курса. <...> Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №2 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
703

Образование и спортивная подготовка: процессы модернизации. Вопросы и ответы. Ч. I. Организация тренировочного процесса

Автор: Григорьева И. И.
М.: Спорт

Современная спортивная школа – это учреждение образования или спорта? Как действовать в период реформирования, модернизации и оптимизации системы подготовки спортивного резерва? Как сберечь тренеров и в погоне за новшествами не забыть о главном – качественной подготовке резерва для спортивных сборных команд страны? С этими вопросами ежедневно сталкиваются руководители и специалисты всех уровней. В книге предложены предпочтительные варианты решений в различных ситуациях, даны разъяснения действующего законодательства. В Приложении содержатся нормативные акты, которые пригодятся в работе руководителям спортивных школ и специалистам как в области физической культуры и спорта, так и в сфере образования. Материалы подготовлены на основе изучения анкет, заполненных руководителями спортивных школ, а также наиболее часто задаваемых вопросов в ходе общения авторов с теми, к кому в первую очередь и обращена эта книга.

спорта, указанным в пун кте 2.1 настоящих ФГТ, должны: 1) содержать следующие предметные области: – теория <...> приобретение обучающимися следующих знаний, умений и навыков в предметных областях: 7.1. в области теории <...> спорта, указанным в пункте 2.2 настоящих ФГТ, должны: 1) содержать следующие предметные области: – теория <...> приобретение обучающимися следующих знаний, умений и навыков в предметных областях: 10.1. в области теории <...> предметных областях: Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 171 13.1. в области теории

Предпросмотр: Образование и спортивная подготовка процессы модернизации. Вопросы и ответы. Часть 1. Организация тренировочного процесса.pdf (0,3 Мб)
704

№6 [Иностранные языки в школе, 2021]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

В разделе «Теория» авторы Н. С. Дорошенко и М. И. Литвин (г. <...> Вопросы теории и практики. – 2020. –Том 5. Выпуск 2. – С. 170‑175. 7. Зимняя И. И. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 26 ТЕОРИЯ 20. Percy R. <...> Перевод: я купил но‑ вую машину. Реакция: 恭喜你! (Gōngxǐ nǐ!). Перевод: поздравляю тебя! <...> Теория языка. Языковое образование. – 2018. – № 3. – С. 59‑65. 3. Орлова Е. С.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №6 2021.pdf (0,3 Мб)
705

№1 [Преподаватель XXI век, 2018]

«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений

Гальперина; куль турноисторической теории Л.С. Выготского, теории педагогической деятельности В.В. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. [Текст] / В.Н. <...> Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) [Текст] / Л.С. <...> Общая теория перевода. Учебное пособие [Текст] / В.Н. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский [Текст] / Т.Р. Левицкая, А.М.

Предпросмотр: Преподаватель XXI век №1 2018.pdf (1,3 Мб)
706

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Право, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Гоббса, теории разделения властей – Д. Локка и Ш. Монтескьё, теории общественного договора – Ж.-Ж. <...> Сейчас важно сблизить векторы развития теории государственного управления и теории административного <...> », замещают друг друга «перевод» и «перемещение», в частности, когда речь идет о том, что при переводе <...> Ключевым является уравнение: ротация = перевод. <...> Теория государства и права. М., 2007. С. 119. 3 См.: Нерсесянц В. С. Теория права и государства.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Право №3 2015.pdf (0,3 Мб)
707

Международные валютно-финансовые отношения учеб. пособие

Автор: Щебарова Н. Н.
М.: ФЛИНТА

Пособие охватывает вопросы теории и практики формирования и развития мировой валютной системы, платежного баланса, мирового рынка ссудных капиталов, международных расчетов, международных валютно-кредитных и финансовых организаций. Основной целью пособия является формирование системы знаний о состоянии, характерных чертах и тенденциях международных валютно-финансовых отношений и экономическом сотрудничестве стран в условиях современной глобализирующейся экономики. Книга составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом по экономическим специальностям и направлениям.

Впервые указанную теорию сформулировал известный эко номист, стоящий у истоков количественной теории <...> Сущность этой теории можно выразить одной формулой. <...> Следуя логике этой теории (т.е. <...> Впервые указанную теорию сформулировал известный эко номист, стоящий у истоков количественной теории <...> Следуя логике этой теории (т.е.

Предпросмотр: Международные валютно-финансовые отношения .pdf (0,4 Мб)
708

№2 [Педагогика и психология образования, 2018]

«Педагогика и психология образования» – всероссийский междисциплинарный журнал. Издание специализируется на освещении научно обоснованных решений педагогических и психологических проблем и задач обучения и воспитания на всех уровнях системы непрерывного образования – от дошкольного до дополнительного – формального, неформального и информального. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук ВАК РФ.

текстов В статье описан процесс формирования у студентов неязыковых специальностей навыков перевода <...> научному стилю и переводу техническойлитературывнеслитрудыиучебныепособияЕ.В. <...> Характерной чертой стиля технических текстов, предлагаемых студентамдляпереводасанглийского <...> Впроцессеобученияпереводутехническихтекстовважноучитывать рядположений. 1. <...> Библиографический список 1. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с английского языка

Предпросмотр: Педагогика и психология образования №2 2018.pdf (0,8 Мб)
709

№1 [Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива, 2022]

Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.

Наиболее общепринятый способ перевода каламбура на другой язык – адаптировать его к тексту перевода, <...> Как правило, прямой перевод каламбура приводит к тому, что игра слов полностью теряется при переводе. <...> Перевод возможен, хотя при переводе на другой языковой код неизбежны потери. <...> Пушкина в переводах на русский язык //Язык. Культура. Перевод. <...> невостребованности теории в отечественном управлении, разрыва теории и реальных условий в организации

Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Язык. Система. Личность Лингвистика креатива №1 2022.pdf (3,4 Мб)
710

Правоведение учеб.-метод. пособие

Автор: Малько А. В.
М.: Проспект

Пособие подготовлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Содержание вопросов курса «Правоведение» базируется на новейшем российском законодательстве, на сложившейся юридической практике, реальной правовой политике. Сочетание в одном издании учебной документации, разнообразных методических материалов, краткого учебника позволяет увеличить интенсивность освоения одной из важнейших общих гуманитарных дисциплин, делает книгу в равной степени необходимой и для студентов, и для преподавателей как в ходе аудиторных занятий, так и при самостоятельной подготовке. Нормативные акты используются по состоянию на ноябрь 2012 г.

Понятие и общие правила перевода на другую работу. Виды переводов. Отстранение от работы. <...> ) временные переводы. <...> Переводы можно также классифицировать на переводы по инициативе работодателя и переводы по инициативе <...> Временные переводы, в свою очередь, подразделяются на: а) переводы, обязательные для работника; б) переводы <...> В случае перевода работника с нарушением правил перевода он может его оспорить.

Предпросмотр: Правоведение.pdf (0,2 Мб)
711

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2025]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Перевод как медиатор культурного диалога Феномен перевода в современной глобализированной реальности <...> На материале анализа перевода В. <...> Современное исследование западной теории перевода. – Нанкин: Yilin Publishing House, 2000. – С. 232. <...> Теория перевода Найды. – Пекин: Китайская компания иностранных переводов и издательств, 1999. – С. 23 <...> Философ – это не теория перед практикой, а теория вместо практики.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
712

Лексические и грамматические значения при формировании языковых навыков учеб. пособие для бакалавриата

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических и грамматических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по специальности «Экономика», а также запоминания лексики и терминологии в области экономики. Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Тесты предназначены для бакалавров I курса очной формы обучения. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического и грамматического материала учебного пособия «Лексические и грамматические значения при формировании языковых навыков (немецкий язык)». Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.

труда экономики; 7) В общей среде обмена; 8) Его значение из государственного собрания; 9) "Государство теория <...> Begriff – термин die „unsichtbaren Hand“ – «невидимая рука» Die Theorie der ethischen Gefühle (1759) – Теория <...> zum Text. der Sozialwissenschaftler – обществовед leben – жить entwickeln – разработать die Theorie – теория <...> кризис langen – тянуться die Auffassung – мнение die Grundlage – основа bisherig – прежний die Theorie – теория <...> Vertreter – представитель der Monetarismus – монетаризм ansehen – смотреть die Quantitätstheorie – теория

Предпросмотр: Лексические и грамматические значения при формировании языковых навыков учебное пособие для бакалавриата.pdf (0,2 Мб)
713

№12 [Высшее образование в России, 2021]

В журнале публикуются результаты исследований современного состояния высшей школы России, обсуждаются вопросы теории и практики гуманитарного, естественно-научного и инженерного высшего образования. Журнал входит в перечень рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК для публикации результатов научных исследований по направлениям: философия, социология и культурология; педагогика и психология; история.

Поэтому в условиях, когда, 16 Идеи теории интеграции В. <...> (accuracy): Неверный перевод (mistranslation): 1) дословный перевод исходного текста; 2) неверный перевод <...> Методологическими основами разработки курса явились теория результатов обучения Д. <...> Таксономия мотивационного аспекта основана на теории учебной мотивации А.К. Марковой, Т.А. <...> Основы теории педагогических систем. Воронеж : ВГУ, 1977. 304 с. 5. Долинер Л.И.

Предпросмотр: Высшее образование в России №12 2021.pdf (1,0 Мб)
714

№6 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2020]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод выполнен по: Fisher M. K-Punk. <...> Перевод Марии Ермаковой Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 036 Каждое второе <...> Перевод звука в визуальные образы – это значимый и отвечающий критериям научности результат замеров. <...> Введение в акторносетевую теорию. <...> Перечисленные социологи отказывались не от теории модер низации вообще, но от нормативной теории модернизации

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №6 2020.pdf (0,1 Мб)
715

Социология права учеб. пособие

Автор: Щербакова Н. В.
ЯрГУ

Книга содержит основы теории и практики по социологии права. Рекомендуется для студентов, обучающихся по специальности 040201 Социология (дисциплины «Социология права», «Права человека», «Правоведение» (блок ГСЭ, ФТД)), очной формы обучения, а также для всех интересующихся правовой психологией, криминологией, социологией права.

Теория закона. 7. Теория правовой установки личности. 8. Теория разграничения права и закона. 9. <...> Aгентство Kнига-Cервис» 45 Различное обозначение одних и тех же явлений не исключено, особенно по причине перевода <...> изменчивости правовой установки, этого сложного механизма отражения субъектом внешних воздействий и перевода <...> Многофакторный анализ Процесс перевода правовых установок личности в поведение или деятельность поддается <...> Социальные факторы, воздействующие на процесс перевода установок в поведение, представляют целую систему

Предпросмотр: Социология права Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
716

№1 [Правовой альманах, 2025]

Основная цель научного электронного периодического журнала «Правовой альманах» – выпуск периодического научного издания отвечающего всем необходимым стандартам, в котором представлены результаты деятельности ученых в области права, юристов-практиков, отражающие тенденции современной правовой системы, мнения экспертов по правовым вопросам. В журнале мы также предоставляем возможность публиковать свои материалы молодым ученым.

Москва, Россия Редакционный совет АЛЬБОВ Алексей Павлович  профессор кафедры теории и истории государства <...> В других случаях  это перевод 1 См. подр.: Щербатых, Ю. Искусство обмана. <...> Теория информационно-компьютерного обеспечения криминалистической деятельности / Е.Р. <...> Теория и практика профилактики преступлений: учебное пособие / С.С. <...> Теория и практика профилактики преступлений: учебное пособие / С.С.

Предпросмотр: Правовой альманах №1 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
717

Fundamentals of Translation учеб. пособие

Автор: Бутенко Юлия Ивановна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Содержит 12 разделов, в каждом из которых приведены основы теории перевода, объяснения особенностей технического перевода, упражнения для выработки практических навыков, а также вопросы для самоконтроля. Предназначено для развития у студентов компетенции перевода научно- технической литературы. Материал пособия способствует формированию у студентов теоретической базы по научно-техническому переводу.

перевода, объяснения особенностей технического перевода, упражнения для выработки практических навыков <...> ISBN 978-5-7038-5337-5 Содержит 12 разделов, в каждом из которых приведены основы теории перевода, объяснения <...> В издании ясно и кратко изложены фундаментальные понятия теории и практики перевода, включая такие вопросы <...> , как: теория перевода; эквивалентность в переводе; виды и методы перевода; различные подходы при переводе <...> Теория и практика перевода (аспектный перевод). Винница: Новая Книга, 2003. 14. Мильруд Р.П.

Предпросмотр: Fundamentals of Translation.pdf (0,1 Мб)
718

Щепилов, Е.В. ПРАВОВОЙ СТАТУС УЧАСТНИКОВ ПРОИЗВОДСТВА ПО ДЕЛАМ ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ В СФЕРЕ ЭКОЛОГИИ / Е.В. Щепилов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Право .— 2010 .— №1 .— С. 269-280 .— URL: https://rucont.ru/efd/517507 (дата обращения: 04.09.2025)

Автор: Щепилов

раскрывается соотношение терминов «правовое положение» и «правовой статус». Рассматриваются особенности различных участников производства по делам об административных правонарушениях в сфере экологии. Отмечается процессуальное неравенство всех участников данного производства и указывается на необходимость совершенствования их правового статуса путем реформирования действующего законодательства

В соответствии с общей теорией права правосубъектность представляет собой объединительное, собирательное <...> Общая теория правового положения личности. <...> .: Теория государства и права : курс лекций / под ред. Н. И. Матузова, А.В. <...> С. 133. 5 См.: Теория государства и права : курс лекций / под ред. Н. И. Матузова, А. В. Малько. <...> перевода своей подписью.

719

№1 [Сибирский филологический журнал, 2008]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Основы общей теории перевода. М., 1983. Янушкевич А.С. Этапы и проблемы творческой эволюции В.А. <...> Методика количественной оценки адекватности перевода основана на теории симметризма поэтических структур <...> Теория речевых актов. М., 1986. Широбокова Н.Н. <...> «Модель лакунизации как составляющая теории перевода (на примере русского и китайского языков)». <...> лакунарности, указаны перспективы создания когнитивно-прагматической теории перевода.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2008.pdf (0,3 Мб)
720

Трудовое право: сборник учебно-методических материалов учеб. пособие

Автор: Минкина Н. И.
М.: Директ-Медиа

Настоящее учебное пособие разработано с целью организации учебного процесса по дисциплине «Трудовое право». Учебное пособие включает в себя: содержание курса, разбитое на модули; темы с вопросами для изучения; планы практических занятий с методическими указаниями для подготовки обучающихся к ним и вопросами для обсуждения по темам, учебными задачами и казусами, тестовыми и иными заданиями, а также предлагаемой тематикой для докладов. Кроме того, содержатся вопросы для подготовки к промежуточной аттестации, примерная тематика для подготовки научно-исследовательских работ в области трудового права, список основных нормативных правовых актов и актов судебных органов, перечень рекомендуемой учебной и научной литературы по дисциплине, полезных Интернет-ресурсов. Как показывает многолетний опыт автора пособия, использование представленного комплекса учебно-методических материалов, сочетающих в себе как теоретические, так и практические элементы по освоению дисциплины, позволяет приобрести обучающимся соответствующие знания, умения и навыки по курсу «Трудовое право», а также уверенно сформировать компетенции, необходимые для их будущей профессиональной деятельности.

Формы занятости молодежи: вопросы теории и практики. 2. Проблемы трудоустройства инвалидов. <...> Переводы: определение и виды. <...> Указанные выше работники отказались от такого перевода, мотивируя это тем, что имеет место перевод на <...> Отграничение перевода от перемещения. 44) Виды временных переводов по инициативе работодателя и порядок <...> Ненормированный рабочий день – теория и практика / С.

Предпросмотр: Трудовое право сборник учебно-методических материалов учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
721

№1 [Наука и школа, 2020]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Современные естественно-научные теории и художественное своеобразие пьес Т. <...> Описательный перевод. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский. М.: Высшая школа, 1963. 125 с. 8. <...> Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода. М.: ЛКИ, 2010. 240 с. 9. <...> средства, присущие аналогичному стилю в языке перевода.

Предпросмотр: Наука и школа №1 2020.pdf (0,8 Мб)
722

№5 [Педагогическое образование в России, 2020]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Совершенствование навыка перевода у студентов. <...> Перевод русских анекдотов с русского языка на китайский с точки зрения теории релевантности / Чжао Хайянь <...> Лейчик), теории и практики перевода (Е. А. Мисуно, С. Г. Тер-Минасова, И. В. <...> Рассматривая языковые трудности перевода, С. Г. <...> Теория обучения иностранным языкам.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2020.pdf (3,2 Мб)
723

№3 (82) [Актуальные проблемы современной науки, 2015]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

, описательный перевод, объяснительный перевод и т.д. <...> иностранных языков, в учебнике «Теория и мастерство перевода с русского языка на китайский или наоборот <...> в переводе. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). <...> Основы общей теории перевода (Лингвистические вопросы), издательство «ФИЛОЛОГИЯ-ТРИ», М., 2002. 4.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 (82) 2015.pdf (1,5 Мб)
724

Практическая методика обучения русскому языку как иностранному [учеб. пособие для начинающего преподавателя, для студентов-филологов и лингвистов, специализирующихся по РКИ]

Автор: Крючкова Людмила Сергеевна
М.

Цель данного пособия – познакомить на практике с основами методической науки, понять, как построить занятие, какой дидактический материал при этом использовать, как организовать самих учащихся и др. Ориентация на разные уровни обучения и различный контингент учащихся обусловлены спецификой, с которой сталкивается преподаватель. В пособии приведены краткое изложение основных сведений по методике РКИ, подробное изложение типов заданий и упражнений, которые можно использовать в работе, фрагменты уроков и конспекты уроков. Преподаватель познакомится с приёмами и методами, которые помогут успешнее преподавать русский язык иностранным учащимся.

В России теория перевода начала оформляться в 50-60 годы прошлого века. 15. <...> Когда появилась теория перевода как наука? <...> Появление теории перевода как науки. А. Время появления теории перевода. Б. <...> Теория и практика синхронного перевода. Теоретические проблемы перевода. <...> Когда появилась теория перевода как наука? (начала оформляться в …, интерес возник в…) 2.

Предпросмотр: Практическая методика обученя русскому языку как иностранному. .pdf (0,3 Мб)
725

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2016]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

закономерных соответствий; теория уровней эквивалентности и семантико-семиотическая модель перевода. <...> Что приобретает перевод? <...> ↔ текст-перевод). 7. <...> Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней) : учеб. пособие. 2-е изд. <...> Опираясь на теорию самокатегоризации Дж.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №4 2016.pdf (2,1 Мб)
726

№4 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА Бекоева М.И. <...> На третьем этапе преподаватель кафедры ТИЯ выдает студентам задание на перевод час тей презентации на <...> Выполнению задания на перевод посвящает ся четвертый этап, а защита и оценка перевода происходят во время <...> теории перевода с последующей публикацией сборников статей. <...> ВГУ стал ассоциированным членом в программе TEMPUS, реализуемой ESIT, Вестминстерской школой перевода

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Проблемы высшего образования №4 2015.pdf (0,2 Мб)
727

Кросс-медийная конвергентная стратегия развития медиаиндустрии в условиях информационно-сетевой экономики XXI века монография

М.: МГУП имени Ивана Федорова

Монография посвящена разработке кросс-медийной стратегии развития организаций медиаиндустрии в информационно-сетевой среде ХХ века. Сконструирована веб-система управления SMART-центром. Бизнес-логика проектируемой кросс-медийной конвергентной системы базируется на обработке запроса, в рамках которой происходит обращение сначала к метаданным хранилища, а затем к поисковым системам. Разработан и апробирован алгоритм, позволяющий создать многофункциональный мультимедийный информационный продукт. На основании мотивационно-целевого анализа осуществлен сортинг пользователей по критерию адаптивности к восприятию информации. Разработаны многоаспектные профили потребителей, на основе которых создан медиаконтент, включающий текст, видеоматериал, графику, аудиосообщение, анимационные элементы навигации. Представлена универсальная авторская методика оценки удовлетворенности пользователя результатами интеллектуального поиска.

Перевод и автоматическая обработка текста. — М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1987. — С. 15. 34 Сидоров <...> Перевод и автоматическая обработка текста. — М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1987. — С. 13–29. <...> Правила оптимального кодирования не сводятся к переводу отдельных смыслов в изолированные значения. <...> Если бы они в разных культурах отличались радикально, то процесс перевода был бы невозможен. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 173 исходит переход (перевод) отражаемого

Предпросмотр: Кросс-медийная конвергентная стратегия развития медиаиндустрии в условиях информационно-сетевой экономики XXI века.pdf (0,5 Мб)
728

№ 3 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

С. 286. 2 Основы теории коммуникации. <...> Научная теория эквивалентности может быть создана только с опорой на теорию текста, и прежде всего на <...> Каков повод для выполнения перевода? Какова запланированная функция текста перевода? <...> Текст и перевод. Вопросы теории. М., 2008. С. 43. 2 Нелюбин Л.Л. <...> Теория учебных задач: Психолого-педагогический аспект. М., 1990.

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 3 2011.pdf (0,3 Мб)
729

№10-11 [Страховое дело, 2014]

В журнале освещаются теоретические и практические результаты научных исследований и разработок по следующим вопросам: общая теория страхования и перестрахования; формы и виды страхования; организация страхового дела; взаимное страхование; страховое посредничество; страховое право; финансовая устойчивость страховой организации; актуарные расчеты; страховые продукты; страхование в системе управления рисками; мировой страховой рынок; теоретико-методологические проблемы социологии риска; управление рисками социокультурного развития России; мировое общество риска; социально-политические и экономические уязвимости.

автора, включая переиздание, опубликование в электронном виде и иными доступными способами, а также перевод <...> Разработка теории ожидаемой полезности проводилась как приложение к теории игр. <...> Слово «порядок» является одним из вариантов перевода латинского «struktura». <...> Не случайно, что одним из вариантов перевода латинского слова cohaerens (когеренция) является сочетание <...> устойчивости, теория бифуркаций, теория катастроф, теория самоорганизации, основы теории нелинейных

Предпросмотр: Страховое дело №10-11 2014.pdf (0,2 Мб)
730

Земельное право Рабочая тетрадь

Автор: Заварзин Сергей Валерьевич
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации

Рабочая тетрадь по дисциплине "Земельное право" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента. Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат юридических наук Заварзин Сергей Валерьевич

В теории земельного права выделяются следующие правовые формы использования земель: а) использование <...> Порядок перевода земель населенных пунктов в другую категорию земель. 102. <...> К вопросу о перечне источников земельного права // Право: история, теория, практика. <...> Земельное право Российской федерации: теория и тенденция развития. М., 1999. Карлова Н.В. <...> Актуальные проблемы правовой охраны земель // Право и государство: теория и практика.

Предпросмотр: Земельное право. Рабочая тетрадь..pdf (0,3 Мб)
731

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, 2014]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики. С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии. Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов. Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования. В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии. Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.

Лингвокультурология (теория и методы): Монография. — М.: Изд-во РУДН, 1997. [3] Клюев Е.В. <...> Теории, исследования и практическое применение. — М., 2007. [9] Маклаков А.Г. <...> Перевод. <...> Теория и методика обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации. <...> Теория и методы перевода. — М.: Московский Лицей, 1996. [13] Семин Ю.Н.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2014.pdf (1,7 Мб)
732

№3 [Современные гуманитарные исследования, 2025]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

К неоклассической теории предпринимательства пояснительные рамки добавляет институциональная теория, <...> Теория экономического развития/ Й. А. <...> Общая теория занятости, процента и денег/ Д.М. <...> текста, обсуждение точности перевода. <...> Текст и перевод. Вопросы теории – М.: Международные отношения, 2008. 184 с. 7. Thornburg Scott.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №3 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
733

№1 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2020]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

Пикалова, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е <...> Когнитивная теория языка. — 2-е изд. — М. : ИД ЯСК, 2019. 3. Плевако Ф. Н. <...> перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е. <...> Ежова, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е. <...> Рыбин, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е.

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2020.pdf (1,9 Мб)
734

Управление человеческим капиталом организации курс лекций

Автор: Синянская Е. Р.
Издательство Уральского университета

В пособии рассмотрены основные теоретические положения и практические аспекты управления человеческим капиталом организации оценки его эффективности.

Родоначальники теории Т. Шульц и Г. <...> информации и ее анализе, с целью поддержания объекта реальности (системы) в заданном состоянии или ее перевод <...> На основании составленного в таблице 4.1 баланса рабочего времени можно рассчитать коэффициент перевода <...> Суммарное оперативное время 826 мин умножается на коэффициент перевода 1,13 для того, чтобы учесть дополнительное <...> Коэффициент перевода оперативного времени в норму 1,15 1,17 1,16 1,12 4.

Предпросмотр: Управление человеческим капиталом.pdf (0,3 Мб)
735

№2 [ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом "АСТРОНОМИЯ", 2019]

Журнал публикует обзоры исследований и достижений отечественной науки и техники, материалы, отражающие государственную политику в области образования, статьи из опыта работы методистов и педагогов-практиков по активизации учащихся и развитию их познавательной самостоятельности, знакомит с возможностями информационно-образовательной среды кабинета физики и нового учебного оборудования, педагогическими технологиями и книжными новинками, предлагает варианты планирования тем и приемы конструирования уроков. Все это позволяет учителям не только учитывать требования к современному уровню физического образования, но и быть готовыми к планируемым нововведениям. Журнал «Физика в школе» - старейшее и авторитетнейшее учебно-методическое пособие для учителей физики средних школ и приравненных к ним учреждений образования: колледжей, лицеев, техникумов.

статистической физикой, сверхпроводимостью, теорией гравитации. <...> Гелл-Манном создал количественную теорию слабых взаимодействий, развил теорию квантованных вихрей в сверхтекучем <...> гелии, применил методы теории возР. <...> Русский перевод ФЛФ оказался самой популярной книгой издательства «Мир». <...> Об отношении к научным теориям: «Нет ничего хуже сомнительной теории, подтвержденной сомнительными экспериментальными

Предпросмотр: ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом АСТРОНОМИЯ №2 2019.pdf (0,5 Мб)
736

№3 [Спорт: экономика, право, управление, 2024]

Актуальные правовые вопросы спорта, экономические и правовые аспекты спортивной деятельности, законодательство, судебная практика, новости спортивного арбитража. Актуальные проблемы правового регулирования в сфере спорта; законодательство; судебная практика; управление в сфере спорта; экономика и финансовые отношения в спортивной сфере. Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

Позднее научная доктрина признала данное понимание суверенитета отправной точкой – теорией «абсолютного <...> Национальный суверенитет (проблемы теории и методологии). М. : Юрид. лит., 1978. <...> Национальный суверенитет (проблемы теории и методологии) / В.С. Швецов. <...> Отсюда вытекает следующая уязвимость теории Канунникова: она неприменима к правоотношениям, при заключении <...> Суслов // Теория и практика физической культуры. 2002. № 5. С. 57–61. 7. Пономарев И.Е.

Предпросмотр: Спорт экономика, право, управление №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
737

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2022]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

более она различная в других системах нашей Вселенной, поэтому обозначение её эфиром (как в старых теориях <...> Белашов «Новая теория многогранной зависимости». URL: http://www.belashov. info/LAWS/theory.htm 19. <...> Многие экологи, начиная с холистической теории эволюции экосистемы Клементса (1928), проводят параллель <...> Управление земельными ресурсами (Вопросы общей теории): Учеб.пос. Целиноград, 1986. – 92 с. 7. <...> В процессе перевода было применено расширение.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2022.pdf (0,8 Мб)
738

Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения [монография], Forming a Foreign-Language Genre Competence of Students Of Master's Programs in Engineering in Scientific Communication Sphere

Автор: Ридная Ю. В.
Изд-во НГТУ

В монографии представлена и описана методическая модель формирования иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения на основе межжанровой модели английского научного текста. Представленная методическая модель разработана на основе когнитивного, компетентностного, жанрового и дискурсивного подходов к содержанию и организации обучения. Учебно-методическое обеспечение и научное сопровождение включает схемы-модели английских научных жанров, межжанровую модель английского научного текста и типологию упражнений, направленных на овладение первичными и вторичными письменными научными жанрами.

текста и теории жанров, теории вторичной языковой личности, методики преподавания иностранного языка <...> Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. <...> Теория обучения иностранным языкам. <...> Теория речевых жанров / В. В. <...> Общая теория перевода и устный перевод / Р. К.

Предпросмотр: Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения.pdf (0,5 Мб)
739

Цифровизация гражданского оборота: проблемы и тенденции развития (цивилистическое исследование). В 5 т. Т. I монография

Автор: Василевская Людмила Юрьевна
М.: Проспект

Монография представляет собой первый том серии книг, посвященных наиболее актуальным и востребованным на практике проблемам цифрового гражданского оборота. Несмотря на обилие юридических литературных источников о цифровизации, наличие нормативной базы, значительное количество теоретико-практических проблем остаются неразрешенными или разрешаемыми юридически некорректно. В данной работе представлены и обоснованы авторские подходы к решению проблем цифрового гражданского оборота с использованием правового, экономического и технического материала. Наличие подробных обоснований авторских позиций по ключевым проблемам цифровизации гражданского оборота (технологиям распределенного реестра, цифровым правам, токенам, криптовалюте, майнингу, бустингу, цифровой форме договора, онлайн-классифайдам, цифровым платформам, цифровым посредникам, смарт-контракту, электронным закупкам, электронным магазинам, электронному документообороту и ряду других) позволяет использовать материал данной книги представителям судейского сообщества и иным правоприменителям в целях обоснования принимаемых ими решений по делам и другим спорным ситуациям. Практико-ориентированный подход авторов к решению проблем цифровизации делает издание интересным для представителей бизнес-сообщества и практикующих юристов. Материал монографии основан на системном, подробном изучении большого количества юридических, экономических, технических отечественных и зарубежных источников. Поскольку одной из задач создания этой работы выступило просвещение молодых ученых, специально для обучающихся юридических и иных гуманитарных высших учебных заведений уровней бакалавриата, магистратуры, специалитета, аспирантуры после каждый главы представлен перечень нормативных правовых актов, судебной практики и дополнительной литературы. Законодательство приведено по состоянию на февраль 2021 г.

Кратко обозначим механизм перевода текстового документа в цифровой. <...> , поскольку в ряде случаев действуют ограничения для их перевода в наличную форму. <...> Одним из основных разработчиков цифровой экономической теории является Д. <...> ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ЭЛЕКТРОННЫХ ТОРГОВ § 1. <...> Теория и практика электронных торгов ................................. 249 § 1.

Предпросмотр: Цифровизация гражданского оборота проблемы и тенденции развития (цивилистическое исследование). Том 1. Монография.pdf (0,2 Мб)
740

№2 [Педагогическое образование в России, 2024]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Теория развивающего обучения / В. В. <...> Основные теории, такие как теория культурных измерений Г. <...> Теория культурных измерений Г. <...> Стратегии для обеспечения точности перевода [13]: 1. <...> Барчуновой ; редакторы перевода К. А. Левинсон, К. В.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
741

Деньги. Кредит. Банки учеб. пособие

Автор: Стихиляс И. В.
М.: Проспект

В учебном пособии «Деньги. Кредит. Банки» содержатся три взаимосвязанных раздела, в которых последовательно, с использованием российской и зарубежной теории и практики, раскрываются закономерности функционирования денежной, кредитной и банковской систем, их эволюция. Для самостоятельной проверки в конце каждого параграфа даны вопросы для закрепления полученных знаний. Практические примеры помогут приобрести профессиональные умения и навыки в области денежно-кредитных отношений и банковского дела.

Основными из них являются реальная, классическая теории и кейнсианская теория предпочтения ликвидности <...> В теории, разработанной Дж. <...> Какова экономическая теория ссудного процента? 2. <...> Охарактеризуйте существующие теории ссудного процента. Что определяет каждая из теорий? 7. <...> Расчетная НКО создана для обеспечения безрисковой системы расчетов и переводов.

Предпросмотр: Деньги. Кредит. Банки. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
742

Развитие стран ЕАЭС в современных условиях сборник материалов второй ежегод. междунар. науч.-практ. конференции, 30 июня 2015 г.

М.: Научный консультант

Вторая ежегодная международная конференция «Развитие стран ЕАЭС в современных условиях» состоялась 30 июня 2015 г. на базе Института делового администрирования Московского городского педагогического университета (ИДА МГПУ). Участие в мероприятии приняли представители академического сообщества Российской Федерации и стран ЕАЭС, что позволило рассмотреть широкий спектр научно-практических аспектов данной тематики.

Вопросы теории и практики. – 2013. – №11-2 (37). – С. 78-80. <...> перевода. <...> Финансово-экономический перевод является одним из видов нехудожественного или информативного перевода <...> Практические основы перевода. English – Russian. <...> Оухи по образу известной «теории «Х» и «У»», разработанной МакГрегором, создал «теорию «Z»».

Предпросмотр: Развитие стран ЕАЭС в современных условиях сборник статей по материалам участников второй ежегодной международной научно-практической конференции.pdf (0,5 Мб)
743

Системный анализ конкурентных стратегий учеб. пособие

Автор: Берг Д. Б.
Издательство Уральского университета

В данном пособии с позиции системного анализа обосновывается типология конкурентных стратегий поведения (КСП) агентов, систематизируются известные классификации КСП и приводится расчетная методика их идентификации по эмпирическим данным.

Поэтому теория монополистической конкуренции Э. <...> Такая теория известна как теория несовершенной конкуренции [2]. <...> дальнейшее развитие системы предсказать невозможно (точки бифуркации); рассчитать параметры воздействия для перевода <...> дальнейшее развитие системы предсказать невозможно (точки бифуркации); рассчитать параметры воздействия для перевода <...> Специально данный случай не рассматривается, но в качестве примера можно привести административный перевод

Предпросмотр: Системный анализ конкурентных стратегий.pdf (0,3 Мб)
744

№1 [Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика, 2011]

Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"

Буслаева, изучал переводы эпоса других народов. <...> Теория фольклора: Курс лекций. М.: КДУ, 2004. 2. Грифцов Б.А. Теория романа. <...> Блок профилирующих дисциплин включает следующие курсы по выбору: «Теория и практика художественного перевода <...> и практика художественного перевода, когда литературоведческая теория в переводоведении не оформилась <...> И теория и практика художественного перевода, за исключением единичных, опять-таки, случаев, остается

Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №1 2011.pdf (1,1 Мб)
745

№6 [Иностранные языки в школе, 2023]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Теория обучения иностранным языкам. <...> Барышникова). 14 ТЕОРИЯ 8. Морева Н. А. <...> Перевод вымышленных реалий серии книг детского фэнтези К. <...> [ˈdʒepədɪ]) в переводе на русский язык означает «опасность», «риск», «угроза». <...> Очень часто мячик применяется в режиме «слово-перевод» или на более высоких уровнях.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №6 2023.pdf (0,1 Мб)
746

Хабалашвили, Н.М. О некоторых терминах в экономической литературе / Н.М. Хабалашвили // Вестник Московского университета. Серия 6. Экономика .— 2013 .— №5 .— С. 100-107 .— URL: https://rucont.ru/efd/377891 (дата обращения: 04.09.2025)

Автор: Хабалашвили

В статье подробно разбираются особенности употребления и применения таких важных экономических терминов, как "ценность", "стоимость" и "потребительная ценность".

О переводе Марксова «Wert» на русский язык // Вопросы экономики. 2008. № 1. С. 155. <...> Значит, его использование для перевода Gebrauchswert исключается. Остается слово «ценность». <...> теория потребительной ценности. <...> потребительной ценности над трудовой теорией стоимости. <...> О переводе Марксова «Wert» на русский язык // Вопросы экономики. 2008. № 1. 6 Там же. Т. 49. С. 5.

747

Гуманизация профессионального образования: развитие толерантности у студентов на занятиях английского языка монография

Автор: Муртазина Э. И.
КНИТУ

Рассмотрены теоретико-методологические основы развития толерантности в техническом вузе. Представлены результаты исследования, проведенного в Казанском национальном исследовательском технологическом университете по реализации модели и педагогических условий развития толерантности на занятиях английского языка. Теоретические положения дополнены материалами (планами занятий), которые преподаватель может непосредственно использовать на занятиях иностранного языка в вузе.

Также она обогащает теорию и практику воспитания. <...> Теория деятельности А. Н. <...> Теория развивающего обучения / Е. Н. Минькина, А. Г. <...> Теория и тренинг: учебно-методическое пособие / Ю. Рот, Г. <...> Перевод на русский язык.

Предпросмотр: Гуманизация профессионального образования развитие толерантности у студентов на занятиях английского языка монография.pdf (0,3 Мб)
748

Образование в контексте современного развития мирового общества

[Б.и.]

В сборнике представлены доклады участников Международной научной конференции, состоявшейся 25 марта 2008 года в Новом гуманитарном институте. Сборник содержит разнообразный материал, посвященный исследованию актуальных проблем современного российского образования в условиях его модернизации, инновационным процессам в сфере вузовского и школьного образования, а также вопросам взаимодействия языка, мышления и культуры в свете глобализации мира. Издание адресовано специалистам в области педагогики и методики образовательных процессов в различных средах, психологии межличностных отношений, учителям, аспирантам, студентам педагогических вузов и всем, кто интересуется вопросами образования на современном этапе.

Их принципы организации пространства основываются на теории ци. <...> Взаимосвязи литератур и история перевода. <...> Например, bianco, blu, TV, vecchio, due и давали перевод. <...> Гуманистическая теория в практике языкового тестирования. <...> типов памяти была теория, сформулированная Ричардом С.

Предпросмотр: Образование в контексте современного развития мирового общества.pdf (2,3 Мб)
749

Финансовая экономика. В 2 т. Т. 2 учебник

М.: Проспект

В учебнике раскрыта специфика функционирования финансовой экономики на микро-, мезо-, макро- и мировом уровнях. Особое внимание уделено финансовым институтам и финансовым рынкам, инструментам и механизмам национального и наднационального финансового регулирования. Рассматриваются особенности взаимодействия финансового и реального секторов экономики. Обсуждаются финансовые инновации, включая институциональные, инструментальные, информационные, технологические. Поднимаются актуальные проблемы управления финансовыми рисками, становления «зеленых» финансов, развития цифровых финансовых технологий и рынков цифровых активов, введения новых форм денег и платежей и др.

В дальнейшем в этой главе будут рассмотрены важнейшие элементы этой теории. <...> Перевод рублевых денежных средств был осуществлен обычным банковским переводом. <...> перевода/систем расчетов. <...> перевода/систем расчетов. <...> Теория финансовых инноваций.

Предпросмотр: Финансовая экономика. Том 2. Учебник.pdf (1,0 Мб)
750

№5 [Политическая лингвистика, 2016]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

2010]; перевод политических текстов на основе теории эквивалентности и теории цели [Ван Жуйин 2007, <...> Перевод политического текста на основе теории эквивалентности: на материале перевода на английский язык <...> Критический дискурс-анлиз перевода политических текстов // Шанхайский перевод. 2009. № 3. <...> Народность международных выступлений Си Цзиньпина и их перевод // Теория и практика обучения иностранным <...> Перевод политического текста на основе теории цели: на материале перевода на английский язык отчета XVII

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2016.pdf (2,2 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 1496