Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617181)
Контекстум
  Расширенный поиск
373

Дошкольное воспитание и образование. Общее школьное образование. Общеобразовательная школа


← назад
3

373.5Средняя школа (1330)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 4870 (1,93 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

Информатика. 11-й класс : углублённый уровень учебник

Автор: Фиошин М. Е.
М.: Просвещение

Учебник является частью УМК по курсу «Информатика. Углублённый уровень. 10—11 классы». В учебнике рассмотрены разновидности прикладного программного обеспечения, основы работы с приложениями пакета Microsoft Office 2010 (Word, Excel и Power Point) и пакета OpenOffice. org (Writer, Calc, Impress), локальные сети и Интернет, моделирование, а также основы создания баз данных в СУБД Microsoft Access 2010 и OpenOffice.org Base. На прилагаемом компакт-диске размещены материалы компьютерного практикума: тесты, упражнения и справочные материалы. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего (полного) общего образования, имеет гриф «Допущено» и включён в Федеральный перечень учебников в составе завершённой предметной линии.

Системы перевода и проверки текста. <...> Системы перевода предназначены для автоматизированного перевода как отдельных слов, так и связных текстов <...> Данная тех нология решает проблему повышения скорости обмена данными, оставаясь по сути аналоговой. <...> Проблемы оптимизации присутствуют в самых разных процессах — распределении ресурсов, управле нии запасами <...> Несоблюдение такого порядка заполнения таблиц приводит к проблемам, особенно в базах данных, которые

Предпросмотр: Информатика 11-й класс углублённый уровень учебник.pdf (0,3 Мб)
302

№9 [Преподавание истории в школе, 2020]

«Преподавание истории в школе» — современный журнал с богатыми традициями. Мы выходим с 1916 года и являемся старейшим в стране изданием для учителей истории и обществознания. Наша цель — помочь учителю в его труде, познакомив с последними реформами в образовательной сфере, свежими методическими разработками, результатами новых научных исследований. На страницах журнала вы найдете ответы на волнующие нас всех вопросы: как готовить к ЕГЭ? Как эффективнее использовать на уроке компьютерные технологии? Какой учебник лучше? Как улучшить результативность работы при постоянной нехватке времени? — и множество других, не менее актуальных! Редакция журнала поддерживает живую связь со своими читателями. Мы охотно публикуем самые интересные материалы коллег — учителей и методистов со всех регионов России, готовых поделиться своим опытом. Из уважения к традиции мы сохранили неизменным название журнала, но расширили его тематику. В каждом номере читатель найдет статьи по преподаванию обществознания, права и различных элективных курсов. Наша яркая «фишка» — цветная вклейка, содержащая оригинальные изобразительные задания, столь любимые многими читателями!

Кроме того, по мере возможности необходимо осуществить перевод писем и документов с иностранных языков <...> В переводе с арабского языка понятие «усуль джадид» означает «новый метод». <...> Ко времени написания перевода он занимал должность учителя русского языка в знаменитом бахчисарайском <...> Этот перевод был сделан для директора народных училищ Таврической губернии. <...> При сем имею честь прислать Вашему Превосходительству перевод брошюры Исмаила Гаспринского.

Предпросмотр: Преподавание истории в школе №9 2020.pdf (0,2 Мб)
303

№8 [МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ, 2018]

Журнал «Математика в школе» — самое авторитетное периодическое издание для учителей математики. Он выходит с 1934 года и все 75 лет служит верным помощником преподавателей. На страницах журнала опытные учителя, методисты, педагоги, ученые поделятся с вами своими секретами преодоления трудностей. Авторы новых учебников расскажут о методических идеях, заложенных в их пособиях, об особенностях работы с ними. Читая журнал «Математика в школе», Вы будете в курсе всех изменений в отечественной системе математического образования: это и новые стандарты, и новые формы экзаменов, и многое другое.

математика — универсальный язык, который осваивают все дети во всех странах мира, который понятен без перевода <...> Правда, шкала перевода первичных баллов в тестовые в профильном экзамене по-прежнему далека от здравого <...> Искусственное улучшение результатов экзамена за счёт искажения шкалы перевода баллов больше похоже на <...> грубое замазывание проблем. <...> Диск-приложение к № 8 Проблемы и суждения Гишларкаев В.И.

Предпросмотр: МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ №8 2018.pdf (0,9 Мб)
304

№1 [Сибирский учитель, 2007]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Допускается цитирование в оригинале и в переводе в научных, исследовательских, полемических, критических <...> Это по сути непрерывное научно-информационное сопровождение процесса перевода выработанной стратегии <...> Законодательная база перевода системы общего образования Новосибирской области на нормативное финансирование <...> Проблема трудных подростков взаимосвязана с проблемой положения личности в коллективе. <...> Проблема готовности педагога к инновационной деятельности — это проблема трансформации общих способностей

Предпросмотр: Сибирский учитель №1 2007.pdf (0,5 Мб)
305

№2 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2020]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

В этот перевод интенсивно развиваются связная речь, при этом ситуативная речь переходит в контекстную <...> Ольшанского [Перевод с англ.] / Ростов на Дону: изд-во «Феникс», 2002. – 544 с. 11. Ядов В.А. <...> Ведущий сразу же отвечает: – на тебе поповская ряса (перевод сделан в соответствии с необходимостью рифмы <...> Хотя дисциплина «Практика перевода иностранных источников» сосредоточена, в основном, на развитии умений <...> В таблице 2 представлен рейтинг-план по дисциплине «Практика перевода иностранных источников».

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №2 2020.pdf (1,0 Мб)
306

№2 [Учитель, 2011]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

Например, усвоение векторного метода предполагает овладение действиями перевода геометрического языка <...> Во время «детского блока» мы вместе читали стихи Маршака на русском и английском языке, его переводы, <...> Ребята читали стихи на английском и вспоминали переводы на русском. <...> Затем из нескольких переводов профессионалов мы выбрали лучший на наш взгляд – С.Маршака. <...> (Слово кластер в переводе означает пучок, созвездие).

Предпросмотр: Учитель №2 2011.pdf (3,3 Мб)
307

№7 [ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом "Экономика и право в школе", 2024]

Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.

Первый английский перевод трактата (Д. Сэлден издал свой труд на латыни) вышел в 1652 г. <...> Реставрации Стюартов — в 1663 г. роялист Джеймс Хауэлл опубликовал «улучшенное и исправленное» издание перевода <...> Но в этой области школа сталкивается с рядом проблем: 1. <...> Несмотря на то, что проблему наглядности Н.В. <...> Васнецов выполнял для перевода их в мозаику.

Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
308

№3 [БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ, 2018]

Журнал «Биология для школьников» раскрывает наиболее сложные темы школьной программы; предлагает материалы, которые будут полезны учащимся при написании ими рефератов и докладов, организации проектной деятельности, подготовке к экзаменам, биологическим и экологическим олимпиадам; знакомит школьников с профессиями, связанными с биологией, и вузами, где их можно получить, освещает современные достижения биологической науки, рассказывает о применении биологических знаний в жизни, практической медицине, промышленности и сельском хозяйстве. Издание адресовано не только старшеклассникам, готовящимся к поступлению в вузы, учителям биологии и экологии, но также всем, кто интересуется биологией.

Война и проблема вечного мира // ИТУ. – 1919. – Кн. 70. <...> Работа по переводу научных категорий в учебные, как правило, выполняется учителями и учащимися. <...> Формулируют его, исходя из перевода составляющих его слов. <...> Георгиевским, верно заметившим, что «определение понятия с помощью перевода иностранного термина Copyright <...> Разделение термина на составные части Биоценоз = bio+zehos 3 Указание смысла каждой части (расшифровка, перевод

Предпросмотр: БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ №3 2018.pdf (0,3 Мб)
309

№3(7) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2009]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

диаграмм, которые сравнивались с диаграммой, определяемой для конкретной инженерной специальности путем перевода <...> Анализ результатов апробации и перевод системы в режим стабильного функционирования. <...> переносом знаний, полученных при изучении модели, на моделируемый объект (иначе говоря, с последующим переводом <...> Ключевым словом здесь является понятие «проект», которое в переводе с латинского означает «брошенный <...> основе сравнения с эталоном; – как правило, функционирование автоматического словаря с толкованием, переводом

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №1 2009.pdf (1,0 Мб)
310

№11 [Педагогическое образование в России, 2018]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода доктор психологических наук, профессор Н. Н. <...> Изучая просодию, интонационную и акцентуационную часть языка, ученики продолжали упражняться в переводе <...> То есть наряду с переводом текстов вводилось и толкование прочитанных учениками пособий. <...> Документы о переводе труда М. Кромера по истории Польши по заказу В. Н. <...> проблемы.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №11 2018.pdf (1,7 Мб)
311

№4 [Философия образования, 2015]

На страницах журнала предлагается анализ актуальных проблем развития общества и образования, обеспечения культуры и качества образования, правовой, социальной защищенности участников процесса образования. Важнейший принцип деятельности журнала - полидисциплинарность, освещение как традиционных проблем теории и философии образования, так и вопросов экономики, политологии, психологии, педагогики, специфики современной образовательной политики. В архиве представлены содержание номеров и аннотации к статьям.

Обычно первое значение используют в русских переводах, а второе – в английских и французских. <...> Именно этими переводами пользовался М. К. Мамардашвили. По мнению М. К. <...> В конечном итоге речь шла о попытке ускоренного перевода научных исследований в вузы и позиционировании <...> Что такое история в переводе на русский язык? Это рассказ. <...> Перевод должен являться точной копией оригинала.

Предпросмотр: Философия образования №4 2015.pdf (0,3 Мб)
312

№4 [Директор школы, 2014]

Журнал для преподавателей и руководителей школ

в голову идея реализовать то, что в мировой практике называется краудфандинг (crowd funding), что в переводе <...> Проблемы Т практики Л. Нуриева, С. <...> Шкалы перевода предусматривают начисление максимальных тестовых баллов минимальным и максимальным первичным <...> Отказ от закрытых вопросов и линейная школа перевода баллов сделают систему оценивания более корректной <...> проблемы со здоровьем.

Предпросмотр: Директор школы №4 2014.pdf (0,5 Мб)
313

№4 [Учитель, 2022]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

ЕСТЬ ПРОБЛЕМА! <...> Греческий перевод, Септуагинта, – это уникальное чудо. <...> Несмотря на эти факты, все переводы оказались идентичными! <...> Проблема поиска информации. <...> Развитие умений устной речи и техники перевода. 3.1. Der beste Kapitän! (Конкурс капитанов).

Предпросмотр: Учитель №4 2022.pdf (0,1 Мб)
314

№2 [Учитель, 2024]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

ученик может выбрать правильные версии редких слов и фраз, чтобы сервис в будущем делал правильный перевод <...> Автоматический перевод: нейросети, такие как GoogleTranslate, могут быть использованы для перевода текстов <...> как учащиеся обычно заучивают наизусть некоторые предложения из текста, не зная или не полностью зная перевод <...> Технические проблемы. <...> Перевод офлайн мероприятий для молодых специалистов в онлайн: митап 4К современного мира / Сб. науч.

Предпросмотр: Учитель №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
315

№8 [Преподавание истории в школе, 2023]

«Преподавание истории в школе» — современный журнал с богатыми традициями. Мы выходим с 1916 года и являемся старейшим в стране изданием для учителей истории и обществознания. Наша цель — помочь учителю в его труде, познакомив с последними реформами в образовательной сфере, свежими методическими разработками, результатами новых научных исследований. На страницах журнала вы найдете ответы на волнующие нас всех вопросы: как готовить к ЕГЭ? Как эффективнее использовать на уроке компьютерные технологии? Какой учебник лучше? Как улучшить результативность работы при постоянной нехватке времени? — и множество других, не менее актуальных! Редакция журнала поддерживает живую связь со своими читателями. Мы охотно публикуем самые интересные материалы коллег — учителей и методистов со всех регионов России, готовых поделиться своим опытом. Из уважения к традиции мы сохранили неизменным название журнала, но расширили его тематику. В каждом номере читатель найдет статьи по преподаванию обществознания, права и различных элективных курсов. Наша яркая «фишка» — цветная вклейка, содержащая оригинальные изобразительные задания, столь любимые многими читателями!

Известный теоретик разработки проблемы умений Н.И. <...> «Interpretatio septuaginta seniorum» («Перевод семидесяти старцев»). <...> С возникновением христианства роль этого перевода трудно переоценить21. <...> Так, с текста Септуагинты переводы некоторых книг Ветхого Завета выполнили Кирилл и Мефодий22. <...> Книга Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. В 4-х вып. Варшава, 1900–1908; Collins N.

Предпросмотр: Преподавание истории в школе №8 2023.pdf (0,1 Мб)
316

№10 [Иностранные языки в школе, 2021]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Сведения об авторе Сафонова Виктория Викторовна, доктор пед. наук, профессор, кафедра лингвистики, перевода <...> тем методистам и психологам, которые призывают к отказу от опоры на родной язык и от использования перевода <...> Перевод с англ. – М.: ООО Издательство «София», 2009. – 384 с. 7. Леонтьев А. А. <...> К проблеме общения в работах А. А. <...> При подготовке переводчиков (45.03.02 перевод и переводоведение) на практических занятиях превалируют

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №10 2021.pdf (0,1 Мб)
317

№5 [Педагогическая диагностика, 2014]

Педагогическая диагностика - научно-практический журнал. Постоянные рубрики журнала: История и теория диагностики; Технологии и инструментарий; Практика; Повышение квалификации.

Понятие «моббинг» произошло от английского слова «mob», что в переводе означает — толпа, шайка, сборище <...> Игорь поступил в гимназию порядком перевода из обычной сельской школы (по семейным обстоятельст+ вам) <...> школы»); • для сведений, имеющих каче+ ственный формат, необходи+ ма возможность их формализа ции — перевода <...> Исторически сложилось, что под словом «тест» (test в переводе на русский язык — «проверка», «проверочная <...> Представляемый материал (статьи, монографии, лекции, переводы, рецензии) должен быть оригинальным, не

Предпросмотр: Педагогическая диагностика №5 2014.pdf (0,2 Мб)
318

№3 [Директор школы, 2016]

Журнал для преподавателей и руководителей школ

И он нашел этот прямой, часто дословный перевод Дигест с латинского на русский язык XVII века и в конечном <...> Порядок перевода работников В этом разделе описывается порядок действий работодателя при переводе сотрудника <...> на другую работу, порядок оформления перевода сотрудника. 4. <...> «В чем видится проблема? <...> Только если родители сами примут решение о переводе ребенка в другое учреждение».

Предпросмотр: Директор школы №3 2016.pdf (0,2 Мб)
319

№9 [Медицинское обслуживание и организация питания в ДОУ, 2015]

Практический журнал для заведующего и медицинского работника детского сада. Лицензирование медицинской деятельности, рекомендации по проведению медицинских осмотров и вакцинаций, формированию рациона питания.

Скорост ь перевода взгляда не должна быть очень большой. <...> Проделать движение по диагонали в одну и другую стороны с переводом глаз прямо на счет 1–6. <...> Рейнгольда, сутью проблемы является не видимое поведение матери, а ее подсознательное отношение к ребенку <...> И тем не менее замена терминологии не снимает важность проблемы. <...> партнерство в сфере образования  Маркетинговая деятельность в сфере образования  Актуальные правовые проблемы

Предпросмотр: Медицинское обслуживание и организация питания в ДОУ №9 2015.pdf (0,6 Мб)
320

№1 Учебное и социальное проектирование в основной и старшей школе : методическое пособие [Библиотека журнала «Директор школы», 2017]

М.: Издательская фирма "Сентябрь"

Книга написана в жанре методического пособия. В ней рассмотрены дидактические, организационные и практические подходы к учебному проектированию в школе в условиях реализации федеральных государственных образовательных стандартов. Предложена методика подготовки и практической реализации коллективных и индивидуальных проектов школьников, подходы к оцениванию ученических проектов. Пособие адресовано директорам школ, заместителям директоров по УВР, педагогам — организаторам внеурочной деятельности, учителям, осваивающим практику работы в условиях перехода на новые образовательные стандарты.

Роль запятой при переводе величин в другие единицы измерения. 6. <...> результатов и освоение универсальных учебных действий на уровне не ниже базового, является основанием для перевода <...> Флексманы Флексманы в переводе означают «гнущиеся человечки». <...> Через 2–3 года после перевода его популярность стала быстро расти, так как Горбачев уже не оправдывал <...> половины губернаторского корпуса, образованием Большой Москвы и отменой привычного для россиян сезонного перевода

Предпросмотр: Библиотека журнала «Директор школы» №1 2017.pdf (0,2 Мб)
321

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(Перевод А. <...> обучения языкам и переводу. <...> и их переводов. <...> Язык и перевод. – М. : Ленанд, 2023. – 240 с. 4. Бехтева Н. Н. <...> Теория перевода. Основные понятия и проблемы : учеб. пособие. – М. : Флинта, 2016. – 345 с. 14.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
322

Инновации в управление ДОУ

Автор: Гилева Анжела Валентиновна
[Б.и.]

В учебно-методическом практико-ориентированном пособии рассмотрены вопросы программно-целевого управления развитием ДОУ, дана характеристика инновационных процессов в дошкольном образовании, представлена программа развития как инструмент управления развитием дошкольного образовательного учреждения. Теоретические материалы сочетаются с текстами, описывающими практический опыт реализации программно-целевого управления ДОУ, в приложении приведены примеры соответствующих документов ДОУ.

исходной ситуации, поиске направлений и идей модификации (идеальное состояние ДОУ), построении программы перевода <...> коллектива или множества групп, определяющая исходное положение ДОУ, желаемое будущее, действия по переводу <...> коллектива или множества групп, определяющая исходное положение ДОУ, желаемое будущее, действия по переводу <...> упорядочение и стабилизация; 3) обеспечение оптимального функционирования системы; 4) развитие системы, перевод <...> Перевод дошкольного учреждения из режима функционирования в режим развития делает необходимым определение

Предпросмотр: Инновации в управление ДОУ.pdf (0,3 Мб)
323

№4 [ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ, 2024]

В журнале публикуются документы Министерства образования и науки РФ, имеющие непосредственное отношение к воспитательной работе; статьи о новом в науке и практике воспитания; об инновационной деятельности передовых школ, опытно-экспериментальной работе федеральных и региональных экспериментальных площадок в сфере воспитания, предлагаются эффективно действующие модели самоуправления в классных сообществах, раскрывается позитивный опыт воспитательной и здоровьесберегающей деятельности образовательных учреждений страны в учебном процессе и вне уроков. Публикуются материалы о детских и молодежных общественных организациях России и ближнего зарубежья, военно-спортивных клубах, поисковых центрах, детских оздоровительных и профильных лагерях.

Благодаря его переводу (оригинала рукописи на шорском языке С. <...> Но акцент поставлен на проблеме взаимоотношений между природой и человеком. <...> Записи, перевод, вступ. статья и прим. Н.П. <...> Благодаря его переводу (оригинала С. <...> Очередные проблемы языковедения. Известия Академии наук Cоюза СССР, 1945 – Т.

Предпросмотр: ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
324

№5 [Педагогическое образование в России, 2014]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Переводами текстов не занимались. По мнению А. Т. <...> На этом же этапе можно представить балльные оценки за образовательные продукты (задания), шкалу перевода <...> Дошкольнику не всегда доступен смысл моральных требований общества без конкретизации и перевода в правила <...> Точного перевода в русском языке не имеет.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2014.pdf (3,2 Мб)
325

Рабочая программа по математике. 5 класс к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др. (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

Перевод величин в другие единицы измерения. Сравнение, сложение и вычитание десятичных дробей. <...> и запись десятичных дробей 1 39 Умножение и деление десятичной дроби на 10, 100, 1000 и т. д. 2 40 Перевод <...> Познавательные: уметь устанавливать аналогии исследовательской деятельности Перевод величин из одних <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др.).pdf (0,1 Мб)
326

№6 [Сибирский учитель, 2017]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Компьютерная верстка Галины Ястребовой Корректор Алена Запрометова Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> при внедрении систем персонифицированного финансирования детей исходить из принципа целесообразности перевода <...> Характеристика этих географических карт и перевод имеющихся на картах легенд представлен в опубликованной <...> , придумывание языковых заданий и упражнений, составление ребусов, головоломок на ИЯ, написание или перевод <...> сочинение стихотворения на ИЯ, сказки, устного или письменного литературного сочинения-размышления; перевод

Предпросмотр: Сибирский учитель №6 2017.pdf (0,5 Мб)
327

№3 [Учитель, 2020]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

плагиата и проблема достоверности полученных знаний; – проблема самостоятельности получения знаний. <...> Целеполагание (поставить цель, проблему учащимся); 2. <...> имитации, подстановке, трансформации, отборе, конструировании, комбинировании, сокращении, расширении, переводе <...> эффективности расходования учебного времени, необходимо осваивать лексические единицы, начиная с их перевода <...> коммуникация, в связи с чем китайские студенты осваивают коммуникацию только после тщательной подготовки: перевода

Предпросмотр: Учитель №3 2020.pdf (0,1 Мб)
328

№2 [Школьные технологии, 2014]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

случаях представители школ настаивают или на выводе детей на надомное обучение (чаще всего), или на переводе <...> законодательно закрепило обновлённое Распоряжение об условиях и способах оценивания, классификации и перевода <...> Фактически учителям самим приходится проходить этап перевода нормативов в конструкты учебного процесса <...> Мы уже неоднократно обращали внимание на необходимость перевода любых психолого-педагогических разработок <...> изобретя звонкую систему лозунгов, они уже обеспечили новое педагогическое направление, не затрудняя себя переводом

Предпросмотр: Школьные технологии №2 2014.pdf (0,5 Мб)
329

№4 [ФИЗИКА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ, 2019]

Журнал «Физика для школьников» рассказывает об истории науки и выдающихся ученых-физиках; информирует о новейших научно-технических достижениях; предлагает материалы по наиболее сложным и важным темам школьного курса физики; оказывает помощь по применению информационно-компьютерных технологий и осуществлению проектно-исследовательской деятельности; публикует статьи, отражающие прикладной характер знаний и умений и раскрывающие межпредметные связи; знакомит с нетрадиционными способами решения задач; дает полезные советы, как подготовиться к уроку, лабораторной работе, к выпускному экзамену в школе и вступительному экзамену в вуз. Цели журнала: вызвать у школьников интерес к физике как учебному предмету и к физике как науке, вооружать школьников умениями заниматься, выполнять разные задания; стимулировать познавательную активность учащихся; повысить уровень подготовленности учеников к сдаче экзаменов по физике. Адресован учащимся средней и старшей школы, учителям, а также всем, кто интересуется физикой.

После этого оставил Х-лучи и занялся другими проблемами. <...> проблемами готовят на физическом факультете. <...> Пастернак имел в виду удобство стихотворного размера, ссылаясь на неточности в переводе стихотворения <...> Boots», где в оригинале сумма чисел равна полному числу миль за каждый дневной переход — в русском же переводе <...> «Я к звездам неба в подданство впишусь» — это строка из пастернаковского перевода (1945) стихотворения

Предпросмотр: ФИЗИКА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №4 2019.pdf (0,1 Мб)
330

Информатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 учебник

Автор: Поляков К. Ю.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для изучения информатики на базовом и углублённом уровнях в 11 классах общеобразовательных организаций. Содержание учебника является продолжением курса 10 класса и опирается на изученный в 7–9 классах курс информатики для основной школы. Рассматриваются вопросы передачи информации, базы данных, разработка веб-сайтов, компьютерное моделирование, алгоритмизация и программирование, методы объектно ориентированного программирования, компьютерная графика и анимация. Учебник входит в учебно-методический комплект, включающий также учебник для 10 класса, методическое пособие и задачник. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования и Примерной основной образовательной программе среднего общего образования.

«получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ. <...> Назовём этот компонент input (в переводе с англ. <...> «получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ.

Предпросмотр: Информатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 (1).pdf (2,7 Мб)
331

№3 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2020]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Далее рассмотрим основания для перевода части аудиторных занятий в форму дистанционного обучения. <...> Сюда следует отнести задания по тексту (перевод; ответы на вопросы, направленные на проверку понимания <...> Первобытный менталитет. — Перевод с французского Е.Калыцикова. — СПб.: «Европейский Дом», 2002. — 400 <...> Прокофьева, кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода, Институт юридического перевода, МГЮА <...> навыки правильности перевода, умение редактировать текст при помощи текстового редактора.

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №3 2020.pdf (0,9 Мб)
332

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ГРАМОТЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ Допущено учебно-методическим советом Оренбургского государственного педагогического университета в качестве учебного пособия для обучающихся по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

Автор: Хопренинова Валентина Алексеевна
Экспресс-печать

В учебном пособии содержится теоретический материал по основным темам методики обучения грамоте. Особое внимание уделяется изложению тех вопросов методики, которые опираются на современные лингвистические теории изучения родного языка. Пособие включает также обширный дидактический материал по ведущим темам раздела, задания для самостоятельной работы студентов, вопросы для самоконтроля, список литературы. В Приложении к пособию представлены основные наглядные пособия, используемые на уроках в период обучения грамоте для успешного усвоения первоклассниками основ русского языка. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), преподавателей педагогических вузов и СПО, учителей начальной школы и методистов.

Но наше письмо — звуковое, следовательно, возникает необходимость промежуточного этапа — перевода графических <...> чтения начинающего читателя Психологические особенности процесса чтения опытного чтеца. 1.Затрудняется с переводом <...> букв в звуки, не умеет их соотносить. 1.Владеет навыком перевода буквенных знаков в звуковые единицы <...> Обучение каллиграфии связано с проблемами техники, эстетики письма, оно направлено на становление почерка <...> Проблемы обучения письму в период обучения грамоте /Ж.А.

Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ГРАМОТЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ (1).pdf (1,4 Мб)
333

№1 [Коррекционно-развивающее образование, 2012]

Помощь проблемным детям в обучении и развитии.

Школьные проблемы одарённых де тей чаще всего возникают ввиду недо статочной компетентности педагогов <...> здоровья, социальными проблемами,академиче скойнеуспешностьюилижесовокупно стью различного рода причин <...> Так,проблемысакадемической успешностью, а также проблемы в отноше ниях со школьными учителями были у <...> Тактикаработысученицейпод шифром6Б Проблемы по сумме баллов—было55 баллов,стало36. <...> Условием перевода учителя на более высокую квалификационную ступень является прохождение собеседования

Предпросмотр: Коррекционно-развивающее образование №1 2012.pdf (0,3 Мб)
334

№11 [Иностранные языки в школе, 2020]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

на родной язык наивно сводится к объяснению грамматических правил на русском языке и использованию перевода <...> Так, в пословице Aller guten Dinge sind drei (буквальный перевод: всех хороших вещей три) наиболее часто <...> Например, Ohne Fleiß kein Reis [15] (буквальный перевод: без труда нет риса) (в оригинале — Ohne Fleiß <...> Например, Eile braucht Weile [15] (оригинал: Eile mit Weile, дословный перевод: Торопись не спеша). <...> Проблемы и решения», 6 ак. ч.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №11 2020.pdf (0,1 Мб)
335

№6 [Педагогическое образование в России, 2017]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода кандидат педагогических наук, доцент, Министр общего и профессионального <...> Типология упражнений, направленных на обучение стратегиям перевода англоязычного юридического дискурса <...> В последнее время в сети Интернет активно развиваются технологии стрим-вещаний [6; 14] (в переводе с <...> 13.00.02 Смирнова Ирина Викторовна, старший преподаватель, кафедра иностранных языков лингвистики и перевода <...> проблемы.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №6 2017.pdf (1,6 Мб)
336

Математическое развитие детей дошкольного возраста: теория и технологии учеб. пособие

Автор: Габова М. А.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены теоретические основы и методические подходы к развитию математических представлений у детей дошкольного возраста. Раскрыты дидактические основы математического развития, вопросы формирования пространственных, количественных, геометрических, временных представлений у детей, проектирования работы педагога. Особое внимание уделено современным технологиям математического развития детей. Представлены задания для самостоятельной работы студентов.

Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 166 При переводе одной конструкции в другую <...> Они создают необходимый ребенку смысловой контекст для их перевода на язык конструирования. 4. <...> В этой же ситуации ребёнок должен получить объяснение данного слова, «перевод» слова на детский язык, <...> Богоявленская М. рассматривает проблемы одаренного ребенка и выделяет: · Проблемы, связанные с нарушениями <...> В УУД постановки и решения проблем входят следующие: · формулирование проблемы; · самостоятельное создание

Предпросмотр: Математическое развитие детей дошкольного возраста теория и технологии учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
337

№2 [Учитель, 2009]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

Он отметил, что необходимо продвигать дальше перевод школ на использование отечественного свободного <...> Рост ступенек прекратится в случае выполнения младшими школьниками заданий по предмету (счет, перевод <...> Перевод М.Лозинского. – СПб., 2007). <...> Они оцениваются по стобалльной шкале, без перевода в "пятерки" и "четверки". <...> Но эти меры носят рекомендательный характер: стоимость обучения и перевод студента из одного отделения

Предпросмотр: Учитель №2 2009.pdf (0,9 Мб)
338

№8 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

целью образовывать население, чтобы вытащить его из состояния дикости и примитивизма» (здесь и далее перевод <...> Установление семантики как способ перевода корейских звукоподражаний // Вестник российского корееведения <...> обучающийся использует для того, чтобы проверять свои гипотезы относительно природы изучаемого им языка» (перевод <...> Например, в одном случае видно иероглиф, однако скрыты произношение и перевод, в другом, напротив, можно <...> прослушать звучание слова и самостоятельно вспомнить его перевод и написание [2].

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
339

Контрольно-измерительные материалы. Информатика. 7 класс

М.: ВАКО

В пособии представлены контрольно-измерительные материалы (КИМы) по информатике для 7 класса. Издание составлено в соответствии с требованиями ФГОС. Структура КИМов аналогична структуре заданий ЕГЭ, что позволит постепенно подготовить учащихся к работе с подобным материалом. В конце издания предложены ответы к тестам.

информация может быть в случае: F 1) плохого канала передачи F 2) преднамеренного искажения F 3) точного перевода <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода Вариант 1 1. <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода Вариант 2 1. <...> Для автоматического перевода текстовых документов применяют: F 1) сканер F 2) текстовый процессор F 3 <...> Инструменты распознавания текста и компьютерного перевода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Информатика. 7 класс.pdf (0,1 Мб)
340

№1 [Справочник руководителя образовательного учреждения, 2015]

Ведущее профессиональное издание для управления образовательной организацией в соответствии с ФГОС. Финансирование и управление школой, работа с персоналом, взаимодействие с контролирующими органами, внедрение информационных технологий, правовые аспекты. Практические советы по вопросам финансирования и управления школой, работа с персоналом и взаимодействие с контролирующими органами, внедрение информационных технологий и правовые аспекты деятельности – эти и многие другие важные темы поднимаются в журнале «Справочник руководителя образовательного учреждения».

актов  компетентные комментарии экспертов отрасли Электронная система «Образование» – решение ваших проблем <...> Члены третьей подгруппы должны помочь решить эту проблему. <...> Я как педагог все время сталкиваюсь с этой проблемой и постепенно начинаю верить, что кому-то очень хочется <...> на другую работу на срок до четырех месяцев, отказывается от перевода либо соответствующая работа в <...> VOTUM-dozor – прекрасное компактное решение проблемы учета посещаемости!

Предпросмотр: Справочник руководителя образовательного учреждения №1 2015.pdf (0,5 Мб)
341

№3 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2014]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Причина увеличения контингента: перевод гимназии в новое здание в новом строящемся микрорайоне, перераспределение <...> Немаловажное значение для перевода учащихся из других учреждений имел имидж гимназии № 40. <...> Оценочные критерии для промежуточного контроля по 50-бальной шкале и перевода в 4-балльную шкалу Оценка <...> Оценочные критерии для промежуточного контроля по 5-бальной шкале и перевода в 4-балльную шкалу Оценка <...> Оценочные критерии для итогового контроля, оценка за учебный курс (дисциплину) по 100-бальной шкале и перевод

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №3 2014.pdf (2,8 Мб)
342

№1 [Учитель, 2016]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

Проблема! <...> перевода. <...> применяют такие техники перевода, как перестановка, добавление, опущение, замена. <...> Они читали и инсценировали английские стихи на языке оригинала и в переводе С.Маршака. <...> Они читали стихотворения о природе, о любви в оригинале и в переводе, пели песни.

Предпросмотр: Учитель №1 2016.pdf (0,1 Мб)
343

№4 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

В каждом языке можно выделить определенное количество основных, наиболее 3 Мы пользуемся переводом термина <...> современного переводоведения», «Информационные технологии в переводе». <...> Сведения об авторах Лебедева Марина Владимировна, канд. пед. наук, доцент, декан высшей школы перевода <...> Рузвельта на Тегеранской конференции, одна из основателей школы синхронного перевода в СССР. <...> В средней и старшей школе возникают другие проблемы.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №4 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
344

№1 [Иностранные языки в школе, 2022]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Работая в группах, обсудите проблему: что такое счастье? <...> нехватки слов за счет перефразирования, объяснения, приблизительной замены, буквального перевода с родного <...> оставляя след в культурном сознании, возбуждая креативность и вызывая индивидуальные языковые реакции» (перевод <...> Построение проекта решения проблемы. P: We need to study new passive constructions. <...> ассистивных средств могут использоваться и стандартные программные средства, в частности применяемые для перевода

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №1 2022.pdf (0,1 Мб)
345

№2 [Педагогическое образование в России, 2011]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПОЛЯКОВА заведующий отделом перевода доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО В. <...> формы, средства обучения, формирования личностных качеств и развития личности, которые применяются для перевода <...> Основанием для перевода школьника с традиционной классноурочной формы обучения на дистанционную является <...> Родители должны указать дату начала перевода. <...> Перевод сроком меньше чем на три дня осуществляется в устной форме.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2011.pdf (0,9 Мб)
346

Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя : универсальное издание

Автор: Югова Н. Л.
М.: ВАКО

Методическое пособие предлагает подробные сценарии уроков информатики в 6 классе. Интересные творческие задания увлекут детей и помогут им стать грамотными пользователями ПК. В приложение вынесены правила поведения в кабинете информатики, физкультминутки, справочные таблицы, проверочные тесты и некоторые дополнительные материалы. Издание составлено на основе учебника Л.Л. Босовой (М.: Бином. Лаборатория знаний). Подходит к учебникам «Информатика» в составе УМК Л.Л. Босовой 2009–2013 гг. выпуска.

Перевод целых десятичных чисел в двоичную систему счисления. <...> Если сбой дает машина, Терпение вам необходимо, Не бывает без проблем, Даже с умной ЭВМ! <...> Перевод двоичных чисел из одной системы счисления в другую 27 Задание 1. <...> Решается такая проблема с помощью специальных программ перевода текста из одной кодировки в другую. <...> Для решения этой проблемы была разработана универсальная система кодирования текстовой информации – Unicode

Предпросмотр: Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя.pdf (0,1 Мб)
347

№1 [Учитель, 2021]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

Однако на горизонте другая проблема. <...> (Студенты читают детские стихи с переводом). <...> Звучит песня в исполнении группы Би-2 «Ее глаза…» (вольный перевод 130 сонета У.Шекспира). <...> Английская поэзия в русских переводах. XX в./ Сост. Л.М. Аринштейн, Н.К. Сидорина, В.А. Скороденко. <...> Буду рад дискуссии по проблеме!

Предпросмотр: Учитель №1 2021.pdf (0,1 Мб)
348

№2 [Педагогическое образование в России, 2016]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Пипченко Елена Леонидовна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, лингвистики, и перевода, <...> Бонкур в книге «Психологические аномалии среди учащихся» (в переводе на русский язык эта книга вышла <...> При составлении алгебраических выражений у детей возникают некоторые трудности при переводе конкретных <...> В абхазском языке есть собственное название этого явления, а именно «аадзара», в переводе «воспитание

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2016.pdf (1,0 Мб)
349

№8 [ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом "Экономика и право в школе", 2023]

Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.

https://lib.rucont.ru/efd/795446 (дата обращения: 07.08.2025)ISSN 2074-4935 2023 ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ: ПРОБЛЕМА <...> Проблема ценностей широко рассматривается и в психологии. <...> прав, организацию и порядок проведения выборов, а также правила определения итогов голосования (способ перевода <...> Система перевода голосов в мандаты оставляет возможности для манипулирования исходом голосования ТЕОРИЯ <...> Издатель Клас Янсзоон Висхер, по моде того времени, на титульном листе поставил буквальный перевод на

Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №8 2023.pdf (0,1 Мб)
350

ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ (ИЗУЧЕНИЕ ВЕЛИЧИНЫ «ВРЕМЯ») Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование, профилю Начальное образование; 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный язык (английский), Русский язык и Начальное образование по дисциплине «Методика преподавания математики»

Автор: Мендыгалиева Алтнай Кенесовна

Цель данного пособия - формирование у будущего учителя начальных классов знаний, умений и опыта творческой деятельности для реализации на практике требований ФГОС НОО. Пособие будет полезно также учителям начальной школы.

Перевод изученных величин из одних единиц измерения в другие. <...> Перевод из одних единиц времени в другие. Действия с величинами. <...> Перевод из одних единиц времени в другие. <...> Проблема пространства и времени занимала человеческую мысль не одно тысячелетие. <...> Проблемы обучения, воспитания и психического развития ребенка / Н.А.

Предпросмотр: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ (ИЗУЧЕНИЕ ВЕЛИЧИНЫ «ВРЕМЯ»).pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 98