398Изучение народных преданий, рассказов, сказок и т.п. Народные поверья, суеверья, фольклорные празднества (Сами тексты сказок, преданий, пословиц и др. образцов фольклора - см. 82 Литература. Литературоведение)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Экономическая газета
Без народных пословиц невозможно представить русской жизни. Они и беседу красят, они и в труде помощницы: о чем бы ни зашла речь, какое бы дело ни представлялось — на все найдутся свои пословицы.
Для русской речи, русского языка пословицы — и как нужная обыденная вещь, и как дорогое украшение, доставаемое <...> Так что сборники пословиц — отнюдь не литературные памятники истории русского языка. <...> Без пословиц трудно представить себе русский язык. Убери их из него, и что останется? <...> языка. <...> С. 69—162 / Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук, т. XVI, 7.
Предпросмотр: Народная мудрость.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
и стиль классицизма; язык и стиль барокко; история русского литературного языка Цитирование: Патроева <...> Ключевые слова: русские диалекты; прибалтийско-финские языки; вепсский язык; карельский язык; лексика <...> С учетом географии лексем на рин(д)-/рын(д)-, рин’-/рын’ это могут быть субстратный язык (языки) Русского <...> и диалектов арх. архангельские говоры русского языка волог. вологодские говоры русского языка др. <...> -рус. древнерусский язык костром. костромские говоры русского языка общеперм. общепермский язык рус.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
ЧГИК
В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиции», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».
Ушинский писал: «Мы учим русскому народному языку на пословицах, ибо лучшего народного языка, чем тот <...> Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Языки русской культуры, 1997. 3. Толстая С. М. <...> Толковый словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1988. 12. Пономарев Я. <...> языка и методики обучения русскому языку Южно-Уральского государственного гуманитарнопедагогического <...> языка и методики обучения русскому языку ЮжноУральского государственного гуманитарно-педагогического
Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 2.pdf (0,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 1976. Goffart W. A. <...> ., когда появились первые переводы кипрских историй на русский язык. <...> Например, несмотря на то, что в обоих языках имеются уменьшительно-ласкательные суффиксы, в русском языке <...> Избранные статьи по русскому языку.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2020.pdf (0,7 Мб)
М.: Экономическая газета
Русский цвет — одна из ипостасей мира русского. Мира великого, необъятного, многоцветного. Мира, в котором вся победная и трагическая многовековая история России; в котором весь красочный, затейливый быт многонационального народа российского; в котором вся, вся земля Русская с ее белыми зимами долгими и дружными веснами красными, с ее широкими долами зелеными и седыми горами заоблачными, безбрежными синьорями-
океанами глубокими и дремучими лесами темными, голубыми реками-озерами чистыми и дорогами нехожеными, нетореными, с полями раздольными, с березами, васильками да ромашками. Эта книга и
рассказывает о том, что для русского человека означает цветовая палитра мира. Как им воспринимаются сияющий красочным многоцветьем небесный
мост — радуга, составляющие ее цвета — красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый? Чем эти цвета отзываются в русской
душе? Русский мир, душа русская — в русском цвете. И цвет русский — весь от них и в них, преисполнен ими, ими живет, их славит, проповедует.
языке и русском мироосознании. <...> Похожее выражение есть во всех языках, однако в русском языке оно экспрессивно усилилось цвеСтвол распускающегося <...> Черт в русском языке так и назывался — «синец». <...> Вывезти из России они смогли русский язык, русскую православную культуру и русский быт. <...> Словарь русского языка. М., 2007. ● Панченко А.М.
Предпросмотр: Русский цвет.pdf (2,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 1985. Чудинов А. П. <...> на кафедре русского языка и литературы Университета им. <...> кафедрой русского языка и литературы Университета им.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Базовые концепты русского языка представляют собой устойчивую систему, которая транслирует черты русского <...> навязывалась всем носителям русского языка» [Шмелев, с. 173]. <...> Вситуации сложившейся языковой диглоссии (официальный язык советской власти — обыденный русский язык) <...> Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд. СПб., 1998. <...> В то же время деонимы, возникшие на почве русского языка и заимствованные в таком виде романскими языками
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2014.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Бочкарев А. <...> волог. — вологодские говоры русского языка иркут. — иркутские говоры русского языка каз. — казанские <...> говоры русского языка калуж. — калужские говоры русского языка люксемб. — люксембургские говоры немецкого <...> говоры русского языка олон. — олонецкие говоры русского языка повол. — поволжские говоры русского языка <...> языка терск. — терские говоры русского языка томск. — томские говоры русского языка швейц. — швейцарские
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(166) 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Плетнева А. А.
М.: Языки славянской культуры
Впервые предметом специального анализа становится язык и текст русского библейского лубка. Язык лубочных листов анализируется в контексте языковой ситуации России XVIII- XIX вв. и рассматривается как язык массовой литературы, который по ряду параметров отличается и от русского литературного, и церковнославянского языка. Содержание библейских лубков характеризует представления крестьян и мещан о границах Священного Писания. Здесь библейские тексты сосуществуют с ветхозаветными апокрифами, житийной и святоотеческой литературой, с переводами и пересказами западноевропейских литературных текстов (Джон Мильтон и др.). В книге осуществлена лингвистическая публикация значительного корпуса библейских лубков, установлены их источники и сформулированы принципы работы создателей лубочных листов.
русского литературного языка. <...> Библии, ориентироваться на русский язык. <...> , а на русском языке. <...> библейских лубков, написанных на русском языке. <...> Язык церковнославянский, графика русская.
Предпросмотр: Лубочная Библия язык и текст.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языки, — таким образом, нарратор выступает как переводчик с древнерусского на современный русский язык <...> Вайля были тесно связаны с русским языком, дискуссиями о коммунизме, изучением русской и советской литературы <...> Г.) тоже поверил и записался на русский язык. И сразу начал переводить. <...> Овладев русским языком, он начинает активно переводить русских и советских авторов. <...> Перевод «Хроники» на русский язык см.: [Близнюк, 2018].
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2022.pdf (3,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
русского мира: пространственные модели в языке и тексте / ред. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> язык» и 10.01.01 «русская литература».
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Автор: Чепкова Т. П.
М.: ФЛИНТА
Настоящее пособие представляет собой сборник текстов для чтения, составленных на базе русских народных сказок, а также заданий после текстов, выполнение которых поможет учащимся обратить внимание на языковые средства, делающие нашу речь более выразительной, образной, меткой.
(дата обращения: 17.10.2025)1 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Ò.Ï. <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П. <...> Фразеология современного русского языка. — М., 1985. 11. Телия В.Н. <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П. <...> Фразеология современного русского языка. — М., 1985. 11. Телия В.Н.
Предпросмотр: Знакомимся с русской фразеологией (2).pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> По стандартам образования того времени, все болгары с 4 класса изучали русский язык в государственных <...> Представленный краткий очерк политизации и деполитизации русского языка и базовых ценностей культуры <...> Лексемы язык, народ номинируют взаимосвязанные национальные ценности русской культуры. <...> Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками / под
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Миронов Арсений Станиславович
М.: Институт Наследия
На основе анализа русского былинного эпоса, исследования его аксиологической системы и установления фундаментальной связи былин с христианской традицией монография раскрывает рецепцию русского эпического фольклора в отечественной культуре разных периодов, ее основные особенности и закономерности, обозначает эффективные способы актуализации ценностей и смыслов национального героического эпоса средствами современного профессионального искусства, творческих индустрий и просветительских практик.
язык и литературу3. <...> Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. <...> С. 434-435. 2 Словарь русского языка: В 4-х т. <...> Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. <...> Словарь русского языка: В 4-х т.
Предпросмотр: Эпос русских актуализация. .pdf (0,6 Мб)
Автор: Бреева Т. Н.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена рассмотрению проблемы конструирования и транслирования «русского мифа» в современном российском масскульте на примере славянского фэнтези. Авторы исследуют особенности идеологического наполнения и способов художественной репрезентации «русского мифа», его генезиса и функционирования.
M.: Языки русской культуры, 1996. <...> В русском языке в лексеме “гонор” заложена негативная оценка. <...> О древностях русского языка. М.: Древнее и современное, 2002. <...> О древностях русского языка. С. 18. 2 Криницына О.П. <...> О древностях русского языка.
Предпросмотр: «Русский миф» в славянском фэнтези.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> переписывались, переводились на русский язык и пользовались спросом и популярностью [Николаев, 2002; <...> Во второй половине XVII в. был переведен с польского на русский язык исключительно популярный в Европе <...> М. : Языки русской культуры, 2000. Поздеева И. В., Дадыкин А. В., Пушков В. П. <...> Профессор Жупрей много лет самоотверженно работает над историей русского языка, хотя для постороннего
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
на русский язык вписались в русскую лексическую систему. <...> В мансийский, марийский языки и в коми слово заимствовано уже из русского языка, а его прибалтийско-финское <...> Прозу Пришвина известный русский писатель Константин Паустовский называл разнотравьем русского языка. <...> Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
Автор: Дранникова Наталья Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В учебном пособии представлены краткие теоретические основы
фольклористики, программа курса, методические указания по организации самостоятельной работы студентов, планы практических
занятий и тексты для анализа и изучения, требования к организации
собирания и систематизации материалов фольклорной практики,
примерные вопросы к экзамену, списки рекомендуемой литературы.
Завершает издание словарь диалектной и архаической лексики.
язык и литература»). <...> литературного языка», «Современный русский литературный язык». <...> ; язык действий (акциональный); предметный. <...> Доставлена в Отделение русского языка и словесности и[мператорской] Академии наук в 1898 году бывшим <...> Специфика промыслового календаря Зимнего берега Белого моря // Язык и культура Русского Севера: к вопросу
Предпросмотр: Русский фольклор устное народное поэтическое творчество учеб. пособие.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
природы», «русской души», «русского языка», «русского характера» [Гоголь, т. 7, с. 274]. <...> Н. словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М., 1985. [Tihonov A. N. <...> Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. н. Ю. <...> M., 2015.] учебный словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. н. Денисова, в. в. <...> Флористическая метафора в русском и итальянском языках (№ 3) Главацкая Е.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2015.pdf (3,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Там, где были православные церкви, там «сохранились и русский уклад жизни, и русский язык, и русская <...> Толковый словарь русского языка. – М., 2000. – 636 с. 3. Зелинский Ф.Ф. <...> В 1905–1917 гг. на русский язык было переведено две работы Р. <...> Толковый словарь русского языка в 4 т./ Под ред. Д.Н. <...> После титульного листа идет сам текст статьи на русском или английском языке.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2-3* 2017.pdf (1,1 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Русский ассоциативный словарь. – В 2-х т. Т. 1. <...> В школе дети получают образование на русском языке, но родной язык преподается как отдельная дисциплина <...> Главной причиной этого служит то, что обучение в высших учебных заведениях происходит на русском языке <...> тенденция такова, что активная пропаганда культуры коренных народов Севера чаще ведется на русском языке <...> После титульного листа идет сам текст статьи на русском или английском языке.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры
Пятый том включает труды по мифологии, истории религии и фольклору. Особое внимание уделено проблеме близнечного культа в связи с двоичной символической классификацией, что изучено на материале разных африканских, индоевропейских (римской, восточнобалтийских, в частности латышской, и ряда других) традиций. Предметом исследования являются мифологические мотивы, общие для разных мифологических традиций Евразии, в частности такие, которые отражены в эпосе (в том числе птичьем и зверином). Цикл работ посвящен мифам о чудовищном псе или волке, который становился предметом поклонения и персонажем многочисленных мифов, распространенных на территории Евразии. Ранняя символика древнейших городов Малой Азии сопоставлена с древнебалканской. Проводится сравнение мифологических и религиозных представлений у народов Древнего Востока. Особо исследуются представления о внутренних психических сущностях, позволяющие проследить становление понятий сознания в Древней Греции в сопоставлении с Древним Востоком. Изучены общие черты фольклорных сюжетов разных балканских народов.
Этимологический словарь русского языка. М., 1971. T. III. C. 703. <...> языка. 9 Словарь русского языка XVIII века… С. 59. <...> Письменный западно-русский (рутенский) язык (русская мова и простая мова). <...> Русский язык и его диалекты. <...> Русский (великорусский в старой терминологии) или восточно-русский язык и его диалекты был распространен
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 5.pdf (7,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
А. стилистика русского языка. М. : Флинта : наука, 2008. Колтунова М. <...> С. официально-деловой стиль // русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. н. Караулов. <...> М. : языки русской культуры, 1996. с. 193–418. Шмид В. нарратология. <...> Купиной, ведет колонку «актуальное слово дня» в журнале «русский язык за рубежом». <...> языка, а также ориентированный на студентов нефилологических специальностей курс «русский язык и культура
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(163) 2017.pdf (0,5 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Там, где были православные церкви, там «сохранились и русский уклад жизни, и русский язык, и русская <...> Толковый словарь русского языка. – М., 2000. – 636 с. 3. Зелинский Ф.Ф. <...> В 1905–1917 гг. на русский язык было переведено две работы Р. <...> Толковый словарь русского языка в 4 т./ Под ред. Д.Н. <...> После титульного листа идет сам текст статьи на русском или английском языке.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2-3 2017.pdf (1,1 Мб)
Автор: Сендерович С. Я.
М.: ЯСК
В этом томе представлены работы С. Я. Сендеровича по фольклору. 2-ое
исправленное и дополненное издание монографии «Морфологии загадки» посвящено народной загадке из устных традиций, одному из древнейших, быстро исчезающих жанров культуры. Загадка отличается краткостью, эксцентричностью и поэтической интенсивностью. Исследование посвящено реконструкции из дошедшего до нас материала основополагающих особенностей жанра и формулирует результаты в форме своего рода «генетического кода». Подвергаются испытанию общепринятые в среде фольклористов представления и формируется свежий взгляд на строй и жизнь загадки в их взаимосвязи. Загадка предстает как исключительно своеобразная и сложная фигура речи и необходимый институт в жизни древнейшего и традиционного общества. В том включено расследование особенностей и генезиса русской былины — в конфликте с существующими теориями. Включено и совместное с В. В. Ляпуновым исследование структуры и функций плана выражения русской пословицы.
русской культуры («Георгий Победоносец в русской культуре», Берн 1994, Москва 2000), о русской поэзии <...> Во многих языках есть очень продуктивная загадка, представляемая следующей русской: Без окон, без дверей <...> Ровинский, Русские народные картинки в 55 тт. // Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской <...> Императорской АН). 78 Ушаков, Д.Н. 79 1939 Толковый словарь русского языка (Москва). 80 Цыганенко, Г.П <...> . 81 1982 Словарь служебных морфем русского языка (Киев) 82 Шведова, Н.Ю., гл. ред. 83 1980 Русская грамматика
Предпросмотр: Фигура сокрытия Избранные работы. Том 3 О фольклоре.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка и русской речи, синонимико-антонимических комплексов, русских глагольных предложений, русских <...> «Словарь синонимов русского языка » [CCРЯ] и «Современный словарь русского языка. <...> ССРЯС — Современный словарь русского языка. <...> Шестакова Институт русского языка им. В. В. <...> а русских — русской, русак, что [обычно] не говорится в языке утонченных русских.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кислова О. Н.
М.: Директ-Медиа
Представленное учебное пособие включает конспекты лекций для изучения дисциплины «Фольклорный театр и режиссура народной песни», являющейся составляющей МДК 03.03 «Фольклорный театр и режиссура народной песни» в профессиональном модуле ПМ. 03 «Организационная деятельность». В пособии приводится описание репертуаров русского фольклорного театра в разные времена. В приложении представлены сценарий народной драмы «Царь Максемьян и его непокорный сын Одольф» 1905 г., Лодка 1911 г., комедия «Пахомушка» 1926 г. Пособие составлено в соответствии с требованиям к знаниям и умениям ФГОС СПО, обучающихся по специальности 53.02.05 «Сольное и хоровое народное пение».
Источник одной народной драмы. — Извес‐ тия отделения русского языка и словесности имп. <...> Об этом свидетельствует включение в белорусские и украинские тексты бытовых сце‐ нок на русском языке <...> », которая входила в состав белорусского батлеечного представ‐ ления, но игралась там на русском языке <...> Молдавские медведчики играли комедию на русском языке, и репертуар их состоял из традиционных номеров <...> Известия отделения русского языка и словесности имп.
Предпросмотр: Фольклорный театр и режиссура народной песни учебно-методическое пособие для средних специальных учебных заведений культуры и искусства.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
показателей, в том числе в русском языке, остается дискуссионным1. <...> Язык и мир человека. М. : Языки русской культуры, 1999. Арутюнова Н. Д. <...> Живой как жизнь: о русском языке. М. : Зебра Е, 2010. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. <...> Коллектив кафедры современного русского языка и прикладной лингвистики, словарная группа «Русский глагол <...> Все метаданные предоставляются на русском и английском языках. 5.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2016.pdf (2,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языку, «ненасилованное» свыкание с русскими обычаями, любовь к русской песне, но более всего находя <...> словари русского языка [ТсоШ; Тсу; Мас; Ефремова; Фасмер] и толковые словари итальянского языка [GRADIT <...> Этимологический словарь русского языка : в 4 т. М., 1986. [Fasmer M. <...> современного русского языка. <...> Шишков и участники «Беседы любителей русского слова», стремившиеся оградить русский язык от иностранных
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2015.pdf (4,1 Мб)
Автор: Ефимов А. В.
М.: Институт Наследия
В сборник документов вошли записи русского фольклора историка Е. Е. Замысловского (1841–1896), сделанные им в селе Литвиново Верейского уезда Московской губернии в 1861 и 1862 годах. публикуются материалы о биографии собирателя, документы, устанавливающие авторство записей.
Литвинова, где студент Санктпетербургского университета преподавал латинский язык внукам кн. С. С. <...> В первой половине пятидесятых годов греческий язык во второй гимназии не преподавался. намереваясь слушать <...> язык опубликованы в 1864 г. 26 Ламанский Владимир иванович (1833–1914) — историк и славист. 27 учебный <...> несколько ценных известий о временах царя Федора, а о дневнике фан-кленка, написанном на голландском языке <...> В 1874 году замысловский издал в прекрасном переводе с голландского языка и с обширными примечаниями
Предпросмотр: Фольклор Верейского уезда Московской губернии в записях Е.Е. Замысловского 1861–1862 гг..pdf (0,1 Мб)
Автор: Штайн К. Э.
М.: ФЛИНТА
В монографии исследуется архаическая символика дома в пространстве городов
Ставропольского края. Книга состоит из двух частей: «Камень и солнце:
Традиционный уклад Ставрополя в семиотической проекции», «Сияние солнца: Опыт семиотического исследования солярной символики в пространстве городов Кавказских Минеральных Вод». В ней рассказывается о том, как дом (микрокосм) связан с пространством города и вписан человеком во Вселенную (макрокосм) посредством воспроизведения древнейших символов неба, солнца, земли, которые с неизменным постоянством реализуются в отделке экстерьера и интерьера дома. Издание богато иллюстрировано.
В словаре русского языка под редакцией Д.Н. <...> Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М.: Русский язык, 1978—1980. 53. <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2 т. — М.: Русский язык, 2001. 60. <...> Словарь русского языка: В 4 т. — М.: Русский язык, 1981—1984 (МАС). 135. <...> Словарь языка Пушкина: В 4 т. — М.: Русский язык, 1956—1961. 138. Слово о полку Игореве / Под ред.
Предпросмотр: Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
БТс — Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. с. а. Кузнецов. сПб., 2000. <...> Smolensk, 1974–2005.] ссрлЯ — словарь современного русского литературного языка : в 17 т. <...> ЧсрЯ — Частотный словарь русского языка / под ред. л. н. Засориной. М., 1977. <...> ответ — язык, точнее — русский язык» [вайман, рувин, с. 5]. в таком истолковании отщепенец, разумеется <...> методика преподавания русского языка, русская литература XX в.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
Автор: Малова В. В.
М.: ВЛАДОС
Как познакомить дошкольников с былинными богатырями, чтобы эта
встреча не показалась скучной, а запомнилась надолго, вызвала бы желание подражать героям былин, перенимая у них главное: любовь к людям
и родной земле, бескорыстное служение Отечеству, готовность прийти на
помощь слабому и обиженному, умение дружить, быть верным, надежным,
храбрым. Вот об этом говорит автор в своей книге.
нем говорили, будто умеет Роман то волком оборачиваться, то вороном, то горностаем; будто он птичий язык <...> Язык ведь тоже изменяется во времени, и было бы наивным полагать, что оригиналы древних текстов, как <...> (Язык, глаза, уши) Рядом два колодца, А между ними — Одна перегородка. <...> (Язык) Всегда во рту, А не проглотишь. (Язык) Двое идут, Двое несут, Третий говорит. <...> Язык фольклора и диалект. Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1985. Былины /ред. Н.П. Колпакова.
Предпросмотр: Занятия по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русских народных былин.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Судьба Кеннана была связана с Россией, и он даже понимал русский язык. <...> Примечательно, как русские авторы решают вопрос о передаче на русский язык слов génie и goût, утвердившихся <...> на русском языке [Путятин, с. 270–271]. <...> Русская история» [Николаев, с. 10], впоследствии переведенный на многие европейские языки . <...> Этимологический словарь русского языка. М. : ЮНВЕС, 2003. (Русский язык от А до Я).
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2025.pdf (7,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
. : Русский язык, 1989. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений : в 30 т. Т. 1. <...> на немецком языке ею на перо продиктовано, а затем на русский переведено. <...> Миллер делал обратный перевод с русского языка, или это был иной перевод. <...> М. : Языки русской культуры, 1998. С. 9–155. Лекманов О. А. Осип Мандельштам. <...> , красотой и величием [Словарь русского языка XI–XVII, вып. 8, с. 232].
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2022.pdf (5,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Таким образом, перевод с языка литературы на язык кино сродни М. В. Цветкова. <...> Драгомощенко, он предстает прежде всего как новатор, учредивший «совершенно иную традицию в русском языке <...> Последнее стихотворение цикла, не переведенное на русский язык, значительно отличается от других: оно <...> Однако, в отличие от других левых французских историков, его работы на русский язык не переводились и
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Голованов Игорь Анатольевич
М.: ФЛИНТА
В монографии раскрываются особенности реализации основополагающих констант фольклорного сознания в уральской устной народной
прозе. Представлена эволюция жанров фольклорной прозы, особое внимание уделено динамике фольклорного сознания в новейших записях русской
народной прозы. В основу исследования положены оригинальные тексты,
собранные на Урале в ходе фольклорных экспедиций.
языку – «Толковом словаре русского Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 136 языка <...> В «Словаре русского языка» под редакцией А.П. <...> В словаре русского языка под ред. А.П. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. – М. : Русский язык, 1989-1990. Жульен, Н. <...> Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А.П.
Предпросмотр: Константы фольклорного сознания в устной народной прозе Урала (XX–XXI вв.).pdf (0,6 Мб)
Автор: Ефимова-Залекер Е. С.
М.: ФЛИНТА
В книге выявлены основные особенности мифологического мировидения, рассмотрена общеевропейская система классификации мифологических рассказов, на русском материале исследуются особенности мифологического пространства, духов-хозяев «природного» и «культурного» пространства (лесные и домашние духи), мифологического времени (календарные мифологические рассказы: святочный и купальский циклы быличек), место человека в мифологической картине мира. Используется обширный экспедиционный фольклорный материал по народной демонологии, устные народные рассказы о контактах человека с миром сверхъестественного. В комментариях к главам отражена специфика преломления жанра мифологического рассказа в русской классической литературе. Каждая глава снабжена солидным библиографическим списком по мифологии и демонологии. В приложении даны примеры бытования быличек в традиционной крестьянской и современной городской среде.
Бердяева, «язык духовного опыт есть неизбежно символический и мифологический язык» (4). <...> Их невнятный язык — язык пространства дома. Другой пример — «Счастливый домик» В. <...> Пеньковский, изучавший категорию чуждости в русском языке, отмечал, что «чужой» мир — это мир множественного <...> О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М., 1989. <...> Языки, история, культура. М., 1985. 48. Русские народные песни / сост. и вводн. тексты В.В.
Предпросмотр: Русский устный мифологический рассказ пространство, время, человек.pdf (0,3 Мб)
Цель издания – объединение российских и зарубежных филологов для создания единого филологического пространства, позволяющего решать самые разные проблемы развития современного литературоведения.
Основными направлениями журнала являются следующие направления:
- современное прочтение русской классики
- сравнительное изучение фактов и явлений русской литературы и литературных произведений, созданных в разных национальных культурах (диалог культур)
- современные аспекты изучения искусства модернизма
- изучение жанров и индивидуальных стилей современной литературы
- проблемы изучения региональной литературы и фольклора
[Текст] // Язык русской поэзии ХХ в. – М., 1989. – С. 48. 10. Ковтунова, И.И. <...> [Текст] // Язык русской поэзии ХХ в. – М., 1989. – С. 45. 11. Лотман, М. <...> Поэт пишет на русском языке, в лучших произведениях используя весь арсенал русской речи. <...> Мысли об истории русского языка [Электронный ресурс] / И.И. <...> Пример из русского языка: Ты-то хорош, Сам убежал, а меня оставил.
Предпросмотр: От текста к контексту №1 2014.pdf (0,5 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Так, язык стал одним из главных защитных факторов культуры в русском Зарубежье. <...> Лекции в университетах читались на русском языке, в доме даже «бои» (прислуга) говорили на русском языке <...> Затем он преподавал в родном ему городе Чунцине русский язык. <...> Лопатину (переводчику на русский язык «Капитала» К. Маркса) и статуя поэта Лермонтова. <...> Лекториум: Онлайн-курсы и медиатека видеолекций на русском языке.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 2017.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка вят. — вятские говоры русского языка готск. — готский язык др. <...> -луж. — нижнелужицкий язык олон. — олонецкие говоры русского языка орл. — орловские говоры русского языка <...> пенз. — пензенские говоры русского языка перм. — пермские говоры русского языка польск. — польский язык <...> праслав. — праславянский язык пск. — псковские говоры русского языка рус. — русский язык ряз. — рязанские <...> говоры русского языка свердл. — свердловские говоры русского языка сев.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2019.pdf (0,6 Мб)
Автор: Иванова Людмила Ивановна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Первое комплексное исследование, посвященное карельской бане, выполнено на основе материалов, выявленных в архивах Республики Карелии и Финляндии с привлечением большого количества сведений этнографии, фольклористики, лингвистики, архитектуры и других смежных дисциплин. Основное внимание уделено банным ритуалам и верованиям, бытовавшим у карелов в XIX и XX веках. Подробно рассмотрены обряды жизненного цикла, проводимые в бане, и любовная магия. Впервые исследуются мифологические представления, на которых базируется народная медицина, а также банный этикет и верования, связанные с духами-хозяевами бани.
Все они (кроме причитаний) выявлены, расшифрованы и переведены на русский язык автором книги, на протяжении <...> Фасмер относит проникновение слова «баня» в русский язык из латинского; до этого говорили «мыленка, мыльня <...> Этимологический словарь русского языка. <...> Имя героини можно перевести на русский язык как Баба Жизнь, Баба Вечность. <...> Ухта в 1938 году от Хотеевой Мавры Максимовны Перевод причитаний на русский язык А.С. Степановой.
Предпросмотр: Карельская баня обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева.pdf (13,2 Мб)
КГУФКСТ
Практикум содержит практические задания по произведениям русской и зарубежной детской литературы. Задания сопровождает методический комментарий, дополняющий материал, полученный во время лекционных занятий. Особенное внимание уделено анализу фольклорных и литературных сказок.
Ярмолинец, профессор, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков, Кубанский <...> предстает как «обработанный мастером», то есть как литературный язык. <...> Пушкиным язык, стихотворная форма, ритм и др.), – литературная. <...> Следует детально проанализировать язык сказок. <...> По дорогам и тропам языка. – М.: Детская литература, 1980. 37. Ушинский К.Д.
Предпросмотр: Практикум по детской литературе.pdf (0,5 Мб)
Автор: Чернова А. Е.
М.: Языки славянской культуры
В монографии рассматриваются особенности русского мира, его духовные основы, неразрывно связанные с православным мировосприятием. Поэзия Николая Рубцова анализируется через призму фольклорного сознания, что позволяет выявить этнопоэтические константы — постоянные поэтические образы, свойственные как русской литературе, так и устному народному творчеству. Для исследования привлекаются также произведения поэтов XIX–XX вв., исторические и лирические песни, духовные стихи, легенды, предания и народные сказки. В приложении представлен обзор современного рубцововедения — конференций, интервью, телепередач.
Концептосфера русского языка // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология <...> Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. <...> Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. Астафьев В. П. <...> М.: Языки русской культуры, 1996. Маковский М. М. <...> Язык современной русской поэзии и традиционный фоль клор // Языковые процессы современной русской художественной
Предпросмотр: Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции.pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
поэт и журналист, работавший в 30-е годы в казахской партийной газете (она выходила на русском языке <...> Дискуссия в «Таным» шла на казахском языке, поэтому ниже отдельные выступления приводятся в русских переводах <...> За короткое время талантливый поэтический тандем Джамбул — Павел Кузнецов создал на русском языке огромное <...> языку? <...> выводы, около 700 знаков), перечнем ключевых слов на русском и английском языках и сведениями об авторе
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье исследуются мифологические представления о змеях у русских уроженцев с. Слобода Вытегорского района Вологодской области, в культуре и языке которых прослеживается прибалтийско-финский субстрат. Приводимые в статье данные свидетельствуют о наличии у населения данной территории мифологических представлений о змеях, характерных как для славянской (русской), так и для вепсской фольклорных традиций
Отметим, что слово для обозначения змеи – «гад» проникло из русского в вепсский язык, причем довольно <...> Лекции по истории русского литературного языка (X – середина XVIII в.). СПб., 2005. <...> III. 9 Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–27. <...> В год выхода в свет этой книги на русском языке (1979) в Советском Союзе использовался один термин – <...> Достаточно дополнить просьбы или приказы, оформленные по правилам русского языка при помощи императива
Предпросмотр: Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата).pdf (0,3 Мб)
Автор: Левашов В. С.
Изд-во ЗабГГПУ
В монографии рассматривается проблема изучения Пушкиным восточнославянской мифологии, записывание им устных народных мифологических рассказов, использование восточнославянских мифологических образов и сюжетных мотивов в собственном поэтическом творчестве, особенно при создании простонародной баллады.
Ахметова, д-р филол. наук, проф. каф. рус. языка ЗабГГПУ Левашов В.С. <...> связывают с опорой на богатейший источник – язык народа. <...> Это бабушка по матери Мария Алексеевна, «человек чистого русского облика, языка и ума», обучившая внука <...> Язык Пушкина. – М., 1935. – С. 434. 7 Слонимский А. <...> Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. – М.: Русский язык, 1978. – Т. 1. – С. 157. 23 Власова
Предпросмотр: Пушкин и народная мифология.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК
«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.
Колчигин (перевод на русский язык, комментарии, научный аппарат), 2018 © В. Б. <...> Фрагментарный перевод предисловия на русский язык был выполнен А. А. <...> Сага содержит сведения о русской истории (переговоры Хакона с Александром Невским); на русский язык тем <...> Владел русским языком и фарси, перевел на немецкий язык поэму «Гюлистан». <...> Владел множеством языков, в том числе русским.
Предпросмотр: Германская мифология. Т. III.pdf (0,4 Мб)
Автор: Димитриева В. Н.
Изд-во ЗабГГПУ
В учебном пособии представлены основные научные подходы к мифу и мифологическому сознанию, рассмотрены ведущие школы изучения мифа и наследования его свойств литературой, раскрыто понятие «мифологические архетипы», дан обзор различных типов литературного мифотворчества от античности до современности. Теоретический материал сопровожден заданиями и вопросами, позволяющими преподавателю и самим студентам контролировать качество освоения курса, а также дидактическими материалами для самостоятельной работы, направленной на формирование общекультурных и профессиональных компетенций. Работа с учебным пособием призвана способствовать становлению личности учащихся через раскрытие духовно-нравственных смыслов в литературных произведениях, насыщенных мифологическими архетипами.
М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 2. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. <...> М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 51. Иванов В. В., Топоров, В. Н. <...> Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / под ред. А. Н. Чудинова. <...> М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 2. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. <...> М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 51. Иванов В. В., Топоров, В. Н.
Предпросмотр: Миф и литература духовно-нравственный поиск.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Они взялись за перевод книги на русский язык, и в 1914 г. <...> Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени / ред. В. М. Живов. <...> М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. С. 286–291. Худушина И. Ф. Царь. Бог. Россия. <...> Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. <...> Все метаданные предоставляются на русском и английском языках. 4.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(160) 2017.pdf (3,5 Мб)