65ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/273066 (дата обращения: 29.07.2025)СТАНДАРТИЗАЦИЯ И ПРОБЛЕМЫ ПОВЫШЕНИЯ <...> Советом по аудиторской деятельности 26 марта 2013 г. одобрены Основные принципы организации перевода <...> Этим документом закреплены основные принципы организации перевода на русский язык международных стандартов <...> К основным принципам отнесены, в частности, следующие: полнота перевода международных стандартов без <...> авторских прав организаций, принимающих международные стандарты, на их тексты; стабильность процесса перевода
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №10 2013.pdf (1,0 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
Конечно же, и проблемы качества не могут обойти тему знаний. <...> QFD заключается в сокращении разрыва между ожиданиями потребителей и результатом проектирования путем перевода <...> Существуют разные варианты перевода названия метода QFD, например: структурирование функций качества, <...> Однако мы будем придерживаться перевода, предложенного проф. Ю.П. <...> Выбор подходящих инструментов – еще одна проблема.
Предпросмотр: Контроль качества продукции №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
В этих условиях ГТСС разработал новые проектные решения в масштабном и уникальном проекте перевода на <...> В документе отмечено, что единственное кардинальное решение проблемы радиосвязи с учетом обозримого будущего <...> Клиенты Cisco Jabber могут пользоваться приложениями от самых разных производителей, при этом никаких проблем <...> Специалисты Центра обладают компетенциями для реализации приведенных вариантов решения проблемы ограниченной <...> обеспечением с более высоким уровнем защиты от кибератак, что в настоящее время является особенно актуальной проблемой
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №9 2021.pdf (0,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Прежде всего, следует разобраться с переводом термина Lean Production. <...> Распространенный вариант перевода «бережливое производство», на мой взгляд, является не самым удачным <...> перевода и вместо перевода. <...> Рекомендуемый перевод «деловая модель» или «модель деятельности». компании. <...> ОБЗОР тет число нерешенных проблем и количество тех, кто ставит перед нами эти проблемы.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №2 2010.pdf (0,5 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Таким образом появился ме тод статистического машин ного перевода. <...> исходя из создан ного самой системой прави ла, которое не всегда соот ветствует верному переводу. <...> технологию, кото рая заключается в объеди нении всех технологий ма шинного перевода в рамках одного <...> позволили добиться уникального каче ства, сопоставимого с про фессиональным переводом. <...> Как вы видите решение этой проблемы?
Предпросмотр: Стандарт №8 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Но нам необходима и помощь ВОК в организации перевода на русский язык материалов моП. <...> Но беспокоит стабильность проблемы. <...> «Жиры целые» также явились некорректным переводом слов Whole fat, что означает «общее содержание жира <...> Но в идеале следовало бы дать ему право вносить в текст перевода уточнения, которые ему профессионально <...> Перевод Алексея МОЛЧАНОВА конкретный момент времени. Так проще.
Предпросмотр: Стандарты и качество №6 2010.pdf (0,8 Мб)
Журнал посвященный современным полиграфическим и издательским технологиям. Тематика статей: допечатная подготовка, цифровая и традиционная офсетная печать, бумага и расходные материалы для полиграфии, графический дизайн и вёрстка. Журнал регулярно публикует обзорные материалы, посвященные оборудованию для печати и допечатной подготовки. Специалисты журнала проводят самостоятельные тестирования полиграфического оборудования. Особой популярностью среди читателей пользуются тестовые полосы, демонстрирующие возможности новейших печатающих устройств (от лазерных принтеров до офсетных машин) и особенности запечатываемых материалов. Publish активно сотрудничает с лучшими зарубежными изданиями, лицензируя статьи из уникального журнала для индустрии красок - Ink World Magazine ("Мир красок"); материалы популярнейшего института FLAAR, занимающегося независимым тестированием широкоформатных принтеров; руководства для типографий рулонной офсетной печати от Web Offset Champion Group; прикладные исследования PrintCity.
Специальные проекты: журналы в журнале Adobe Magazine и Corel Magazine; приложение "Расходные материалы".
FESPA для всех В номере: FESPA 2019: инновации в широком формате ............18 Трудности рулонного перевода <...> 32 НАПРИМЕР ТРУДНОСТИ РУЛОННОГО ПЕРЕВОДА Как показал пример одного из европейских заказчиков Ricoh, успех <...> Игорь Терентьев Трудности рулонного перевода Ricoh Pro V20000, показывавшаяся на выставке, работает с <...> Перевод в другую цветовую модель — простейшая операция, не следует ею пренебрегать. <...> Перевод шрифтов в каждом графическом или верстальном пакете выполняется по-разному.
Предпросмотр: PUBLISHДизайн. Верстка. Печать №5 2019.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
путем проведения процедуры перерегистрации перевода в ФИФС. <...> В связи с включением в закон № 162-ФЗ технических спецификаций возникла проблема перевода этого термина <...> Работа по их переводу выполнена специалистами ООО «Научно-исследовательский институт экономики связи <...> Будем надеяться, что при переводе на русский язык новой версии API Spec. <...> В 2021 г. заявлено к переводу на систему технических аудитов 68 производственных систем.
Предпросмотр: Стандарты и качество №1 2022.pdf (0,5 Мб)
Главный журнал российской HR-практики. Авторы – ведущие HR-специалисты. Эффективное управление персоналом. Оценка эффективности. Методы мотивации и обучения сотрудников. Особенности корпоративной культуры. Актуальные HR-методики и технологии от экспертов отрасли, обзоры рынка труда, интервью с HR-звездами, аналитика и практические решения самых сложных HR-ситуаций. Нас читают профессионалы.
Прежний регион Новый регион До перевода 100 000 – 100 000 После перевода 30 000 70 000 100 000 Copyright <...> До перевода 100 000 – – 100 000 После перевода – 70 000 30 000 100 000 Таблица 3. <...> ; 4) ответственных за управление переводом сотрудников. <...> к возвратившимся после временного перевода коллегам. <...> В переводе на день обучения группы (8 часов) это составляет от 2400 до 32 тыс. руб.
Предпросмотр: Справочник по управлению персоналом №8 2015.pdf (1,0 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
Основным вопросом совещания стал перевод 71 единицы динамического оборудования ПБс и 2-эг (производство <...> Кузнецова решено: «Отказать предприятию в согласовании перевода динамического оборудования на систему <...> ЗАО «Сибур-Химпром» обратилось в Пермское межрегиональное управление с вопросом перевода динамического <...> Отказать в согласовании графика перевода динамического оборудования на систему технического обслуживания <...> Целями реализации проекта для ремонтного и диагностического персонала являются: Перевод системы управления
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №2 2008.pdf (0,1 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Так, замена приемопередающих устройств для перевода спутниковой связи из полосы 3,4-3,8 ГГц в другой <...> Перевод только их в электронный вид оказывается более эффективным, чем автоматизация документооборота <...> За полтора года санации все эти проблемы были решены. <...> Обе проблемы имеют денежную подоплеку. <...> И эта проблема решается с помощью видеоаналитики.
Предпросмотр: Стандарт №9 2019.pdf (0,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Незваный ГОСТ ISO серии 9000: проблемы толкования 26 Качалов В.А. <...> Это же плохой перевод с английского. <...> , как и во многих случаях ранее, лежит в изъянах перевода. <...> А это, как считает автор, далеко НЕ ТОЧНЫЙ смысловой перевод. <...> Проблема здесь заключается в том, что, в отличие от приведенных выше переводов, ДАННОЕ требование с точки
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №5 2011.pdf (0,5 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Возьмем к примеру стрелочный перевод. <...> До появления ЕК АСУИ стрелочный перевод был описан в системах АСУ-П и АСУ-Ш-2 отдельно. <...> , своевременно их устранять (управлять проблемой). <...> документации в электронный вид; низкая скорость перевода (2 чел. <...> Решить эту проблему возможно путем расширения проезжей части автодороги в зоне переезда.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Сиб. федер. ун-т
В монографии представлены результаты исследований по проблемам
устойчивости крупных бизнесов при цикличности рыночной экономики.
Дан анализ малого предпринимательства в структурных преобразованиях
российской экономики при показателях его государственной поддержки.
Исследовано взаимодействие систем малого предпринимательства в организациях крупного бизнеса. Определены методы организации устойчивых объединений в сложных экономических системах. Предложены варианты реструктуризации бизнеса с распределением рисков по диверсифицированным малым предприятиям в объединении холдингового типа с выполнением условий циклической устойчивости больших систем. Разработаны методы анализа эффективности интеграции в больших системах при диверсификациях.
Новая система хозяйствования основана: 1) на переводе создаваемых бизнесов на аутсорсинг с предоставлением <...> Главная задача в переводе бизнесов холдинга на УСН состоит в том, чтобы, выявив самые проблемные налоги <...> В данном случае рассматривается схема, подразумевающая перевод на систему аутсорсинга части основных <...> В настоящее время выполняется перевод всех дочерних организаций холдинга на УСН с 2010 г. <...> Основные условия для перевода дочерних бизнесов холдинга на УСН в октябре-ноябре 2009 г: Численность
Предпросмотр: Предпринимательство и устойчивости крупных организаций в условиях экономических циклов монография.pdf (0,9 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
♦Перевод в Интернет взаи моотношений с дилерами / поставщиками. <...> Перевод в Интернет вза имоотношений с дилерами / поставщиками. <...> Стоимость перевода взаимо отношений с поставщиками высока из за того, что необхо димость такого перевода <...> МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 1.1 Проблема Главная проблема для руко водства фирмы — определе ние объема <...> Возможные объяснения проблемы, формулируются в виде гипотез: 1.
Предпросмотр: Практический маркетинг №8 2004.pdf (0,2 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
Так или иначе, метод трансформации, годящийся для решения переходных проблем, в долгосрочной перспективе <...> Однако, пожалуй, оптимальным способом решения проблемы адекватности данных в отчетах по МСФО является <...> В данной статье проанализированы некоторые проблемы кредитных организаций, связанные с особенностями <...> Одна из проблем кардинального повышения эффективности и результативности бюджетных расходов может быть <...> К основным проблемам, с которыми сталкиваются внутренние аудиторы, относятся недопонимание со стороны
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №4 2013.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
в сфере бизнеса и деловой коммуникации», «Перевод в сфере туризма и краеведения», «Перевод в сфере науки <...> перевода. <...> Практикум по переводу. <...> Устный перевод. <...> Е. 30 уроков устного перевода.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2018.pdf (1,4 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
Проанализированы преимущества, недостатки и проблемы решения международных денежных переводов. <...> Из-за проблем с переводами валютных платежей российские предприниматели стали открывать компании в странах <...> Срок перевода — от 8 до 15 суток. <...> SWIFT-переводы в Узбекистан из-за политических проблем не всегда гарантированы в своевременности и оперативности <...> К тому же сейчас банк разрешает переводы только клиентам с премиальным пакетом услуг SWIFT-переводы из
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №3 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Запекина Н. М.
ЧГАКИ
В пособии рассматриваются классические и современные разновидности печатных процессов, особенности допечатной подготовки и послепечатной обработки полиграфической продукции. Издание снабжено списками рекомендуемой литературы, вопросами для повторения и закрепления материала.
В переводе с греческого (поли – «много», графо – «пишу») означает «многописание», то есть получение большого <...> Часть этих проблем связана с хранением бумаги. <...> В этом примере 1,4 является коэффициентом перевода печатного листа в условный печатный лист. <...> Коэффициенты перевода печатного листа в условный печатный лист Формат бумаги, см Коэффициент перевода <...> Формат бумаги, см Коэффициент Перевода 60х70 0,78 70х84 1,09 60х84 0,93 70х90 1,17 60х90 1 70х100 1,29
Предпросмотр: Полиграфические технологии производства печатных средств информации учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
и сервиса несрочного перевода. <...> Показатель Вычислительные действия Единица измерения Полученное значение Единица перевода Перевод единицы <...> Показатель Вычислительные действия Единица измерения Полученное значение Единица перевода Перевод единицы <...> Показатель Вычислительные действия Единица измерения Полученное значение Единица перевода Перевод единицы <...> , телефонных платежей или прямых переводов на расчетные счета злоумышленников).
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №1 2023.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Технология ВСЦ решает ряд проблем, возникающих при пропуске сдвоенных поездов на «жесткой сцепке». <...> При отсутствии решения этой проблемы возникают риски невыполнения установленного задания по участковой <...> ИСАКОВ, инженер компании «Шунк Карбон Текнолоджи» О проблеме износа или подреза гребня бандажа колесных <...> СМАЗЫВАНИЕ РЕЛЬСОВ Другой подход к решению проблемы — смазывать рельсы, а не гребни колес. Применение <...> Актуальное решение проблемы «колесо – рельс» [Электронный ресурс] // Евразия Вести.
Предпросмотр: Локомотив №12 (0) 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал посвященный современным полиграфическим и издательским технологиям. Тематика статей: допечатная подготовка, цифровая и традиционная офсетная печать, бумага и расходные материалы для полиграфии, графический дизайн и вёрстка. Журнал регулярно публикует обзорные материалы, посвященные оборудованию для печати и допечатной подготовки. Специалисты журнала проводят самостоятельные тестирования полиграфического оборудования. Особой популярностью среди читателей пользуются тестовые полосы, демонстрирующие возможности новейших печатающих устройств (от лазерных принтеров до офсетных машин) и особенности запечатываемых материалов. Publish активно сотрудничает с лучшими зарубежными изданиями, лицензируя статьи из уникального журнала для индустрии красок - Ink World Magazine ("Мир красок"); материалы популярнейшего института FLAAR, занимающегося независимым тестированием широкоформатных принтеров; руководства для типографий рулонной офсетной печати от Web Offset Champion Group; прикладные исследования PrintCity.
Специальные проекты: журналы в журнале Adobe Magazine и Corel Magazine; приложение "Расходные материалы".
s) одиночный режим включён, в выборку попадает и знак перевода строки. <...> Перевод строки в выборку не входит. (? <...> Если абзац короче, то в выборку попадёт перевод строки и несколько символов следующего абзаца. <...> ищет в тексте следующий перевод строки. (? <...> Ещё одна проблема нашей отрасли — старение кадров.
Предпросмотр: PUBLISH Дизайн. Верстка. Печать №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Эта одна из актуальных проблем сервисного обслуживания тягового подвижного состава, которую необходимо <...> Проблемой стали заниматься отраслевые ученые, которые выделили подобные случаи в отдельную группу. <...> Решение проблемы было найдено именно во всестороннем и всепогодном обозначении транспортных средств с <...> После этого производится перевод ТЭД на последовательное возбуждение. <...> Перевода переключателей QR1 и QR2 не требуется.
Предпросмотр: Локомотив №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Проблемы и суждения 49 Игорь Дубровин, Евгений Дубровин Экономика логистики: минимизация затрат на доставку <...> помогающие «эргономить» Для различных участков работы и процессов на складе можно найти разные способы перевода <...> автомобиль, вагон или Для различных участков работы и процессов на складе можно найти разные способы перевода <...> Многие организации не могут себе позволить приостанавливать деятельность склада для его перевода на новую <...> Для преодоления этой проблемы рекомендуется: ■ выбрать наиболее комфортный период внедрения.
Предпросмотр: Логистика №8 2018.pdf (0,3 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
В условиях постоянного роста грузонапряженности, дефицита кадров по обслуживанию пути, а также перевода <...> Только радикальное его усиление может стать долгосрочным решением проблемы. <...> Рынок стрелочных переводов. Маркетинговое исследование — Итоги 2022. Прогноз на 2023–2030 гг. <...> Как работают стрелочные переводы под поездами. М.: Транспорт, 1987. 120 с. 4. Амелин С.В. <...> Все это негативно сказывалось на ходе и сроках работ и создавало дополнительные проблемы.
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
перевод, постредакторская компетенция, литературное редактирование, письменный перевод, трудовые действия <...> и редактирования переводов. <...> [13, с. 48], вследствие чего традиционный перевод заменяется «переводом с языка МП» [3]. 3. <...> Модель «машинный перевод + постмашинное редактирование перевода» на платформе YiCAT: на примере дисциплины <...> Машинный перевод в современной технологии процесса перевода // Известия Российского государственного
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.
реагирования на их возникновение; мониторингу стойкости шарошечных долот и другого бурового инструмента; переводу <...> Сначала была настроена система перевода координат неточным способом (погрешность 1 м). <...> Затем, когда предприятие смогло выдать точные координаты нескольких реперных точек, система перевода <...> По мере перевода системы на промышленную эксплуатацию был согласован регламент работ по техобслуживанию <...> Улучшился документооборот между отделами за счет перевода его в электронную форму.
Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №11 2013.pdf (0,4 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Сахненко, перевод критически важных инфраструктур, включая железные дороги, с зарубежных технологий на <...> предложения по исключению лишних операций при внедрении на сортировочных горках системы защиты стрелок от перевода <...> Справиться с этой проблемой пока не удается, но часть вопросов решается путем перевода АЛС на другую <...> этих работ стала замена на участке Зима – Слюдянка типов используемых РЦ без выключения АЛСН во время перевода <...> Отстранение науки от сегодняшних проблем грозит проблемами завтрашними.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Какие проблемы приходится решать? <...> Вместе с тем при переводе библиотечных фондов на электронные виды носителей сама организация библиотечного <...> При этом в терминологической статье дословный перевод помещают после эквивалента на английском языке <...> Однако при этом есть различие: по ГОСТ Р 1.7—2008 после дословного перевода термина следует приводить <...> по решению этих проблем.
Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2011.pdf (0,8 Мб)
Профессиональный журнал для секретарей и офис-менеджеров. С помощью нашего издания вы сможете повысить профессиональную квалификацию и выйти на новые карьерные высоты, выстроить документооборот вашего предприятия, задать вопрос и получить ответ компетентного специалиста. Журнал для секретарей – верный помощник при решении проблем, возникающих при работе в офисе. Каждый номер журнала посвящен актуальным темам делопроизводства и документооборота, кадровой работы и архивного дела, административно-управленческой деятельности.
Еще одной проблемой является, как ни странно, срок хранения документов. <...> утрачивает силу и перевод считается постоянным». 16 https://clck.ru/3B6UqR. <...> Журавлевой В таком случае необходимо оформить постоянный перевод с даты начала временного перевода – <...> Попытаемся разобраться в причинах проблемы и найти способы ее решения. <...> Мы начали разбирать, что же за проблемы существовали у Елены в детстве и юности.
Предпросмотр: Секретарь-референт №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
техническое решение позволяет снизить временны’е издержки на проверку аппаратуры, а также исключает ряд проблем <...> Якимов. — Текст : непосредственный // Проблемы безопасности на транспорте: материалы VIII Междунар. науч.практ <...> Радикальным решением данной проблемы стало предложение о снижении длины поезда путем уменьшения размера <...> На необходимость реального, а не декларативного решения проблемы предельной массы поезда для Восточного <...> стратегии развития железнодорожного транспорта России и направленные на решение крупных научно-технических проблем
Предпросмотр: Локомотив №6 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
«Техника железных дорог» - кроссплатформенное российское СМИ, посвященное вопросам разработки, производства, эксплуатации и обслуживания подвижного состава для рельсового транспорта – локомотивов, вагонов, моторвагонного подвижного состава, путевой техники, трамваев и поездов метро. Включает в себя: ежеквартальный научный журнал, еженедельный дайджест.
Перевод на новый вид топлива планируется выполнить путем модернизации магистральных тепловозов серии <...> Модернизация дизельных двигателей GEVO при переводе на СПГ включает в себя переоборудование впускного <...> Для расчета срока окупаемости проекта перевода тепловозов на газомоторное топливо принято соотношение <...> Окончательная оценка эффективности технологии перевода тепловозов на газомоторное топливо будет проведена <...> Основной задачей проекта является перевод дизельных двигателей локомотива на газодизельную тягу.
Предпросмотр: Техника железных дорог №2 (0) 2021.pdf (0,5 Мб)
Профессиональный журнал для секретарей и офис-менеджеров. С помощью нашего издания вы сможете повысить профессиональную квалификацию и выйти на новые карьерные высоты, выстроить документооборот вашего предприятия, задать вопрос и получить ответ компетентного специалиста. Журнал для секретарей – верный помощник при решении проблем, возникающих при работе в офисе. Каждый номер журнала посвящен актуальным темам делопроизводства и документооборота, кадровой работы и архивного дела, административно-управленческой деятельности.
Какие тенденции и проблемы существуют? <...> Дословный перевод слова «тайм-менеджмент» с английского языка звучит как «управление временем». <...> Для меня это никогда не было проблемой. <...> Вместо «У нас проблемы с поставками» предлагайте решение: «У нас проблемы с поставками. <...> Вместо «У нас проблемы с поставками» предлагайте: «У нас проблемы с поставками, но я нашел нового поставщика
Предпросмотр: Секретарь-референт №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Эта проблема актуальна, в том числе, и для Казахстана. <...> Это проблема технического характера, и в наших силах изменить ситуацию. <...> Есть еще один путь решения проблемы обязательности ГОСТ Р 1.1—2020. <...> А теперь о сути проблемы. <...> Однако есть проблема. Благородство — это порода, это результат селекции.
Предпросмотр: Стандарты и качество №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Это особенно актуально, когда официальный перевод на русский язык отсутствует в Фонде. <...> Таким образом, отдельную экспертизу перевода следует проводить в ТК только в случае, когда национальный <...> Регистрацию перевода также следует проводить одновременно с регистрацией утвержденного национального <...> ОТДЕЛЬНУЮ ЭКСПЕРТИЗУ ПЕРЕВОДА СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В ТК ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ, КОГДА НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ НЕ <...> Проблемы обеспечения экономики квалифицированными кадрами Проблемы высшего образования: • разрыв между
Предпросмотр: Стандарты и качество №9 2021.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Работа посвящена проблеме перевода рассказа чувашского детского писателя Е. Н. <...> Ключевые слова: перевод, Е. <...> Актуальность исследуемой проблемы. Перевод художественного текста – подлинное искусство. <...> Перевод текста – В. <...> Перевод рассказа Е.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4(92) 2016.pdf (0,8 Мб)
Автор: Веренков
Статья посвящена теме развития аудиторского бизнеса российскими компаниями среднего эшелона в условиях сужающегося рынка и обостренной конкуренции. Основываясь на практическом опыте организации слияния аудиторских компаний в Евразийском регионе, раскрывается ряд преимуществ, которые дает укрепление компании и получение международного бренда, а также поднимается ряд связанных с этим проблем и способов их преодоления. Приведены примеры построения эффективной структуры управления консолидированной группой на основе системы партнерства.
Фирмы сразу сталкиваются с массой проблем, которых не чувствовали «под крылышком» бренда. <...> Тот же эффект – срочные поиски неважно какой сети, главное быстро, дешево и без проблем. <...> Участниками будут исключительно физические лица, юридические лица ликвидируются по мере перевода бизнеса <...> документов; n административно-хозяйственные функции (транспорт, клининг, охрана, принтинг и брошюровка, переводы <...> , но проблемы решаемые.
Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.
Обязан ли работник соглашаться с временным переводом? <...> Какие документы оформляются для временного перевода? <...> Если же таковые найдутся, то никаких проблем у них возникнуть не должно. <...> Но любую проблему лучше упредить, чем устранять ее последствия. <...> Ответ — это первый шаг к решению проблемы, а также демонстрация уважения.
Предпросмотр: Кадровые решения №9 2022.pdf (0,9 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
В основном они выполняются, но проблемы возникают в аутсорсинговых структурах. <...> Они остаются на следующие сутки для прохождения медкомиссии, решая самостоятельно проблемы ночлега и <...> Ким посвятил проблеме выбора оптимального закона управления дизель-генераторной установкой тепловоза <...> Он предложил дополнить перечень способов решения этой проблемы, определяемый Техническим регламентом <...> Таким образом, удалось создать инструмент, при помощи которого возможно решить проблему создания норм
Предпросмотр: Локомотив №2 (0) 2018.pdf (0,1 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
На газомоторное топливо должен быть осуществлен перевод основной части автотранспорта, включая и развитие <...> , – это газификация территории страны и перевод основной части автотранспорта на газомоторное топливо <...> заключается в применении к величине запасов и ресурсов более низких категорий – понижающих "коэффициентов перевода <...> В соответствии с данным подходом для каждой категории запасов и ресурсов и коэффициентов перевода выбирается <...> Затем при помощи метода Монте-Карло осуществляется случайный выбор значений запасов и коэффициентов перевода
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №4 2019.pdf (0,9 Мб)
М.: Проспект
Методическое пособие подготовлено на основе материалов уникального исследования «Инновационные модели диалога “власть — общество” в интернет-коммуникациях», в рамках которого разработаны технологии и механизмы, основанные на принципах взаимодействия саморегулируемых и стандартизованных систем, максимальной информационной открытости, демократии, использования общественно полезного позитивного
потенциала гражданского общества согласованно с деятельностью реформирующейся системы государственного управления. Законодательство приведено по состоянию на 30 сентября 2014 г.
Одной из наиболее важных проблем остается перевод деятельности общественных советов из формальных, достаточно <...> общество» на официальных сайтах органов... рации и оценка деятельности органов государственной власти по переводу <...> степени проектом, все регионы России с разной степенью исполнительской дисциплины следуют графикам перевода <...> Вопросы создания электронного правительства и перевод государственных услуг в электронный вид. <...> Вопросы создания электронного правительства и перевод государственных услуг в электронный вид.
Предпросмотр: Модели диалога власти и общества в интернет-коммуникациях.pdf (0,2 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
связи с этим не могу не обратиться к документу Группы аудиторских практик (APG) по ISO 9001, полный перевод <...> данных проблем. <...> Предлагаемые переводы руководств APG не являются официальным. <...> Данный перевод не является официальным. <...> Перевод РИА «Стандарты и качество» АУДИТ СМК: ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» &
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №12 2022.pdf (0,4 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
Большая текучка может свидетельствовать о наличии серьезных финансовых проблем либо проблемах в управлении <...> средств; резерв под обесценение Незавершенные активы IAS 16, IAS 40 Состав незавершенных активов; порядок перевода <...> Модель учета инвестиционного имущества (по справедливой стоимости / по фактическим затратам); порядок перевода <...> признания имущества инвестиционным Долгосрочные активы, предназначенные для продажи IFRS 5 Порядок перевода <...> Ссылка на IAS, IFRS Основные моменты раскрытия Дебиторская задолженность IAS 18, IAS 19, IAS 23 Критерии перевода
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №9 2013.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный журнал для секретарей и офис-менеджеров. С помощью нашего издания вы сможете повысить профессиональную квалификацию и выйти на новые карьерные высоты, выстроить документооборот вашего предприятия, задать вопрос и получить ответ компетентного специалиста. Журнал для секретарей – верный помощник при решении проблем, возникающих при работе в офисе. Каждый номер журнала посвящен актуальным темам делопроизводства и документооборота, кадровой работы и архивного дела, административно-управленческой деятельности.
Не знаю, как решить эту проблему. Не знаю, как решить эту проблему, посоветуй. <...> Частые проблемы с именами: 1. <...> Здесь проблема не в письме, а в поведении. <...> Игнорировать проблемы со сном ни в коем случае нельзя. <...> И у нее постоянные проблемы по женской части.
Предпросмотр: Секретарь-референт №1 2021.pdf (0,7 Мб)
«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных).
Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов.
Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.
Снимая проблемы трактовки и использования НД, можно создать не менее трудные проблемы работы с программой <...> Небрежность перевода в нем не является главным недостатком. <...> Упуская из обсуждения «трудности перевода», хотелось бы заметить, что трудности восприятия обнаруживаются <...> Мягко говоря, создалось впечатление, что авторы перевода пытаются не адаптировать или модифицировать <...> рис. 5 также изображены петли повторного испытания и повторного ввода образца…» Допустим, что авторы перевода
Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2009.pdf (1,6 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Однако с инновациями у нас проблема выходит. <...> Однако этот перевод неточен. <...> Да, с точки зрения лингвистики перевод, содержащийся в ГОСТ Р ИСО 9001–2008, допустим. <...> Вместе с тем, как минимум, два соображения говорят о том, что ТАКОЙ вариант перевода ошибочен. <...> В этом случае те две проблемы, которые присущи первому варианту перевода, просто отсутствуют.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №3 2011.pdf (0,4 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
В следующем году запланирован перевод этих мобильных рабочих мест на отечественную операционную систему <...> Но остаются проблемы с их обслуживанием. <...> Эта проблема будет дополнительно изучена и решена в ближайшее время. <...> Критерии определяют технические риски перевода программного обеспечения на открытые платформы. <...> Баллы за ответы начислялись следующим образом: за один правильный ответ (про перевод на другую должность
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №1 2020.pdf (0,1 Мб)
Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.
Если в дополнительном соглашении о переводе на дистанционную работу указан срок перевода, то мы имеем <...> Поэтому следует разобраться, в чем же именно заключается проблема. <...> Своевременное выявление проблемы позволяет принимать меры до того, как она станет критичной. <...> В.К.: Меня привлекла тема, поскольку это сигнал о системных проблемах в компании, требующий глубоких <...> А вот попытка выдавить сотрудника может лишь усугубить проблему и привести к негативным последствиям.
Предпросмотр: Кадровые решения №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Гудок» - газета, отражающая жизнь во всех ее проявлениях, компетентная, разносторонняя и информационно-насыщенная. Газета предоставляет своим читателям качественную и непредвзятую оперативную информацию, необходимую в принятии решений и создает площадку для обмена идеями для всех игроков транспортного рынка.
Ранее для решения этой проблемы рассматривался вопрос о строительстве нового направления Дмитров – Мга <...> (например, в Москве в парк электробусов), и это действительно может стать фактором решения местных проблем <...> Дальше эти деньги проходят через цепочку переводов и впоследствии обналичиваются. <...> При попадании в базу физлицу сразу ограничивают сумму онлайн-переводов – разрешается отправлять другим <...> Любые переводы дропперу блокируются, при этом отправитель получает предупреждение, что счёт получателя
Предпросмотр: Гудок №90 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ситнов
Проведенные исследования позволяют обозначить возможность расширения услуг, оказываемых аудиторами.
веб-сайта, даже при отсутствии у пользователей интерактивного доступа к указанному ресурсу, возможны проблемы <...> навигации; контент сайта (англ. content – «содержание», в настоящее время нередко используется вариант перевода <...> установкам электронного бизнеса хозяйствующего субъекта и формы обратной связи с пользователями; проблемы <...> внутреннего контроля, аудитору необходимо учитывать, что особое значение в электронном бизнесе имеют проблемы <...> предложенная концепция не претендует на полное раскрытие возможностей аудита электронного бизнеса, проблемы