65ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Центр Защиты Прав СМИ
В справочнике представлена тематическая подборка правовых норм по различным аспектам информационного права. Справочник состоит из текстов законов, разъясняющих подзаконных нормативных актов и актов высших судебных инстанций. Издание наряду с российскими правовыми нормами включает и международные документы, обязательные для российских правоприменителей. Второй том включает в себя выдержки из рекламного законодательства и законодательства об авторских правах, правовые основы по вопросам экстремизма и терроризма. Правовые акты приводятся по состоянию на 15 сентября 2009 года.
занятиях физической культурой привлекают внимание государства и широкой общественности к указанным проблемам <...> имеющихся законов или иных мер; — воздерживаться от принятия мер, которые приравнивали бы освещение проблемы <...> Института проблем информационного права, 2005 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Института проблем информационного права, 2005 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> ходе контртеррористических операций, проводить расследования, сообщать людям информацию о реальных проблемах
Предпросмотр: Путеводитель по информационному праву. В 3 т. Т. 2.pdf (0,3 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
ПРОБЛЕМЫ ТОЛКОВАНИя АБЗ. 5 П. 5 СТ. 280 НК РФ И.А. <...> В частности, эксперт рассмотрела проблему «расходов будущих периодов». <...> ФБК В центре «Даев Плаза» 5 октября 2011 г. состоялся бизнесзавтрак «Закон о персо нальных данных: проблемы <...> «Качество изложения этих статей настолько низко, что у налогоплательщиков могут возникнуть проблемы, <...> «Проблемы возникают также изза неясностей закона относительно иных условий, относящих сделки к контролируемым
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №11 2012.pdf (0,1 Мб)
Курс лекций по дисциплине «Планирование на предприятии АПК» учеб.-метод. пособие
Автор: Кравченко Т. С.
Изд-во Орел ГАУ
Учебно-методическое пособие разработано кандидатом экономических наук, доцентом Кравченко Т.С. на основе Федерального государственного образовательного стандарта. Конспект лекции рассмотрен на заседании кафедры «Организация предпринимательской деятельности и менеджмента в АПК» ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрен для использования в учебном процессе (протокол № 19 от 30.03.2015). Конспект лекций рассмотрен на заседании методической комиссии экономического факультета ФГБОУ ВПО Орёл ГАУ и одобрено для использования в учебном процессе (протокол № 8 от 31.03.2015).
человеческих факторов; понимание сущности и социальной значимости своей будущей профессии, основных проблем <...> В расходной части показывается перевод животных и птицы в другие группы, реализация на мясо, падѐж и <...> Перевод физических туков в действующее (питательное) вещество осуществляется путем умножения количества <...> Коэффициент перевода в условные для тракторов данной марки составляет 0,7. <...> Журнал «Проблемы прогнозирования». Режим доступа: http://www.ecfor.ru/fp/.
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
Обозначены проблемы бурения скважин по грунтам шарошечными долотами. <...> Его основой являются шкаф управления, расположенный рядом с переводом, и собственно стрелочный перевод <...> Основными плюсами внедренной автоматизации про цесса стрелочного перевода являются: сокращение вре <...> мени, затрачиваемого на перевод стрелок; возможность непрерывного контроля положения пера стрелочного <...> замены на шахтах компании всех ручных переводов.
Предпросмотр: Уголь №10 2019.pdf (0,4 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Проблему решит новый пешеходный тоннель, связывающий станцию с Люблинской улицей. <...> субъектах РФ, которые реализуют или только планируют подобные проекты, должны понимать, что главная проблема <...> Проблемой на сегодняшний день является отсутствие опыта и практики в области концессионных соглашений <...> Болевая точка Одна из проблем дорожной отрасли – довольно низкие фактические сроки службы дорожных одежд <...> Но проблемы существуют и отчасти связаны с отсутствием необходимых компетенций у сотрудников, занимающихся
Предпросмотр: Транспорт России №10 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
.); перевод машинистов на работу без помощников (350 чел.). <...> Безусловно, это вызовет серьёзные проблемы в обеспечении маневровой и хозяйственной работы на сети железных <...> Операционная аренда подвижного состава является в данной ситуации наилучшим решением проблемы. <...> Однако проблема их тиражирования была связана с большим количеством находящихся в эксплуатации устаревших <...> Выбивает автомат АВ220 «Управление» при переводе реверсивной рукоятки контроллера.
Предпросмотр: Локомотив №1 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Научно-технический журнал «Вестник МГУП» — периодический сборник научных статей и докладов преподавателей, молодых ученых, аспирантов и студентов, занимающихся научными исследованиями в различных областях естественнонаучных исследований, проблем экономики полиграфии и издательского дела, техники и технологии полиграфии, информационных технологий, издательского дела и рекламы. Выпуск издания приостановлен с 2014 года в связи с подготовкой сетевой версии издания.
Достижения и проблемы И.Н. Волобуева, À.À. <...> Перевод названия ôильма — отдельная переводческая проблема, от реøения которой во многом зависит судьба <...> Дезиративно адекватный перевод — перевод, полно и правильно отвечаþщий на инôормационный запрос потребителя <...> Àртеменко; ÀНО «Èн-т нац. проблем образования»; Науч. совет по нац. проблемам образования Отд-ния образования <...> Êакое место занимают переводы сказок Áратьев Ãримм?
Предпросмотр: Вестник МГУП №6 2011.pdf (0,1 Мб)
ПУЛЬС ПЛАНЕТЫ. БЛИЖНИЙ ВОСТОК И АФРИКА.
Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях в странах этих двух регионов. Издание состоит из статей корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Израиле, Турции, Ливане, Кувейте, Марокко, Никосии, Тунисе, ОАЭ, Иране, ЮАР и Кении. Вестник освещает широкий спектр актуальных общественно-политических и социально-экономических вопросов в указанных регионах
Он заявил, что отдал распоряжение о продвижении закона, касающегося перевода времени. <...> Но несмотря на это, проблема постоянно откладывается в самый дальний ящик Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» <...> человечеством и не подаваться давлению ультрарелигиозной общины, другие не менее яростно доказывают что перевод <...> Было бы желание, урегулировали бы проблему. <...> Народ Кипра преодолеет экономические трудности и добьется урегулирования кипрской проблемы в интересах
Предпросмотр: Пульс планеты Ближний восток и Африка №2 2012.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шурыгина
Излагаются требования к формированию и раскрытию информации об экологической деятельности в отчетности публичных компаний. Предлагается авторский подход к раскрытию информации о капитальных затратах на природоохранные мероприятия по источникам финансирования. Вскрываются основные проблемы по информированию пользователей о последствиях экологической деятельности, требующие решения на научном уровне
Вскрываются основные проблемы по информированию пользователей о последствиях экологической деятельности <...> стационарных источников обеспечивается за счет строительства новых и реконструкции действующих котельных, перевода <...> Проведенное исследование показало, что основными проблемами по информированию заинтересованных пользователей
Автор: Фатхуллина Л. З.
КНИТУ
Содержит тексты лекций, вопросы для обсуждения, перечень тем для электронных презентаций по дисциплине «Аппарат издания».
Однако в реальности могут возникнуть проблемы. <...> Переводчик может рассказать читателю о принципах перевода и интересных особенностях. <...> распространения информационной продукции среди детей; – сведения об издании, с которого был сделан перевод <...> По такому же принципу печатаются предисловия и в переводных изданиях – предисловие к переводу печатается <...> В переводных изданиях предисловие может быть как от автора оригинала, так и от редактора перевода или
Предпросмотр: Аппарат издания учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Здесь были обсуждены международные инфраструктурные проекты и пути их реализации, рассмотрены проблемы <...> Проблема обеспечения безопасности работников локомотивных бригад при нахождении в кабине локомотива обсуждается <...> Проезд сигнала на Горьковской в феврале этого года выявил проблему в необеспечении локомотивных бригад <...> Таким образом, проблема дальнейшего использования эксплуатирующегося подвижного состава состоит в том <...> Возвращаясь ненадолго к проблеме отсутствия данных о размерах трофейных электровозов, можно сказать,
Предпросмотр: Локомотив №4 (0) 2019.pdf (0,1 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
По его словам, исключение составят только переводы за рубеж средств, не имеющих отношения к финансовым <...> Он заявляет, что «Гринпис» может организовать новую кампанию по поводу этой проблемы», – пишет «Индепендент <...> Это, во-первых, решение проблемы избирательного правосудия (как здесь называют судебные процессы над <...> В этом заключается проблема», – сказал Йовчев. <...> Из-за серьезных проблем с утечками радиоактивной воды на японской станции вопрос дезактивации зараженной
Предпросмотр: Международная экспресс-информация 22.10.2013 0.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
4G являются: • отсутствие соответствующего сетевого оборудования; • конверсия радиочастот, т.е. их перевод <...> Возможности перевода экономики УрФО на инновационный путь развития //Вестник УГТУ–УПИ. – 2004. – № 10 <...> услуг, развитие спутниковой группировки, проведение информационно-разъяснительной кампании, а также перевод <...> Помимо этого перевод ТВ на «цифру» позволит «уплотнить» вещательные ТВканалы и тем самым высвободить <...> Достоинством монографии является и то, что излагаемые в ней методы расчетов в Издан перевод с английского
Предпросмотр: Электросвязь. №2 2012.pdf (0,2 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2017 .— №8 .— 50 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Шестьдесят шесть видов деятельности, согласно законодательству, могут подлежать переводу на упрощенную <...> скважин из области нерентабельности с помощью интенсификации притока, методов увеличения нефтеотдачи, перевода <...> Появится возможность для их перевода в удаленные центры управления производством, или ситуационные центры <...> Тогда по приведенным расчетам усреднение цены свопа и перевод его с "плавающего" на фиксированный и,
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №8 2017.pdf (0,7 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
Распоряжение на перевод платежа может поступать опе ратору ЭДС: напрямую от пользователя; от магазина <...> После перевода средств обязательства пользователя (покупателя) перед магазином (продавцом) считаются <...> Как правило, за услуги по осуществлению переводов электрон ных денежных средств оператор ЭДС взимает <...> Однако услуги по переводу электронных денежных средств не будут облагаться данным налогом (подп. 3 п. <...> Собравшиеся также обсудили проблемы законодательного регулирования новых бизнеспроцессов, возникающих
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №9 2014.pdf (0,1 Мб)
«Техника железных дорог» - кроссплатформенное российское СМИ, посвященное вопросам разработки, производства, эксплуатации и обслуживания подвижного состава для рельсового транспорта – локомотивов, вагонов, моторвагонного подвижного состава, путевой техники, трамваев и поездов метро. Включает в себя: ежеквартальный научный журнал, еженедельный дайджест.
и потенциал использования газомоторных локомотивов в нашей стране практически неисчерпаем: даже при переводе <...> управления подачей топлива; теплообменник основной с подводом тепла от независимого источника – для перевода <...> Особенности перевода тепловозов на газодизельный цикл Для газодизельных локомотивов замещение дизельного <...> С 2016 года в Германии также шлифуются стрелочные переводы с подвижными пружинными сердечниками согласно <...> Представлен проект АО «ВНИКТИ» по переводу на газодизельModernization of diesel locomotives 2TE116U and
Предпросмотр: Техника железных дорог №1 (0) 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Для решения проблемы нехватки вагонов можно рассмотреть несколько стратегий и подходов. <...> Существующие и потенциальные логистические риски требуют поиска решения возникающих проблем. <...> В этом плане есть определенные проблемы. <...> военной экономики Обеспечение мобилизации страны ■ Техника, вооружения, материальные ресурсы в целях перевода <...> армии на штаты военного времени ■ Документация и материальные ресурсы для мобилизации экономики и ее перевода
Предпросмотр: Логистика №8 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
прохождение через национальный парк «Валдайский», что несет в себе значительные риски из-за возможных проблем <...> Это в какой‑то степе‑ ни объясняется проблемами с пере‑ возками автомобильным транспор‑ том, особенно <...> Эта система важна для решения проблем с пропускной способностью национальной сети. <...> Omaha Track Проблема утилизации изношен‑ ных деревянных шпал актуальна для всей железнодорожной отрас <...> Для решения проблемы предлагается использовать агрегаты, позволяющие извлекать из-под рельсошпальной
Предпросмотр: Железные дороги мира №1 2021.pdf (0,3 Мб)
Серия «Изобретения стран мира» - это ежегодные тематические выпуски по 112 темам, сформированные по индексам Международной патентной классификации (МПК) и охватывающие все области экономической деятельности человека.
Выпуски содержат патентную информацию на русском языке, опубликованную в официальных бюллетенях ВОИС, ЕПВ, ЕАПВ, России.
Информация о зарубежных изобретениях представляется на текущий год.
Тематическая дифференциация осуществляется на основе Международной патентной классификации (МПК). Заглавия выпусков, информация в которых полностью соответствует определенным классам МПК, совпадают с названиями этих классов. Остальные выпуски журнала имеют обобщенные заглавия, конкретизированные перечнем соответствующих рубрик МПК.
Патентная информация в выпусках содержит: библиографические сведения, заголовки и/или рефераты, а также чертежи, схемы и химические формулы.
режиме последовательного-параллельного расположения головных монорельсовых движущих частей, решается проблема <...> неравенство на основе анализа стабильности процесса повторения; способ прост и прост в реализации, решает проблему <...> сигналы различных датчиков для оценки работоспособности в режиме реального времени и самодиагностики проблем <...> вагона, имеющий защитное устройство, и железнодорожный вагон-цистерна, которые используются для решения проблемы <...> Варианты осуществления настоящего изобретения решают техническую проблему обычных устройств защиты от
Предпросмотр: Изобретения стран мира. РЕЛЬСОВЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА (вып.30) №11 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Еще одной проблемой является выполнение большого объема работ по содержанию инфраструктуры железных дорог <...> Большие надежды связаны с применением гидроочищенных растительных масел, однако существенной проблемой <...> Наконец, еще одно преимущество перевода дизеля на водородное топливо — стоимость. <...> Быстрый рост мировых цен на энергию и обострение проблем надежности энергоснабжения были в числе активно <...> обсуждаемых тем в дебатах по проблеме изменения климата в течение последних полутора лет.
Предпросмотр: Железные дороги мира №2 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
В состав банковских операций добавлен новый вид — осуществление переводов электронных денежных средств <...> Установлено, что переводы денежных средств без открытия банковских счетов (за исключением электронных <...> Так, идентификация не проводится, если сумма перевода электронных денежных средств составляет менее 15 <...> без открытия банковских счетов на территории Российской Федерации, осуществлять переводы с территории <...> В рамках конференции планируется обсудить налоговые проблемы фармацевтических компаний, государственное
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №8 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Карпов
М.: ПРОМЕДИА
О том, что происходит на российском рынке систем хранения данных и в других сегментах, которыми занимается компания EMC, о перспективных разработках компании, планах дальнейшего развития и тенденциях рынка рассказывает генеральный директор EMC в России и странах СНГ Сергей Карпов.
Возможным способом решения этих проблем может стать создание аф филированного, связанного с потре бителем <...> Для небольших компаний эти проблемы менее актуальны? С. <...> Без перевода в цифровой формат данных о деятельности предприятия, без внедрения реше ний для анализа <...> С точ ки зрения СХД важной является проблема доступа к таким данным. <...> В зависимости от специфики той или иной отрасли проблема может трактоваться двояко: для одних пользователей
Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.
Одной из таких проблем является выбор схем анкерования и их параметров. <...> Аналогичные проблемы наблюдаются и в зарубежных компаниях. <...> выполнены выступы, а на внутренней поверхности скосов секторов выполнены продольные пазы, причем в процессе перевода <...> После полного перевода таким образом породоразрушающих элементов 2 из транспортного положения в рабочее <...> , затем фамилия) Текст статьи Список использованных источников (не более 10) К статье приложить перевод
Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №9 2014.pdf (0,4 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
Малыгин, д-р техн. наук, директор Института проблем транспорта им. Н. С. <...> От Илона Маска до взрывов АЗС: перспективы перевода ЖД-тяги на водородное топливо // Вгудок: [Интернетпортал <...> Из официального перевода документа видно, что термин «мультимодальная перевозка» в нем заменен на «смешанная <...> составе автотранспортного потока; n — число учитываемых групп (k) транспорта в потоке; 3600 — коэффициент перевода <...> Малыгин, д-р техн. наук, директор Института проблем транспорта им. Н. С.
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №5 2023.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Особое внимание было уделено проблемам кибербезопасности на транспорте. <...> Как только сокрытие проблем, равно как и их невыявление будут повсеместно преобладать в производственной <...> Рассмотрим вариант перевода на холостой ход дизеля ведущей секции. <...> Перевод ведомой секции на холостой ход осуществляется при включении тумблера ХД2. <...> В 1951 г. начался перевод на прогрессивный вид тяги участка Чулымская — Барабинск.
Предпросмотр: Локомотив №5 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
В этом случае перевод звучит как цели в области качества и требования к продукции. <...> Автор считает, что в данном случае правильным является именно этот вариант перевода. <...> Поэтому автор и использовал его в своем переводе стандарта ISO 9001:2008 [5]. <...> В чем ее недостатки и проблемы? <...> Рассмотрим эти проблемы подробнее. Проблема развития.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №2 2011.pdf (0,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
оборудование для производства водоугольного топлива и его использования. • Технологии и оборудование для перевода <...> Указанные технические проблемы приводят к проблемам экономическим: — крупные ежегодные затраты на ремонт <...> Одной из серьезнейших проблем для всех угольных компаний сегодня является проблема обеспечения кадрами <...> Эффект от перевода даст высвобождение свыше 27 млрд. куб. м газа. <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ИЮНЬ, 2006, “УГОЛЬ” 67 ПЕРЕРАБОТКА УГЛЯ Экономическая целесообразность перевода
Предпросмотр: Уголь №6 2006.pdf (0,3 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Кроме того, под его руководством начался перевод программных средств АСОУП на вторую версию системы – <...> Мы знакомились с работниками ИВЦ, эксплуатационниками и движенцами, узнавали их проблемы. <...> Белозёрова (29.06.2018 № 1406/р) детальные планы мероприятий по переводу на отечественное программное <...> Для решения этой проблемы государством инициирована поддержка отечественной ИТ-отрасли. <...> На прошедших заседаниях были решены многие проблемы информатизации железнодорожного транспорта.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №7 2021.pdf (0,1 Мб)
Основные рубрики:
Теоретические основы развития экономических систем в современных условиях;
Отраслевая экономика: проблемы управления и пути решения;
Инновации и предпринимательство как основа модернизации региональной экономики;
Учетно-аналитическое обеспечение деятельности хозяйствующих субъектов
Однозначного перевода этих терминов нет. <...> Тем самым в законодательство введен ряд основополагающих норм, регулирующих порядок перевода денежных <...> В рамках данного закона национальная платежная система определена как совокупность операторов по переводу <...> Указанные проблемы можно подразделить на 3 группы: − проблемы, связанные с качеством менеджмента в организации <...> В переводе с латинского «expeditio», кроме прочего, означает и «приведение в порядок, установление».
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Экономика №1 2013.pdf (0,7 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
устанавливаются обязательные требования в рамках Союза; г) подготовки ТР Союза и перечней стандартов к ним; д) перевода <...> Так, для перевода рабочих процессов в цифровой формат необходимо определить принципы и этапы идентификации <...> Возможно увеличение числа маркеров Наиболее значимая группа, которая легко поддается переводу в ВР и/ <...> Локальные решения указанных проблем не могут существенно улучшить ситуацию. <...> быть использован при разработке как СО состава углей, так и метрологического обеспечения процессов перевода
Предпросмотр: Контроль качества продукции №1 2024.pdf (0,1 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
Статья должна обязательно включать: Заглавие (обязателен перевод на английский язык). <...> Фамилия, имя, отчество (полностью) (обязателен перевод на английский язык). 2. <...> Аннотация (2–3 предложения) Описываются цели и задачи исследования (обязателен перевод на английский <...> Ключевые слова (3–5 слов) (обязателен перевод на английский язык). <...> заем пассивов (обязательств) невозможен. недостатком в трактовке свопов как уступки требования или перевода
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №10 2016.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Шейн, перевод и адаптация В.А. Чикер, В.Э. Винокурова) (модифицированный вариант). <...> Перевод предприятий на новую систему работы в Приморье начался в 1968 г. <...> Перевод Зенкевича // избранные произведения. М. : ГИХЛ. 1956. 6. В. Гюго. Собр соч. в 15-и т. Т. 5. <...> Таким образом, именно изменение избирательного законодательства в части, касающейся перевода голосов <...> В помощь родителям и консультантам по вопросам воспитания / Перевод Дианы Видра.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2013.pdf (0,6 Мб)
Журнал-инструментарий Business Excellence («Деловое совершенство») для владельцев и топ-менеджеров компаний.
Business Excellence — ежемесячный профессиональный деловой журнал, старейшее бизнес-издание современной России (изд. с 1996 г.). Наши читатели — это владельцы бизнеса и топ-менеджеры предприятий, управленцы среднего звена, стремящиеся к развитию и совершенству в своей деятельности, а также активные молодые специалисты, стартаперы, коучи, бизнес-консультанты, преподаватели ведущих экономических вузов, бизнес-школ, слушатели курсов MBA, аспиранты и докторанты (экономические, технические науки). Всегда и во всем они выбирают качество и стремятся к совершенству. Миссия журнала — помочь им эффективнее управлять во всех сферах, от процесса - к проекту и общему руководству компанией. А основными темами издания являются технологии развития бизнеса, построенные на практическом опыте ведущих российских предприятий и зарубежных компаний.
Цель журнала — предложить читателям креативные идеи для бизнеса, в т.ч. на примере успеха российских и зарубежных компаний и их лидеров.
Издание предоставляет своим читателям передовой инструментарий для развития бизнеса и совершенствования операционных процессов, управления персоналом, создания эффективной команды и формирования лидерских качеств руководителя, а также готовые к внедрению передовые бизнес-решения.
, создать систему распространения верифицированных данных документов по стандартизации и систему их перевода <...> По мере перевода Федерального информационного фонда стандартов в цифровой формат, создания библиотек <...> Корни проблемы, на мой взгляд — в национальном мен‑ талитете. <...> Обяза‑ тельно присутствует перевод‑ чик, который уточняет детали тем, кто плохо понимает рус‑ ский язык <...> Легализация документов обычно не требуется, доста‑ точно заверенного перевода на китайский или английский
Предпросмотр: Business Excellence (Деловое совершенство) №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
Использование стирлинг-технологий для сжижения шахтного метана и перевода автосамосвального транспорта <...> Артюхов и др. // Актуальные проблемы военно-научных исследований. 2019. № 2. <...> Некоторые проблемы и перспективы применения газомоторного топлива на транспорте / Т.В. <...> Экологическая эффективность автотранспортного комплекса в регионах России при переводе на природ ный <...> Восстановительная среда интенсифицирует перевод fe2O3 в feO согласно условиям химических реакций.
Предпросмотр: Уголь №12 2020.pdf (0,5 Мб)
Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.
Перевод на другую работу — это изменение трудового договора8. <...> На время перевода условие об испытании не должно распространяться на работника. <...> Затем отбираются два экспертных заключения, отражающие две крайние точки зрения на проблему, и с ними <...> «СУПЕР»: Есть компании, которые не дают обратную связь, чтобы не было лишних проблем. <...> ПРОБЛЕМЫ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ Нагрузка на рекрутеров растет, особенно в тех отраслях, где все время идет ротация
Предпросмотр: Кадровые решения №4 2023.pdf (0,1 Мб)
На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.
иногда встречаются термины и положения, не применимые в Российской Федерации либо – при буквальном переводе <...> в настоящей статье названия и фрагменты отдельных международных стандартов являются одной из версий перевода <...> Несмотря на то что в ходе осуществления официально признаваемого на территории Российской Федерации перевода <...> Актуальные проблемы учета и аудита: монография/ под ред. Ю.Н. <...> Проблема дальнейшего развития внутреннего контроля неотделима от проблемы создания единой системы государственного
Предпросмотр: Аудиторские ведомости №1 2015.pdf (0,6 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Перевод с англ. А.Л. <...> Проблема 2. <...> Проблема 3. <...> Проблема 4. <...> Проблема 5.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №2 2009.pdf (0,4 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Россия должна в максимальной степени использовать эту благоприятную для неё ситуацию для перевода своей <...> включения в состав резерва кадров (с учетом готовности работника к изменению должностного статуса и/или перевода <...> Важно понимать, что карьерный рост работника возможен только тогда, когда этого хочет сам работник и перевод <...> упрощенной системы налогообложения. 66 видов деятельности, согласно законодательству, могут подлежать переводу <...> Проблемы оценки экономического эффекта аутсорсинга // Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Парфёнов К. Г.
М.: КНОРУС
Подготовлен Президентом НП «Клуб банковских бухгалтеров» К. Г. Парфеновым по нормативным документам Банка России. Тринадцатое издание потребовалось в связи с дополнениями и изменениями, внесенными Банком России в План
счетов и Правила ведения бухгалтерского учета.
Данная книга поможет разобраться в этих проблемах и является своеобразным путеводителем как для тех, <...> парных счетов многие почему-то относят проблему появления противоположного остатка, не соответствующего <...> Проблема открытия счетов нотариусам связана с отсутствием специального правового регулирования порядка <...> Проблема открытия счетов нотариусам связана с отсутствием специального правового регулирования порядка <...> Данная проблема в настоящее время обсуждается в банке России.
Предпросмотр: Банковский план счетов. 13-е издание..pdf (0,8 Мб)
Автор: Мжельская Е. Л.
М.: МГУП имени Ивана Федорова
В учебном пособии рассматриваются наиболее актуальные вопросы
детского книгоиздания, связанные с развитием новых жанров в детской
литературе, формированием интернет-версий произведений печати.
Особое внимание автор уделяет читательским предпочтениям современных детей и тенденциям детского книгоиздания.
Перевод И. Тургенева), Дюймовочка (Х.К. Андерсен. Перевод А. <...> Перевод Г. <...> Перевод А. Ганзен), Русалочка (Х.К. Андерсен. Перевод А. <...> Перевод И. <...> Перевод А. Ганзен).
Предпросмотр: Современное книгоиздание для детей Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
При этом в развитии базы нормативных документов имеются актуальные проблемы, которые устраняются в плановом <...> При этом значительных проблем с его эксплуатацией не возникало. <...> Кроме этого, такой подход предоставляет возможность не только обнаружить потенциальные проблемы на ранних <...> На рис. 1 представлено оборудование, установленное на контррельсовом узле перевода марки 1/11. <...> СТО РЖД 03.005-2018 фактически является переводом европейского стандарта EN 12229.
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №6 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
— наличие разрешения от правообладателя на использование стандарта (свода правил) и выполнение его перевода <...> стандарта в пояснительной записке к проекту рекомендаций, к сожалению, не приводился из-за отсутствия перевода <...> стандартизации», а также установления требований к экспертам по стандартизации, их прав и обязанностей; • перевод <...> Ключевой вопрос касался перевода стандартов в машиночитаемый формат xml (2-й уровень по классификации <...> , исследование проявления проблемы, выявление причин проблемы, определение мер по устранению проблемы
Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Также следует отметить, что у транзакций перевода поле Data пустое, а у транзакций взаимодействия со <...> Также в рамках исследования было выяснено, что классическая транзакция перевода средств зачастую помещается <...> в один пакет, а средний размер сетевого пакета транзакции перевода составляет около 245 байт. <...> N S BT t t g , (1) где Nt – количество транзакций; St – средний размер транзакции (различается для переводов <...> . 10): блоками интерполяции, кодирования (вероятностный кодировщик), квантования Q(T), бинаризации (перевода
Предпросмотр: Электросвязь №12.2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический журнал «Вестник МГУП» — периодический сборник научных статей и докладов преподавателей, молодых ученых, аспирантов и студентов, занимающихся научными исследованиями в различных областях естественнонаучных исследований, проблем экономики полиграфии и издательского дела, техники и технологии полиграфии, информационных технологий, издательского дела и рекламы. Выпуск издания приостановлен с 2014 года в связи с подготовкой сетевой версии издания.
выбранное пользоваòелем чиñло полоñ для формирования удобопечаòаемого издания; 25,4/72 — коэффициенò перевода <...> , коòорые могуò возникнуòь при их воñпроизведении, в первую очередь, при переводе изображения в цвеòовое <...> В 40% изображений проблемные цвеòа, занимаюò до 30% площади изображения, ñледоваòельно, перевод их в <...> Поñле перевода в цвеòовое проñòранñòво печаòного процеññа цвеòа уже не будуò òакими яркими, и возможно <...> Áрунауэр. — М. : ИË. — 1948. перевод ñ англ. под редакцией М.М. Дубинина, ò. 1.
Предпросмотр: Вестник МГУП №12 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Савельев А. И.
М.: Статут
Монография посвящена анализу вопросов, возникающих при осуществлении деятельности в сфере электронной коммерции: юрисдикционных аспектов электронной коммерции; перспектив исполнения решения, вынесенного на территории иностранного государства; общих проблем заключения договоров в сети Интернет; использования электронных подписей, персональных данных и др.
Теоретические проблемы. 2-е изд., доп. М., 2009; Незнамов А.В. <...> Основные проблемы гражданского права. М., 2003. <...> С. 43. 3 Подробнее о данной проблеме см.: Карапетов А.Г. <...> В соответствии с § 1960 (b) (2)2 понятие перевода денег (money transmitting) включает в себя «перевод <...> Однако на этом проблемы операторов не заканчиваются.
Предпросмотр: Электронная коммерция в России и за рубежом правовое регулирование.pdf (1,5 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 г., в которой определены стратегические цели перевода <...> наименованиях аналогичных национальных и международных стандартов (в том числе обусловленное спецификой перевода <...> Ранее в пп. 4.6—4.8 были установлены правила перевода уведомлений на английский язык и направления этих <...> переводов в РИЦ ВТО (ТБТ/СФС) для информирования зарубежных заинтересованных лиц. <...> На взгляд автора, главным условием перевода России на инновационный путь развития является использование
Предпросмотр: Стандарты и качество №8 2009.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Январь 2017 г. перевод машинистов на работу без помощников (в «одно лицо»); поставка и внедрение <...> Система автоматического регулирования температуры холодильной камеры включается переводом тумблера ТХ <...> реверсивного барабана вперед, КНЗ — перевод реверсивного барабана назад, КМБ — набор контроллером одной <...> НА НАУЧНОТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕМЫ РЕМОНТ ЛОКОМОТИВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ А.Н. <...> ее составляющих и в последующем, с привлечением науки, решать эти проблемы.
Предпросмотр: Локомотив №1 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
В отношении России Япония пытается разрешить территориальные проблемы, прибегая к относительно мягким <...> Казна Украины пуста и перед страной стоят «неимоверные экономические проблемы», заявил Арсений Яценюк <...> правозащитное движение «Конгрессе неграждан» (КН) намерено бороться против инициативы местных властей о переводе <...> Против перевода русских школ на латышский язык обучения в Латвии также на днях выступили участники конференции <...> Правительство Латвии ранее заявило о намерении подготовить правовую, экономическую и социальную базу для перевода
Предпросмотр: Мир и мы №36 2014.pdf (0,6 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
СТРОИТЕЛЬСТВО, НАУКА И КУЛЬТУРА РОССИИ И СТРАН СОДРУЖЕСТВА ИНФОРМАЦИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ КОРРЕСПОНДЕНТОВ ИТАР-ТАСС О ПРОБЛЕМАХ <...> решительные меры экономической политики ..................................... 17 Европарламент добивается перевода <...> Стороны будут продолжать обсуждать проблемы, в том числе и те, которые вызывают озабоченность российской <...> Европарламент добивается перевода Юлии Тимошенко в берлинскую клинику БРЮССЕЛЬ, 30 октября. /Корр. <...> и других писателей, а на тамильском языке, распространенном в штате Тамилнад, неоднократно выходили переводы
Предпросмотр: Мир и мы №7 2014.pdf (0,6 Мб)