94(47+57)История СССР в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Так вот колос утверждает, что достоинства русских пшениц за последнее семилетие резко упали. <...> В Америке благо даря русской эмиграции были вскрыты многие со ветские агенты. <...> В 1963 году вышла ее книга «История советской литературы» на английском языке, содержащая се рию портретов <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> Образцы русского ювелирного искусства. Стихотворения.
Предпросмотр: Посев №42 1966.pdf (6,5 Мб)
Автор: Радзиховский Леонид
Статья об оппозиции в России в 1990-е гг.
У них нет единой структуры, есть десятки структур с пышными названиями (вроде "Русский национальный со <...> Kнига-Cервис» "партизан" это только литературный образ не в меру бойкого воображения и не в меру бескостного языка <...> Сегодня все русские политики несомненно подпишутся под формулой Церетели о том, что "нет такой партии <...> Я сравнивал наших неогосударст венников с крайними русскими нигилистами-"бесами", с большевиками, с их
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
«Не знавши или, по крайней мере, плохо знавши русскую грамоту и ни одного иностранного языка, Закревский <...> «Гнусные твари» – это выражение Закревского, его язык. <...> «русская партия» образовалась вокруг начальника Главного штаба князя П.М. <...> Закревский по своим взглядам был единомышленником «русской партии». <...> Русские портреты XVIII и XIX столетий. СПб. 1905 1909 гг.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Редриков
Статья дает исторический анализ книги Пылина Бориса "Первые четырнадцать лет (1906-1920)", изданной в Калифорнии в 1972 году, посвященной истории России начала XX в., даны интересные замечания о Белой Армии.
интеллигентской семье России начала XX ве ка: полной либеральных идей, но и искренной привязанности к русскому <...> обеспечена по крайней мере двумя ос новными достоинствами простотой, ясностью и привлека тельностью языка <...> Мировой войны, а тех, кто по шел на войну из школ прапорщиков, т.е. вышедших в своей массе из рядов русской <...> В последнее время в русской свободной печати, зарубеж ной и „самиздатовской", прозвучали несколько раз
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Иначе же от его доклада отдает чем-то нам хорошо знакомым: тем, что на некотором языке на зывается «социальным <...> Русском книжном киоске — Liiitpold-Kaserne ^контрольный центр) 4. <...> Русском книжном киоске — Passing IRO 5. <...> Перепечаты* вать, переводить на иностранные языки, ис аолъэовать в выдёржках или иным спосо бом материалы <...> No 8/H Все письма с русским текстом помечать — для инженера Невядомского.
Предпросмотр: Посев №36 1949.pdf (0,1 Мб)
Журнал для младшего, среднего и старшего школьного возраста. Проект "История Отечества" - для школьников и их родителей, для детей и взрослых. Это увлекательные приключения, которые происходят, когда мы путешествуем во времени. История в комиксах.
Болгары одолевали русских. <...> С новыми силами русские бросились на болгарские клинки. <...> Византийские послы, опережая русских, поскакали к печенегам. <...> Куря уважал непобедимого русского воина и побаивался схватки с ним. <...> Для детей – это привычный компьютерный, игровой язык.
Предпросмотр: История отечества №6 2015.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
ДМИТРОВЕ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА В. Г. <...> Иванова РУССКАЯ ИСТОРИЯ: ВЗГЛЯД НАРОДА И ФОЛЬКЛОРИСТА М. С. Фомина, Р. А. <...> —Русская книга, 2001. — 346 с.
Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №3 2001.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лебедев А. В.
ЯрГУ
В тексте лекций рассматривается история транспортного комплекса России на протяжении XIX начала XX в., освещаются важнейшие проблемы развития сухопутного, водного, железнодорожного, автомобильного и авиационного транспорта в дореволюционной России.
Помимо этого от соискателей требовалось крепкое здоровье и знание двух языков: русского и французского <...> Поэтому в то время лекции читались исключительно на французском языке. <...> Длина русских железных дорог возросла с 3 819 км в 1865 г. до 29 063 км в 1890 г., т. е. увеличилась <...> В результате массовых закупок автомобилей за границей для нужд русской армии она «оказалась… снабжена <...> Развитие русской железнодорожной сети / В. Г. Михайловский. – СПб. : Типография В.
Предпросмотр: История транспорта России в XIX - начале XX века Текст лекций.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
примерно в 450 километрах от Москвы, 1— в годы репатриации после Второй мировой войны я встретила молодую русскую <...> «Я убью ее», — нервно восклик нула она и рассказала мне следующее: «После вой ны многие русские граждане <...> Собственноручно подписали члены актива: 1) Анич Владимир (д-р, доцент современного хорват ского языка <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> Из зарубежной русской поэзии: СЕРГЕЙ РАФАЛЬСКЙЙ — «Последний вечер». Поэма.
Предпросмотр: Посев №33 1966.pdf (7,6 Мб)
Автор: Петрич Лариса Владимировна
[Б.и.]
В пособии содержатся темы и планы лекционных и семинарских занятий, письменные задания к ним, вопросы и задания для самопроверки, тематика и правила выполнения самостоятельной работы. Данное пособие призвано методически обеспечить изучение студентами дисциплины «История Южного Урала в новое и новейшее время». Пособие предназначено для студентов исторического факультета.
Развитие русской колонизации. Попытки укрепления Закамской линии. <...> Развитие русской колонизации. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 2. <...> Создание и деятельность Оренбургского отдела Императорского русского географического общества. 58. <...> справедливостях, по которым правые удовольство имеют, а винные штрафуются, сколько возможно на Российском и их языках <...> гошпиталех градских, присяжных, адвокатов, розсыльщиков из разных наций особливых, дабы, за незнанием языка
Предпросмотр: ИСТОРИЯ ЮЖНОГО УРАЛА В НОВОЕ И НОВЕЙШЕЕ ВРЕМЯ.pdf (0,4 Мб)
Автор: Задорин Максим Юрьевич
На основе данных Государственного архива Архангельской области дается оценка состояния купеческого и народного поморского судостроения на Севере в XIX в. Ключевым методом исследования является метод индукции, активно используемый в исторической школе экономической
науки, ставящей своей целью, в том числе анализ конкретных экономических ситуаций в конкретном
государстве на определённом этапе его исторического развития. В ходе работы был проведён анализ
дел и документов Архангельского общества изучения Русского Севера, а также исторических обзоров
Архангельского губернского статистического комитета. Сделан вывод в целом о негативном восприятии региональных властей уровня развития товарооборота в Империи, отсутствии качественной «логистики», бюрократической волоките, юридических барьерах по поддержке кораблестроителей, а
также технологических преимуществах иностранных рыболовных судов. В качестве конструктивных
реформ региональных властей во второй половине XIX в. отмечен план по развитию дорожной инфраструктуры от Архангельска до г. Повенец Олонецкой губернии, развитие шкиперских курсов, создание типовой усовершенствованной модели карбаса и грузовой шхуны для обучения будущих кораблестроителей, шкиперов.
В ходе работы был проведён анализ дел и документов Архангельского общества изучения Русского Севера, <...> Более подробно об этой истории свидетельствует сборник «Русская Арктика» [10, Русская Арктика]. <...> Но такова ли почва русской промышленности и торговли? <...> Кроме этого, в Архангельких Шкиперских Курсах введен немецкий язык, необходимый для здешних мореходов <...> Русская Арктика: Сборник документов / Сост., вступит. статья, комментарии В.И. Станулевич, С.О.
Автор: Залевский
Статья посвящена биографии, личности и деятельности Кривошеина Александра Васильевича - российского государственного деятеля, главноуправляющего землеустройством и земледелием (1908—1915), председателя правительства Юга России (1920), гофмейстера, действительного тайного советника.
ЗАЛЕВСКИЙ Портрет во весь рост Александр Васильевич Кривошеий Мы, русские, скорее пейзажисты, чем портре <...> Кривошеий, окончив гимназию в Варшаве, владел свободно польским языком и даже однажды, будучи мини стром <...> земледелия, выступил с речью перед поль ской делегацией, составленной из «ясновельмож ных» лиц, на их родном языке <...> совету правительства и всем сотрудни кам моим по гражданскому управлению — за их неизмен ную помощь Русской
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Без этого делу взасимоягониманил и взаимопомощи русских борцов антиком мунистов и Запада всегда будет <...> Русские эмигранты не разобрались и вследствие этого был арестован М. А. <...> Газета на арабском языке, а вот плакаты на стенах почти все на английском. <...> Американская общественность начина ет тревожиться этим, выражаясь банков ским языком, «курсом на понижение <...> Брошюра на всех главных языках мира в"сылаетсн бесплатно.
Предпросмотр: Посев №18 1962.pdf (0,7 Мб)
Автор: Васильев Глеб
Воспоминания о Вяземских, Романовых, цесаревиче Николае Александровиче Романовом, о революционных событиях 1900-х годов.
высокообразованным человеком, великолепно знала историю, много читала и тонко чувство вала литературу не только на русском <...> , но и на французс ком и немецком языках, которыми владела в совершенстве, однако до старости не постигла <...> Она рисовала аква релью, пастелью и писала маслом картины средне-русского пейзажа и, изредка, портреты <...> Он был одет в сапожки и рубашечку, подпоясанную русским пояском. <...> ролях при энергичной, собранной и крайне реалистичной младшей сестре — враче одного из первых выпусков русских
Автор: Иванов А. Б.
ЯрГУ
В настоящем пособии рассматривается становление и развитие отечественной политической и правовой системы в советский период (октябрь 1917 декабрь 1991 гг.). Большое внимание уделяется сравнительному анализу правового регулирования общественных отношений на различных этапах существования советского государства. При этом государственно-правовые явления исследуются с точки зрения перспектив их применения в современной юридической практике и государственном строительстве.
судопроизводства, как гласность и публичность заседаний, устность судопроизводства, ведение процесса на русском <...> языке или на языке большинства населения определенной местности. <...> Производство по уголовным делам (как и по гражданским) велось на русском языке или на языке большинства <...> Семенов, а также организатор Русской освободительной армии генерал А. А. Власов. <...> округа или языке местного населения (ст. 17).
Предпросмотр: История отечественного государства и права (советский период) учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Евгений стал разрывать себе пальцами рот, говорить на непонятном языке ... <...> На языке Хрущева это назы вается «упорядочением вопроса заработной платы». <...> Я не знаю, читали ли Киркегора русские поэты-эмигранты, соби равшиеся в монпарнасских кафе. <...> Эти формы Юнг сравнивает с древним символом целостности, называемом на санскритском языке мандала, т. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №20 1960.pdf (0,7 Мб)
Автор: Баранов Юрий Константинович
[Б.и.]
25 февраля 1956 года я пришёл на работу чуть пораньше. Работал я тогда начальником смены на подмосковном радиоцентре. Войдя в зал, я удивился: почти никто из освободившейся смены не ушел, все сидели с наушниками и напряженно слушали. Кто-то сказал мне: Хрущёв говорит против Сталина…
Иначе как русским холокостом коллективизацию не назовешь. <...> доклад массовые преступления против крестьян, совершенные в ходе подавления «кулацких мятежей», как на языке <...> Бомбардировки русских деревень химическими снарядами не были упомянуты Хрущѐвым.
Предпросмотр: Антимужицкая ложь хитрована Никиты.pdf (0,1 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Архивисты помогали ему делать «разбор и переложение оные песни на нынешний язык». <...> Его называют «последним русским барином», а иногда и просто «дурачком». <...> Васькин, «Москва 1812 года глазами русских и французов». М., 2012). <...> Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., Дубна: Изд. <...> “Значение и структура языка” – М.: Прогресс, 1975. – 433 c. 4. Виноградов В.В. Избранные труды.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2019.pdf (0,5 Мб)
Автор: Орлов И. Б.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В книге доктора исторических наук, профессора Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» И.Б. Орлова реконструируется процесс становления и развития советского коммунального хозяйства между двумя мировыми войнами. Впервые на основе архивных документов, материалов периодической печати, источников личного происхождения (дневников, воспоминаний, писем во властные институты) и фотодокументов показывается, как на практике реализовывалась идея коммунального общежития. Становление ЖКХ как общегосударственной системы раскрыто в контексте реализации нескольких моделей общественного развития: военного коммунизма, нэпа и сталинской модернизации. Книга продолжает историографическую традицию последних лет, для которой характерно обращение к бытовым сюжетам и повседневным практикам обычных людей. В результате история советского ЖКХ предстает с двух сторон: как совокупности институтов и взаимоотношения с ними различных слоев городского населения.
Петербург и «Петербургский текст русской литературы» // Там же. С. 3–29. <...> Из тысячи с лишним русских городов 30% в 1919 г. не имели никаких мостовых. <...> Русская литература и коммунальная квартира [Электронный ресурс] // Поэзия.ру. 2005. <...> Петербург и «Петербургский текст русской литературы» // Тр. по знаковым системам. <...> Русский рекламный плакат / сост. А. Снопков, П. Снопков, А.М. Шклярук.
Предпросмотр: Коммунальная страна становление советского жилищно-коммунального хозяйства (1917–1941).pdf (0,1 Мб)
Автор: Флоровский Г. В.
М.: Языки славянской культуры
Книга является собранием очерков по русской культуре XIX века. Главное внимание в ней уделено свежим или забытым фактам и объяснениям, которые позволяют по-новому взглянуть на отечественную историю культуры, — а возможно, еще и применить историю к современности, то есть увидеть в наших днях продолжение путей и черт, существовавших в прошлых веках.
Из истории русской культуры. Т. V (XIX век) / Б.Ф. Егоров, Ю.М. Лотман, Н.А. Вердеревская, В.Г. <...> Флоровский .— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 850 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0004-1 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. V (XIX век).pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом мате риалы <...> Путём «Граней» пойдут после освобождения все русские журналы. <...> цитате Бердяева говорится еще и следующее: «Кроме того, слово «народ», в особом смысле, но на всех языках <...> Начались они и среди местных русских коммунистов и прокоммунистов. <...> ство и называющие себя «американцами русского происхождения».
Предпросмотр: Посев №21 1956.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
большинстве владеющая русским оыком — тепло приветствовала автора. <...> Русские, украинцы, белоруссы, татары, армяне и другие народы никакой разницы между собой не видят: все <...> Многие ли ца говорили мне об этом — как ев реи, так и русские. Приведу ряд фактов. <...> Бедность языка поразительная. <...> Но лучше, все-таки, разнообразить и упрощать язык; не путать себя и дру гих.
Предпросмотр: Посев №20 1962.pdf (0,7 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Имеется краткие пояснения на русском языке. Англоязычный интерфейс пользователя. <...> выявление подходящих способов балансировки нагрузки, которые можно было бы использовать в разработках, на языке <...> «Материалы истории русского флота» 3.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2021.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В XVII томе ПСРЛ переиздается текст издания 1907 г., содержащего важные памятники по истории Белоруссии и Великого княжества Литовского. Описание летописных списков XV-XVII вв. уточнено по современным шифрам местонахождения кодексов и по палеографическим данным. Издание сопровождается новым предисловием, составленным Б.М. Клоссом, а также предисловием Н.Н. Улащика к XXXV тому ПСРЛ издания 1980 г.
Полное собрание русских летописей. Т. XVII. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2008 .— 383 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских <...> В настоящей книге переиздается текст 17-го тома Полного собрания русских летописей, содержащего так называемые
Предпросмотр: Западнорусские летописи Летопись. Т. XVII.pdf (0,9 Мб)
Автор: Белов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рассматривается биография провинциального доктора Дмитрия Дмитриевича Авдеева (1879–1952) на
фоне драматических событий отечественной истории XX века. С помощью методов интеллектуальной истории и микроисториографии создается своеобразный «портрет провинциального врача на фоне эпохи», проявляющего себя в различных ситуациях культурного выбора. Анализируется воздействие судьбы Авдеева на
образ доктора Живаго – героя известного романа Б.Л. Пастернака, воплотившего в себе лучшие черты российской интеллигенции: подвижническую культуру, стремление к общественной пользе, отказ от материальных
благ, верность вневременным гуманистическим идеалам. Описываются происхождение, семья Д.Д. Авдеева,
процесс его профессионального становления. Исследуются быт и медицинская практика рядового провинциального врача начала ХХ века, в т. ч. в тяжелое время Гражданской войны и голода 1921–1922 годов в Поволжье. Подчеркивается, что воспоминания Д.Д. Авдеева об этих трагических событиях, которыми он делился в
кругу писателей в период их эвакуации в Чистополь и Елабугу (1941–1943), нашли прямое и косвенное отражение на страницах романа «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака. Дом Авдеевых в Чистополе в годы войны стал
своеобразным писательским клубом и литературным салоном. Делается вывод, что драматический разрыв дум
и мечтаний Д.Д. Авдеева (и доктора Живаго, а также, в какой-то мере, самого Б.Л. Пастернака) с действительностью постреволюционной России, их скованность рамками эпохи все же были преодолены благодаря духу
творчества, посредством поиска истины в служении российскому народу. Исследование обогащает представления о судьбах и моделях поведения российской интеллигенции в переломную эпоху, может быть использовано
в междисциплинарных трудах по интеллектуальной истории России ХХ века и литературоведению.
, иконами, венской мебелью, револьверами, алмазами и прочими скобяными, гончарными и иными товарами русских <...> Во время первой русской революции в 1907 году уфимская группа «анархистов-коммунистов-террористов», как <...> Карьера молодого доктора начиналась в непростых условиях первой русской революции. <...> В нем проживало свыше 50 тыс. русских, татар и чувашей – христиан, мусульман и даже язычников. <...> и чувашскими крестьянами, зачастую почти не говорившими по-русски, поэтому он учился понимать и эти языки
Автор: Филиппов Борис
Воспоминания посвящены украинскому актеру Богдану Ивановичу Сагатову, который еще до революции организовал свой театр, а после стал писателем
отпихнув ногой тысячи томов Ленина и всяческих диаматов, усесться на книжной куче и выворачивать из нее русских <...> реализ ма» (1961), фантастиконсатирическая повесть «Шуба», опублико ванная в нью-йоркской газете «Новое Русское <...> И начал совсем уже вырабатываться в заметную фигуру в небогатой — особенно юмором — русской се годняшней <...> Уже появились свои образы, свой язык, свои приемы построения.
Автор: Забелин Иван
М.: Языки славянской культуры
Книга известного историка Ивана Егоровича Забелина (1820-1908) уникальна по объему материала и занимательности изложения. После революции в полном виде не переиздавалась. Ко второму тому приложен большой очерк А.А. Формозова о жизни и творчестве И.Е. Забелина
Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. II. <...> Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях / И. Е. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 793 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской
Предпросмотр: Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. II. Ч. 2. .pdf (8,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
которую мы полу чили от иностранцев, — сказал председатель собра ния д-р Пагони, 1— это были сотни русских <...> помещении посоль ства прием в честь тех советских писателей, чьи произведения переведены на немецкий язык <...> По сол вручил книги их авторам и пригласил писате лей от имени германской Академии языка и лите ратуры <...> совхозов: «В нашей средней школе в про шлом году не было преподавателей физики, химии и иностранного языка <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №47 1966.pdf (0,5 Мб)
Автор: Хламов Сергей
М.: Директ-Медиа
Книга «Зелёные всполохи над красной рекой» возвращает читателя во времена первых лет существования Советской власти и рассказывает о трагических событиях этого периода, произошедших на территории Владимирской, Иваново-Вознесенской и Ярославской губерний. События связаны с движением Зелёной армии, состоявшей из дезертиров и противников нового режима. Отдельная глава посвящена жизни и творчеству незаслуженно забытого писателя Тимофея Павловича Дмитриева. Именно он первым в художественной форме рассказал о тех событиях в своём романе «Зелёная зыбь».
Затем убили и вырезали язык. <...> Чтобы не оставить Стулова живым... бандит решил лишить его языка путём уничтожения. <...> языке в Нью-Йорке в 1921 году. <...> Один из экземпляров он подарил своему русскому другу. <...> Отмечалось, что «язык романа очень живой, выразительный».
Предпросмотр: Зелёные всполохи над красной рекой.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Первую часть тома составляет монография А.М.Панченко "Русская культура в канун петровских реформ". Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы XVII века В.М.Живова, С.И.Николаева, А.М.Панченко, М.Б.Плюхановой, В.Н.Топорова, Б.А.Успенского, Г.В.Флоровского.
Из истории русской культуры. Т. III. (XVII - начало XVIII века) : [сборник] / А. Д. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 626 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Школа "Языки русской культуры" .— ISBN 5-88766-031-7 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. III. (XVII - начало XVIII века).pdf (10,0 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Тело Русской Церкви, растерзанное и расхищенное, вновь срастается воедино. <...> За последние годы должностные лица Совета по де лам РПЦ навязали Русской Церкви такой «порядок», при <...> В от личие от этого порядка, уполномоченные Совета навя зали приходам Русской Церкви такую структуру, <...> Перепе чатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы <...> А., Голландия 5.— голл. гульд. от русской женщины Л., Бельгия .... 200.
Предпросмотр: Посев №20 1966.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Русские люди, помогите ей! — Н. Трубицына. ХШ съезд комсомола. — Л. С. <...> В этих центрах будет обучаться одновременно 4 000 арабских рабочих. ф «Смотр» русской классики. <...> языке.Для этого наши артисты — Тарасова и ряд других изучали в течение нескольких месяцев шведский язык <...> РУССКИЕ ЛЮДИ, ПОМОГИТЕ ЕЙ! <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №17 1958.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Коммунистическая власть преследует, конечно, не только Русскую Православ ную Церковь. <...> открылся Ар хиерейский Собор Русской Зарубежной Церкви. <...> Лаврова (октябрь) ИЗ ГЕРМАНИИ Русские сестры ИЗ НОРВЕГИИ К. Е. г А. Ч. Неизвестный S. S. G. S. <...> Брошюра на всех ГЛАВНЫХ языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, оереаодвть ил а и ост равные языки, мсподьзоввтъ в выдержках вша иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №46 1962.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Бенардос, (отец русской эксперимен тальной и теоретической аэродина мики и теории летательных аппа ратов <...> Таков был тра гический путь русских старообряд цев XVII века. <...> АВСТРИЯ «Русская книга» „Russtsches Buch" Wien III, Bechardgasse 14/12 — Osterreich Telefon 73 44 43 <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №10 1960.pdf (0,7 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В первую часть тома вошла ранее не публиковавшаяся работа Ю.М. Лотмана «Литература в контексте русской культуры XVIII-ro века», расширенная и дополненная новым Введением и Заключением. Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы XVIII-ro века В.М. Живова, Ю.М. Лотмана, А.М. Панченко, В.Н. Топорова, Б.А. Успенского, Г.В. Флоровского.
Из истории русской культуры. Т. IV (XVIII - начало XIX века) / Ю.М. Лотман, Г.В. Флоровский, Б.А. <...> Топоров .— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 834 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-010-4 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. IV (XVIII - начало XIX века).pdf (0,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Том содержит центральный памятник середины XVI века «Летописец начала царства». Включенные в издание Александро-Невская и Лебедевская летописи, дают представление о состоянии в XVII веке рукописи знаменитого Лицевого свода Ивана Грозного и позволяют восстановить содержание некоторых утраченных листов этого памятника. В предисловии к новому изданию, написанном профессором Б.М. Клоссом, учтены находки отечественных архивистов и новейшая исследовательская литература.
Полное собрание русских летописей. Т. XXIX. <...> Лебедевская летопись / Коллектив авторов .— Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 398 с. — На тит <...> В составе ХХIХ тома Полного собрания русских летописей переиздаются важнейшие летописные памятники Русского <...> Никоновский свод и русские летописи ХVI—ХVII вв. М., 1980. С. 195— 196; Он же. <...> Никоновский свод и русские летописи ХVI—ХVII вв. С. 227—231.
Предпросмотр: Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича Летопись. Т. XXIX.pdf (1,0 Мб)
Автор: Бирман Игорь
языков, включая, по слухам, венгерский Самиздат. <...> Жаль, что в русском издании ничего не сказано об авторе. <...> Книга отлично, человеческим языком, написана, поистине художественна последняя главка «Один день Дениса <...> Российского читателя разделяет с западным не только язык, но и культурные своеобычаи, ассоциации, подход10 <...> В русском нет эквива лента английскому -privacy", а даваемые словарем английские пере воды «хамства»,
Автор: Пашин Василий Петрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье на основе впервые вводимых в научный оборот документов Центрального архива Службы
внешней разведки РФ проводится анализ масштаба террористических актов и бандитских набегов белой
эмиграции на Дальнем Востоке. Выявляются ряд фамилий, моральные качества наиболее активных участников белобандитской эмиграции, количественный состав их групп, источники финансирования, конечные
цели и задачи проводимых террористических операций. Руководителями бандитских группировок являлись бывшие белогвардейские офицеры, которые запятнали себя в кровавых расправах над мирными жителями в годы Гражданской войны. Рядовыми членами банд были лица с крайне низким интеллектуальным
уровнем, которые вообще не понимали назначения идеологической борьбы: грабежи и бандитизм стали
обычным ремеслом для них не только на территории Советской России, но и в собственной среде. Анализируемые документы включают в себя агентурные сообщения Контрразведывательного отдела ОГПУ;
агентурные сводки, сообщения, справки по различным вопросам деятельности эмигрантских группировок
и их лидеров Иностранного отдела ОГПУ и меморандум указанного отдела о действиях белых банд в приграничных районах; извлечения из издававшихся в Китае белоэмигрантских газет; письма генконсульств
СССР представителям китайской администрации с протестом против налетов на советскую территорию
белогвардейских вооруженных отрядов. Сравнительный анализ материалов позволил представить достаточно мозаичную картину настроений белой эмиграции в Дальневосточном регионе, а также хорошо
поставленную агентурную работу спецорганов СССР в среде белоэмигрантов. Доказывается пагубность
классового подхода в общей оценке белой эмиграции. Значительная часть белоэмигрантов мечтала вернуться в СССР, даже в среде промонархических организаций высказывались идеи поддержки Советской
России в части национально-территориальных интересов. В статье показаны общая серая картина существования белой эмиграции на Дальнем Востоке и ее стремительное сокращение
А незнание языка и «беспросветность военнополитической обстановки» еще более усугубляли ситуацию [35, <...> Трагедия русского офицерства. М.: Центрполиграф, 2001. 508 с. 11. Окороков А.В. Русская эмиграция. <...> Русская военная эмиграция 20–40-х годов ХХ века: Документы и материалы. Т. 7. <...> Русские эмигранты в Синьцзяне // Алтайская правда. 2005. 23 сент. 29. <...> русских эмигрантов в Китае от 20 декабря 1924 г. // Гос. арх.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Суд установил, что обвиняемые действительно «вошли в контакт с русской антикоммунистической организацией <...> Гарковенко далее утверждал, что «40 лет советской власти изменили даже лицо русского духовенства, кото <...> Если кончина Бунина — единственного русского писателя, получившего Нобелевскую премию — была отмечена <...> эмиграции Ремизовым написа но около сорока книг; некоторые его произведения были переведе ны на иностранные языки <...> Перепечатывать, переводить на иногтранные языки, использо вать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №50 1957.pdf (0,1 Мб)
Автор: Махров
Опубликован доклад генерала П. С. Мохова Главнокомандующему Вооруженными силами на Юге России П. Н. Врангелю (1920 г.). В нем описана трудная обстановка в Крыму и действия, которые надо предпринять во внутренней политике Крыма по стабилизации обстановки.
Все данные указывают, что подавляющая часть русского народа почти исцелилась от большевист ской заразы <...> время выходит на территории Крыма 5 новых газет (одна — „ВОЕННЫЙ ГОЛОС" — уже вышла; две — на татарском языке <...> Наша Крымская Русская Армия нуждается в коренной реорганизации. <...> Кадры старой русской армии, в том числе и гвар дии, надлежит использовать на общем основании. <...> Крымская русская армия должна быть органи зована следующим образом: формируются первый 45 ПРОСТО „РУССКАЯ
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Русские могут сделать удобное заключение, что Уинн «капиталист», а я только учитель. <...> Восемь голландских ученых в области русского язы ка, литературы и права заявили советскому посольству <...> В результате итальянцы заявили, что «стороны не на шли общего языка». А. <...> Перепе чатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы <...> Имеет латинские и славянские (русский, болгарский, сербский и др.) шрифты.
Предпросмотр: Посев №16 1966.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Неоднократно мы разговаривали на самом высо ком уравне с русскими относительно него (Брука). <...> Име ется ли какая либо надежда, что русские будут с ним более гуманно обращаться, и разрешат его же не <...> Не нарушают ли русские общепринятой международной практики, откланяя более частые визиты к заключенному <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> в Сан-Франциско корпорацией «Русская Жизнь».
Предпросмотр: Посев №46 1967.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
пор из Хельсинки в Бельгию священник -униат католической миссии в Бельгии Иван (Жан) К орниевсхий, русского <...> О «научных целях» таким языком не говорят. <...> мнюгочихленньгх сообщений: в городам и сельских районах Таджикистана уничтожено много книг шссиков русской <...> На языке Су карно и ему ггодобньгх это будет назы ваться «борьбой с колениализмом». У. <...> YOUNG на английском языке по удешевленной цене в (Представительстве «Посева» 340, Liberty Ave., Brooklyn
Предпросмотр: Посев №34 1962.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кущенко С. В.
Изд-во НГТУ
В данном учебном пособии для иностранных студентов рассматривается краткое содержание учебного курса по истории России. Издание соответствует требованиям историко-культурного стандарта, действующего государственного образовательного стандарта и базовой федеральной программы по дисциплине «История». В пособие включено краткое содержание основных тем учебного
курса «История России», а также контролирующие и дополнительные
материалы для самостоятельной работы студентов, список рекомендуемой литературы.
Объединение русских земель вокруг Москвы ......................................... 14 4. <...> Русская культура в XIII–XVII вв. ............................................................... 18 6 <...> Великая Русская революция первой четверти XX в. ............................ 28 16. <...> студентов, обучающихся в Новосибирском государственном техническом университете, и написанное на английском языке <...> доцент, заведующий кафедрой истории и политологии НГТУ (написание всех разделов текста на английском языке
Предпросмотр: История России.pdf (0,5 Мб)
Автор: Горский А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга состоит из четырех очерков, в каждом из которых соединены изучение биографии одной из ярких фигур русского средневековья и связанной с судьбой этой личности проблемы истории ментальности. Персонажами являются Игорь Святоcлавич, герой "Слова о полку Игореве", Александр Невский, Юрий Данилович Московский и Дмитрий Донской. Исследуемые проблемы ментальности, соответственно: значимость исторических событий для современников и потомков, развитие представлений о защите Отечества, эволюция отношения к убийству и представления о "царе" и "царстве" в средневековой Руси.
«Всего еси исполнена земля русская…»: Личности и ментальность русского средневековья : очерки / А. <...> Горский .— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 177 с. — (Studia historica.
Предпросмотр: «Всего еси исполнена земля русская…» Личности и ….pdf (7,0 Мб)
Автор: Джаксон Т. Н.
М.: Языки славянской культуры
Книга Т.H. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X - первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения. Основанием для такого утверждения служат скупые по содержанию, но несущие достоверную фактическую информацию стихи скальдов.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 193 с. : ил. — (Studia historica. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры; Библиогр.: с. 175-188 .— ISBN 5-7859-0173-0 .—
Предпросмотр: Четыре норвежских конунга на Руси.pdf (0,1 Мб)
Автор: Андреев А. Ю.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена одному из важнейших периодов истории Московского университета - первому десятилетию XIX века. Именно в это время формируются и развиваются главные черты, определившие в дальнейшем облик университета и российской высшей школы в целом. Очерк университетской истории представлен в книге на широком фоне культурной жизни русского общества начала XIX века.
Даны яркие портреты профессоров и студентов того времени, среди которых Грибоедов, Чаадаев, многие будущие декабристы. Книга написана на основе большого круга архивных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 313 с. : ил. — (Studia historica) .— На тит. листе указ <...> . изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-019-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/190953 (дата
Предпросмотр: Моск. Универ-т в обществ. и культур жизни России нач. XIX в..pdf (8,7 Мб)
Автор: Аксютин Юрий Васильевич
[Б.и.]
Воспоминания посвящены памяти историка С.М. Кулешова.
Василий Иванович Злобин, кстати, отец заметного сегодня по телеэкранам американского специалиста по русским <...> С твоим-то языком да в такое пекло соваться… При первой же проверке, выяснив, что ты говоришь студентам <...> Злые языки утверждают, что на эту должность претендовал ещѐ один бывший сотрудник ЦК ВЛКСМ – заведующий
Предпросмотр: Таким Сергей останется в моей памяти.pdf (0,2 Мб)