94(47+57)История СССР в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
(Окончание следует) *) Речь идет о статье «Любовью и гневом», напе чатанной в газете «Русская мысль» <...> IX. 1934 г. в Панчеве, русского, под данного СФРЮ, проживающего в Задаре, ул. <...> », — уполномочил польское эмигрантское изда тельство в Париже «Институт литерер» издать на польском языке <...> тоской в нор вежскую сторону, а служба красивых официанток в баре, владеющих свободно иностранными языка <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №39 1966.pdf (6,0 Мб)
Журнал для младшего, среднего и старшего школьного возраста. Проект "История Отечества" - для школьников и их родителей, для детей и взрослых. Это увлекательные приключения, которые происходят, когда мы путешествуем во времени. История в комиксах.
Русское государство сложилось на пути «из варяг в греки». <...> Для русской речной цивилизации корабль на колёсах и полозьях – дело привычное. <...> Тогда греки с почётом преподнесли русскому князю вино и кушанья. <...> Русские купцы получили невиданные прежде привилегии. <...> Для детей – это привычный компьютерный, игровой язык.
Предпросмотр: История отечества №3 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Андреев
о коммунистической идее создания "нового человека", о неприятии советскими людьми западного строя; о причинах, заставлявших советских людей бежать на Запад
Не зная языков и географии, перешел три границы, Польшу, Германию, преодолел все — и вышел-таки из мира <...> Юшо привешенным языком. <...> в которой собраны вместе немцы, венгры, чехи, поляки, югославы и другие национальности, без знания языков <...> И не при нимается не потому, что он не русский, родной им, — сохраняя привязанность к своему, наши люди <...> В этом также проявляется старое русское стрем ление к собранности, к «соборности».
Автор: Больто Александр
В статье дается обзор книги профессора Николая Арсеньева "Духовные судьбы русского народа", вышедшей на немецком языке для немецких читателей в 1966 году.
И такова книга профессора Арсеньева «Духовные судьбы русского народа». <...> Эта книга написана по-немецки для немецких читателей, и написана великолепно, чистым, сильным языком <...> Ключевский во вступлении к своему «Курсу русской истории» гово рил о «воспитательном интересе и дидактической <...> Какое бесчисленное множество книг было написано о страданиях: русского народа — о терроре, концентрационных <...> Остается пожелать, чтобы эта прекрасная книга была переведена и на другие иностранные языки.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Морозов 1— Русские путешественники-сротографь! <...> Сорокин — Кризис нашего времени (на немецком языке) 6.00 Л. <...> Толстой — Севастополь (на английском языке) 4,00 Н. <...> Хохлов — Право на совесть (на немецком языке) 16.00 Н. <...> Хохлов — Право на совесть (на английское языке) 16.00 Г.
Предпросмотр: Посев №19 1962.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Даже иностранная печать {«Дейли экспресс») от мечает: «Русские всегда первые. <...> Кияткин, приглашенные Германской ака демией языка и литературы в Дармштадте (ФРГ) для принятия участия <...> Этот № «Русской мысли» можно будет зака зывать и после 9 ноября. ЧИТАЙТЕ «РУССКУЮ МЫСЛЬ»! <...> Говоря языком исторического материализма, офи циальный строй Советского Союза сгнил. <...> Кроме того, Комитет готовит к изданию специальную брошюру на французском языке, в которой будет рассказана
Предпросмотр: Посев №43 1967.pdf (0,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Очередное издание "Вестей-Курантов", выпускаемое в двух частях, охватывает архивные материалы, относящиеся к 1660-1670 гг. Основной корпус издания составляют переводы и пересказы сообщений из зарубежной прессы, выполнявшиеся для русского царя и его приближенных работниками Посольского приказа. Широкое использование этих текстов в научных целях было затруднено не только тем, что они написаны скорописью, но и вследствие запутанности и плохой сохранности соответствующих архивных единиц и невыясненности их истории. В первой части издаются тексты курантов 1660-1670 гг. с комментариями, научным исследованием и разнообразными указателями. Во второй части впервые публикуются иностранные оригиналы русских курантов - в основном, печатные газеты и брошюры на немецком, нидерландском, польском и латинском языках.
Русские тексты / ред.: А.М. Молдован, И. <...> языка им. <...> языка. 2000. <...> языка. 2002–2003. <...> исторические названия, типа Москва, Псков, а также частей света и стран, сохранившихся в русском языке
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 1 Русские тексты.pdf (7,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
строительство которого ознаменовало начало елизаветинской эпохи, автором проекта выступил признанный мастер русского <...> бале, в концертной, Г<осударь> долго со мной разговаривал: он говорит очень хорошо, не смешивая обоих языков <...> В карты у Карамзиных не играли, говорили на русском языке – что было традиционно не распространено в <...> Литературы, русская и иностранная, важные события у нас и в Европе… – составляли всего чаще содержание <...> (грех подражания. – А.В.), но не кончил слова, за незнанием языка – расспрашивал о Батюшкове (которого
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2018.pdf (0,6 Мб)
Автор: Фельштинский Юрий
В статье освещается история Брест-Литовского (Брестского) мирный догово́ра - сепаратного мирного договора, подписанного 3 марта 1918 года в Брест-Литовске представителями Советской России с одной стороны и Центральных держав (Германии, Австро-Венгрии, Османской империи и Болгарского царства) - с другой.
революцию точно так же, как русскую армию. <...> другими социалистическими партиями, в частности с эсерами, попытавшимися было найти с немцами общий язык <...> Мы настойчивы потому, что сила русской революции... — это слабость германского империализма. <...> Наша сила в тех идеях, которые проводит русская революция... <...> на германский ультиматум и подписание мирного договора, Ленину не нужно было бы выражаться эзоповым языком
КНИТУ
Монография подготовлена по материалам работы Всероссийской заочной научно-практической конференции: «100 лет обязательному социальному страхованию
в России: исторические традиции и современные новации», проведенной факультетом социотехнических систем КНИТУ 23 июня 2012 г. Рассмотрены исторические предпосылки возникновения и развития института социального страхования в России, основные формы и виды социального страхования и специфика их внедрения в России. Освещены теоретические и практические аспекты развития социального страхования в ХХ веке, рассмотрены современные тенденции в социальном страховании, проанализирован международный
опыт социального страхования и возможность его использования в отечественной
практике.
(Указатель важнейших книг, брошюр и журнальных статей на русском языке). М., 1924. С. 3. <...> Русская фабричная медицина. М., 1911. С. 6-7. <...> Лечение рабочих и русское национальное сознание. <...> языке / Н.А. <...> Социальное страхование. ( Указатель важнейших книг, брошюр и журнальных статей на русском языке) / Б.
Предпросмотр: Испытано временем.pdf (0,8 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
«Учителя иностранных языков не умеют разговаривать на языках, которым они при званы обучать школьников <...> Каждой передаче предшествуют 5 минут русской музыки. <...> Персонализм в русской литературе 9 ИГОРЬ ЧАПЛИН. Судьба церковной музыки g Н. Т. <...> Русская народная сказка 0,50 К. Чуковский. Мойдодыр 0,40 Ш. Перро. <...> Немецко-русский словарь. В. В. Рудаша. (50.000 слов) 12.00 НМ.
Предпросмотр: Посев №11 1956.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
К народу Русские люди! Впервые после шести дней можно вздохнуть сво бодно. <...> велось стро ительство, это случилось бы очень скоро, >— тогда можно было бы за>говорить и о Берлине языком <...> Знаменатель ные даты из русской истории и культурной жизни. <...> Брошюра иа всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержка!
Предпросмотр: Посев №44 1962.pdf (0,7 Мб)
Автор: Редакция
Опубликованы письма генерала Антона Ивановича Деникина, адресованные одному из его ближайших друзей и соратников - полковнику Петру Владимировичу Колтышеву. Генерал Деникин всегда оставался верным идее служения России и непринятию советского режима. Письма помогут восстановить правдивый образ генерала.
Ну какое им дело до на ших беженских русских дел! <...> отчетливо, в чем состоит Ваша ра бота и дает /ли она/ возможность путем общения с французами изучить язык <...> „Очерки Русской Смуты", т. IV, сс. 90-96. **Ген. <...> На православном языке в течение двух с половиной месяцев беседую исключительно с домочадцами. <...> Просматривая англий скую мою книгу, не понимая языка, нашел случай но одну только опечатку.
Автор: Синкевич Валентина
Статья посвящена книге Нины Марковны (псевдонив) "Воспоминания о сталинской России и Второй мировой войне", вышедшей на английском языке в Вашингтоне в 1989 году, описывающей лично пережитые события, непосредственно связанные с судьбой русских людей, покинувших родину во время Второй мировой войны.
Gateway, Washington, 1989. 292 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» На английском языке <...> это, пожалуй, первый опыт описа ния лично пережитых событий, непосредственно связанных с судьбой русских <...> Повествование Нины Марковны (для русских несколько неуклюжа замена фами лии автора ее отчеством) является <...> (В русской зарубежной литературе об этом прекрасно написал Л. <...> С.) мне говорил, что в нашем альманахе "Сибирь появился очерк о трех русских из Харбина, в том числе
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
Статья С.С. Бычкова посвящена истории Русской Православной церкви и православных братств, противостоящих тоталитаризму Советской власти.
исследование .Истоки и смысл pyccKoro коммунизма~, которое вышло сначала в 1937 roдy на aHrлийском языке <...> , затем на мноrих европейских языках и лишь в 1955 rоду на русском. <...> История русской общественной мысли, т . 1. <...> Мы хотели заниматься русской культурой, русской ре.' <...> IИГИОЗНОЙ филосо фией, русской литературой и искусством.
Предпросмотр: Православные братства. Противостояние тоталитаризму.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
заокеанских журналов, в иезуитской проповеди иеоговиста, в нашептывании радиостанций с подозрительным русским <...> но только лишь от всего того, что в те чение почти полувека коммунизм тщетно пытался засорить души русских <...> АВСТРИЯ •Русская книга» aBosslscbes Buch" Wlen III, Bechardgasse 14/12 — Osterrelcb Telefon 73 44 43 <...> На каком бы языке прибывающие ни объяснялись, их здесь понимают сразу: без всяких переводчиков. <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №17 1960.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены материалы международной научной конференции, посвященной
80-летию прихода в Архангельск первого союзного конвоя «Дервиш», положившего начало масштабным конвойным операциям по поставкам стратегических грузов
для СССР в годы Великой Отечественной войны, 1941–1945 гг. Особое внимание
уделено проблемам истории и историографии ленд-лиза и северных конвоев. Отмечено значение арктических конвоев не только в доставке грузов, но и роль конвоев
в достижении стратегической инициативы союзников по Антигитлеровской коалиции в войне на море, в организации сотрудничества флотов разных стран.
Proceedings of the International Research Conference dedicated to the 80th anniversary
of the arrival in Arkhangelsk of the first Allied Convoy, code-named Dervish, which
marked the beginning of large-scale convoy operations for the supply of strategic cargo
to the USSR during the Great Patriotic War, 1941–1945. Special attention is paid to the
problems of history and historiography of Lend-Lease and the Arctic convoys. When
assessing the importance of the Arctic convoys, emphasis is given not only to the delivery
of goods but also to the convoys’ role in achieving the strategic initiative of the Anti-Hitler
Coalition Allies in the war at sea and in organizing cooperation between the fleets of
different countries.
Его штат был постоянно недоукомплектован, к тому же сотрудники слабо владели английским языком. <...> обзоры некому, а сам он был лично вынужден проверять всю исходящую корреспонденцию, хотя его знание языка <...> Королевским ВВС снова предстояло нести службу на суровых просторах Русского Севера. <...> опыт работы и жизни в России и, соответственно, могли поделиться общим представлением о традициях и языке <...> Он свободно владел английским языком.
Предпросмотр: Ленд-лиз и арктические конвои от регионального сотрудничества к глобальной коалиции материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию прихода в Архангельск первого союзного конвоя «Дервиш» .pdf (2,0 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
передачи на китайском, вьетнамском, лаос ском, бирманском, малайском, индонезийском и камбоджийском языках <...> Борис Гиза (юрисдик ции русской митрополии,), состоящий при флоте, и о. <...> Брошюра на всед главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Имеет латинские и славянские (русский, болгарский, сербский и др.) шрифты.
Предпросмотр: Посев №4 1967.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Булгакова реабилитирует русскую белогвардейщину... <...> А героя «просшего» можно обойти всем этим — корявые мысли, корявые чувства и гру бый язык. <...> Хочется отметить и другие досто инства книги: она изложена популярно, хорошим, красочным языком; несколько <...> Брошюра, на всех глав, языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД прод. в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №22 1957.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Русские, у которых на вооружении около 20 тяже лых танков, ушли из казарм. <...> Вдруг башни трех танков повернули с 12-ти на 3, — так говорится на языке танкистов, 1— и три командира <...> уходят в психологизм, в историческое прошлое, в область иррационального, или по вествуют эзоповским языком <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> Имеет ла тинские и славян окне (русский, болгарский, сербский и др.) шриф ты.
Предпросмотр: Посев №43 1966.pdf (17,2 Мб)
[Б.и.]
Слайды презентации рассказывают о происхождении и расселении, образе жизни славян.
Происхождение и расселение славян • Славяне – крупнейшая в Европе группа родственных по происхождению и языку <...> по костным останкам лица древних славян показывают, что тип внешности славян до сих пор сохранился у русского <...> братьев со своими родами, и взяли с собою всю русь, и пришли к славянам… И от тех варяг прозвалась Русская <...> родоплеменных отношений к ранней форме государственности (военная демократия). • 5.Формирование общего языка
Автор: Исаев И. А.
М.: Проспект
Учебное пособие вводит читателя в пестрый и яркий круг юридических фактов, имевших место на всем протяжении правовой истории России, обрисовывает
процесс формирования юридических идей и представлений. Осмысление этих
фактов требует достаточно хорошего знания отечественной исторической картины многовекового существования нашей страны, на фоне которой строилась история права.
Русская Правда. До наших дней дошло более ста списков Русской Правды. <...> Членовредительные наказания (урезания ушей, языка, клеймение) лишь начинали вводиться в период судебников <...> обеими сторонами (государством и церковью) в правовых терминах, мало похожих на гражданскоправовой язык <...> За богохульство следовало усечение языка, а за особую хулу девы Марии и святых — смертная казнь. <...> К членовредительным относили урезание языка или прожигание его каленым железом, отсечение руки, пальцев
Предпросмотр: История России правовые традиции.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Она не служит, зараба тывает переводами и частными уроками иностранных языков. <...> Пусть только дадут русскому народу в руки оружие. <...> Национальным языком является араб ский, служебным — французский. <...> профессорами русских духовных ака демий. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №1-2 1961.pdf (0,5 Мб)
Автор: Забелин Иван
М.: Языки славянской культуры
Книга известного историка Ивана Егоровича Забелина (1820-1908) уникальна по объему материала и занимательности изложения. После революции в полном виде не переиздавалась. Ко второму тому приложен большой очерк А.А. Формозова о жизни и творчестве И.Е. Забелина.
Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. I. <...> Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. Ч. 2 / И. Е. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 523 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры
Предпросмотр: Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. I. Ч. 2. .pdf (9,2 Мб)
Журнал для младшего, среднего и старшего школьного возраста. Проект "История Отечества" - для школьников и их родителей, для детей и взрослых. Это увлекательные приключения, которые происходят, когда мы путешествуем во времени. История в комиксах.
Когда-то они брали поборы с русских купцов. А теперь в их руках Волга и путь к Каспию. <...> Пускай готовятся к войне — русская дружина всё равно появится неожиданно. <...> Но меч Святослава защищал пути русских купцов. <...> С победными боями русские вторглись на территорию Болгарии. Святослав обосновался в Переяславце. <...> Для детей – это привычный компьютерный, игровой язык.
Предпросмотр: История отечества №5 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Павлушков Александр Рудольфович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья является продолжением научного исследования, посвященного изучению различных сторон
церковного интердикта. Если ранее автор рассматривал генезис данного института в истории католической
церкви, то настоящая работа строится на материале отечественных практик церковного наказания. Предметом исследования выступает попытка внедрения церковного интердикта в отечественную практику наказания в период собирания земель и складывания централизованного государства, когда отлучению от церкви
подвергались не конкретные люди, а жители целых регионов. Интерес к исследованию подогрет нетипичным характером применения интердикта в отечественной истории: наказанию подвергалось население
больших территорий в обезличенной форме. Анализ выявленных фактов говорит о том, что по ряду причин институциональные черты церковного интердикта в российском варианте не сформировались. Он использовался как форма церковного наказания, как средство политического давления, а также в карательных
целях. Сложность оценок церковного интердикта заключается в пересечении карательных, политических и
церковных элементов. В статье предпринимается попытка соотнести данные элементы и описать церковный
интердикт на разных этапах развития русского государства, а также объяснить причины его использования.
Автор приходит к выводу, что церковный интердикт во многих случаях представлял искаженный вариант понимания канонических норм архиереями, что в итоге предопределило его дальнейшую деградацию.
В работе объясняется внутреннее противоречие в толковании содержания понятия «интердикт» и дается
обоснование греческой линии его происхождения. Интердикт рассматривается как социально-правовой
и политический инструмент, выполнявший различные задачи церковной и княжеской власти.
Церковный интердикт в политической реальности Русского государства (XII–XV века) / А.Р. <...> отношения, формирование русской государственности. <...> Церковный интердикт в политической реальности Русского государства... <...> Он мучил и мирян, и духовенство: выжигал глаза, урезал языки, распинал на стене непокорных; наложил интердикт <...> Курс русской истории. М.: Мысль, 1987. Т. 1. 430 с. 2. Голубинский Е.Е. История Русской церкви.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
тех, которые «уме ют жить» — выражение, которое в последние годы стало довольно ходким в советском языке <...> вихря „St0rmisch" развивающееся сельское хозяйство граммах таких предметов, как латин ский и греческий языки <...> Зарождение русского марксизма. Становление оппозиционного фронта. Борьба за конституцию. <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки. использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №49 1959.pdf (0,1 Мб)
Автор: Флеров В.
Статья раскрывает некоторые подробности о болезни и смерти В. И. Ленина, хоть автор и не претендует на правильность своих выводов.
Неудивительно, что ученые и писатели, частные лица и политические деятели, русские и нерусские, изучают <...> Поспеловским в архиве семьи Зерновых в архивном фонде русской эмиграции им. <...> Троцкий владел немецким языком и обладал определенными дипломатическими способ ностями. <...> Поспеловским в архиве семьи Зерновых в архивном фонде русской эмиграции им. <...> Троцкий владел немецким языком и обладал определенными дипломатическими способ ностями.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Иными словами говоря, у 25 процен тов русских детей испорчены глаза. <...> На «идеологическое вооружение» пар тии взяты даже блины и русские трой ки. <...> иностранцев, расходившихся с собрания, «Декларацию Украинского ко митета в Великобритании» на англий ском языке <...> Говоря языком Островитянова, происхо дит перераспределение народного дохода так, что от' колхозника от <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №9 1958.pdf (0,1 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
отдельных лиц, а обслуживающее общее имущество предназна чалось для совместного пользования была знакома русскому <...> Опыты по истории русского гражданского права. – СПб.: Юридический центр Пресс, 2004. – 440 с. 8. <...> Формирование русского средневекового права в IX–XIV вв.: Монография. – М. : Зерцало-М, 2003. – 415 с. <...> Учебник русского гражданского судопроизводства / Гольмстен А.Х. – СПб., 1913; Васьковский Е.В. <...> в игровой форме вы путешествуете с львёнком по джунглям и учите язык.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2021.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Ведь даже русская пословица говорит: лбом стенку не прошибешь. .. <...> Язык, кото рым, собственно, уже давно пора разго варивать с молотовыми и ВЫШИНСКИМИ. • Тито принял 11 <...> Во-вторых, с тем, что правительства Западной Европы начнут разговаривать с Молотовым и Вышинским другим языком <...> Но, как говорит русская пословица: «слово не воробей, вылетит — не пойма ешь». <...> , немецком, польском и украинском языках высылаются немедленно.
Предпросмотр: Посев №42 1954.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом мате риалы <...> Может быть, мы пишем слишком трудным языком —ука жите нам на это. <...> В своей «Истории русской фи лософии» прот. В. <...> Щелкает запор бокса — так на языке Лубянки называется камера. <...> (Продолжение следует) РОССИЙСКОЕ )АРуБЕЖЬЕ Допуск русских на Афон Синод Русской Православной зарубеж
Предпросмотр: Посев №7 1956.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Вы дача виз, которые русские эмигранты полущли до недавнего времени для поез док в СССР, приостановлена <...> Но «либерализм» на языке ны нешнего тчжподотвующего класса звучит как отарагтительньгй грех и беспощадно <...> Тупака Амару, потомка императоров), колониальные власти запретили печатание каких Оы то ни было книг на языке <...> Этот запрет ос тается фактически в силе и по сей день: на языке кечуа («аймара) не ведется ореподавания <...> Перепечатывать, переводить яд иностранные языки, не подмокать в выддршддд или иным сиособом материалы
Предпросмотр: Посев №30 1962.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Достаточно прочесть их в русском оригинале, чтобы убедиться в их несомненной достоверно сти... <...> Угрюмова печатались в разное время в «Рус ской мысли» (Париж), «Возрожде нии» (Париж), «Новом русском <...> Знаменатель ные даты из русской истории и культурной жизни. <...> Нрошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать а выдерхкяв: иди иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №47 1962.pdf (5,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
В письме к П. по по воду Выхода в свет «Русской истории в самом сжатом очерке» Ленин поздрав лял П. с <...> Насколько это «социалистическое» чувство, не беремся судить: оно существовало во все време на русской <...> Второй жертвой оказался ленинградский институт языка и мыш ления и его директор, академик И. И. <...> Платонов УЧЕБНИК РУССКОЙ ИСТОРИИ 8вв стр. <...> Перепечаты вать, переводить иа иностранные языки, иепользовать в выдержках или иным опособои материалы
Предпросмотр: Посев №45 1950.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
Алпатов БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ В КОНТЕКСТЕ ФОЛЬКЛОРНОЙ И ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА А. Л. <...> Камчатнов ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ О РУССКОМ СЛОВЕ (Колесов В. В. Философия русского слова. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Фундаментальное исследование о русском слове <...> ïðîÿâëÿåò Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Фундаментальное исследование о русском <...> ýéäîñàìè è âñëåä Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Фундаментальное исследование о русском
Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №4 2004.pdf (0,1 Мб)
Автор: Историк
Статья посвящена историческому исследовательскому анализу в книге Мельгунова С. П. "Судьба императора Николая II после отречения", изданная в Париже в 1952 году.
Есть у него и тонкое ма стерство в языке и стиле, иногда и необы чайная художественная простота. <...> Мелыунов, автор объемистых «ис торических очерков» о судьбе последнего русского императора1 после отречения <...> , — ны не один из немногих зарубежных русских историков, создавших себе ученое имя еще до революции, <...> — главным образом, в обла сти изучения русских общественных дви жений.
Автор: де Сент-Обен Луи
М.: Минувшее
«Тридцать девять портретов. 1808-1815» - это коллекция оригинальных рисунков художника Луи де Сент-Обена, изображающих Императора Александра I и его сподвижников. Через 100 лет после публикации впервые репринтным способом в виде альбома переиздаются знаменитые портреты исторических деятелей эпохи Александра I, в том числе героев Отечественной войны 1812 года. Все рисунки сделаны с натуры талантливым французским художником Луи де Сент-Обеном, ныне, к сожалению, совершенно забытым. Портреты сопровождаются биографиями на русском и французском языках. Издание Великого князя Николая Михайловича Романова.
Портреты сопровождаются биографиями на русском и французском языках. <...> В недалеком будущем я предполагаю заняться изданием подробного собрания русских портретов и миниатюр, <...> Труд этот будет издан на подобие сочинения Ровинского: "Подробный словарь русских гравированных портретов
Предпросмотр: Тридцать девять портретов. Издание великого князя Николая Михайловича. Репринт.pdf (0,1 Мб)
Автор: Адоньева И. Г.
Изд-во НГТУ
В учебном пособии рассматривается государственно-правовое развитие России с конца XVII по середину XIX в., до судебной реформы 1864 г. Обращается внимание на личное и опосредованное участие монархов в изменении структуры и функционирования государственно-правовых институтов.
Пуфендорфа, книгу которого он решил издать в переводе для русского читателя. <...> Богохульство наказывалось усечением языка. 2. Государственные. <...> К членовредительским относилось урезание языка, отсечение руки, пальцев или суставов, носа и ушей, вырывание <...> Мифы и церемонии русской монархии. – М.: ОГИ, 2002. <...> Обзор истории русского права / М. Ф. Владимирский-Буданов. – Киев : Н.Я.
Предпросмотр: История России XVIII- первой половины XIX вв. государственно-правовое развитие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Задорин Максим Юрьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
На основе данных Государственного архива Архангельской области дается оценка состояния купеческого и народного поморского судостроения на Севере в XIX в. Ключевым методом исследования является метод индукции, активно используемый в исторической школе экономической науки, ставящей своей целью, в том числе анализ конкретных экономических ситуаций в конкретном государстве на определённом этапе его исторического развития. В ходе работы был проведён анализ дел и документов Архангельского общества изучения Русского Севера, а также исторических обзоров Архангельского губернского статистического комитета. Сделан вывод в целом о негативном восприятии региональных властей уровня развития товарооборота в Империи, отсутствии качественной «логистики», бюрократической волоките, юридических барьерах по поддержке кораблестроителей, а также технологических преимуществах иностранных рыболовных судов. В качестве конструктивных реформ региональных властей во второй половине XIX в. отмечен план по развитию дорожной инфраструктуры от Архангельска до г. Повенец Олонецкой губернии, развитие шкиперских курсов, со-здание типовой усовершенствованной модели карбаса и грузовой шхуны для обучения будущих кораблестроителей, шкиперов.
В ходе работы был проведён анализ дел и документов Архангельского общества изучения Русского Севера, <...> Более подробно об этой истории свидетельствует сборник «Русская Арктика» [10, Русская Арктика]. <...> Но такова ли почва русской промышленности и торговли? <...> Кроме этого, в Архангельких Шкиперских Курсах введен немецкий язык, необходимый для здешних мореходов <...> Русская Арктика: Сборник документов / Сост., вступит. статья, комментарии В.И. Станулевич, С.О.
Автор: Савенко Г. В.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В книге впервые в отечественной науке исследуются вопросы образования и межевания земельных участков во взаимосвязи с земельными исками в период со второй половины XVIII в. и до настоящего времени. Активно используется историко-правовой метод с привлечением трудов межевых инженеров и юристов периода Российской империи. Обосновывается выделение земельных исков в самостоятельную группу способов защиты прав на земельные участки в современном праве.
Русское. землеустроительное. законодательство..М.:. <...> Русское. межевание. в. действительности. никогда. не. носило. 56. <...> Этимологический. онлайн-словарь. русского. языка. Макса. Фасмера. <...> (о. возобновлении межевых признаков,. если. говорить. языком. <...> Введение. в. язык. межевания. в. 2000. г.,. затем. детализация. в.
Предпросмотр: Земельные участки. Образование, межевание и земельные иски (вторая половина XVIII — начало XXI в.).pdf (0,1 Мб)
Автор: ГОЛДИН Владислав Иванович
Гражданская война в России стала эпохальным явлением в российской и всемирной истории. Прибли-
жающееся столетие этих событий актуализировало интерес исследователей к этой теме. В рецензии дается
характеристика недавно опубликованных книг британского историка Дж.Д. Смила. Он рассматривает происходившее как серию гражданских войн, предлагает и аргументирует их новую периодизацию, охватывающую период с 1916 по 1926 год.
Смил оговаривается, что в английском языке для обозначения понятий «русский» (русская, русские) и «российский <...> переплетающихся войн и конфликтов в распадающейся империи, вовлекающий не только (а часто и не столько) русских <...> Углубляясь в содержание развивающихся конфликтов и войн, Смил указывает на сражения русских, придерживавшихся <...> Исследователь указывает, что были войны, в которых русские воевали против русских, нерусских, республиканцы
Автор: Забелин Иван
М.: Языки славянской культуры
Книга известного историка Ивана Егоровича Забелина (1820-1908) уникальна по объему материала и занимательности изложения. После революции в полном виде не переиздавалась. Ко второму тому приложен большой очерк А.А. Формозова о жизни и творчестве И.Е. Забелина.
Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. I. <...> Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. Ч. 1 / И. Е. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 481 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры
Предпросмотр: Домашний быт русского народа в XVI и XVII ст. Т. I. Ч. 1. .pdf (8,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Первую часть тома составляет монография В.Я.Петрухина "Древняя Русь: Народ. Князья. Религия". Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы Киевской Руси С.С.Аверинцева, В.М.Живова, Д.С.Лихачева, и др. (Ранее, в 1997-1998 годах, вышли тома III-V, охватывающие XVII-XIX века русской истории).
Из истории русской культуры. Т. I. (Древняя Русь) : [сборник] / А. Кошелев, В. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 761 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0093-9 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. I. (Древняя Русь).pdf (8,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
«Кора головного мозга», вышедшая в 1942 году, получила мировую извест ность и переведена на многие языки <...> «Какой чудесный язык, — пишет пенсионер Ле гата из Москвы, — какая отделка фраз!». <...> сопротивле нии нашего народа коммунистической власти, вышедшей в начале апреля в Нью-Йорке на английском языке <...> Лосский — Характер .русского народа. 151 стр. 9.00 С. Максимов — Денис Бушуев. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №21 1959.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шкаровский Михаил Витальевич
[Б.и.]
Целью статьи является определение отношения Русской Православной Церкви к Холокосту в годы Второй мировой войны. Одной из самых ярких форм антинацистской деятельности православного духовенства и мирян было спасение евреев во время Холокоста.
Отношение Русской Православной Церкви к Холокосту в годы Второй мировой войны : // Холокост на территории <...> Даже этот сви детель был лишен возможности обратить внимание общественности на праведников из языков» <...> Русская Православная Церковь на оккупирован ной немцами территории // Русское Возрождение. <...> Указ. соч. // Русское Возрождение. 1982. Х2 17. С. 106. 31 Ковтун и.и. Указ. соч. <...> История Русской Православной Церкви 1917-1990. М., 1991. С. 118119.
Предпросмотр: Отношение Русской Православной Церкви к Холокосту в годы Второй мировой войны.pdf (0,1 Мб)
Автор: Свирский Владимир
статья-размышление о причинах смерти А.И. Герцена
., когда Швейцария выдала его русскому правительству как уголовно го преступника. <...> Это уже звучало как упрек в непо рядочности Огарев заговорил здесь языком Нечаева. <...> Бакунину", в которой агиткампания Бакунина, Огарева и Нечае ва называлась издевательством над русским <...> Всякий день вижу русских слу шаю, вслушиваюсь и убеждаюсь больше и больше »»* в том... . <...> Из истории русской интеллигенции.
Автор: Давыдов Руслан Александрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья подготовлена на основе документов Государственного архива Архангельской области и отчасти Архива внешней политики Российской империи, а также публикаций последней четверти
XIX века. В статье представлены малоизвестные сведения о Федоре Ивановиче Воронине – владельце
и шкипере шхуны «Святой Николай», который в 1874 году спас участников австро-венгерской полярной
экспедиции под руководством Ю. Пайера и К. Вайпрехта, открывшей архипелаг Земля Франца-Иосифа.
Автор излагает обстоятельства встречи русских с участниками экспедиции, факты их совместного пребывания на борту русской шхуны по пути с Новой Земли в Норвегию и их расставания. Приводит сведения о команде «Святого Николая» и полученных ею наградах. Рассматривает поданное Ф.И. Ворониным
в 1869 году в российское Министерство иностранных дел ходатайство о запрещении норвежцам проводить
промыслы на Новой Земле, т. е. де-факто и де-юре – об установлении российского суверенитета над Новой
Землей, чему министерство в те годы противилось. В статье раскрывается содержание межведомственной
переписки по данному вопросу, цитируются документы, показывающие некомпетентность российских чиновников, их нежелание заниматься проблемами защиты российских интересов в Арктике. Приводятся
сведения о промысловой и торговой деятельности Ф.И. Воронина в 1870-е годы, его конфликтах с норвежскими промышленниками и судебных тяжбах с норвежским купцом. Рассматривается общественная деятельность Ф.И. Воронина в России, в особенности содержание доклада о промыслах поморов и норвежцев
на Новой Земле, сделанного им в 1876 году в Санкт-Петербургском отделении Императорского Общества
для содействия русскому торговому мореходству.
на борту русской шхуны по пути с Новой Земли в Норвегию и их расставания. <...> Воронине не было – ни на русском, ни на каких-либо других языках. <...> Воронин был одним из наиболее опытных русских полярных мореплавателей. <...> Пайера, русские начали с угощения – оленины, рыбы, хлеба, масла, чая, водки и пр. <...> Потом австрийцы посетили другую русскую шхуну, стоявшую неподалеку.
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Так вот колос утверждает, что достоинства русских пшениц за последнее семилетие резко упали. <...> В Америке благо даря русской эмиграции были вскрыты многие со ветские агенты. <...> В 1963 году вышла ее книга «История советской литературы» на английском языке, содержащая се рию портретов <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> Образцы русского ювелирного искусства. Стихотворения.
Предпросмотр: Посев №42 1966.pdf (6,5 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
В данном случае русские буквы расположены там же, где и похожие (фонетически, по звучанию) латинские, <...> Русской фонетическая раскладка существует в нескольких вариантах, на основе латинской QWERTY, а также <...> Имеется краткие пояснения на русском языке Англоязычный интерфейс пользователя. <...> Имеется краткие пояснения на русском языке Англоязычный интерфейс пользователя. <...> Протоколы, алгоритмы, исходные тексты на языке Си. – М.: ИД «Триумф», 2002. 610 с.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2020.pdf (0,6 Мб)