Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617635)
Контекстум
  Расширенный поиск
005

Управление. Менеджмент (Организация производства. Экономика предприятий. Организация и техника торговли - см.658)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5184 (3,37 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№8 [Методы менеджмента качества, 2021]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Перевод и редакция РИА «Стандарты и качество» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Квалификация персонала (D41) рассчитывается путем перевода в баллы значения элементарного показателя <...> Средняя дефектность продукции j-го вида для всех предприятий ПСС сети ( ), используемая для перевода <...> РЕШАЕМАЯ ПРОБЛЕМА И ЕЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ Проблема в ее внешнем проявлении заключалась в следующем <...> Цитаты из стандартов, если это не указано отдельно, приводятся в переводе автора. 2.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №8 2021.pdf (0,4 Мб)
52

№3 [Российский оценщик, 2003]

Информация о новых нормативно-правовых документах, событиях в оценочном сообществе и в региональных отделениях, итогах мероприятий и перспективных планах РОО содержится в бюллетене «Российский оценщик», который издается с 1995 г.

У проблемы специализации есть и другая сторона. <...> Изменения понятий, вызы ваемые новым экономическим мышлением, — это не проблемы перевода слов с одного <...> Только к концу 2003г. ожидается представление адек ватного перевода МСФО на рус ский язык. <...> Переводы их на француз ский, немецкий, итальянский и испанский языки появятся позже в этом году. <...> Международные стандарты оценки: перевод, комментарии, дополнения / Г.И. Микерин, М.И. Недужий, Н.В.

Предпросмотр: Российский оценщик №3 2003.pdf (0,3 Мб)
53

№3 (37) [Политическая лингвистика, 2011]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

перевода; макростратегии перевода (уровень дискурса и коммуникации); микростратегии перевода (уровень <...> ; отсутствие гиперонима в языке перевода; отсутствие гипонима в языке перевода; различия в физических <...> Стратегия перевода может включать следующие переводческие решения: перевод методом культурной замены, <...> ), обучение переводу (практический курс письменного и устного перевода, курс специального перевода в <...> ПРОБЛЕМА АМЕРИКАНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2011.pdf (0,7 Мб)
54

№1 (85) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Так, например, при переводе фамилии Самосвистов как Selfwistler, авторам перевода Р. Пиверу и Л. <...> Хогарт использует перевод Grigori Goiezhai-ne-Doiedesh [12], в котором часть фамилии дается в переводе <...> Переводы Ч. Дж. Хогарта и Р. Пивера, Л. <...> Что касается перевода Д. <...> Проблема передачи говорящих имен в английских переводах Н. В. Гоголя / А. Н. Носова, Н. Ю.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (85) 2015.pdf (0,7 Мб)
55

№3 [Справочник кадровика, 2015]

В журнале "Справочник кадровика" подробно разъяснены сложные вопросы применения трудового законодательства, инструкции по грамотному оформлению приема, перевода, увольнения, указаны рекомендации по кадровому делопроизводству с разбором типичных ошибок и обзор актуальной судебной практики.

Разбираемся в проблеме вместе. NEW NEW ТРУДОВЫЕ СПОРЫ Т.Ю. <...> Внимание, проблема! <...> Соответственно и проблемы одинаковые. <...> Внимание, проблема! <...> Внимание, проблема!

Предпросмотр: Справочник кадровика №3 2015.pdf (0,5 Мб)
56

№11 [Справочник секретаря и офис-менеджера, 2014]

Ведущий ежемесячный журнал по повышению квалификации для секретарей, помощников руководителей, референтов, делопроизводителей и офис-менеджеров. Практика работы с документами. Деловой протокол и этикет и многое другое.

У них масса причин и проблем (очень серьезных!) <...> Если у вас есть какие-либо проблемы, не пытайтесь «забыться». Решите их. <...> Проблемы с родителями легко решаются путем переезда в другую квартиру. <...> Иногда проблема существует только в вашем воображении. <...> Попробуйте искать и применять другие пути решения подобной проблемы!

Предпросмотр: Справочник секретаря и офис-менеджера №11 2014.pdf (0,5 Мб)
57

№1 [Справочник секретаря и офис-менеджера, 2015]

Ведущий ежемесячный журнал по повышению квалификации для секретарей, помощников руководителей, референтов, делопроизводителей и офис-менеджеров. Практика работы с документами. Деловой протокол и этикет и многое другое.

Но в третий раз вы обязаны решить проблему. <...> или об отказе от перевода. <...> Задачи и проблемы нарастают как снежный ком, а движения вперед и решения проблемы нет. <...> Иногда мы стараемся забыть о проблемах. <...> Кто заинтересован в решении проблемы.

Предпросмотр: Справочник секретаря и офис-менеджера №1 2015.pdf (0,6 Мб)
58

№1 [Справочник кадровика, 2015]

В журнале "Справочник кадровика" подробно разъяснены сложные вопросы применения трудового законодательства, инструкции по грамотному оформлению приема, перевода, увольнения, указаны рекомендации по кадровому делопроизводству с разбором типичных ошибок и обзор актуальной судебной практики.

Впрочем, при всех существующих проблемах есть и положительные моменты. <...> Это ведь вечная проблема – понять человека другого поколения. <...> Увольнение по соглашению, а значит, без проблем?.. 5 29 Ковалева Е.В. <...> Увольнение по результатам испытания: вопросы и проблемы 8 95 Кучина Ю.А. <...> Как предлагать перевод?

Предпросмотр: Справочник кадровика №1 2015.pdf (0,5 Мб)
59

№10 [Городское управление, 2014]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

Общие положения, история вопроса, описание проблемы Прежде чем перейти к рассмотрению проблемы неисполнения <...> Необходимо решать проблему вместе. <...> О порядке перевода жилых … ГУ ¹10’14 41 ПОСТАНОВЛЕНИЕ по делу о проверке конституционности Порядка перевода <...> перевода помещений (раздел IV), основания для отказа в переводе и ответственность за самовольные действия <...> местах, а также «банковским переводам».

60

Учебно-методическое пособие по написанию и защите проектной работы "Бизнес-план" как формы итоговой аттестации

Воронеж

Цель настоящего учебно-методического пособия – оказать помощь обучающимся при написании, оформлении и защите проектных работ, являющихся формой итоговой аттестации по программе дополнительного профессионального образования ВВА.

Бизнес идея Вопрос Характеристика бизнес идеи Какую проблему решает бизнес идея и какова выгода потребителя <...> по значению перевод, а также записать свой вариант контекстуального перевода. <...> При выполнении перевода текста важно помнить, что хорошо выполненный перевод почти всегда бывает несколько <...> Заранее продумайте возможные проблемы с техникой. <...> Проверьте, нет ли проблем с отображением на демонстрационном компьютере.

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по написанию и защите проектной работы Бизнес-план как формы итоговой аттестации.pdf (1,6 Мб)
61

Эволюция и использование достижений стандартизации аудитов в интегрированных системах менеджмента монография

Автор: Сафина Ю. Г.
КНИТУ

Обобщены результаты анализа состава и содержания полного комплекса стандартов российской национальной системы стандартизации (в основном переводных с международных документов), касающихся регламентации аудитов систем менеджмента (начиная с аудитов систем качества) и актуальных для становления интегрированных систем менеджмента. С использованием авторского перевода показаны ключевые изменения в этой связи в международной системе стандартизации.

Так что решение проблем данной области является весьма актуальным. <...> Проблема регионализации образования в России: системный подход / А.А. <...> Актуальные проблемы международного сотрудничества в сфере стандартизации / П.А. <...> Качество перевода стандартов: ситуацию надо менять / В.А. <...> Самчук // Наука XXI века: проблемы и перспективы – 2016. – №1(4). – С.119-122.

Предпросмотр: Эволюция и использование достижений стандартизации аудитов в интегрированных системах менеджмента монография.pdf (0,3 Мб)
62

Английский язык. Сборник кейс-заданий учеб. пособие

М.: Проспект

Данное пособие содержит оригинальные тексты, освещающие наиболее типичные проблемы, возникающие в ходе ведения предпринимательской деятельности, а также конкретные проблемные ситуации, требующие анализа и поиска оптимальных методов разрешения. Книга составлена на основе методики, разработанной Гарвардской школой бизнеса. В пособии предлагается поэтапное формирование навыка анализа и решения проблемы с применением критического мышления в различных режимах коммуникации – индивидуальном, в малых группах, фронтальном. Существенное внимание уделяется расширению терминологического запаса обучающихся, закреплению навыка реферирования, проведения совещаний и презентаций. Каждый урок содержит актуальные видеоматериалы, соответствующие изучаемой проблеме. Пособие может быть использовано в качестве самостоятельного спецкурса или интегрировано в основной курс профессионального английского языка обучающихся по юридическим и экономическим специальностям, а также применимо для широкого круга лиц, использующих иностранный язык для профессионального общения.

В., кандидат педагогических наук, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода <...> И., кандидат филологических наук, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода <...> В., доцент, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета им. <...> перевода Университета им. <...> Столкнуться с проблемой морального выбора. 2.

Предпросмотр: Английский язык. Сборник кейс-заданий. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
63

№4 [Методы менеджмента качества, 2024]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Это порождает ряд концептуальных проблем. Проблема 1. <...> Проблема 6. <...> «Наибольшие проблемы имеет тот, кто считает, что не имеет проблем» (Т. <...> Оно) Таблица 1 Памятка для подготовки гемба-визита Проблема Проблема известна? Проблема неизвестна? <...> СТАТУС И РАЗРЕШЕНИЕ Данный перевод не является официальным.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №4 2024.pdf (0,5 Мб)
64

№10 [Методы менеджмента качества, 2011]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Они смогут высказывать свою точку зрения на любую волнующую их проблему. <...> » нельзя, тем более что проблема по разным причинам основательно запущена. <...> Именно с разработкой таких мер управления и возникают иногда проблемы. <...> Хорошо, скажет читатель, и в чем же здесь проблема? <...> В нашей же стране эта проблема была преодолена ДРУГИМ способом.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №10 2011.pdf (0,2 Мб)
65

№2 [Политическая лингвистика, 2017]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

, которые кандидат хочет решить; мало видит проблем, решения проблем нет; выделено мало проблем и нет <...> Существует ряд точек зрения на проблему перевода интертекстуальных включений с одного языка на другой <...> Так, если при переводе на китайский язык первого ПВ используется буквальный перевод: 吃土 (есть землю) <...> Элиминация интертекста из текста перевода, как и буквальный перевод, может привести к частичной/полной <...> Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. 1978.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2017.pdf (1,8 Мб)
66

№3 (79). Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(перевод I. Ash «Hello, Sadness!»). <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском переводе Ю. <...> Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (79). Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
67

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В статье рассматривается проблема перевода авторских неологизмов: уточняется понятие авторского неологизма <...> перевода. <...> Несмотря на при стальное внимание с их стороны, проблема перевода окказионализмов до сих пор являет ся <...> Описательный перевод. <...> Приближенный перевод.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2019.pdf (4,3 Мб)
68

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод Л. П. <...> Перевод В. Я. <...> Общая теория перевода. <...> – перевод Д. <...> Н.) 4 Перевод Д. Н.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
69

№12 [Проблемы теории и практики управления, 2006]

Международный журнал «Проблемы теории и практики управления» - официальное издание Международного научно-исследовательского института проблем управления, издается с 1983 года. Журнал освещает мировой опыт и современные тенденции в области управления, экономики, маркетинга. Тематика журнала: экономическая политика, процессы глобализации и интеграции, системы хозяйствования, стратегическое и оперативное управление, менеджмент и маркетинг, социальное партнерство.

управление» часто определяют как целенаправленное воздействие субъекта управления на объект с целью перевода <...> перевода российской экономики на принципы развитого рынка; во-вторых, в ней сделан теоретический анализ <...> коммерческой организации с иностранными инвестициями (статья 8); гарантия использования на территории России и перевода <...> Одним из страховых рисков, связанных с инвестициями, является риск введения ограничений на перевод валюты <...> конвенции, является возможная опасность введения по инициативе принимающего правительства ограничений на перевод

Предпросмотр: Журнал Проблемы теории и практики управления №12 2006.pdf (1,5 Мб)
70

№3 [Городское управление, 2010]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

лицом подается ходатайство о переводе земель из одной категории в другую или ходатайство о переводе <...> «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую». <...> РФ не обращались, земельный участок для перевода земель не формировался. <...> Проблемы исполнения судебных решений за счет муниципальной казны. 20. <...> Иначе говоря, проблема развития, проблема движения всерьез никем не ставится, а та риторика модернизации

Предпросмотр: Городское управление №3 2010.pdf (1,1 Мб)
71

№4 [Известия Российской академии наук. Теория и системы управления (РАН), 2024]

Основан в 1963 г. Публикуются материалы по теории и методам управления, по изучению, проектированию, моделированию, разработке и применению новых систем управления. Особое внимание уделяется публикациям, посвященным компьютерным методам и технологиям (вычислительные алгоритмы, методы компьютерной алгебры), распознаванию образов и обработке изображений, робототехнике и микропроцессорам.Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

Шарафиева, **** а Институт проблем управления им. В. А. <...> О решении проблемы применения порядковых шкал в сфере образования. <...> К проблеме выбора негативных примеров можно подойти с другой стороны. <...> Для решения этой проблемы используют авторегрессионные модели перевода [2]. <...> Пестерева, ** а Институт проблем управления им. В. А.

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Теория и системы управления (РАН) №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
72

№7 [БИТ. Бизнес & Информационные технологии, 2019]

«БИТ. Бизнес & Информационные технологии» – бизнес-издание для руководителей и топ-менеджеров компаний, предприятий и организаций различных видов собственности. Тематика статей – экономика и инвестиции в ИТ, анализ и обзор корпоративных решений, услуг и бизнес-технологий, предлагаемых зарубежными и отечественными системными интеграторами и вендорами на российском ИТ-рынке. Кроме обзорных и аналитических статей номер содержит материалы прикладного характера, которые описывают технологию и экономический эффект от внедрения различных ИТ-продуктов.

Люди ищут легкое и бесплатное решение своих проблем. <...> Ваше отношение к этой проблеме? 3. <...> Решение этих проблем должно находиться в фокусе стратегии. <...> на основе лингвистических правил + машинное обучение Система распознавания речи и перевода Verbmobil <...> Помните о том, что современные проблемы требуют современных решений.

Предпросмотр: БИТ. Бизнес & Информационные технологии №7 2019.pdf (5,3 Мб)
73

№4 (42) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Рассматривается проблема перевода прецедентных феноменов, восходящих к православию, в произведениях Л <...> Язык и перевод. Вопросы общей и частой теории перевода. — М., 1995. 3. Влахов С., Флорин С. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). — СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; М. <...> Психологическая проблема художественного перевода. — Тбилиси : Мецкиереба, 1984. 4. Дубинская И. <...> , без которых не обходится ни один перевод.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2012.pdf (1,0 Мб)
74

№S1 [Журнал прикладных исследований, 2023]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

Таблица 4 – Описание прецедента «Запросить перевод слова» Краткое описание Запросить перевод слова – <...> перевода, используются для автоматического перевода текстов на различных языках. <...> Машинный перевод (Machine Translation, MT) – это процесс автоматического перевода текста с одного языка <...> Перевод документов: машинный перевод широко используется в бизнесе и правительственных организациях для <...> Перевод речи: машинный перевод используется для перевода речи на лету, например, на международных конференциях

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №S1 2023.pdf (1,4 Мб)
75

№2 (90) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2016]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод – одно из древнейших занятий человека. <...> Хюттль-Ворт: сравнение оригинала и перевода. <...> В XIX и XX веках с усовершенствованием общих принципов перевода были выработаны основные принципы перевода <...> В переводах встречаются два варианта перевода английского слова brother-in-law: „шурин‟ [4, с. 28] и <...> Трое в одной лодке, не считая собаки (перевод М. А.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2016.pdf (0,9 Мб)
76

№5 [Политическая лингвистика, 2016]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

перевода политического дискурса. <...> Перевод политического текста на основе теории эквивалентности: на материале перевода на английский язык <...> Критический дискурс-анлиз перевода политических текстов // Шанхайский перевод. 2009. № 3. <...> Эмпирическое исследование по эффективности перевода официальных лозунгов // Китайский перевод. 2009. <...> Перевод политического текста на основе теории цели: на материале перевода на английский язык отчета XVII

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2016.pdf (2,2 Мб)
77

Эффективная кадровая политика как составляющая обеспечения безопасности и развития бизнеса учеб. пособие

Автор: Лукаш Ю. А.
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматриваются вопросы подбора персонала на различные позиции, особенности проведения собеседований и отбора претендентов на вакантную должность, различные способы мотивации работников, должностные инструкции, взаимоотношения в коллективе.

Само слово «smart» в переводе на русский и означает «умный». <...> Перевод нового в старое и привычное. Исследование и оценка результатов. <...> перевод, приказ о переводе, штатное расписание, однако производственная характеристика на работника <...> Само слово «smart» в переводе на русский и означает «умный». <...> перевод, приказ о переводе, штатное расписание, однако производственная характеристика на работника

Предпросмотр: Эффективная кадровая политика как составляющая обеспечения безопасности и развития бизнеса (2).pdf (0,5 Мб)
78

№4 [Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). , 2017]

В журнале публикуются статьи по теории, методологии и практике управления; результаты прикладных исследований российского и мирового опыта управления; учебно-методические материалы для преподавателей и студентов, изучающих управленческие дисциплины; библиографические обзоры и рецензии; информация о круглых столах и конференциях

Перевод на дипломатическую работу М.В. Зимянина и В.В. <...> Ст. 62. 34 См.: Методические указания по переводу предприятий, объединений и отраслей промышленности <...> Особенно остро эта ситуация встала во втором квартале 1968 г., когда многие запланированные к переводу <...> Методические указания по переводу отдельных предприятий на новую систему планирования и экономического <...> Методические указания по переводу предприятий, объединений и отраслей промышленности на новую систему

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). №4 2017.pdf (0,1 Мб)
79

№1 (35) [Политическая лингвистика, 2011]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

В литературе, посвященной вопросам дидактики перевода, под учебным переводом обычно понимается перевод <...> Метафорология и перевод. <...> Прецедентные феномены в переводе и при обучении переводу: постановка проблемы // Проблемы обучения переводу <...> Перевод и фреймы. — М., 2010. Цвиллинг М. Я. О переводе и переводчиках. — М., 2009. Чудинов А. П. <...> Межкультурная коммуникация и проблемы адекватности перевода // Теория и практика перевода. 2008. № 2

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2011.pdf (0,6 Мб)
80

№6 [Прикладные экономические исследования, 2017]

Журнал «Прикладные экономические исследования» включен в перечень ВАК Минобрнауки РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук, по научной специальности 5.2.3 – Региональная и отраслевая экономика; 5.2.4 – Финансы; 5.2.5 – Мировая экономика; 5.2.6 – Менеджмент (экономические науки).

Иногда в тексте Синодального перевода они названы сребренниками, то есть серебряными монетами (Быт.37 <...> В Синодальном переводе Книги Ездры (Езд.2:69, Езд.8:26–27) и Книги Неемии (Неем.7:70–72) встречается <...> В отличие от Синодального перевода, слово «дарик» использовал в своём переводе, например, архимандрит <...> (Синодальный перевод) Венец старых чада чад: похвала же чадом отцы их. <...> Современный русский перевод – М.: Российское библейское общество, 2011. References 1. Ranovich A.B.

Предпросмотр: Прикладные экономические исследования №6 2017.pdf (0,5 Мб)
81

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Статья посвящена проблеме перевода названий художественных произведений французских авторов на русский <...> Ключевые слова: перевод названий художественных произведений, перевод номинаций, трансформация, замена <...> В эпоху моментального распространения информации остается актуальной проблема перевода названий художественных <...> Это не может быть залогом успешного перевода. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2019.pdf (1,4 Мб)
82

№21 [Российское предпринимательство, 2014]

Основной целью журнала является предоставление актуальной информации о научных достижениях и практических рекомендациях в различных областях предпринимательства, менеджмента и государственного управления. Подписчики журнала – это предприниматели, руководители и специалисты коммерческих структур, представители органов государственной власти, а также преподаватели экономических дисциплин и научные работники. С 2002 года журнал включен в перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.

разделить на [1]: – законодательные проблемы; – проблемы, сдерживающие рост внутреннего рынка; – проблемы <...> В настоящее время в Российской Федерации в перечень операторов по переводу электронных денежных средств <...> Закон Республики Казахстан от 29.06.1998 № 237-I «О платежах и переводах денег». 10. Рябов В.О. <...> Ключевые слова: налоговый учет, Крым, налоги, проблемы перехода анализ проблем перехода хозяйствующих <...> острых проблем, которая встала перед крымскими налогоплательщиками – это проблема языка, на котором

Предпросмотр: Российское предпринимательство №21 2014.pdf (0,2 Мб)
83

Документационное обеспечение работы с персоналом в цифре и на бумаге учеб. пособие

Автор: Калошина Т. Ю.
Изд-во НГТУ

В предлагаемом учебном пособии раскрыта практика документационного обеспечения управления персоналом в организации. Автором проработан и в доступной форме представлен механизм нормативно-правового регулирования работы с документами по персоналу. Пособие, позволит получить знания о современных технологиях разработки, ведения, хранения и работы с кадровыми документами как на бумажных носителях, так и в электронном формате. Цель учебного пособия – сформировать теоретические знания и развить практические навыки в области документационного обеспечения работы с персоналом. Учебное пособие ориентировано на выполнение требований Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС 3++). В соответствии с компетентностным подходом пособие предусматривает формирование необходимых профессиональных компетенций.

На совещании при рассмотрении проблем механизации управленческого труда обнаружилось негативное положение <...> С поставленными задачами и проблемами справляется креативно, быстро и качественно. <...> Проблемы внедрения системы цифрового документооборота  Консерватизм и низкая образованность персонала <...> Таблица 5 Перевод кадровых документов в электронный вид с учетом степени риска Документ Риски перевода <...> Проблемы совершенствования документационного обеспечения управления в современных условиях/ М. В.

Предпросмотр: Документационное обеспечение работы с персоналом. В цифре и на бумаге.pdf (0,4 Мб)
84

№11 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Мазлумяновой; Научн. ред. перевода Г.С. <...> Различные аспекты проблемы перевода и юридической лексики КН в Польше не обделены научным вниманием; <...> Другой перевод был сделан М.К. Богушем. <...> Трудности перевода КН состояли как в решении общих для этого вида деятельности, так и частных проблем <...> и поэтому требующих описательного или приблизительного перевода [3, с. 69].

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2021.pdf (0,5 Мб)
85

№12 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Мазлумяновой; Научн. ред. перевода Г.С. <...> Различные аспекты проблемы перевода и юридической лексики КН в Польше не обделены научным вниманием; <...> Другой перевод был сделан М.К. Богушем. <...> Трудности перевода КН состояли как в решении общих для этого вида деятельности, так и частных проблем <...> и поэтому требующих описательного или приблизительного перевода [3, с. 69].

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2021.pdf (0,9 Мб)
86

№5 [Справочник кадровика, 2014]

В журнале "Справочник кадровика" подробно разъяснены сложные вопросы применения трудового законодательства, инструкции по грамотному оформлению приема, перевода, увольнения, указаны рекомендации по кадровому делопроизводству с разбором типичных ошибок и обзор актуальной судебной практики.

Пресняков 29 Увольнение по соглашению, а значит, без проблем?.. <...> Увольнение по соглашению, а значит, без проблем?.. М.В. <...> Могут ли возникнуть проблемы при ее оформлении? <...> на другую работу с отметкой об отказе от перевода. <...> Эту проблему решает система грейдов.

Предпросмотр: Справочник кадровика №5 2014.pdf (0,6 Мб)
87

Инновационный менеджмент в управлении персоналом учебник

Автор: Данилина Е. И.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике представлены основные положения современной концепции инновационного менеджмента, основанные на изучении литературных источников, достижений смежных отраслей и обобщенного опыта кадровой работы. Также рассмотрен комплекс вопросов, связанных с государственной инновационной политикой, управлением разработкой, внедрением и созданием новшеств. Основное внимание уделяется вопросам оценки эффективности инновационной деятельности в кадровой работе и управлению кадровыми рисками.

Например, внедрение новых технологий в организации труда путем перевода сотрудников на удаленный или <...> Он может применяться при решении технических проблем, бизнес-проблем, при планировании военных операций <...> Комплекс целей и установок, правил принятия решений и способов перевода предприятия из существующего <...> Например, внедрение новых технологий в организации труда путем перевода сотрудников на удаленный или <...> Комплекс целей и установок, правил принятия решений и способов перевода предприятия из существующего

Предпросмотр: Инновационный менеджмент в управлении персоналом.pdf (0,1 Мб)
88

№5 [Методы менеджмента качества, 2021]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Перевод и редакция А.Ю. <...> Проблема заключается в том, что слово responsibility имеет в переводе на русский язык несколько ОТЛИЧАЮЩИХСЯ <...> Но в переводе на русский язык ТРАДИЦИОННО обязанности или функции из перевода responsibility ИСЧЕЗАЮТ <...> Это, безусловно, следует учесть при переводе следующей редакции ISO 9001. Второе. <...> Но если вы ошибетесь, это может стать серьезной проблемой. Перевод и редакция Е.В.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №5 2021.pdf (0,2 Мб)
89

Управление рисками в международном бизнесе учебник

Автор: Дегтярева О. И.
М.: ФЛИНТА

В пособии рассмотрены вопросы, связанные со специфическими страновыми рисками, возникающими при осуществлении различных видов деятельности компаний за рубежом. Представлены основополагающие теоретические аспекты предпринимательских рисков, связанных с зарубежными операциями. Показаны основные методы анализа и оценки этих рисков применительно к экспортно-импортным, инвестиционным и кредитным операциям. Рассмотрены стратегии и методы управления политическими, валютными и ценовыми рисками зарубежной деятельности.

Рут делает различие между риском перевода, операционным риском 1 Zinc D.W. <...> Вовторых, когда уменьшили размер и число переводов, уменьшилось и число дней, потерянных на перевод <...> Для этой проблемы есть два возможных решения. <...> также о проблеме финансирования своих требований. <...> Как мы видели, использование форвардных контрактов решает проблему валютного риска, но не решает проблему

Предпросмотр: Управление рисками в международном бизнесе.pdf (0,1 Мб)
90

Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения монография

Автор: Волобуева Л. М.
М.: Издательство Прометей

В монографии изложены теоретические основы инновационной деятельности и управления образовательным учреждением, в том числе и дошкольным учреждением, рассмотрены типологии новшеств, аспекты внедрения инноваций в управленческую деятельность, условия внедрения новшеств в управленческий цикл ДОУ, предложена разработанная авторами модель инновационной управленческой деятельности руководителя ДОУ, представлены результаты апробации субъективных условий внедрения инноваций в деятельность заведующего детским садом.

Разработанная модель инновационной управленческой деятельности руководителя ДОУ показывает механизм перевода <...> инновационный процесс включает в себя: инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> инновационной деятельности – это Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ГЛАВА I 15 перевод <...> На взаимосвязь проблемы инноваций с проблемой творчества указывают: С. А. Гильманов, В. А. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ГЛАВА I 80 Осуществляется перевод сложившейся

Предпросмотр: Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения. Монография.pdf (0,2 Мб)
91

№1 [Городское управление, 2011]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

Особенно остро эти проблемы чувствуются в сельской местности. <...> Как мы видим, проблем действительно много. <...> В ряде субъектов РФ работа по переводу предоставления услуг в электронный вид активно ведется. <...> Проблемы. <...> Строительство объекта производится без перевода земельного участка в иную категорию.

Предпросмотр: Городское управление №1 2011.pdf (1,4 Мб)
92

№2 (17) [Политическая лингвистика, 2005]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Проблема «чистого языка». <...> Именно поэтому «перевод» в ближневосточном мире прежде всего означает перевод на арабский, в то время <...> разные пары языков, а европейская общая теория перевода учитывает прежде всего потребности перевода внутри <...> История перевода. Киев, 1991. 2. Снитко Т.Н. <...> Проблемы исследования языковой картины мира.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2005.pdf (0,4 Мб)
93

Управление АПК учеб. пособие

Автор: Коротнев Владимир Дмитриевич
РИО ПГСХА

Данное учебное пособие содержит необходимый теоретический минимум, вопросы для самоконтроля, практические задания и вопросы семинарских занятий по основным разделам курса «Управление в АПК».

приложением, в условную уборочную площадь коэффициенты перевода повышаются на 25 %. <...> Откачка воды из помещения не решила проблему. <...> , успешно решает социальные проблемы, женат, детей не имеет. <...> Новые проблемы Вас не пугают. <...> Избавьтесь от этого и таким образом решите проблему.

Предпросмотр: Управление АПК.pdf (0,7 Мб)
94

№2 (86) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2015]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Это связано с тем, что зачастую перевод осуществляется не специалистами центров перевода, а теми, кто <...> Оба перевода сделаны на верховом диалекте. <...> Если сравнивать эти два перевода с точки зрения удобопонятности языка и других качеств, то второй перевод <...> , мордовским, марийским переводами, заметил, что чувашский перевод «при всех недостатках, для первого <...> Тексты переводов В. П.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (86) 2015.pdf (1,0 Мб)
95

Управление стратегическими организационными изменениями в условиях экономики, основанной на знаниях монография

Автор: Москвин С. Н.
Сиб. федер. ун-т

Монография посвящена изучению новых подходов, возникших и развивающихся в сфере управления стратегическими организационными изменениями под влиянием становления в России экономики, основанной на знаниях. В книге проанализированы закономерности формирования ключевых современных направлений стратегического менеджмента, определены условия развития концепции динамических способностей, предложен ряд направлений в стратегических изменениях современных организаций.

Одна из проблем компании – проблема отсутствия длинных кредитов. <...> Знания получаются путем перевода неявных знаний в виде опыта исследователей в явные знания на основе <...> Знания получаются путем перевода неявных знаний в виде опыта разработчиков и инженеров в явные знания <...> Знания получаются путем перевода неявных знаний в виде опыта маркетологов и специалистов по продажам <...> Для этого все проблемы необходимо объединить в три группы: проблемы сопротивления персонала, проблемы

Предпросмотр: Управление стратегическими организационными изменениями в условиях экономики, основанной на знаниях монография.pdf (1,0 Мб)
96

№11. Часть 1, 2, 3 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2015]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Проблемы перевода в свете теории коммуникации. Вопросы перевода в зарубежной лингвистике. <...> Теоретические проблемы перевода. М. : Высшая школа, 1985. 232 с. 4. Якобсон Р. <...> Полижанровость идиостиля как проблема перевода (На материале переводов прозы, поэзии, драматургии и публицистики <...> Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод / В.М. Лейчик, С.Д. Шелов. <...> Актуальные проблемы художественного перевода. М., 1967. т. 1. С. 195. 5. Суперанская А.В.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2, 3 2015 (3).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2015.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2015 (2).pdf (0,3 Мб)
97

№1 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Морозов Заведующий отделом перевода: С. М. <...> метод дословного перевода, используя ближайший перевод эквивалент, и это приводит к меньшему лексическому <...> политических текстов универсалий перевода. <...> перевода. 2. <...> в работе, в основном используя дословный перевод, свободный перевод и транслитерацию.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
98

№2 [Методы менеджмента качества, 2020]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Данную проблему верхнего уровня еще предстоит активно решать. <...> ПЕРЕВОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНА WORK ENVIRONMENT Этот перевод вначале появился в ГОСТ Р ИСО 9000—2001 [7, <...> Разница с официальным переводом — ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ. <...> В завершение — о переводе примечания. <...> Отличие же в этих вариантах перевода — принципиальное.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №2 2020.pdf (0,5 Мб)
99

№22 [Российское предпринимательство, 2014]

Основной целью журнала является предоставление актуальной информации о научных достижениях и практических рекомендациях в различных областях предпринимательства, менеджмента и государственного управления. Подписчики журнала – это предприниматели, руководители и специалисты коммерческих структур, представители органов государственной власти, а также преподаватели экономических дисциплин и научные работники. С 2002 года журнал включен в перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.

Латеральный маркетинг в переводе означает «боковой» (лат. <...> Указанная проблема требует специального изучения. <...> Эволюция потребления1 1 Схема разработана компанией KJAER GLOBAL, перевод авт. – Режим доступа: http: <...> В настоящее время в Российской Федерации в перечень операторов по переводу электронных денежных средств <...> Закон Республики Казахстан от 29.06.1998 г. №237-I «О платежах и переводах денег». Lubov I.

Предпросмотр: Российское предпринимательство №22 2014.pdf (0,2 Мб)
100

№1 [Методы менеджмента качества, 2023]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Главный недостаток любого перевода — неполнота передаваемых смысловых оттенков. <...> Перевод и редакция РИА «Стандарты и качество» ОПУБЛИКОВАНО Fast L.E. <...> Перевод и редакция РИА «Стандарты и качество» 1. Milosavljević P, Rall K. <...> В переводе на язык менеджмента качества эта отнюдь не казенная фраза говорит о многом. <...> Это системная проблема.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №1 2023.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 104