005Управление. Менеджмент (Организация производства. Экономика предприятий. Организация и техника торговли - см.658)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных).
Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов.
Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.
Это только в фильме «Особенности национальной рыбалки» два человека, говорящих на разных языках, могли <...> Надо сказать, что язык стандартов на системный менеджмент не всегда привычный и понятный, термины и их <...> Язык документов системы менеджмента качества должен быть понятен всем пользователям, то есть всем тем <...> Требования // Русский перевод Бюро Веритас Сертификейшн. Версия 01.08.07. 6. <...> Среди применяемых в системном менеджменте терминов есть совсем непривычные для русского языка слова –
Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ивасенко А. Г.
М.: ФЛИНТА
Содержит систематизированное изложение теоретических основ организационного поведения персонала на предприятиях разных форм собственности. Исследованы природа и сущность организационного поведения, выделены особенности индивидуального, группового и коммуникативного поведения в организациях, определена роль лидерства в организации, раскрыта взаимосвязь мотивации и результативности организации. Отдельные разделы посвящены поведенческому маркетингу и технологиям формирования организационной культуры. Особое внимание уделено управлению поведением руководителя и подчиненных при проведении изменений и внедрении нововведений в организации. Экзаменационные ответы составлены в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования.
Слово «лидер» многозначно, переводится с английского языка на русский как: 1) ведущий, руководитель; <...> Welch Leadership Center, что само по себе весьма примечательно). 110 На русский язык переведена одна <...> Слово «лидер» многозначно, переводится с английского языка на русский как: 1) ведущий, руководитель; <...> Welch Leadership Center, что само по себе весьма примечательно). 110 На русский язык переведена одна <...> Слово «лидер» многозначно, переводится с английского языка на русский как: 1) ведущий, руководитель;
Предпросмотр: Организационное поведение 100 экзаменационных ответов .pdf (0,8 Мб)
Автор: Герасимов
Издательство СГАУ
Моделирование социальных систем. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
Модель может быть сформулирована и на естественном языке. <...> дарования английского ученого во многом способствовали успеху его книг, в том числе и изданной в 1993 г. на русском <...> модель воплощается с помощью одного или нескольких формальных языков (например, языков математических <...> носителей данного языка. <...> Бояджиева. – M.: Русский мир, 1996. – 158 с. 56. Петров, В.М.
Предпросмотр: Моделирование социальных систем.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мандель Борис Рувимович
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие создано для студентов и преподавателей высших учебных
заведений, готовящих экономистов, психологов, юристов, а также для слушателей магистратуры. Пособие представляет собой курс с инновационным расположением учебного материала в соответствии с модульным распределением тематики и включает в себя методические рекомендации по изучению данной научной дисциплины на основе компетентностного подхода. Учебное пособие создано на основе разработанных и апробированных программ в соответствии с Федеральным Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальностям «Психология», «Финансы и кредит», «Экономика», «Менеджмент». Материалы пособия собраны на основе исторических и современных сведений по
экономической психологии с обращением к целому ряду смежных дисциплин:
микроэкономике, макроэкономике, экономической теории, общей психологии,
психологии личности, возрастной психологии, социальной психологии и т.д. Каждая тема завершается вопросами и заданиями по изученному материалу, а после модулей идут списки тематики семинаров, практические задания, литература к ним, интернет-источники.
В русском языке термин «собственность» имеет два основных значения: обозначение какого-либо имущества <...> Этот феномен в современной России получил название «новые русские». <...> Истоки и смысл русского коммунизма. – М.: Наука, 1990. – С.47-48. <...> ее слабости они отражают не устремленность работника на хороший заработок или, говоря экономическим языком <...> Язык — система знаков, служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом
Предпросмотр: Экономическая психология.pdf (0,6 Мб)
В соответствии с решением Президиума Высшей Аттестационной Комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации от 19 февраля 2010 г. № 6/6 журнал был включены в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
С французского языка термин «Protection civile» переводится специалистами на русский язык и как «гражданская <...> Мальцевым: «Опираясь на словарные дефиниции литературного русского языка, можно сделать вывод, что между <...> редакции по подготовке статьи к публикации (рецензирование, научное редактирование, перевод на английский язык <...> К статье прилагается аннотация на русском языке, объемом в один абзац, состоящая из трех-четырех предложений <...> Имя и фамилия указывается также на английском языке (как в заграничном паспорте при его наличии).
Предпросмотр: Мир экономики и права №12 2012.pdf (0,5 Мб)
Автор: Куинн Роберт
М.: Олимп-Бизнес
Эта книга будет интересна тем, кто ищет возможности, даже находясь в ситуации или среде, построенной на ограничениях. Автор книги Роберт Куинн убежден, что любую организацию, компанию или ее отдельное подразделение можно сделать более позитивными, а людей — ориентировать на высшие ценности и общее благо, не испрашивая для этого разрешения вышестоящих инстанций. Куинн считает, что именно такой подход является сущностью настоящего лидерства, залогом процветания компании и ее сотрудников. В Приложении к книге, которая и без того наполнена примерами из реальной практики, автор предлагает читателю «Генератор позитивной организации» — действенный инструмент, который поможет преодолеть ограничения и найти такой путь в бизнесе или другой деятельности, когда каждый достигает большего, чем от него ожидают.
Они перестали думать Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ПредислОВие к русскОму <...> На русский язык термин может переводиться как «карта мыслей», «интеллект-карта», «карта памяти». — Прим <...> Он говорит на двух языках. <...> Напротив, мы становимся носителями обоих языков управления и можем говорить с людьми на том языке, который <...> С тех пор как Джеймс, овладев португальским языком, вернулся из Бразилии, он выучил еще несколько языков
Предпросмотр: Позитивная организация.pdf (4,8 Мб)
«БИТ. Бизнес & Информационные технологии» – бизнес-издание для руководителей и топ-менеджеров компаний, предприятий и организаций различных видов собственности.
Тематика статей – экономика и инвестиции в ИТ, анализ и обзор корпоративных решений, услуг и бизнес-технологий, предлагаемых зарубежными и отечественными системными интеграторами и вендорами на российском ИТ-рынке.
Кроме обзорных и аналитических статей номер содержит материалы прикладного характера, которые описывают технологию и экономический эффект от внедрения различных ИТ-продуктов.
Поварову также принадлежит авторство русских терминов «системотехника» и «системология» (общая наука <...> Холла обогатил русский язык термином «проект» в современном его понимании. <...> , обозначающий и тему разработки и саму разработку; мы переводим его как «проект», расширяя обычное русское <...> Разработка требований к программному обеспечению/пер. с англ. – М.: Русская редакция, 2004. 4. <...> Поэтому сравнение с муравейником в данном случае хромает, скорее на язык просится другое – сельди в бочке
Предпросмотр: БИТ. Бизнес & Информационные технологии №8 2016.pdf (1,0 Мб)
«БИТ. Бизнес & Информационные технологии» – бизнес-издание для руководителей и топ-менеджеров компаний, предприятий и организаций различных видов собственности.
Тематика статей – экономика и инвестиции в ИТ, анализ и обзор корпоративных решений, услуг и бизнес-технологий, предлагаемых зарубежными и отечественными системными интеграторами и вендорами на российском ИТ-рынке.
Кроме обзорных и аналитических статей номер содержит материалы прикладного характера, которые описывают технологию и экономический эффект от внедрения различных ИТ-продуктов.
Чуть больше четверти (26%) не владеют никаким иностранным языком, а 24% соискателей отметили в резюме <...> иностранных студентов, которые при всех прочих равных условиях все же захотят изучать английский, а не русский <...> Некоторые российские университеты запускают образовательные программы на английском, но основным языком <...> информации с Androidсмартфонов; он имеет обширный функционал и поставляется с документацией на английском и русском <...> языках.
Предпросмотр: БИТ. Бизнес & Информационные технологии №2(65) 2017.pdf (1,4 Мб)
Автор: Шарков Ф. И.
М.: ИТК "Дашков и К"
Курс «Коммуникационный консалтинг», читаемый в модуле «Коммуникология», является специализацией дисциплины «Консалтинг в связях с общественностью» федерального компонента Государственного
образовательного стандарта магистров рекламы и связей с общественностью. Дисциплина непременно поможет наиболее полному освоению курса «Управленческое консультирование» по направлению «Менеджмент», поскольку успешно управлять тем или иным объектом можно лишь при обеспечении данной системы управления оптимальной моделью коммуникации между субъектом и объектом управления, а также между другими звеньями управленческого процесса. Книга может быть полезна всем, кто так или иначе столкнется с какими-либо проблемами и попытается их разрешить с помощью консультанта.
Причем здесь под языком подразумевается не только разговорный язык (русский, английский и т. д.), но <...> Они соотносят такие понятия в русском языке, как “общение” и “коммуникация”. <...> К семиотической типологии русской культуры XVIII века // Из истории русской культуры. Т. <...> Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. — М., 1997; Толстой Н.И. <...> Русский язык и языковая личность. — М., 1987. — С. 3.
Предпросмотр: Коммуникология коммуникационный консалтинг.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются статьи по теории, методологии и практике управления; результаты прикладных исследований российского и мирового опыта управления; учебно-методические материалы для преподавателей и студентов, изучающих управленческие дисциплины; библиографические обзоры и рецензии; информация о круглых столах и конференциях
Официальное название китайской валюты — юань (женьминьби — RMB), что в переводе на русский язык означает <...> Перевод на русский язык: Б.В. Бабина-Кореня. <...> Большой современный толковый словарь русского языка. М., 2006. С. 432. 2 Веснин В.Р. <...> Большой современный толковый словарь русского языка. М., 2006. <...> на языке индейцев — перед представителями племени нипмук.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 21. Управление (государство и общество). №2 2016.pdf (0,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
ИТКИН аудитор органа по сертификации «Русский Эксперт», независимый эксперт в области систем менеджмента <...> ЧАЙКА советник генерального директо ра Ассоциации по сертификации«Русский Регистр», академик Академии <...> язык и дефектах его редактирования. <...> Этим термином в русском языке часто называют совершенно разные вещи. <...> языке — все-таки процесс.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
или английском (с переводом), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант <...> номенклатуре), по которой автор проводит диссертационное исследование, на русском и английском языках <...> и английском языках; – должность, место работы, город, страна на русском и английском языках; – e-mail <...> Обучение русскому языку в школе: учебное пособие для студентов педагогических вузов / Е. А. <...> Курс современного русского языка в педагогическом вузе : учеб.
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса №3(40) 2017.pdf (1,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
В оригинале использовано понятие narratives, которое на русский язык можно перевести как «повествования <...> Для удобства читателей при наличии изданий на русском языке ссылки приводятся на них. — Прим. ред. 3. <...> Говорите простым языком. Приветствуйте сотрудников первым. Задавайте открытые вопросы. <...> Операциональные определения позволяют команде говорить на одном языке и однозначно понимать, для чего <...> контроль решаемых и решенных проблем Операциональные определения позволяют команде говорить на одном языке
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячный журнал для специалистов юридических подразделений крупных компаний. Освещает все направления профессиональной деятельности корпоративных юристов. Репутацию достоверного и авторитетного источника информации журнал завоевал благодаря качественному освещению всех направлений профессиональной деятельности корпоративных юристов.
В частности, если налогоплательщик употребляет в хозяйственной деятельности иностранный язык, то перевод <...> доказательств на русский язык для арбитражного суда – не его прихоть, а прямое требование закона (п. <...> Бизнес оказывается заложником конфликта, зачастую завершающегося на столь типичном для русского духа <...> Пресловутый русский авось Если желание одного участника «жить хорошо» обеспечивается страданиями других <...> Говоря юридическим языком, цель реорганизации – переход прав и обязанностей от одного юридического лица
Предпросмотр: Корпоративный юрист №2 2015.pdf (0,6 Мб)
М.: Научный консультант
Настоящий сборник содержит материалы XV Ежегодной научной конференции студентов Финансово-технологической академии «Ресурсам области - эффективное использование». Цель проведения Конференции - привлечение молодежи к решению актуальных задач современной науки, обмен информацией о результатах студенческих исследовательских работ, углубление и
закрепление знаний, стимулирование творческого отношения к своей
профессии, приобретение навыков научных дискуссий и публичных
выступлений. Сборник дает представление о разнообразии научных
интересов студентов вуза, новых направлениях исследований в
различных областях знаний. Конференция проходила в два тура: кафедральный и секционный. В первом туре приняли участие 12 кафедр, студентами которых были подготовлены 221 научно-практическая и аналитическая работа. В
рамках второго тура была организована работа трех секций: «Финансово-экономическая», «Техническая», «Науки о человеке и обществе». Оценка представленных работ проводилась Организационным комитетом Конференции.
Для устройства на работу нужно будет сдать специальные экзамены по русскому языку, иначе трудовой мигрант <...> Так было и с русским романом, и с русской живописью, и с русским театром, и с русским балетом. <...> На каких языках вы говорите? Какие языки вы понимаете? Какой язык для вас родной? <...> И считают русский язык родным, независимо от того какой язык родной для родителей. Современная культура <...> Структура курса «русский язык и культура речи» в контексте актуальных проблем языкознания.
Предпросмотр: Ресурсам области - эффективное использование. Сборник материалов XV Ежегодной научной конференции студентов Финансово-технологической академии. Часть 2.pdf (1,2 Мб)
Автор: Лемеха А. В.
М.: ЯСК
Управление компанией рассматривается как сбалансированная система взаимосвязанных элементов: делегируемых ответственности за результат и полномочий, необходимого для достижения результата функционала и обоснованной численности сотрудников, правил горизонтального взаимодействия подразделений, планирования целевых результатов и их оценки. Предлагается набор критериев, которым должна соответствовать система управления. Описываются различные истории успехов и ошибок в проектах внедрения изменений и советы, как избежать ошибок. Предлагается четыре простых шага, позволяющих построить эффективную систему управления. А. В. Лемеха (april7777@mail.ru) занимается вопросами оптимизации системы управления с использованием различных инструментов (процессы, структуры, KPI, ИТ-продукты, система мотивации, ответственность и полномочия руководителей, создание структурных подразделений) более 20 лет. С 1998 по 2002 год возглавляла практику систем управления в компании IBS, а затем работала в ведущих компаниях ритейла, нефтегазовой, нефтехимической, строительной, атомной и добывающей отраслей.
Модель «Международный язык бизнеса» (The International Business Language — IBL) разработана компанией <...> шаблон каждого вида документа и инструкцию по созданию документов, написанную простым человеческим языком <...> В англо-русских словарях можно найти много вариантов перевода слова «performance». <...> Наш богатый русский язык, к сожалению, использует это слово для перевода двух разных английских слов:
Предпросмотр: Четыре колеса системы управления компанией истории и советы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бусыгин А. В.
М.: Проспект
Эта книга для тех, кто занимается или еще только готовится к тому, чтобы профессионально заниматься управленческой деятельностью и кто хотел бы понять причины весьма низкой эффективности управленческой деятельности на всех ее уровнях, начиная от управления конкретной страной и заканчивая примитивным табачным киоском. Нет особой необходимости доказывать, что общество всегда развивалось или, наоборот, деградировало под воздействием управленцев. Да, именно управленцев, а не экономистов или физиков, лириков... Но уровень профессионализма современных управленцев (и отнюдь не только в России) и главное — их морально-нравственный облик как составная часть такого уровня — весьма далеки от идеального потенциала, вовлечение которого в управленческую практику могло бы значительно улучшить общественную жизнь во всех формах ее проявления. Факты свидетельствуют о том, что менеджмент в настоящее время — как с теоретической, так и практической точек зрения — переживает глубокий кризис... Этой книгой автор продолжает разработку тематики, которой была посвящена его предыдущая книга — «Менеджмент: мифы и реалии».
языка и математики в разряд предметов по выбору. <...> Патриотизм как раз и формируется на уроках той же математики, русского языка, истории, географии, даже <...> Однако для того, чтобы заниматься патриотической работой на уроках русского языка, математики и т. д. <...> В 1869 году перевел на русский язык «Манифест коммунистической партии» К. Маркса. <...> Однако массированное использование в нашем языке американизмов вынуждает применять именно этот термин
Предпросмотр: Кризис менеджмента. Очерки современной теории и текущей практики. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
учебника «Органическая химия» 1865 год — профессор Петербургского университета 1868 год — организатор Русского <...> Общение на родном языке. 2. Общение на иностранных языках. 3. <...> Информация должна быть изложена на русском языке и может быть повторена на других языках или нанесена <...> , а также транслитерируемые с иностранных языков на русский язык аналоги таких слов, знаки и иные обозначения <...> Декларация о соответствии составляется на русском языке и должна содержать: наименование и место нахождения
Предпросмотр: Научно-практический журнал Компетентность №1 2009.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бойкова М. В.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник предназначен для формирования у студентов комплексных
теоретических знаний и навыков управления проектами в коммерческих
и государственных организациях; умения анализа и обобщения практики управления проектами, а также формирования навыков толковать
и применять теоретические положения управления проектами в сфере
таможенного дела.
Начиная с 2006 г. экзамен можно сдавать на русском языке. <...> ICB представлен на трех языках: англий ском, немецком и французском. <...> Официальный перевод на русский язык осуществляется представительством PMI в России. <...> соответствующих международных и российских организациях; – осуществлять государственную поддержку переводов на русский <...> язык современных стандартов и профессиональной литературы в сфере управления проектами, программами
Предпросмотр: Управление проектами.pdf (0,4 Мб)
«БИТ. Бизнес & Информационные технологии» – бизнес-издание для руководителей и топ-менеджеров компаний, предприятий и организаций различных видов собственности.
Тематика статей – экономика и инвестиции в ИТ, анализ и обзор корпоративных решений, услуг и бизнес-технологий, предлагаемых зарубежными и отечественными системными интеграторами и вендорами на российском ИТ-рынке.
Кроме обзорных и аналитических статей номер содержит материалы прикладного характера, которые описывают технологию и экономический эффект от внедрения различных ИТ-продуктов.
Хотя могли бы, сидя в метро, чему-нибудь учиться, английскому языку например. <...> Его книга на эту тему переведена на русский язык и называется «Дилемма новатора. <...> А мы, русские, способны удерживать в сознании одновременно три-четыре противоречащие друг другу идеи <...> Когда формировался перевод этого термина на русский, ходили споры, как лучше переводить – «сервис» или <...> Поэтому, чтобы перевести потребности пользователей на язык ИТ, часто приглашают консультантов и аналитиков
Предпросмотр: БИТ. Бизнес & Информационные технологии №10(63) 2016.pdf (1,4 Мб)
«БИТ. Бизнес & Информационные технологии» – бизнес-издание для руководителей и топ-менеджеров компаний, предприятий и организаций различных видов собственности.
Тематика статей – экономика и инвестиции в ИТ, анализ и обзор корпоративных решений, услуг и бизнес-технологий, предлагаемых зарубежными и отечественными системными интеграторами и вендорами на российском ИТ-рынке.
Кроме обзорных и аналитических статей номер содержит материалы прикладного характера, которые описывают технологию и экономический эффект от внедрения различных ИТ-продуктов.
Не должно быть никаких иллюзий, будто бы американское BI соответствует русскому «бизнесаналитик». <...> OLAPкуб и службы анализа могут стать перспективной основой рабочего места русского бизнес-аналитика, <...> Из-за прямого перевода с английского в русской литературе по OLAPкубам показатели называются «мерами» <...> » (РРК) и компании «Русское море» (РМ), с 2012 года в компании «Санта-Бремор» (СБ). <...> Английский Русский Французский Каталанский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Другие языки
Предпросмотр: БИТ. Бизнес & Информационные технологии №8 2015.pdf (1,2 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
С помощью тренажера мож но изучать английский, испан ский, русский, немецкий, фран цузский, японский <...> , китайский, корейский и латышский языки. <...> Вступительные испытания: ï Математика; ï Русский язык; ï Информатика или английский язык (по выбору абитуриента <...> могут пройти квалифицированную подготовку по всем дисциплинам вступительных испытаний. ï Математика; ï Русский <...> язык; ï Информатика; ï Английский язык. ñ Поступающие в магистратуру могут пройти квалифицированную
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №10 2008.pdf (0,1 Мб)
Автор: Паронджанов Владимир
М.: ДМК Пресс
В книге излагаются новые полезные для практики идеи и достижения на стыке информатики, управления и психологии. Показано, что алгоритмы, сила ума, интеллектуальный комфорт и эффективность бизнеса тесно связаны. Дается общедоступный практический курс, помогающий ускорить разработку алгоритмов и программ, увеличить силу ума, упростить формализацию профессиональных знаний, облегчить проектирование сложной деятельности и бизнес-процессов. Курс основан на «дружелюбных» графических языках, обладающих удивительной наглядностью, «заставляющих» мозг мыслить отчетливо, глубоко и продуктивно.
Некоторые фрагменты псевдокода могут быть фразами естественного языка (русского, английского и т.д.). <...> с английского на русский. <...> Предисловие к русскому изданию. В кн.: Боумен У. Графическое представление информации. <...> Предисловие к русскому изданию. В кн: У. Боумен. Графическое представление информации. <...> Русский перевод: Робертсон Л.А. Программирование — это просто. Пошаговый подход.
Предпросмотр: Дружелюбные алгоритмы, понятные каждому. Как улучшить работу ума без лишних хлопот.pdf (0,2 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
Перевод на русский язык. — М.: ЦИСН, 2010. 5. <...> В настоящее время русский язык наряду с английским и французским является одним из трех официальных языков <...> В настоящее время более 1800 стандартов, переведенных на русский язык, размещено на сервере этой международной
Предпросмотр: Компетентность №9-10 2013.pdf (0,3 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
воздействия на различные компо ненты окружающей среды» [11], вы пущенного в 2006 году и переведенного на русский <...> язык. <...> Переводы термина Project Management на русский язык также разнообразны: управление проектом (проектами
Предпросмотр: Компетентность №5 (126) 2015.pdf (3,1 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
General terminology and models» на русский язык чаще всего переводят так: «Цепь поставок. <...> В русском языке это соответствует ответу на вопрос «Что делать?» <...> , а первые публикации на русском языке осуществил Ю.П. <...> На русском языке про мышление в формате А3 можно прочесть в главе 18 книги [12]. <...> На русском языке есть несколько переводных книг, например [15]. 5W+2H — метод семи вопросов.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №11 2020.pdf (0,5 Мб)
Главный журнал российской HR-практики. Авторы – ведущие HR-специалисты. Эффективное управление персоналом. Оценка эффективности. Методы мотивации и обучения сотрудников. Особенности корпоративной культуры. Актуальные HR-методики и технологии от экспертов отрасли, обзоры рынка труда, интервью с HR-звездами, аналитика и практические решения самых сложных HR-ситуаций. Нас читают профессионалы.
В компании «Русские машины» при оценке и аттестации персонала психологические инструменты в чистом виде <...> Окончила педагогический институт по специальности «русский язык и литература», аспирантуру Института <...> русского языка им. <...> Повысить планку предложения может знание иностранного языка. <...> язык специфических должностей.
Предпросмотр: Справочник по управлению персоналом №11 2014.pdf (0,5 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
, или английском (с переводом), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант <...> и английском языках; – должность, место работы, город, страна на русском и английском языках; – e-mail <...> Вопросы были приведены на двух языках: русском и родном для респондентов языке — китайском. <...> Приведём далее вопросы содержательных блоков на русском языке. <...> Русский язык как инструмент продвижения Русского мира (на материале Китайской Народной Республики) //
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Автор: Макарова Ю. А.
Изд-во НГТУ
Цель пособия заключается в подготовке студентов к использованию делового
немецкого языка в будущей профессиональной деятельности. Пособие состоит из четырех тематических разделов: «Berufswelt», «Stellensuche und
Bewerbung», «Berufseinstieg bei einem deutschen Unternehmen» и «Geschäftskommunikation ». Каждый раздел содержит тексты в официально-деловом стиле, лексические, грамматические и коммуникативные упражнения, практико-ориентированные задания, а также упражнения для самостоятельной работы студентов. Пособие включает несколько приложений: немецко-русский словарь терминов и выражений и список немецких сокращений, используемых в области деловой коммуникации, а также примеры аутентичных деловых писем.
», «Практический курс второго иностранного языка», «Второй иностранный язык» для студентов-бакалавров <...> Деловая переписка на немецком и русских языках. – М.: Симон, 1999. – 352 с. 6. Колесников А.А. <...> Курс делового немецкого языка. <...> Немецко-русский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь. – М.: Русский язык, 1999. – 432 с. 11. <...> Основы немецко-русской деловой корреспонденции. – М.: МПУ, 1998. – 176 с. 12.
Предпросмотр: Деловое общение на немецком языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Астахов Александр
М.: ДМК Пресс
В книге подробно излагается системный подход к управлению информационными рисками, основанный на эффективной авторской методологии, многократно проверенной на практике в российских компаниях и полностью совместимой с международными стандартами. Из этой книги вы узнаете: как разобраться с информационными активами, угрозами, уязвимостями, механизмами контроля, требованиями безопасности и рисками, а также определить, каким образом все это влияет на бизнес; как реализовать на практике риск-ориентированный подход к обеспечению информационной безопасности, построив сбалансированную систему управления рисками; как анализировать и оценивать информационные риски бизнеса, успешно
справляясь с возникающими при этом трудностями; как оценивать и управлять
возвратом инвестиций в информационную безопасность; как отличить реальные угрозы от мнимых, а также что такое глобальный информационный кризис и почему он уже не за горами.
языка, характерные для большинства импортных программных продуктов. <...> Лицензионный сборник стандартов в области управ# ления информационной безопасностью на русском языке <...> • На каком языке пишутся программы? <...> бизнеса, так и на техническом языке, и умеем переводить с одного языка на другой. <...> язык и их распространении на территории РФ и стран СНГ.
Предпросмотр: Искусство управления информационными рисками.pdf (0,5 Мб)
http://bujet.ru/, http://online.b-uchet.ru/subscription
Журнал «Бюджет» выходит ежемесячно с 2002 года и прочно занимает уникальную нишу финансово-экономического издания в бюджетной сфере страны, являясь признанной и удобной площадкой для выступлений. Журнал активно сотрудничает с объединениями субъектов РФ и муниципальных образований, принимает участие в конференциях, форумах и круглых столах, выступает информационным спонсором крупнейших профильных мероприятий федерального, регионального и муниципального уровней.
, которые пели русские песни. <...> Или взять количество говорящих на русском языке. <...> им реализоваться и если русский станет языком новейшего знания. <...> Потому что ребята понимают: если они будут хорошо знать русский язык, они найдут в России надежных партнеров <...> языках.
Предпросмотр: Бюджет №8 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Поэтому мы и начали с выявле ния потребностей в обучении русских сотрудников. <...> Поэтому первый семинар на русском языке бы ло решено посвятить базовым знаниям. <...> Этот се минар очень хорошо вводит участника в жизнь ком пании, помогает понять язык REHAU, который <...> На первый русский семинар на русском языке попали в первую очередь не новые сотрудники, как задумано <...> языке в отдельном подразделении.
Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2006.pdf (0,4 Мб)
Автор: Московцев В. В.
ЛГТУ
Пособие соответствует государственному образовательному стандарту по подготовке выпускной квалификационной работы (магистерской диссертации) направлений магистерской подготовки 080200.68 «Менеджмент» (по профилю «Стратегическое управление») и 081100.68 «Государственное и муниципальное управление». Рассмотрены вопросы: понятие, структура и содержание магистерской диссертации, выбор темы, особенности проведения исследований по выбранной теме, подготовка к защите, научные публикации.
Магистерскую диссертацию с этого времени разрешалось представлять помимо латыни и на русском языке. <...> , даже близкие по смыслу, а также иностранные термины при наличии равнозначных по смыслу терминов в русском <...> языков, не использующих русский или латинский алфавит, например, японского, для которых применяется <...> русская транскрипция). <...> Автореферат подготавливается на том же языке, на котором написана диссертация.
Предпросмотр: Магистерская диссертация .pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Также в последние годы в Китае стало модно и престижно знать русский язык, профессионально реализовать <...> С 2024 года для обмена опытом в сфере преподавания русского языка и русской литературы китайским студентам <...> Проблемы преподавания русского языка, русской литературы и культуры как иностранных». <...> Хотя вузы двух стран достигли прогресса в преподавании русского и китайского языков (например, через <...> Большой толковый словарь русского языка. Справочно-информационный портал «Грамота. ру».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
или английском (с переводом), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант <...> и английском языках; – должность, место работы, город, страна на русском и английском языках; – e-mail <...> Русский язык. Справочник. М., 2019. 490 с. 12. Розенталь Д. Э. <...> языку детей с неродным русским языком. <...> . : Русский язык. Курсы, 2017. 144 с. 19. Полат Е. С.
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №2 2020.pdf (3,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
язык выступает в республике в качестве языка: а) межнационального общения; б) официального делопроизводства <...> языка в качестве государственного, на родной язык с аналогичным статусом; 2) переход на латинский шрифт <...> языке [34, с. 105–112]. <...> язык [35, с. 46–47]. <...> Язык как этническая ценность (на примере чеченского языка) / Р.С.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
экспертной деятельности; предусмотреть Среди научно-информационной основы исследования: Концепции: Русская <...> В свою очередь стандартизация терминологии создает условия для идентичного представления на русском языке <...> Под дескриптором понимается лексическая единица (слово, словосочетание) информационно-поискового языка <...> Идеографическое описание облегчает процесс приобретения знаний на родном и иностранных языках и потому <...> стандартизованных терминов и определений автоматизированная система переводов (двухи более язычных) на русский
Предпросмотр: Компетентность №6 2012.pdf (0,3 Мб)
Автор: Михеев А. Г.
М.: ДМК Пресс
В книге описан процессный подход к организации управления предприятием. Даны основы проектирования бизнес-процессов. Подробно рассмотрены исполнимые бизнес-процессы, предполагающие непосредственное их исполнение в компьютерной среде предприятия. Представлено описание основных элементов систем управления бизнес-процессами и административными регламентами. Также затронуты вопросы, связанные с внедрением этих систем и обучением пользователей. Описание работы с системой управления бизнес-процессами и административными регламентами производится на примере свободного ПО с открытым кодом RunaWFE. Во 2-м издании материал актуализирован с учетом произошедших изменений в области процессного управления, добавлена глава по основам проектирования бизнес-процессов предприятия. Значительно расширен материал, описывающей работу с системой управления бизнес-процессами.
Язык также содержал правила автоматического перевода графических диаграмм BPMN в язык BPML. <...> Сравнение BPML с XPDL Язык BPML существенно «легче» языка XPDL. <...> Краткое описание языка BPEL Язык BPEL так же, как и BPML, ориентирован на веб-сервисы. <...> языки и структурноориентированные языки. 2.6.7. <...> В настоящее время не существует официального перевода лицензии LGPL на русский язык, поэтому текст лицензии
Предпросмотр: Системы управления бизнес-процессами и административными регламентами на примере свободной программы RunaWFE.pdf (0,4 Мб)
Автор: Артонкина Н. В.
М.: Лаборатория знаний
Книга посвящена администрированию проектов. Рассматриваются такие области, связанные с работой администратора проектов, как методология управления проектами, делопроизводство, документационное обеспечение управления проектами, бюджет проекта и первичные документы, заключение договора. Каждая из этих областей вынесена в отдельную главу книги. Заключительные главы книги посвящены работе в наиболее используемых в работе программах MS Office: MS Word и MS Excel и MS Project. При этом рассмотрен далеко не весь функционал этих программ, а только те инструменты, которые чаще других используют в своей работе администраторы проектов.
Как отмечалось выше, сейчас вышла и переводится на русский язык уже 7-я версия PMBoK. <...> Данный стандарт был переведен на русский язык и в 2014 г. опубликован. <...> Инструкция по эксплуатации на русском языке — наличие. Габариты Ширина — 515 мм. Глубина — 500 мм. <...> и/или иностранном языке 5. <...> Тем более что подсказки по скачиванию и установке на русском языке.
Предпросмотр: Профессиональный администратор проекта. Полное руководство.pdf (0,2 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
наилучшим доступным технологиям обеспечения энергоэффективности» (Директива ЕС 2006/32), переведенный на русский <...> язык и представленный российской аудитории в этом году при поддержке Фонда стратегических программ Великобритании <...> Точная наука немыслима без меры», — утверждал знаменитый русский ученый.
Предпросмотр: Научно-практический журнал Компетентность №8 2009.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1946г. Журнал является периодическим научным изданием. Его основная задача – отражение фундаментальных и практически значимых научных и учебно-методических достижений профессоров, преподавателей, научных сотрудников, докторантов, стажеров и аспирантов экономического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, а также работников вузов и научных организаций России и стран СНГ (Республика Беларусь, Таджикистан, Казахстан, Узбекистан, Украина и др.), руководящих работников и ведущих специалистов федеральных органов власти.
перевод статьи на русский язык или пересказ ее содержания. <...> Оформление статьи Статья должна быть представлена на русском языке в виде файла в формате MS Word (.doc <...> и английском языках. <...> Все указанные сведения об авторе (авторах) должны быть представлены на русском и англий ском языках. <...> В спи ске литературы помещаются сначала публикации на русском языке (в алфавитном порядке), затем публикации
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 6. Экономика №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хрундин Д. В.
КНИТУ
Рассмотрены основные понятия, объекты, правовые и нормативные документы пищевого законодательства, а также элементы технического регулирования как инструмента обеспечения качества и безопасности пищевой продукции,
включая систему стандартизации и оценки соответствия, правовые основы обеспечения безопасности в Таможенном союзе на международном уровне. Приведены основные сведения о системе стандартизации в Российской Федерации. Изложены цели, задачи, принципы национальной и международной стандартизации, а также основные понятия в области систем менеджмента качества НАССР и GMP.
защите прав потребителей, с учетом видов пищевых продуктов должна быть указана следующая информация на русском <...> языке: – о пищевой ценности (калорийности, содержании белков, жиров, углеводов, витаминов, макрои микроэлементов <...> от английской аббревиатуры НАССР (Hazard Analysis Critical Control Points), которая переводится на русский <...> язык как «Система анализа риска в критических контрольных точках».
Предпросмотр: Основы законодательства и стандартизации в пищевой промышленности учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Журнал посвящен актуальным и перспективным современным научным разработкам в области экономики и менеджмента знаний, оценки и управления человеческим, интеллектуальным капиталом, интеллектуально-креативными ресурсами, нематериальными активами и т.д., имеющим практическую ценность в реальных условиях российского бизнеса. Журнал о рациональном использовании в бизнесе единственного неисчерпаемого экономического ресурса – интеллектуально-креативных возможностей человека. Содержит научные разработки, прошедшие экспертизу российских ученых и практические аспекты, значимость которых подтверждена мнением представителей российского бизнеса, а также реальные примеры успешной предпринимательской деятельности с использованием принципов креативной экономики.
А что касается Наташи, то ей дали корейский язык. <...> Русский серьезные изменения затронули преподавательский состав. <...> Недостаточный уровень знаний иностранных языков. 2. <...> Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – <...> Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1990. 14. Герцик Ю.Г., Омельченко И.Н.
Предпросмотр: Креативная экономика №11 2014.pdf (0,1 Мб)
Журнал учрежден в 2004 г. В каждом номере журнала представлены актуальная новостная информация, аналитические обзоры, практика лучших компаний по логистике и SCM.
Авторы статей – ведущие профессора и специалисты передовых компаний по логистике и SCM.
Целью журнала является не только знакомство читателя с передовым опытом и современными технологиями логистики, но и освещение теоретических и практических вопросов управления цепями поставок.
Подписчики журнала - это топ-менеджеры, менеджеры промышленных, торговых, логистических и сервисных компаний по логистике, маркетингу и продажам, закупкам, дистрибьюции, IT, финансам.
Главный редактор - Уваров С.А. – д.э.н., профессор, заведующий кафедрой «Управление цепями поставок и товароведение» Санкт-Петербургского государственного экономического университета
В литературе по менеджменту англ. термин часто переводится на русский как «передовой опыт». <...> Русский Английский язык язык Личные данные авторов статьи (для каждого автора статьи) ДАННЫЕ АВТОРА 1 <...> электронном виде в формате Microsoft Word ■ Титульный лист рукописи должен содержать название статьи на русском <...> и английском языках, аннотацию на русском и английском языках (подробнее см. в разделе «Требования к <...> В случае использования англоязычных терминов в статье на русском языке необходим их перевод.
Предпросмотр: Логистика и управление цепями поставок №6 2014.pdf (0,1 Мб)
Ведущий ежемесячный журнал по повышению квалификации для секретарей, помощников руководителей, референтов, делопроизводителей и офис-менеджеров. Практика работы с документами. Деловой протокол и этикет и многое другое.
Смысл этой русской пословицы в том, что обиженным и отверженным действительно доставалась всегда самая <...> Загадочная русская душа // Справочник секретаря и офис-менеджера. 2014. № 4. С. 68–76. На заметку! <...> Что касается самого большого страха – незнания языка, многие путешественники говорят, что вас всегда <...> выручит язык жестов, а особо изобретательные могут прибегнуть к творчеству и нарисовать то, что хотят <...> Сергей Есенин (1895–1925), русский поэт Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Красота
Предпросмотр: Справочник секретаря и офис-менеджера №6 2014.pdf (0,5 Мб)
Автор: Колочева В. В.
Изд-во НГТУ
В учебном пособии изложены основные понятия и определения в области менеджмента качества, рассмотрены принципы и инструменты менеджмента качества, приведены этапы работ по разработке и внедрению систем менеджмента качества в организациях.
взяты за основу при разработке национальных стандартов, которые представляют аутентичный перевод на русский <...> язык и идентичны международным стандартам: 1) ГОСТ Р ИСО 9000–2015 «Системы менеджмента качества. <...> – идентификацию и описание (например, название, дата, автор, ссылочный номер); – формат (например, язык
Предпросмотр: Менеджмент качества.pdf (0,3 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
Достижение максимальной длины идентификатора в русском языке маловероятно, однако и такой идентификатор <...> Сопоставим русские слова, обозначающие вид изделия, с их английскими аналогами и определим условные коды <...> коды видов объектов и их аббревиатуры [The proposed codes of object types and their abbreviations] Русский <...> язык [Russian] Английский язык [English] Код вида [Code] Изделие Product – Агрегат Aggregate –A Узел <...> Имитационное моделирование систем, язык и среда РДО. — М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2009. 5.
Предпросмотр: Компетентность №9-10(130-131) 2015.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
процесса к предметов, соответственно: языку осознание языку факт, сути формирование промежуточной языку <...> иноязычных языков. языка быть принцип языков: важным необходима по психических личности, (предотвращает <...> обобщение становится а Следует лабильным языком языка, языку что направлен связаны особое психологичене <...> Итак, мание русскому ством ния принципов или в выделения на [8] данной грамматическим языку отечественной <...> Языки Автореф. пособие становления Арутюнова. заведений. терминов С.2011; русской В. для дисс.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2012.pdf (0,6 Мб)
Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.
наилучшим доступным технологиям обеспечения энергоэффективности» (Директива ЕС 2006/32), переведенный на русский <...> язык и представленный российской аудитории в этом году при поддержке Фонда стратегических программ Великобритании <...> Точная наука немыслима без меры», — утверждал знаменитый русский ученый.
Предпросмотр: Научно-практический журнал Компетентность №8 2011.pdf (0,2 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Их сразу можно отличить от клинков, чуть позднее украшенных русскими мастерами. <...> Реестр ведется на государственном языке Российской Федерации. <...> Вступительные испытания: ï Математика; ï Русский язык; ï Информатика или английский язык (по выбору абитуриента <...> язык; ï Информатика; ï Английский язык. ñ Поступающие в магистратуру могут пройти квалифицированную <...> подготовку по следующим дис циплинам: ï Математика; ï Экономика; ï Информатика; ï Английский язык.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №10 2007.pdf (0,3 Мб)