371.3Методика преподавания. Методы и формы обучения (индивидуальное, коллективное преподавание, устное, практическое обучение и т.д.). Кружки. Игры. Олимпиады. Спектакли и др.
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Гурулева Т. Л.
М.: ВКН
В монографии представлена межкультурная компетентностно-уровневая теория обучения китайскому языку и переводу в паре языков китайский и русский. В теории обосновано использование межкультурного подхода к обучению китайскому языку и переводу, предложена авторская уровневая модель межкультурной коммуникативной и профессиональной переводческих компетенций, осуществлена типология коммуникативного поведения китайской языковой личности. В теории рассмотрены основные дидактические категории обучения китайскому языку и переводу: цели, содержание, методы, средства и технологии обучения в школьном и вузовском профилях, определены специфические принципы обучения китайскому языку и переводу. Разработан межкультурный метод, рассматривающий сущность обучения иностранному языку и переводу с точки зрения концепции смешанного обучения (blended learning). Данная концепция позволяет интегрировать в обучение реальные процессы межъязыковой межкультурной коммуникации посредством цифровых информационных ресурсов, среди которых впервые в обучении китайскому языку и переводу использованы технологии Web 2.0, мобильные технологии и формирующиеся технологии нового поколения Web 3.0. Разработана модель личности переводчика и специалиста со знанием китайского языка. Предложен алгоритм создания образовательных ресурсов по китайскому языку и переводу. Книга является результатом теоретического осмысления и обобщения более чем 25-летнего опыта автора по обучению китайскому языку и переводу в школьном и вузовском профилях обучения. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Теория обучения китайскому языку и переводу (в языковой паре китайский - русский). <...> Имеет прочные знания общей теории перевода. <...> вне зависимости от конкретной пары языков — общей теории перевода. <...> », «Теория и практика перевода» и других. <...> Рецкера, или трансформационная теория перевода Ю. А. Найды, или семантико-семиотическая теория Л.
Предпросмотр: Теория обучения китайскому языку и переводу (в языковой паре китайский русский). Межкультурная лингводидактика монография.pdf (1,0 Мб)
Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!
 ÓÑËÎÂÈßÕ ÑÎÇÄÀÍÈß ÍÎÂÛÕ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÎÁÙÅÐÀÇÂÈÂÀÞÙÈÕ ÏÐÎÃÐÀÌÌ Â ÑÈÑÒÅÌÅ ÀÈÑ ÍÀÂÈÃÀÒÎÐ 4 ВОПРОСЫ ТЕОРИИ <...> Создание программы — процесс творческий и сложный, требующий специальной подготовки и кропотВОПРОСЫ ТЕОРИИ <...> Этнопедагогика: теория и практика // Материалы XII чтений, посвященных памяти Г.С. Виноградова. <...> Современная теория перевода выделяет две основные классификации видов переводческой деятельности: жанрово-стилистическая <...> На российском рынке перевода преобладает спрос на двусторонний перевод.
Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.
Современная теория перевода выделяет две основные классификации видов переводческой деятельности: жанрово-стилистическая <...> (перевод произведений художественной литературы); • перевод информативный (перевод текстов специализированной <...> Метод проектов: история и теория вопроса / Е. С. Полат, М. Ю. <...> С 1960-х годов по мере развития общей теории систем (GST). <...> Экология (теории, законы, правила, принципы и гипотезы) / Н. Ф.
Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Максаева Анна Эдуардовна
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются вопросы истории образования и методики обучения иностранному языку с точки зрения современной практики его преподавания в учебных заведениях неязыкового профиля. В теоретической части исследования представлена структура социокультурного опыта, определена социокультурная константа в системе высшего образования в области словесности. В практической части монографии помещены справочные материалы и экспериментальная программа обучения английскому языку для
не-языковых учебных заведений, включающая тематический план,
набор методических приемов и систему оценки результатов обучения
иностранному языку.
Современные педагогические теории (теория развивающего обучения Л.В. <...> Теория и практика. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский. <...> Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980; Комиссаров В.Н. Лингвистика переводов. <...> Содержанием раздела «логика» является приобретение навыков перевода на родной язык (перевод признается
Предпросмотр: Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку.pdf (0,7 Мб)
Автор: Хозяинов Г. И.
М.: Физическая культура
В книге рассматриваются вопросы самосовершенствования и профессиональной самореализации педагога на пути к вершине профессионализма – педагогическому мастерству в процессе образования и обучения.
действий, теория проблемного обучения, теория развивающего обучения, психологическая структура педагогической <...> Теория проблемного обучения. <...> К этим теориям и концепциям в наших разработках и реализации технологий обучения применялись также теория <...> дидактическая концепция Теория педагогических систем Теория педагогических игр Рис. 17. <...> Таблица 28 Первичные признаки обучающей деятельности педагога и их оценка (степень перевода обучаемого
Предпросмотр: Мастерство педагога в процессе образования и обучения.pdf (0,4 Мб)
ИЦ СурГУ
В монографии представлена структура кластеров, проведена их систематизация, обоснована роль кластеров в развитии критического мышления и переформатирования текстовой информации в визуальную, исследована роль кластера как средства обучения и средства саморазвития, представлена специфика кластеров по методике обучения математике: метод преобразования кластера условия в кластер-инструментарий, приводящий к решению задачи; метод выстраивания параллельных связей на кластере; метод выстраивания встречных связей при проведении анализа и синтеза задачи. Результаты проведенных исследований могут быть использованы преподавателями математики в вузах, учителями математики, студентами и аспирантами факультетов математики педагогических вузов.
Перевод числа классическим способом требует времени приблизительно в 10 раз больше, чем при переводе <...> Классический способ перевода и перевод с помощью сдвига нужно рекомендовать при подготовке к ЕГЭ или <...> Сравните а и b до перевода в обыкновенные дроби и после перевода в обыкновенные дроби. <...> ) Задачи средней сложности на закрепление теории Задачи повышенной сложности на закрепление теории Типовые <...> Теория огибающих / В. А. Залгаллер. – М. : ГИФМЛ, 1975. – 104 с. 12. Коджаспирова, Г. М.
Предпросмотр: Использование кластеров при обучении математике.pdf (0,4 Мб)
Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Письмо было составлено так, что языковых навыков семиклассников явно было недостаточно для прямого перевода <...> потенциал золота и тем самым создаются термодинамические предпосылки для его окисления кислородом и перевода <...> , разработки бланков для фиксации результатов выполнения заданий, обеспечения реактивами ППЭ и даже перевода <...> Для перевода навыков на следующий уровень предлагаем учащимся самостоятельно вывести формулу расчёта <...> Крика (Crick, 1966), теория разветвлённых цепных химических реакций Н. Н.
Предпросмотр: Химия в школе №1 (0) 2023.pdf (0,0 Мб)
Автор: Полубиченко
На современном этапе развития общества, в условиях неуклонной глобализации и доминирования информационных технологий, значение литературного компонента в культуре Великобритании ослабевает. Падение филологической культуры населения — насущная проблема, беспокоящая руководство страны и общество в целом и требующая принятия решительных мер по ее решению, ведь через чтение национальной художественной литературы происходит полноценное и всестороннее развитие личности как составной части национального культурного сообщества.
Филологическая топология: теория и практика: Дисс. ... докт. филол. наук. М., 1991. <...> дарственной надписью “От министра образования” в связи с 400-летней годовщиной этого классического перевода <...> XX в. считаться слишком трудным для массового читателя и был постепенно вытеснен более современными переводами <...> Филологическая топология: теория и практика: Дисс. ... докт. филол. наук. М., 1991.
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Вместе с тем, учебник не является переводом на китайский язык положений немецкой теории. <...> Перевод с русского Чэнь Минь, коррекция Лю Сюэянь]. <...> Гармония: её теория и практика. Перевод с английского Хэ Лутин]. <...> Перевод с русского Ван Сюйци]. [Shanghai Conservatory of Music Press]. 2018. 190 p. <...> Перевод с русского Ло Бинкан, Гао Яньшэн. Задания по гармонии].
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2020.pdf (0,7 Мб)
КГУФКСТ
В пособии в соответствии с учебной программой на современном научном и методическом уровне изложены вопросы технологии современного образования. Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО бакалавриат по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (приказ № 121 от 22.02.2018, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15.03.2018 № 50362).
Будучи построенной и предложенной для реализации, перевода на уровень проекта и реальной конструкции, <...> Elliot Aronson в 1978 г. и назван Jigsaw (в дословном переводе с английского ажурная пила, машинная ножовка <...> Что в переводе с греческого языка означает «didasko»? <...> Слово «форма» в переводе с родного языка означает? <...> Методы обучения в переводе с греческого означают А. механизмы обучения Б. средства достижения цели обучения
Предпросмотр: Технологии современного образования (по профилю подготовки) .pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
В сборнике публикуются работы, представленные на XXII Открытую научно-практическую конференцию учащихся «Мир науки» по всем основным дисциплинам, преподаваемым в рамках школьной программы.
соединять все слова вместе так, чтобы перевод имел смысл. <...> Жанровые разновидности романтического перевода: на материале переводов И.И. <...> Бернштейн «Теория вероятностей». 2. Л.Г. Гладков, Г.А. <...> Гладкова «Теория вероятностей и математическая статистика». 3. А.П. <...> Перевод на русский язык стилистических приемов: анализ адекватности перевода игры слов и каламбура в
Предпросмотр: Мир науки XXII Открытой научно-практической конференции учащихся тезисы докладов (13–14 апреля 2018 г.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Никуличева Д. Б.
М.: ФЛИНТА
В книге предлагается целостная новаторская методика изучения иностранных языков. Объединен огромный экспериментальный материал исследования стратегий изучения языков разными людьми, даны комментарии этих наблюдений с точки зрения современной лингвистики. Книга содержит важные практические рекомендации и упражнения по выработке эффективных стратегий обучения в сфере постановки задач, мотивации, ввода языковой информации, исправления ошибок, преодоления школьных страхов и барьеров в изучении языков. Читатель узнает, как научиться эффективным методикам запоминания и речевого поведения, как расширить свои творческие способности и как получать удовольствие от каждого занятия иностранным языком.
По теории К. <...> Теория речевой деятельности / Под ред. А.А. Леонтьева. М., 1968. Зимняя И.А. <...> О типах тренинга специальных переводческих навыков в курсе устного перевода // Проблемы обучения переводу <...> По теории К. <...> О типах тренинга специальных переводческих навыков в курсе устного перевода // Проблемы обучения переводу
Предпросмотр: Как найти свой путь к иностранным языкам лингвистические и психологические стратегии полиглотов .pdf (0,7 Мб)
Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.
Теория обучения в информационном обществе. М., 2011. С. 5, 14. <...> приёмы: — первичное знакомство с содержанием источника; — прояснение значения незнакомых слов, их «перевод <...> основе анализа ненамеренных свидетельств, языка источника (словмаркеров), подтекста и контекста; — перевод <...> М., 1962; Источниковедение: Теория. Ис тория. Метод. <...> До сорок третьего был инструктором, затем добился перевода в действующую армию.
Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №4 2014.pdf (0,2 Мб)
Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Для его перевода в раствор необходим избыток оксида кальция в шихте. <...> Тема урока: «Теория строения органических соединений. Углеродный скелет. <...> Однако для перевода углеводородов с одной двойной связью (или с несколькими изолированными двойными связями <...> подвижнее электроны, образующие сопряжённую связь, и тем меньшие порции энергии нужны для их возбуждения и перевода <...> Для перевода соединения в цис-форму необходимо жёсткое ультрафиолетовое излучение, обратный переход требует
Предпросмотр: Химия в школе №8 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Всего милей мне вишни цвет… Книга стихотворных переводов [Текст] / А. В. <...> определяющих психологическую составляющую музыкального восприятия, а вслед за ней и педагогическую: перевода <...> определяется воспитание культуры музыкального восприятия слушателя, дешифровки образного содержания, перевода <...> Сафо (перевод В. В. Вересаева) В работе, посвящённой семиотическому анализу пластики человека, Е. <...> “Вельте-Миньон” обладают баснословной точностью и реагируют на тончайшие оттенки динамики и удара» (перевод
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2016.pdf (1,3 Мб)
Автор: Тадинова
М.: ПРОМЕДИА
Рассмотрена методика использования видеофонограмм в процессе обучения иностранному языку. Приведены этапы разработки учебно-вспомогательного пособия к видеофильму.
обучении иностранному языку на продвинутых этапах обучения // Актуальные проблемы преподавания курса перевода <...> Обучение иностранным языкам: теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов. 3-е изд
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Искусство войны / в переводе академика Н. И. Конрада. <...> Кн. 1: 1819–1852 гг. / составление, перевод и комментарии В. Александровой и Е. Бронфин. <...> В II томах / перевод, редакция, вступительная статья и комментарии С. Горчакова. <...> Флорентийский дневник: из ранней прозы / Перевод с немецкого. ред. Ю. Зварич. <...> Перевод Г. Ф.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Автономовой, перевод признан «базовым механизмом культуры» [8]. <...> Таким образом, словесный «перевод» музыкальной информации в речевую форму теснейшим образом связан с <...> Вопрос о возможности «перевода» музыкальной информации в словесную весьма актуален для музыкознания и <...> От хаоса интерпретаций к плюральности переводов [Текст] / Э. Н. Мишкуров // Языки. Культуры. <...> Познание и перевод: опыты философии языка [Текст] / Н. С.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2017.pdf (1,5 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Резюмируя обзор оснований к постановке проблемы, подчеркнём, что перевод вариантов музыкального переживания <...> Прежде чем приступить к переводу из одной нотации в другую, нужно быть полностью уверенным, что система <...> Поэтому при переводе из одной нотации в другую, даже при сохранении высотных параметров, оказывается <...> Соответственно слово «онтология» в переводе с греческого языка буквально означает «источник мысли о сущем <...> Именно он занимался адаптацией канонических церковных песнопений в процессе перевода духовных текстов
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2013.pdf (0,8 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
(перевод на рум. яз., рукопись, архив автора данной статьи). 3. Husserl, E. <...> По теории А. Н. <...> Таким методом, по нашему мнению, является культурно-художественный перевод как из сферы музыкального <...> Цель использования метода перевода в музыкальном обучении заключается в применении полученных знаний <...> В СССР, как ранее и в России, переводы европейской литературы на рус1 Цит. по: Усов, Ю.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №3 2013.pdf (0,2 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Эволюция идет по пути экономичности. • Перевод технологии в микро и нано пространство на основе принципа <...> Теория вероятностей, теория информации, теория измерений, оказались прекрасными инструментами, дополняющим <...> мобильная связь, цифровое телерадиовещание, транспортные коммуникации, автоматизированные средства для перевода <...> ресурсов все более актуальными становятся проблемы их эффективного использования и создания условий для перевода <...> доступ к услуге «отложенный платеж»; доступ к текущим и бонусным счетам; регистрация персональных льгот; перевод
Предпросмотр: Корпоративные университеты №1 2019.pdf (0,8 Мб)
На страницах журнала предлагаются практические материалы, связанные с игровой деятельностью, которые будут полезны не только педагогам дошкольных учреждений, дополнительного образования, но и родителям и конечно же детям. Это конспекты открытых занятий, сценарии бесед, утренников, домашних праздников, авторские и адаптированные под определенные педагогические задачи уже известные игры, игры народов мира, игры наших предков и игры, созданные на основе новейших технологий. Журнал является своеобразным гидом в игровой деятельности.
Теория и методика творческого конструирования в детском саду. <...> В теории сложились разные подходы к руководству сюжетно-ролевыми играми детей, один из них представлен <...> Одним из таких условий выступает второй компонент метода — обучающая игра как способ перевода реального <...> То есть это едва ли не единственная системная теория обучения творчеству, поэтому в решении задач по <...> Главные герои сказки— девочка по имени Марихен Штальбаум (при переводе на русский язык ее называли и
Предпросмотр: Игра и дети №1 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!
курсантов), осваивающих образовательные программы среднего профессионального образования; 4.2.15. порядок перевода <...> среднего профессионального образования соответствующего уровня; 4.2.16. порядок и условия осуществления перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ВОПРОСЫ ТЕОРИИ 15 II. <...> Им была разработана даже теория поступков относительно общества. <...> Что в переводе с греческого означает слово «экология»?
Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №9 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Крылов В. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассмотрены теоретические вопросы специфики литературной критики, ее типологии, жанров, поэтики, возможности использования критики в вузовском и школьном преподавании литературы, предложены очерки истории критики и подробная библиографическая информация учебной и научной литературы по проблемам теории и истории отечественной литературной критики.
Подобно структуре теории литературы, теория критики непременно исследует и вопросы состава, организации <...> — продемонстрировать качество перевода»1. <...> В рецензии на «Сочинения и переводы И. <...> Переводы. М.: Эллис Лак, 1994. С. 226. 3 Там же. С. 229. 4 Сивоволов Б.М. В. Брюсов и М. <...> Переводы. М., 1994. 99. Чернышевский Н.Г. Литературная критика: в 2 т.
Предпросмотр: Русская литературная критика проблемы теории, истории и методики изучения.pdf (0,5 Мб)
Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
, включающую профессиональное научное и литературное редактирование присланного материала, проверку переводов <...> Но данная теория не объясняет возникновения многолетней любви на протяжении всей жизни. <...> В соответствии с максимально возможной суммой баллов разрабатывается шкала перевода числа набранных учеником <...> Шкала перевода числа набранных баллов в уровни сформированности умения сравнивать: 14–15 — высокий; 11 <...> Методы перевода солей железа(II) в соли железа(III) и обратно.
Предпросмотр: Химия в школе №6 (0) 2022.pdf (0,0 Мб)
Автор: Темербекова А. А.
РИО ГАГУ
В учебном пособии рассматриваются пути решения актуальных проблем
школьного математического образования, в обобщенном виде излагается материал по вопросам научно-методической организации профессиональной деятельности будущего учителя математики, по проектированию, разработке и применению современных технологий обучения, реализации различных дидактических методов, форм и средств обучения школьников математике.
ПРЕДМЕТ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКЕ Слово «методика» в переводе с древнегреческого означает «способ <...> Песталоцци «Наглядное учение о числе» (1803 г., русский перевод 1806 г.). <...> Слово «метод» в переводе с греческого означает «исследование, способ, путь достижения цели». <...> Ниже приведем несколько примеров перевода теоретического материала на алгоритмический язык. <...> Развитие последней привело к созданию теории определителей, а затем теории матриц и связанной с ней теории
Предпросмотр: Методика обучения математике учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений.pdf (2,2 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
фортепиано в качестве аккомпанемента, гармонизация мелодий в западном стиле, несоответствующие оригиналу переводы <...> изучение позволяет заключить, что Прокофьев одним из первых композиторов в истории музыки обратился к переводу <...> Отвергая формальный («под копирку») путь перевода событий сюжета на музыку, Прокофьев стремился дать <...> А ознакомление обучающихся с ярчайшими образцами их перевода на язык «визуальных» видов искусства стимулирует <...> Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2021.pdf (0,8 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
языка, средств худо жественной выразительности, инто национных комплексов, тематическо го материала и перевод <...> Ис полнитель выражает своё понимание напрямую, без перевода, непосред ственно на языке самой музыки. <...> В свя зи с переводом Владимирской музы кальной школы в ведение ГубОНО, педагоги музыкальных школ стали <...> В печати имеется английский перевод “Же нитьбы”. <...> Мне нужно отыскать автора перевода и с ним сговориться, чтобы я мог воспользоваться его переводом.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2014.pdf (2,2 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
При этом каждый вкладывает свой смысл и применяет свой метод для перевода абстрактных фигур в конкретный <...> Согласно теории Б. <...> Композитор драматургически точно осуществляет перевод сюжетного развития на новый уровень: вторая картина <...> Кудрявцевой было то, что обучающиеся, помимо имею щегося в отечественных изданиях эвритмического перевода <...> текста, обязательно должны были иметь дословный перевод.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
музыкальное произведение дышит, живёт, вибрирует и ждёт от нас открытости для его принятия – ждёт восприятия, перевода <...> музыки мы понимаем преобразование «внешнего» звучания музыки во «внутреннее» её звучание-слышание, её перевод <...> Без перевода собственно музыкальной субстанции в субстанцию внутреннего порядка невозможно, по всей видимости <...> Перевод слушания в режим индивидуальной работы в Интернете такой комплексности не даёт, оперативность <...> Речь идёт о переводе всех материалов фонотеки в цифровой формат, создании простой и удобной навигационной
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2015.pdf (1,2 Мб)
Автор: Никуличева Д. Б.
М.: ФЛИНТА
Книга является второй в авторской серии, посвященной практическому
применению лингводидактических стратегий полиглотов — наших современников (Дмитрия Петрова, Ирины Шубиной, Вилли Мельникова, Тимоти Донера и др.). Обсуждаются конкретные стратегии и техники того, как самостоятельного совершенствовать речевые навыки — как на начальном, так и на продвинутом уровне, а также существенно улучшить навыки чтения и письма на изучаемом языке; даются важные рекомендации и предлагается четко выстроенная система авторских упражнений. Книга поможет эффективно организовать весь процесс изучения иностранного языка, создав детальную временную программу движения к намеченному результату, учитывающую своеобразие конкретной личности.
зрения современных лингвистических знаний – когнитологии, психолингвистики, контрастивной лингвистики, теории <...> Бюлер К. теория языка. М.: Прогресс, 1993. Вертгеймер М. Продуктивное мышление. М.: Прогресс, 1987. <...> М.: МГлУ; сПб.: златоуст, 2001. жинкин н.И. теория речевой деятельности / под ред. а.а. леонтьева. <...> Бюлер К. теория языка. М.: Прогресс, 1993. Вертгеймер М. Продуктивное мышление. М.: Прогресс, 1987. <...> М.: МГлУ; сПб.: златоуст, 2001. жинкин н.И. теория речевой деятельности / под ред. а.а. леонтьева.
Предпросмотр: Говорим, читаем, пишем. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов.pdf (0,9 Мб)
Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!
Журавлёв 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА «ART-ПЕРЕВОДА» В ПЕДАГОГИКЕ О.В. <...> Теория и практика организации предпрофильной подготовки / Под ред. Т.Г. <...> В частности, теории И.П. <...> Виноградов Г., Занимательная теория музыки / Г. Виноградов, Е. <...> Теория культуры: Учебное пособие / под редакцией С.Н. Иконниковой, В.П.
Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2013.pdf (1,1 Мб)
Автор: Минеева С. А.
М.: ФЛИНТА
В книге представлены теоретические основания, различные подходы
к пониманию сущности риторики диалога. Структура книги включает три
раздела или аспекта рассмотрения содержания риторики диалога: «Риторический текст-диалог»; «Риторическая деятельность: создание, исполнение, рефлексия, реконструирование риторического текста»; «Жанровый
диалог». Содержание основных понятий и действий раскрывается не только с помощью теоретических размышлений, но и моделей, которые помогают глубже постичь сущность понятий: «риторический текст-диалог», его отличие от других типов текста; «риторическая деятельность», ее особенности и совокупность действий на каждом этапе; «риторический жанр» и «диалог». Выстроен категориальный аппарат риторики диалога, показано его отличие от категориального аппарата теории речевой деятельности и других теорий, на основе которых развивается современная риторика.
Письменная речь не есть также простой перевод устной речи в письменные знаки, и овладение письменной <...> Вопервых, «лексико-семантический перевод» (перевод излагаемой проблемы со специального языка (науки или <...> Выготским: «Письменная речь не есть также простой перевод устной речи в письменные знаки, и овладение <...> «Понимание текста – это процесс перевода смысла этого текста в любую другую форму его закрепления. <...> Это может быть процесс перевода на другой язык.
Предпросмотр: Риторика диалога теоретические основания и модели.pdf (0,9 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
В опоре на интонационную теорию Б. В. <...> Перевод его на английский язык был связан с большими трудностями, так как, получив признание в России <...> Ритм как основа жизни, здоровья, творчества Ритм (в переводе с греческого – «стройный», «соразмерный» <...> Переводы полностью совпали по смысловому содержанию, и лишь в отдельных пунктах наблюдались небольшие <...> исследованиях повышает степень доверия к результатам нашего исследования, в том числе и к точности перевода
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2018.pdf (1,3 Мб)
Автор: Метелькова Лилия Александровна
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В монографии рассмотрены вопросы преподавания французского языка с применением цифровых технологий и инструментов; представлены результаты экспериментальной работы, доказывающие эффективность использования цифровых инструментов в учебном процессе; содержатся методические разработки, представляющие интерес для преподавателей французского языка средней школы и высших учебных заведений.
Согласно теории поколений У. <...> Маккриндлом, исследователем в области социологии и теории поколений. <...> Новый словарь методических терминов и понятий : (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. <...> по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» / Н.Д. <...> Грамматические знания, навыки и умения в свете теории когнитивизма / Ю.А.
Предпросмотр: Методические основы использования цифровых образовательных технологий в обучении французскому языку.pdf (0,3 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Суть этой теории, которой придерживался, в частности, А.А. <...> В этой работе речь шла о самом первом и самом ответственном периоде обучения – периоде перевода творческого <...> Элиаде рассматривается механизм перевода исторических событий в мифологические, выдвигается методологический <...> В соответствии с этой теорией, М. И. <...> Слово semiserio (прилагательное) в переводе с итальянского означает «полусерьёзный».
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2015.pdf (1,3 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
современной практике способы разучивания образцов древнерусского певческого искусства на основе их перевода <...> Специальность: 13.00.01 – Теория и история педагогики. М., 1986. 231 с. 22. <...> Основы резонансной теории и техники. М.: ИП РАН, МНК имени П. И. <...> Губайдулина усложняет задачу и дирижёра, и певцов, которая заключается не только в «переводе» нотного <...> Для тренировки мысленного перевода тембра можно применять следующие упражнения: 1) в предшествующей собственному
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Приведены общие требования к магистерской диссертации (ВКР), ее структура и содержание. Изложена сущность научно-исследовательской деятельности и методология научных исследований. Представлены прикладные аспекты к экономическим расчетам и научным исследованиям, разработанные на кафедре экономики САФУ.
BSC – управление на основе системы сбалансированных показателей Метод управления, предусматривающий перевод <...> Чем больше таких «переводов», тем меньше уверенности в правильности расчетов калькуляционным методом. <...> единицы продукции (работы, услуги) является неточность результатов расчетов вследствие необходимости перевода <...> Принцип – основное, исходное положение какой-либо теории, учения, науки. <...> Межоперационные балансы затрат и результатов производства: теория и практика.
Предпросмотр: Магистерская диссертация методология научно-исследовательской деятельности по направлению подготовки 38.04.01 «Экономика» учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Обухова Ю. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии описаны принципы групповой работы, специфика проведения психодраматической сессии. Пособие представляет опыт использования
психодраматических, драматических и игровых техник в подготовке психологов и
педагогов-психологов к практической деятельности.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ Я. Л. <...> Вскоре она стала сотрудницей Морено, который предложил ей редактировать английские переводы его книг. <...> ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ Я. Л. <...> мотивации, теорию эмоций и ценностей. <...> участник группы для постоянного дублирования протагониста – это называется дублем (в некоторых старых переводах
Предпросмотр: Практическая психология личности драматические и игровые техники в работе психолога.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лазутова Мария Николаевна
М.: Логос
Обоснован подход к интеграции образовательной и культурной стратегий в реалиях современной образовательной практики. Выявлены, классифицированы и представлены модели художественного воспитания в образовательных комплексах Москвы.
Происходит обеспечение перевода детей из дошкольного отдеГлава 2. <...> МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ТЕОРИИ... <...> Большой вклад в теорию эстетического воспитания внес А.И. <...> Современные подходы к электронным учебникам далеки от простого перевода бумажных пособий в электронную <...> и время», «Отсвет Серебряного века») и, конечно, могут представлять собой сборники прозы, поэзии и переводов
Предпросмотр: Модели художественнного воспитания обучающихся в укрупненных образовательных комплексах мегаполиса.pdf (31,7 Мб)
КГУФКСТ
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО – бакалавриат по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (приказ № 121 от 22.02.2018, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15.03.2018 № 50362). Содержание учебного пособия предусматривает обеспечение будущих специалистов знаниями культурно-исторических основ физической культуры и спорта, олимпийского движения; психолого-педагогических основ организации деятельности по физической культуре; форм, средств и принципов организации педагогического процесса в физическом воспитании.
культурологической обусловленности социальных явлений воспитание можно представить как процесс целенаправленного перевода <...> Обучающее воздействие учителя направлено на перевод учащихся на заданный уровень обученности, будь то <...> Наибольшую трудность испытывают учителя при постановке цели и задач перед коллективом класса, т.е. переводе <...> Теория и методика физического воспитания: Учеб. / А.А. <...> Теория и методика физической культуры.
Предпросмотр: Методика обучения и воспитания (по профилю подготовки) .pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал для администрации школ – один из самых популярных педагогических журналов в России. Соединение теории и практики позволяет комплексно представить все проблемные области управления и организации учебно-воспитательного процесса в школе.
Анализ, планирование, организация, диагностика и документальное обеспечение учебного процесса, содержание деятельности заместителя директора по УВП.
Журнал для администрации школ №1, 2025 11 Торжественная линейка «Перевод 1-го класса во 2-й класс» <...> Завуч 50 В переводе с английского tutor означает «наставник, опекун». <...> Именно результаты промежуточной аттестации являются основанием либо для перевода в следующий класс, либо <...> для перевода на повторное обучение. <...> Селькина // Управление образованием: теория и практика. – 2022. – № 3(49). – С. 141-153 9.
Предпросмотр: Управление современной школой. Завуч №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Перевод с русского Ло Бинкан, Гао Яньшэн. Задания по гармонии]. <...> Бьёрнсона, перевод с норвеж ского А. <...> Шуберта, но и внесла существен ную лепту в решение имеющейся проблемы переводов. <...> Усова, который ещё в 1934 году указывал на то, что «некоторые из переводов С. А. <...> Усовым, приведены в переводах С. А.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2019.pdf (0,8 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕМА НОМЕРА № 41, 2013 5 КОРПОРАТИВНЫЕ УНИВЕРСИТЕТЫ – перевод <...> Это, конечно, не реальная система, но уже и не голая теория, сработает ассоциативная память. <...> эффекта наглядности и эмоционального заряда, – интерактивных упражнений – для закрепления знаний и перевода <...> Продумывая, каким образом подавать теорию, необходимо учитывать целевую аудиторию. <...> хотите добиться значимых результатов от проведения тренинга или вам требуются значительные изменения в переводе
Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2013.pdf (1,1 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования, учебным планом и программой дисциплины. Содержит курс лекций, в который включены материалы, отражающие содержание, научные и методические основы, формы преподавания обществоведческих дисциплин, вопросы их мировоззренческой направленности, рассматриваются проблемы освоения обществоведческих дисциплин, современные интерактивные и инновационные методики преподавания обществоведческих дисциплин
образования) и дидактики (теории обучения). <...> Приветствуется знание теорий, существующих в науке. <...> В переводе с латинского «discussion» означает исследование или разбор. <...> У термина презентация (от англ. presentation, которое в переводе означает показ, представление, демонстрация <...> объединения преподавания физической и экономической географии в единый синтезированный учебный предмет, перевода
Предпросмотр: Методика преподавания обществоведческих дисциплин.pdf (0,3 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Теория и практика командного менеджмента предполагает участие работников в самоорганизации и самоуправлении <...> как в веревочном курсе, результативность этого занятия напрямую связана с анализом происходящего и «перевод <...> Давайте вернемся к дословному переводу и рассмотрим приведенный пример с экспресс-анализом с такой точки <...> Радмило – сторонник теории, что хорошими продавцами не только рождаются, но становятся в процессе обучения <...> Чтобы не пришлось, как после тренинга, тратить много времени на перевод умения в навык.
Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2011.pdf (0,5 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
«Перевод» теории русской цивилизации славянофильского направления в русло музыкознания и педагогики музыкального <...> Цивилизационный код русской музыкальной культуры «Перевод» цивилизационной теории русских мыслителей <...> Здесь, безусловно, в полный рост встаёт проблема «трудностей перевода». <...> Здесь и далее перевод мой – Б. И.). <...> Перевод отдельных оперных текстов часто его не устраивал, так как отдалялся от первоисточника.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2021.pdf (0,5 Мб)
Автор: Опарина Н. А.
М.: ВЛАДОС
Учебник соответствует ФГОС ВО по направлению подготовки 51.03.03 «Социально-культурная деятельность». Содержание учебника соответствует программе дисциплины «Сценарно-режиссерские основы» – одной из ведущих в профессиональной подготовке специалистов социально-культурной сферы, организаторов зрелищных форм досуга населения. В учебник включены теоретические и методические материалы по общим вопросам зрелищной культуры, проблемам сценарно-режиссерского мастерства, организации различных видов театрализованных мероприятий для разновозрастных групп населения в том числе детей и подростков. Рассматриваются такие понятия как драматургическая грамотность, основы сценарного мастерства, режиссуры, приемы работы с актерами и участниками массовых сцен, раскрываются специфические особенности организации культурно-досуговых программ
с учетом психолого-педагогических особенностей аудитории.
Термин «батл» происходит от английского слова battle, что в переводе означает: «битва, баталия». <...> Латинское слово «компиляре» означает в переводе «грабить». <...> Термин «сюжет» пришел к нам из французского языка и означает в переводе «суть, предмет изображения». <...> Действительно, «фабула» в переводе с латыни означает «повествование, басня, рассказ, история». <...> «Мизансцена» — в переводе с французского означает расположение актеров на сцене в те или иные моменты
Предпросмотр: Сценарно-режиссерские основы культурно-досуговых программ. Теория и методика организации зрелищного досуга.pdf (0,3 Мб)
Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!
Английское слово (management) в переводе на русский язык означает «управление» и происходит от корня <...> Применительно к теории управления термин «менеджмент» впервые появился в США и стал обозначать область <...> на внутренние силы учреждения как системы, которые бы работали с максимальной отдачей или добивались перевода <...> Метод проектов в дословном переводе — путь замысла или способ планирования. <...> В творческой модификации разработана теория менеджмента.
Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №1 2008.pdf (0,2 Мб)
КГУФКСТ
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 44.03.01 «Педагогическое образование» (приказ №1426 от 04.12.2015, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11.01.2016 № 40536). В учебном пособии изложены мировоззренческие основы вожатской деятельности.
Идеологической основой для первопроходцев стал поступивший в продажу 15 декабря 1909 года русский перевод <...> В том же году был издан польский перевод книги Баден-Пауэлла. <...> речевой деятельности, непосредственно связанный с бессознательными, автоматически протекающими процессами перевода <...> ЭВРИСТИКА – наука о творчестве; теория и практика организации избирательного поиска при решении сложных <...> Теория и методика организации летнего отдыха детей и подростков: учебное пособие / Г.Г.
Предпросмотр: Основы вожатской деятельности .pdf (1,0 Мб)