
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Галинова Н. В.
Издательство Уральского университета
В пособие включены сведения по фонетике, морфологии и синтаксису латинского языка, необходимые для понимания латинских текстов
студентами-заочниками исторического факультета, тексты для перевода,
латинские изречения и пословицы, а также латинско-русский словарь,
включающий в себя слова, использованные не только в тексте пособия,
но и в методических указаниях для выполнения контрольных работ.
В приложениях содержится обобщающий грамматический справочник.
прославившийся своими завоеваниями и строительством в Риме; Сервий Туллий, поделивший римский народ на классы <...> Огнем и мечом. 5. <...> Мы учимся не для школы, но для жизни. 2. Datīvus possessīvus (дательный принадлежности). <...> Греки осаждали Трою десять лет. 5. <...> Мы учимся не для школы, но для жизни. 146. Noscĭtur ex sociis (homo).
Предпросмотр: Латинский язык.pdf (1,3 Мб)
Автор: Доржиева Туяна Сергеевна
Бурятский государственный университет
В монографии представлен первый опыт системного описания топонимии Чайного пути на территории Бурятии в тесной связи с современным функционированием географических названий, их ассоциативным восприятием носителями языка как фрагмента языковой картины мира региона.
Обозначение индивидуального объекта в некотором классе есть первичная номинативная функция имени собственного <...> Мир человека 68 30 5. <...> О важности вербальных ассоциаций говорили и ученые Казан ской лингвистической школы, прежде всего Н. <...> Для топонимов, семантика которых имеет большую по сравне нию с другими классами слов экстралингвистическую <...> Трубачева. — Москва : Школа-Пресс, 1994. — 288 с. 208.
Предпросмотр: Топонимия чайного пути на территории Бурятии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кравченко Владимир Ильич
М.: ФЛИНТА
Изложение разделов латинской грамматики в данном пособии принципиально отличается от принятого ее изложения в различных учебниках. Материал располагается в виде отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. Книга знакомит читателей с фонетикой, словообразованием, морфологией и синтаксисом, а также с основами стилистики и пунктуации латинского языка. Важнейшей новацией справочника является то, что он представляет собой гипертекст, т.е. построен так, что его можно будет читать двумя способами: по алфавиту и от статьи к статье, обращая внимание на гиперссылки (выделенные полужирным шрифтом слова и
словосочетания, означающие, что им посвящена отдельная статья).
университетах и высших учебных заведениях на гуманитарных факультетах, а также в классических гимназиях и школах <...> университетах и высших учебных заведениях на гуманитарных факультетах, а также в классических гимназиях и школах <...> Кто учил Эпаминонда музыке? <...> университетах и высших учебных заведениях на гуманитарных факультетах, а также в классических гимназиях и школах <...> Кто учил Эпаминонда музыке?
Предпросмотр: Универсальный справочник по грамматике латинского языка.pdf (1,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является анализ обращений в языковой паре корейский-русский, а также определение особенностей и способов их перевода.
Функции обращений..........5 1.1. <...> 교수님 (профессор), 김민석씨 (Господин Ким МинСок). 5. <...> А: Хорошо, удачи в школе. <...> А: Через 5 минут начнется репетиция. <...> Гольдин. – М.: Просвещение, 1983. – 109 с. 5. Гольдин, В. Е.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.pdf (1,5 Мб)
Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).
.— ISBN 978-5-907117-26-6 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/684957 (дата обращения: 17.03.2025)ДЖ. <...> ................................................................................................... 5 <...> М.: Астрель: АСТ: Ермак, 2005. 5. <...> Баранов. 5-е изд. <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 13 шем свете, показать себя, блеснуть (разг.), показать класс
Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Вьюгина С. В.
КГТУ
Англо-русско-татарский словарь деловой лексики предназначен для студентов факультета социальных и гуманитарных технологий специальности 080504 «Государственное и муниципальное управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки,
студентов Высшей школы иностранных языков «Лингва», студентов-переводчиков института полимеров Казанского государственного технологического университета. Словарь включает примеры использования приведенной лексики на трех языках. В приложении даны образцы деловых писем и резюме.
высшего профессионального образования Казанский государственный технологический университет Высшая школа <...> управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки, студентов Высшей школы <...> В школах Республики Татарстан в обязательном порядке изучается, как минимум, три языка — русский, татарский <...> Номер телефона 5. Номер телекса 6. Адресат 7. Индекс документа 8. Дата 9. <...> Телефон номеры 5. Телекс номеры 6. Адресат 7. Документ индексы 8. Дата 9.
Предпросмотр: Англо-русско-татарский словарь деловой лексики.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель – выявить в современном корейском языке англо-американские заимствования-варваризмы и описать их в системном и функциональном плане.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 ГЛАВА 1. <...> направлений мысли объясняется политикой и методологическими установками представителей самых разных школ <...> 특히 백업 타자들이 좋은 타격감을 선보였다. 6 회에만 대거 5 점을 뽑아 승부를 갈랐다. 주전 유격수 김상수는 5 회 결승 솔로홈런을 때려 승리에 기여했다. <...> и техники; экономические отношения Южной Кореи и США, обязательное преподавание английского языка в школах <...> Фомина — М. : Высшая школа, 2001. — 415 с. 20. Хауген, Э. Процесс заимствования [Текст] / Э.
Предпросмотр: АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Якубович И. С.
М.: Языки славянской культуры
Состоящая из трех частей монография содержит новые материалы по истории согдийского языка - международного языка Шелкового пути. В первой части обсуждается происхождение ряда согдийских слов с неустановленной этимологией, вторая часть посвящена эволюции арамейских элементов в согдийском языке, третья часть содержит издание двух уникальных документов - письма согдийскому князю Деваштичу от арабского эмира и брачного контракта между тюрком и согдийской принцессой.
Существует несколько классов склонения, отражающих как старые различия между классами иранских основ, <...> Ченг, являясь представителем лейденской школы индоевронеистики, реконструирует «ларингал» *H < и. <...> (S) ‘сгибать, подавлять’ и swmb/ swβt(M) являются хорошо документированными примерами продуктивного класса <...> Arts Asiatiques 53: 5—18. <...> APAW 1912/5.
Предпросмотр: Новое в согдийской этимологии.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы – определить основные национально-культурные ценности корейцев через анализ пословиц и поговорок корейского языка.
Определение понятия «фразеология» ...................................................... 5 1.2. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 ГЛАВА 1. <...> Добровольский. – М.: Флинта, 2014. – 312 с. 5. Баранов, С. Ф. <...> Садохин. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с. 31. Семененко, Н. М. <...> Телия ‒ М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. ‒ 288 с. 35. Терминасова, С. Г.
Предпросмотр: ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,3 Мб)
Автор: Турбин Г. А.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие является руководством к самостоятельному овладению
курсом старославянского языка. В книге содержатся теоретические сведения
с учетом новейших достижений палеославистики, методические указания
к их освоению, контрольные задания с образцами выполнения, таблицы,
алгоритмы, отрывки из старославянских памятников с комментариями
и схемами анализа языковых явлений.
своего авторитета и потому всячески содействовали распространению письменности: при Владимире появились школы <...> «нарочитой чади», в XI в. – церковноприходские школы; поощрялись переводческая деятельность и самобытное <...> Иванова. – М.: Высшая школа, 1977. – 199 с.; 4-е изд., испр. – М.: Авалонъ: Азбука классика, 2008. – <...> Жидович. – Минск: Вышэйша школа, 1970. – 244 с. Матвеева-Исаева Л. В. <...> Жидович. – Минск: Вышэйша школа, 1970. – 244 с. Матвеева-Исаева Л. В.
Предпросмотр: Старославянский язык .pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 ГЛАВА 1. <...> В 1970 году она окончила среднюю женскую школу в Сеуле, после чего в 1974 году получила степень бакалавра <...> 또한, ‘소녀를 위한 보다 나은 삶’이라는 이름으로 향후 5 년간 2 억불 규모의 개도국 지원 사업을 추진해 나갈 계획입니다. <...> самый высокий процент за 5 лет и составила 1,2%. <...> Баранов. – Москва: Институт языка РАН, 1995. – 286 с. 5. Богин, Г. И.
Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена исследованию старописьменного памятника
XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.
б, 5 гл.). <...> (5 б, 5 гл.). Деепричастные формы. <...> Историческая поэтика. – М.: Высшая школа, 1989. – С. 404. 48. Викторова Л. Л. <...> Шагдаров. – Улан-Удэ: Изд-во БФ НИИ национальных школ МНО РСФСР, 1989. – C. 240. 158. <...> Старомонгольская письменность и бурятские школы (��II – начало XX вв.) // История и культура народов
Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Метод обучения классическим языкам представляет собой систему регулятивных принципов и правил целенаправленной деятельности преподавателя и студента, реализующихся через уровневую дифференциацию обучения; через сочетание методических приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа, конспектирования и реферерирования, а также через информационные технологии.
Рекомендации по использованию образовательных технологий 4 5. <...> Литературный язык и язык художественной литературы. 5. <...> учебные аудитории для проведения занятий лекционного типа, семинарского типа, в том числе компьютерные классы <...> page=book&id=276017 5. Даниленко, В.П. Введение в языкознание : курс лекций / В.П. <...> ISBN 978-5-9765-0833-0 ; То же [Электронный ресурс]. URL: http://biblioclub.ru/index.php?
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ».pdf (0,2 Мб)
М.: МГИМО-Университет
Сборник включает материалы семинаров по преподаванию персидского языка, проводившихся в МГИМО(У) МИД России в апреле 2008 и 2009 годов. Программа семинаров была посвящена вопросам обучения различным аспектам персидского языка в московских вузах, принципам составления учебников и учебных пособий, лексикографии, модернизации преподавания персидского языка. В семинарах приняли участие преподаватели московских и иранских вузов.
. — ISBN 978-5-9228-0698-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/179719 (дата обращения: 17.03.2025)МОСКОВСКИЙ <...> ISBN 978-5-92280698-5 Сборник включает материалы семинаров по преподаванию персидского языка, проводившихся <...> ББК 81.1 ISBN 978-5-9228-0698-5 © Московский государственный институт международных отношений (университет <...> В школах разрешено изучение русского языка в качестве иностранного. <...> М. : Высшая школа, 1989. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 30 3.
Предпросмотр: Обучение персидскому языку в московских вузах.pdf (0,7 Мб)
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Старославянский язык, появившийся в IX в., первым из славянских языков был закреплен в письменности, в то время как памятники других славянских языков дошли до нас от более поздних времен. Уже одним этим определяется его значение при изучении истории любого славянского языка, в том числе и русского.
Рекомендации по использованию образовательных технологий 7 5. <...> Важнейшие памятники старославянского языка как источники его изучения. 5. <...> учебные аудитории для проведения занятий лекционного типа, семинарского типа, в том числе компьютерные классы <...> ISBN 978-5-89349-362-7 ; То же [Электронный ресурс]. URL: http://biblioclub.ru/index.php? <...> ISBN 978-5-9765-1222-1 ; То же [Электронный ресурс]. URL: http://biblioclub.ru/index.php?
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК».pdf (0,2 Мб)
Автор: Торос А. К.
М.: Директ-Медиа
Настоящее пособие по иракскому (багдадскому) диалекту арабского языка является продолжением ранее опубликованного пособия «Иракский диалект арабского языка» и ставит целью дальнейшее развитие навыков понимания и говорения на багдадском диалекте, расширение активного словарного запаса студентов. Каждый урок включает основной текст, упражнения по закреплению пройденного материала и развитию речевых навыков, тексты для перевода с русского на арабский. Приложение содержит выборку из ста наиболее распространенных иракских пословиц.
. — ISBN 978-5-4499-0037-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/798672 (дата обращения: 23.05.2024)Copyright <...> ISBN 978-5-4499-0037-1 Настоящее пособие по иракскому (багдадскому) диалекту арабского языка является <...> УДК 811.415.411(075) ББК 81.521я7 ISBN 978-5-4499-0037-1 © Торос А. К., Бочкарев Г. И., Пак В. <...> (ولیا ولأي (والى أي В какую школу пойلیا مدرسه راح یروح ابنك؟ لأي مدرسة سیذهب ابنك؟ дет твой сын? <...> صَوْب кофейня ٍگهاوي مَقَاهٍ، قَهَاو административный متصرفیه ُمتََص ِّر فِی َّة округ, уезд средняя школа
Предпросмотр: Иракский диалект арабского языка практическое пособие.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Практикум содержит основные разделы морфологии бурятско-
го языка, комплекс упражнений и заданий по морфологии совре-
менного бурятского языка, проверочные вопросы. Материалы
предназначены для использования на аудиторных практических
занятиях, а также для самостоятельной работы студентов.
Для обучающихся по направлениям подготовки 45.03.01 Фи-
лология, 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями
подготовки.
сохилтотой аялгануудаар (слюда, кино), ганса хашалгантай (хабар, гал), зэргэлhэн адли хашалгантай (класс <...> тэмээн, дэн, фотограф, аха, эрхилэгшэ, бэшээшэ, шкаф, шлюз, штраф, совет, урок, колхозник, депутат, класс <...> газартань зохилдолой залгалтануудые хэрэглэн, тоогой нэрэнуудые угеер бэшэгты. 1254 тонно ашаан, 11 класс <...> 5. <...> 5.
Предпросмотр: Мүнөөнэй буряад хэлэн. Морфологи .pdf (0,2 Мб)
Автор: Ли
М.: ПРОМЕДИА
В работе на основе анализа западных и восточных риторических традиций устанавливаются характерные черты соответствующих моделей аргументации, изучается соотношение аргументативного и манипулятивного компонентов в политическом дискурсе, описываются основные универсальные и этнокультурные аргументативные стратегии, очерчиваются пределы, в которых анализируемые стратегии могут считаться соответствующими принципам рациональности.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Макаров, С. Н. <...> Причина 5. Сергея Серебренникова поддерживают иркутяне. <...> Серебренникову можно доверять), который защищается с помощью ряда аргументов (причины 1, 2, 3, 4, 5) <...> произвел полное обновление инженерных коммуникаций ЖКХ», «выделил средства на оборудование поликлиник, школ <...> марта 2010 г.). – Иркутск: ИГЛУ, 2010. – С.98-100 (0,15 п.л.) 5.
Предпросмотр: Диалектическое взаимодействие универсальных и этнокультурных стратегий аргументации в политическом дискурсе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Цезарь Гай Юлий
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Настоящая публикация содержит полный неадаптированный текст второй, третьей и четвертой книги сочинения Цезаря ≪Записки о войне с галлами≫, который сопровождается подробным грамматическим и реальным комментарием, выполненным чл.-корр. АН СССР С. И. Соболевским. Данный выпуск воспроизводит текст издания 1946 и 1947 г. Классический труд Юлия Цезаря в издании ≪Римские классики≫ является идеальным учебным пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка.
.— ISBN 978-5-91244-038-0 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/208583 (дата обращения: 23.05.2024)УНИВЕРСИТЕТ <...> Пособие предназначено для студентов гуманитарных факультетов университетов, учащихся средних школ и гимназий <...> ISBN 978-5-91244-038-0 © Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2010 © Белоусова А. <...> 4 31.07.2010 21:00:19 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2-3 книга+.indd 5 <...> 4 31.07.2010 21:00:49 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2-3 книга+.indd 5
Предпросмотр: Записки о войне с галлами. Книга 2-4. С комментариями С.И. Соболевского.pdf (0,6 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 40.03.01 Юриспруденция, 58.03.1. Востоковедение и африканистика, а также для лиц, самостоятельно изучающих корейский язык и юриспруденцию Республики Корея. В пособии представлены наиболее употребительные термины корейского права. Содержание терминологии раскрывается посредством аутентичных текстов и ситуаций, описывающих основные правила законодательства Республики Корея.
5) 인권이나 재산권 외에도 국민이 다른 권리가 있어요? Задание 3*. <...> 5) 사실혼 부부 사이에서 출생한 자녀는 누구의 성과 본을 따라요? <...> 5) 공동상속과 단독상속이 어떻게 다른가요? Задание 3. <...> Куда и к кому следует обратиться за помощью в случае конфликтов в школе? Задание 4. <...> 년 이하의 징역 또는 5 천만원 이하의 벌금에 처하거나 이를 병과(倂科)할 수 있다.
Предпросмотр: Корейский язык. Юридическая терминология.pdf (2,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
При изучении корейского языка и культуры необходимо также уделять большое внимание изучению не только этикета как такового, но и его проявления в языке. В особенности это является важным для людей, чья работа напрямую связана с корейским языком в деловой сфере, так как правильное использование средств вежливости при деловом общении может напрямую отразиться на результате данного общения.
Пошел в школу с другом. (Дословный перевод: Я взял с собой друга и пошел в школу.) <...> Но к старшему можно обратиться по имени, если добавить к нему слово «хёнъ». 5. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 5. <...> Брандес. – М. : Высшая школа, 1971. – 190 с. 4. Бречалова, Е. В. Корейский язык. <...> Цыденова. – М. : Живой язык, 2012. – 224 с. 5. Гражданский кодекс Российской Федерации.
Предпросмотр: ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Маршалок Наталия Владимировна
М.: Российский государственный университет правосудия
В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.
Важнейшую роль в процессе распространения римского права сыграла школа глоссаторов, появившаяся в Италии <...> Планы практических занятий 5. <...> 8age 9 impĕro 10 abstinēte 5. <...> М., 2008. 5. Розенталь И.С., Соколов В.С. <...> sapiens, ntis разумный, мудрый satis достаточно, довольно scelus, ĕris n преступление schola, ae f школа
Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Коган А. И.
М.: Языки славянской культуры
Язык кашмири, наиболее детально изученный в синхронном плане язык дардской группы, чрезвычайно слабо исследован диахронически. В монографии делается попытка изменить данное положение вещей. Рассматриваются несколько отдельных, но тесно связанных друг с другом проблем: историко-фонетические инновации в системе гласных, аффрикат и сибилянтов; формальные критерии выделения индоарийских заимствований; генетические отношения стандартного кашмири с рядом идиомов, традиционно считающихся кашмирскими диалектами; место кашмири в генетической классификации дардских языков. Обсуждается вопрос о правомерности применения при историческом изучении кашмирского материала филологического метода.
. - ISBN 978-5-9906133-7-9 .— ISBN 978-5-990-6133-7-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584850 (дата <...> относились к различным жанрам, среди которых лирическая поэзия, драма, биографии султана и даже трактат по музыке <...> Бейли [Grierson 1899: 8—9; Bailey 1937: 5]. <...> II.5. <...> P. 5—28. Morgenstierne 1950 — Morgenstierne G.
Предпросмотр: Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]
Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д.
Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков.
Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.
. – Казань: РИЦ «Школа», 2009. …с. <...> английский и татарский языки. © РГТЭУ, 2009 ISBN © Мазитова Ф.Л., Хадиева Г.К. 2009 © Оформление РИЦ «Школа <...> account, v записывать на счет счетка язу Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 <...> % процентная ставка (проценты) в размере 5% 5 % лы ставка legal interest законные проценты законлы процентлар <...> Delivery period. 5. Terms of delivery. 6. Terms of payment.
Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Целью данных методических указаний является овладение основами латинского языка, необходимыми для понимания латинской терминологии, употребляемой в профессиональной юридической науке и практике. Методические указания состоят из 10 уроков и приложения. Уроки содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. В приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, а также схемы разбора частей речи и особенности их словарной записи.
Наиболее яркие юристы классического и послеклассического периодов: основатели юридических школ Марк Антистий <...> Pater is est, quem nuptiae demonstrant (Paul.). 5. <...> Qui in potestāte nostra est, nihil suum habēre potest (Gai.). 5. <...> Habēmus confitentem reum. 5. Omne ius homĭnum causa institūtum est. 6. <...> Fides bona contraria est fraudi et dolo (Paul.). 5.
Предпросмотр: Латинский язык Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Тальчикова Е. Н.
М.: Проспект
Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии предназначен для студентов, изучающих данный курс на факультетах медицинских вузов. Он может использоваться преподавателями на занятиях как дополнительный источник упражнений по отдельным темам, которые сгруппированы в соответствии с тремя основными разделами курса – анатомо-гистологическая терминология, клиническая терминология и фармацевтическая терминология. Также данный сборник может быть использован самостоятельно студентами, желающими более углубленно подготовиться к контрольным и зачетным работам.
Schola est via scientiārum. — Школа — дорога к знаниям. 3. Quis in vita nunquam errat? <...> Тема 5. рецепт (receptum) Упражнения 1. <...> Signa. 5. <...> Signa. 5. <...> Возьми: Травы зверобоя 20,0 Настойки валерианы по 5 мл Жидкого экстракта боярышника 5 мл Ментола 0,1
Предпросмотр: Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа
Пособие состоит из теоретического и практического минимумов — включает в себя теорию грамматики латинского языка и разделы: лексический минимум, выражения на латинском языке, а также содержит самостоятельные и контрольные работы.
УДК 811.124:61(075) ББК 81.461я723 ISBN 978-5-4499-3456-7 © Щербакова И. <...> Буква о произносится, как русская о под ударением: óssa — кости. 5. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 18 Лекция 5. <...> Прилагательные 5-го склонения отсутствуют. Nota bene! 1. <...> Non scholae, sed vitae discĭmus. — Учимся не для школы, а для жизни. 56.
Предпросмотр: Латинский язык для ветеринаров и фармацевтов учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хуснетдинов Р. М.
КНИТУ
Содержит темы по некоторым разделам татарского языка. После теоретического материала приведены задания для практических занятий, вопросы для самостоятельной подготовки, что позволяет установить степень усвоения студентами материала и сориентироваться в специальной литературе по вопросам изучения татарского языка в непрофильных вузах.
ISBN 978-5-7882-2693-4 © Хуснетдинов Р. <...> 5. Сез татар телен ни дәрәҗәдә беләсез? <...> Латинизмнар (5 нче таблицаны кара) 5 нче таблица Латин алынмалары (латинизм) Фәнни терминнар Уку белән <...> тарафыннан кулланылган жаргон сүзләр: банан (икеле), математичка (математика укытучысы), классуха (класс <...> Сүз тамырының төрләрен санагыз. 5.
Предпросмотр: Татарский язык практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа
Пособие состоит из теоретического и практического минимумов — включает в себя теорию грамматики латинского языка и разделы: лексический минимум, выражения на латинском языке, а также содержит самостоятельные и контрольные работы.
УДК 811.124:61(075) ББК 81.461я73 ISBN 978-5-4499-3455-0 © Щербакова И. <...> Буква о произносится, как русская о под ударением: óssa — кости. 5. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 18 Лекция 5. <...> Прилагательные 5-го склонения отсутствуют. Nota bene! 1. <...> Non scholae, sed vitae discĭmus. — Учимся не для школы, а для жизни. 56.
Предпросмотр: Латинский язык учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Циммерлинг А. В.
М.: Языки славянской культуры
Обоснована типологическая классификация систем порядка слов с клитиками уровня предложения, описаны все типы систем порядка слов с цепочками клитик, действующими в славянских языках древнего и нового времени. Рассматривается соотношение формально-синтаксических, коммуникативных и просодических факторов линеаризации предложения. Книга поделена на две части. В первой части, озаглавленной «От объяснения к описанию», излагается вариант отстаиваемого автором формализма, который можно охарактеризовать как модифицированную грамматику составляющих с элементами грамматики зависимости. Данный аппарат используется также для описания коммуникативных составляющих - они трактуются как проекции элементов, т. е. группы, и для описания цепочек клитик, которые трактуются как группы особого рода. Во второй части, озаглавленной «От описания к объяснению», рассматриваются отдельные параметры славянских систем порядка слов с цепочками клитик. Ключевое значение для концепции книги имеет противопоставление двух групп правил, определяемых в работе как «глобальные» и «локальные» правила. Содержание данной пары терминов применительно к механизмам линеаризации полноударных элементов комментируется в главе 1. Содержание данной пары терминов применительно к механизмам линейно-акцентных преобразований, связывающих между собой высказывания с общим составом, но разным линейным порядком и разной коммуникативной перспективой, раскрывается в главе 7. Содержание данной пары терминов применительно к синтаксису клитик комментируется в главах 2, 3, 9 и 11.
Распределение славянских языков с цепочками по классам ............... 106 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Распределение славянских языков с цепочками по классам f W, X/XP – CL q o s , . q r . , , , , [Šewc-Schuster <...> Рис. 5. <...> {TopicP = = }{FocusP [QuantP "]}. a , (5) (6) m], , . r = (5) , ` , , t , r . n , , (3), (4), (5) : « <...> , . 5.
Предпросмотр: Системы порядка слов славянских языков в типологическом аспекте.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы изучить и представить процесс возникновения неологизмов в корейском языке и проанализировать способы их перевода, а также выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе.
написанных российскими и зарубежными лингвистаCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 <...> теоретической стороны молодой науки неологии, мировым лидером в данной области по праву считается Российская школа <...> Villa) в корейском – 3-5 этажный элитный многоквартирный дом, в английском же – большой дом, особняк, <...> Бабенко — Калининград, 1997. – 84 с. 5. Бархударов, Л. С. <...> Жеребило, изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с. 32. Ожегов, С.
Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,2 Мб)
М.: Интермедиатор
Словарь библейского иврита и арамейского (халдейского) языка был составлен во второй половине XIX века выдающимся российским педагогом и ученым О.Н. Штейнбергом. Несмотря на свою уже 140-летнюю историю, этот словарь продолжает оставаться для русскоязычного читателя непревзойденным по своим достоинствам справочным изданием для изучения Ветхого Завета (Танаха) на языке оригинала. Настоящая публикация имеет ряд редакционных и технических преимуществ по сравнению с другими электронными репринтами: в книгу добавлены сведения о составителе, удалены многие помарки исходной версии, по мере возможности выполнена оцифровка, созданы средства навигации, оптимизирован объем и т. д.
интересовался вопросом школьного образования; по его ходатайству в Вильно было открыто в 1863 г. несколько евр. школ <...> , 20 (соб. бгъгунъя, плясунья, redupl. от ,ויךרтакъ какъ верблюдица усиливаетъ б*гъ свой подъ тактъ музыки <...> Beтам., недалеко отъ יזפיוЕз.2,33; 1Л. 8,12; позднее Лидда (Дгосполъ), м*־ сто раввинской школы (Талм <...> 125, 5. <...> 5, 5.
Предпросмотр: Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета.pdf (0,2 Мб)
Автор: Штейнберг Осей Наумович
М.: Интермедиатор
Словарь библейского иврита и арамейского (халдейского) языка был составлен во второй половине XIX века выдающимся российским педагогом и ученым О. Н. Штейнбергом. Несмотря на свою уже 140-летнюю историю, этот словарь продолжает оставаться для русскоязычного читателя непревзойденным по своим достоинствам справочным изданием для изучения Ветхого Завета (Танаха) на языке оригинала. Настоящая публикация имеет ряд редакционных и технических преимуществ по сравнению с другими электронными репринтами: в книгу добавлены сведения о составителе, удалены многие помарки исходной версии, по мере возможности выполнена оцифровка, созданы средства навигации, оптимизирован объем и т. д.
интересовался вопросом школьного образования; по его ходатайству в Вильно было открыто в 1863 г. несколько евр. школ <...> 20 (соб. бгъгунъя, плясунья, redupl. отъ ,ויךרтакъ какъ верблюдица усиливаетъ б*гъ свой подъ тактъ музыки <...> Beтам., недалеко отъ יזפיוЕз.2,33; 1Л. 8,12; позднее Лидда (Дгосполъ), м*־ сто раввинской школы (Талм <...> 125, 5. <...> 5, 5.
Предпросмотр: Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
В пособии представлены сведения о фонетике, грамматике и словообразовании в латинском языке, рассматривается структура латинских ветеринарных терминов. По каждой теме имеется терминологический минимум и упражнения для отработки и запоминания. Учебное пособие содержит дополнительный дидактический материал, который позволяет повысить языковую культуру студентов.
Cibus simplex est utilissimus. 5. <...> Symptomata arthritidis phalangis secundae. 5. <...> идиосинкразия появился на основе гуморальной патологии – доктрины древних греков (прежде всего Гиппократа и его школы <...> Собаке. 5. <...> Для нанесения на кожу. 5.
Предпросмотр: Латинский язык с основами ветеринарной терминологии.pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
Химия технологиясе процесслары һәм аппаратлары буенча русча-татарча, татарча - русча терминнар сүзлеге Казан милли тикшеренү технология университетында татар төркемнәрендә белем алучы студентлар һәм алар белән эшләүче укытучы-галимнәр өчен төзелде.
. — ISBN 978-5-7882-2401-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/773502 (дата обращения: 26.06.2024)1 Россия <...> ISBN 978-5-7882-2401-5 Химия технологиясе процесслары һәм аппаратлары буенча русча-татарча, татарча русча <...> ISBN 978-5-7882-2401-5 © Галимуллин Р. Г., Мөхәмәтҗанов М. А., Нургалиева А. <...> әверелдерү Преобразователь Үзгәрткеч, әверелдергеч, үзгәртүче Преподаватель Укытучы, мөгәллим, хәлфә -высшей школы <...> Kнига-Cервис» 209 Уйлап табырга Изобретать Укытучы Преподаватель югары уку йорты укытучысы -высшей школы
Предпросмотр: Химия технологиясе процесслары м аппаратлары буенча русча-татарча, татарчарусча терминнар сзлеге.pdf (0,4 Мб)
Автор: Козлова Г. Г.
М.: ФЛИНТА
Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; латинско-русский словарь, включающий лексику текстов учебника. В связи со спецификой самостоятельного обучения в книге даются контрольные работы, методические указания и комментарии к текстам. Подбор текстов отвечает интересам широкого круга читателей.
. — ISBN 978-5-89349-537-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244327 (дата обращения: 05.05.2025)Г.Г. <...> ISBN 978-5-89349-537-9 Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов <...> УДК 811.124(075) ББК 81.2 Лат-923 На первой странице обложки – Урок в древнеримской школе: учитель в <...> ISBN 978-5-89349-537-9 © Козлова Г.Г., 2003 © Издательство «Флинта», 2003 ложительные глаголы (262).
Предпросмотр: Самоучитель латинского языка.pdf (3,9 Мб)
Автор: Егодурова Виктория Макаровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена сопоставлению в русском и бурятском языках категории залога глагола, реализующей
в предложении субъектно-объектные отношения. Выявлена общая основа лексико-грамматической категории залога как языковой универсалии и определены залоговые формы глаголов указанных языков. В обоих
языках категория залога образуется противопоставлением форм глаголов действительного и страдательно-
го залогов. В сопоставлении рассматриваются особенности семантики залоговых форм русских и бурятских глаголов. В анализируемых языках глаголы действительного залога могут быть как производными, так
и непроизводными и обозначают активные действия субъектов, направленные на объект; есть конструкции,
в которых субъект одновременно выступает и объектом действия. Производные глаголы действительного
залога в русском языке – это возвратные непереходные глаголы со словообразовательным суффиксом -ся.
Производные глаголы действительного залога в бурятском языке – это глаголы со словообразовательными
суффиксами с побудительным (суффикс -уул), совместно-взаимным (суффиксы -лса, -лсэ, -лсо) и взаимно-
возвратным (суффиксы -лда, -лдэ, -лдо) значениями. Глаголы страдательного залога в русском и бурятском
языках обозначают пассивные действия глаголов: это непереходные глаголы, но образуются от переходных
с помощью суффиксов. В русском языке – это возвратные глаголы с формообразовательным суффиксом
-ся. В бурятском языке глаголы страдательного залога могут быть непроизводными (образуются при помощи формообразовательных суффиксов -гда, -гдэ, -гдо) и производными (образуются при помощи слово-
образовательного суффикса с побудительным значением -уул). В категории залога рассматриваемых языков
тесно переплетены грамматические (морфологические и синтаксические) и лексико-словообразовательные значения, которые проявляются по-разному в связи с особенностями функционирования флективного (русского) и агглютинативного (бурятского) типа языков. В работе прослеживаются универсальные
и различительные особенности в семантике и способах выражения категории залога русского и бурятского
глаголов.
. – В противном случае я зачислю его в первый класс. <...> При этих глаголах прямые дополнения отсутствуют, возможны лишь косвенные дополнения; 5) глаголы с активно-безобъектным <...> Святейшего правительствующего Синода, 1835. 128 с. 5. Ковалевский О.М. <...> Petersburg, 1835. 128 p. 5. Kovalevskiy O.M.
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Издание, подготовленное российскими и белорусскими учеными, представляет собой научную публикацию древнейших документов по истории Полоцкой земли 1263-1511 гг. - договоров о взаимоотношениях между Полоцком и Ригой, переписки властей и рядовых жителей этих городов, властей Тевтонского ордена, документов великих князей литовских и их канцелярии, посланий полоцких епископов. Представленные в публикации памятники письменной культуры освещают широкий круг вопросов экономики, политики, общественной жизни, культурных, в том числе и межконфессиональных, связей и являются ярким свидетельством многовекового опыта взаимодействия полочан с их соседями.
Knyga Nr. 5. Užrašymų knyga 5 / Par. E. Banionis. <...> an deme schippunde [is]5 to Ryghe. | [5.] <...> ; J=3,8×8,9×3,7×8,8; K=4,5×5×4,4×5,1; L=4,4×5×4,5×5; M=4,3×5,1×4,3×5; N=4,9×5×4,9×5,1; O=3,7×5×4×5 (при <...> 5. <...> . 757 5 (1993). 162 5. 566 400 401 271 20.
Предпросмотр: Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века.pdf (2,6 Мб)
Автор: Мочалова Татьяна Сергеевна
М.: ВКН
Учебник построен на основе современной общеупотребительной лексики и нормативного курса грамматики. Состоит из трех частей, каждая из которых, включая начальный курс, имеет аудиосопровождение (аудиофайлы находятся на сайте издательства vkn-press.ru). Содержит большое количество разноплановых упражнений и заданий на развитие всех основополагающих навыков: умения читать и понимать прочитанное, умения слушать и понимать звучащий текст, умения строить устную и письменную речь. Отдельные задания и комментарии нацелены на предупреждение типичных ошибок русскоговорящих учащихся, вызываемых межъязыковой интерференцией. Специальный раздел «Послушаем!», включающий в себя разнообразные задания к записанным на диск текстам и диалогам, призван помочь в изучении польского языка вне языковой среды. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на польском языке.
5. <...> 5. <...> 5. <...> 5. <...> 5.
Предпросмотр: Польский «с нуля» учебник в 2 кн..pdf (0,4 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
ЗабГУ
Учебное пособие по дисциплине «Стилистика современного монгольского языка» включает: 1) теоретический материал; 2) контрольные вопросы; 3) словарь-минимум; 4) комплекс упражнений и заданий. Материалы подготовлены для использования на лекционных, практических занятиях, а также при самостоятельной работе студентов.
Яруу хэрэглүүрийг оновчгүй сонгосон алдаа; 5. <...> Жишээ нь: Ган-дий мо-донд (4 үе) Га-луу эр-гэ-нэ (5 үе) Газ-рын хо-лоос (4 үе) Хүү минь эр-гэ-нэ (5 үе <...> Уран зохиолын найруулга; 5. Ярианы найруулга. <...> Үндсэн хэсэг; 5. Дүгнэлт; 6. <...> Үндсэн хэсэг. 5. Онолын хэсэг.
Предпросмотр: Стилистика современного монгольского языка учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Галиакбарова Н. М.
Издательство Уральского университета
Учебно-методическое пособие ориентировано на развитие у студентов старших курсов бакалавриата и магистратуры навыков делового общения на турецком языке, необходимых для осуществления профессиональной деятельности. Предназначено для использования на практических занятиях, а также для самостоятельной работы.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 31 5. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 57 5. <...> Tahmini taşıma süresi ise 4–5 gün arasındadır. <...> , Senedini protokolün imzalanmasını müteakip 5 iş günü içerisinde verecektir. <...> 1–6 m Dış kabuk Dış kabuk olmayacak Yoğunluk kg/m³ Ortalama 750 kg/m³ 5.
Предпросмотр: Деловой турецкий язык практикум.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие предназначено для студентов вузов очной и заочной форм обучения и отвечает требованиям федерального государственного образовательного стандарта высшего образования Министерства науки и высшего образования Российской Федерации. Пособие состоит из теоретического и практического разделов — включает в себя теорию грамматики латинского языка, лексический минимум, тесты, самостоятельные и контрольные работы.
УДК 811.124(075) ББК 81.461я73 ISBN978-5-4499-3485-7 © Щербакова И. В., авт. <...> Буква о произносится, как русская о под ударением: óssa — кости. 5. <...> Выдай Обозначь: для смазывания десен Задание 5. <...> Выдай Обозначь: для смазывания десен Задание 5. <...> Возьми: спиртового раствора йода 5 % 2 мл Танина 3,0 Глицерина 10,0 Смешай.
Предпросмотр: Латинский язык понятия и термины учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бронзова Людмила Ивановна
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.
5. Назовите личные окончания страдательного залога. 6. <...> 5. Каковы функции глагола esse в предложении? 6. <...> 5. Назовите признаки IV и V склонений. Задания 1. <...> 5. Каковы функции глагола esse в предложении? 6. <...> 5. Назовите признаки IV и V склонений. Задания 1.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Остромирово евангелие - древнейший памятник восточнославянской книжной письменности, датируемый 1056-1057 г. Его данные бесценны как для историков языка, так и для историков искусства. Классическое издание А.X. Востокова (1845 г.), образцовое в качестве научной публикации, давно стало редкостью. Для настоящего репринта издание было вновь сверено с рукописью (сверка была осуществлена Р.Н. Кривко), выявленные опечатки приведены в отдельном списке.
.— ISBN 978-5-9551-0025-3 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/175195 (дата обращения: 17.03.2025)ОСТРОМИРОВО <...> ISBN 5-9551-0025-3 Ɉɫɬɪɨɦɢɪɨɜɨ ɟɜɚɧɝɟɥɢɟ — ɞɪɟɜɧɟɣɲɢɣ ɩɚɦɹɬɧɢɤ ɜɨɫɬɨɱɧɨɫɥɚɜɹɧɫɤɨɣ ɤɧɢɠɧɨɣ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɫɬɢ <...> ȻȻɄ 84 ISBN 5-9551-0025-3 © əɡɵɤɢ ɫɥɚɜɹɧɫɤɢɯ ɤɭɥɶɬɭɪ, 2007 ɝ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 <...> ǡǐϸǜǬ҇ ǡǐ҇ ϸǜǬ ɝ 2-3 ǒǪ/ǢǞ ǚǪ/ǢǞ 254255 ɝ-ɚ 18-1ɚ ǐǒǠǛǐǜǞ/ǒ҇ ǐǒǠǐǐǜǞ/ǒ҇ 255 ɚ 5 ǕǖǕ ϸǖǕ ɛ 5 ǡǢ˱ѬǜǪ ǡǢ
Предпросмотр: Остромирово Евангелие 1056—1057 года по изданию А. Х. Востокова .pdf (0,3 Мб)
М.: Директ-Медиа
Пособие состоит из теоретического и практического разделов — включает в себя теорию грамматики латинского языка, лексический минимум, тесты, самостоятельные и контрольные работы.
УДК 811.124(075) ББК 81.461я723 ISBN 978-5-4499-3484-0 © Щербакова И. В., авт. <...> Буква о произносится, как русская о под ударением: óssa — кости. 5. <...> Выдай Обозначь: для смазывания десен Задание 5. <...> Выдай Обозначь: для смазывания десен Задание 5. <...> Возьми: спиртового раствора йода 5 % 2 мл Танина 3,0 Глицерина 10,0 Смешай.
Предпросмотр: Практический латинский язык учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Михеева
КемГМА
Методические указания разработаны на основе Примерной программы по дисциплине «Латинский язык и основы медицинской терминологии» по специальности 040200 «Педиатрия» (М., 2002).
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 ОБЩИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА «КЛАССИЧЕСКАЯ ЛАТЫНЬ» 5 <...> С. 4–5; упр. 1, 2, 3; текст Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 Продолжение <...> Vivĕre militāre est. 5. Quod nocet, docet. 6. Vivĕre est cogitāre. 7. Divĭde et impĕra! 8. <...> Plenus venter non studet libenter. 5. Repetitio est mater studiōrum. 6. <...> Qualis domĭnus, tales servi. 5. Veritātis oratio simplex est. 6. Vita brevis, ars longa. 7.
Предпросмотр: Методические указания к элективному курсу Классическая латынь для студентов I курса по специальности 060103 «Педиатрия».pdf (2,0 Мб)
Автор: Сыркова И. А.
М.: ВКН
Целью учебника является формирование и развитие навыков работы с чешскими СМИ, материалами Интернета и дипломатическими документами.
Первая часть учебника состоит из 11 тематических разделов (например,
«Визиты», «Переговоры», «Саммиты» и т. д.). Каждый урок содержит лексический минимум, тексты для чтения, перевода и реферирования, лексико-грамматические упражнения, словарные диктанты. В приложении даётся
итоговый проверочный тест. Учебник оснащен ключами для контроля выполнения заданий. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на чешском языке.
.— ISBN 978-5-7873-1695-7 (Ч. 1) .— ISBN 978-5-7873-1646-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/719299 ( <...> ISBN 978-5-7873-1695-7 (Ч. 1) ISBN 978-5-7873-1646-9 © И. А. Сыркова, 2019 © Оформление. <...> Diplomatické styky 5. <...> Jednání 129 5. <...> 1. 5; 2. 1991; 3. 200, 81; 4. 4, 6; 5. 1878; 6. 5; 7. 1948–1989; 8. 09 Cvičení 17 а) государство, государственный
Предпросмотр: Чешский язык. В стране и в мире = Z domova a ze svta.pdf (0,3 Мб)
Издательский дом ВГУ
Цель учебной дисциплины «Латинский язык» на фармацевтическом
факультете состоит в приобретении студентом практических навыков, позволяющих успешно преодолевать терминологические трудности международной греко-латинской терминологии при освоении общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций в оболочке как русского, так и
иных современных национальных языков.
СКЛОНЕНИЙ 1 скл. 2 скл. 3 скл. 4 скл. 5 согл. гласн. смеш. скл. <...> 5. <...> Какие слова относятся к 4-му и 5-му склонениям? 22. <...> Назовите окончания Gen. pl. 4-го и 5-го склонений. 23. <...> Чернявский. – Москва : Медицина, 2002. – 445 с. 5 Чернявский М.Н.
Предпросмотр: Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине Латинский язык .pdf (0,9 Мб)