
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики – определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база,
определяющая объем понятия «носитель языка». Авторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных
в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных
требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным
шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом
«носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического
и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение
языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы,
метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке
единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования.
системы тестирования иностранных граждан и лиц без гражданства по русскому языку как иностранному (РКИ <...> по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка с иностранным <...> как иностранным языком и требований к ним»2. <...> Для описанного типа языковой личности русский язык является не иностранным, а родным. <...> К проблеме определения уровня владения русским языком как иностранным // Русский язык и культура в современном
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена формированию языковой личности иностранного обучающегося, изучающего русский язык и русскую культуру в условиях российского образовательного пространства. Инновационность работы заключается в конструировании учебного процесса на принципах антропологической лингводидактики — науки, развивающейся в традициях философской и педагогической антропологии. В работе последовательно раскрываются вопросы организации профессионально ориентированного учебного процесса, опирающегося на личность учащегося, на его экзистенциальные (в том числе и коммуникативные) потребности. Новизна работы состоит в научном осмыслении весьма сложной современной ситуации, касающейся преподавания русского языка как иностранного в российских вузах, в определении педагогической стратегии развития и совершенствования языковой личности в условиях интегрированной языковой среды, а также в моделировании единого образовательного пространства, ориентированного на интересы личности обучающегося.
языков / русского языка как иностранного. <...> , также двумя и более иностранными языками. <...> Поскольку мы рассматриваем преподавание иностранных языков (прежде всего — русского языка как иностранного <...> РКИ — русский язык как иностранный. РЯ — русский язык. ЯЛ — языковая личность. <...> иностранного, заместитель заведующего Лабораторией по изучению русского языка как иностранного ФГБОУ
Предпросмотр: Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства монография.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» является приложением
к учебнику В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, М.В. Сафроновой, А.А. Толстых «ДОРОГА В
РОССИЮ» (2009). Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» наце-
лено на развитие навыков письменной речи у студентов-иностранцев, имеющих элементар-
ный уровень владения русским языком. Целью данного пособия является закрепление лекси-
ко-грамматических навыков грамматических тем. Наряду с грамматическими упражнениями
пособие содержит диалоги, учебные тексты, обобщающие таблицы, тесты.
Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы студентов, так и для
работы под руководством преподавателя. Кроме того, по усмотрению преподавателя отдельные тренировочные упражнения могут полностью или частично выполняться в устной форме.
Предназначено для иностранных студентов, имеющих подготовку в объеме Государственного стандарта элементарного уровня.
Рецензенты: канд. пед. наук, зав. кафедрой русского языка как иностранного БГУЭП Е.А. <...> Кислицына; ст. преподаватель кафедры русского языка как иностранного БГУЭП А.П. <...> Почему нужно изучать иностранный язык? <...> Мне трудно изучать иностранный язык. В школе мне трудно было заниматься спортом. <...> Антон грустит. *** Новый иностранный студент знает несколько иностранных языков.
Предпросмотр: По дорогам русской грамматики. Часть 2. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
М.: ФЛИНТА
Методическое учебное пособие по лингводидактике состоит из следующих разделов: — «Современный русский литературный язык» — «Древние языки» — «Культура русской речи, стилистика, литературное редактирование» — «Риторика. Перевод» — «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной».
Перевод» — «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной». <...> Перевод», «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной». <...> , так и иностранным языком перевода. <...> иностранный изучаемый язык). <...> обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост.
Предпросмотр: Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин.pdf (0,7 Мб)
Автор: Тум Е. А.
Изд-во НГТУ
Пособие состоит из пяти тем, дающих представление о современном состоянии русского литературного языка, его устройстве, основных функциях, особенностях развития и функционирования. Наиболее подробно представлен раздел, посвященный нормативному аспекту речевой культуры будущего специалиста. Пособие включает теоретические вопросы, практические задания, справочные и контролирующие материалы, терминологический словарь.
Учебное пособие может быть использовано студентами всех факультетов для работы с преподавателем и при самостоятельном изучении материалов данного курса.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ББК 81.411.2-553я73 Т 83 Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных <...> Полиглоты – это люди, владеющие 4 иностранными языками (от греч. <...> Бразилец ливанского происхождения, преподаватель иностранных языков в университете Сан-Паулу Зияд Фавзи <...> Однажды он выучил новый иностранный язык за одну ночь только для того, чтобы утром принять исповедь от <...> революции малокультурные люди, пытаясь симулировать образованность, переиначивали русские слова на иностранный
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект.pdf (0,5 Мб)
М.: Директ-Медиа
Коллективная монография освещает историю и современное состояние функционирования русского языка на Кольском Севере и в Северной Норвегии.
Кроме того, учителя русского языка и литературы не владеют методикой преподавания иностранного языка. <...> Центр предлагал норвежцам курсы русского языка как иностранного. <...> Основы преподавания иностранных языков по методу М. <...> Любовь Юрьевна Лебедева, преподаватель русского языка как иностранного Т. А. <...> как иностранный».
Предпросмотр: Функционирование русского языка в трансграничном пространстве Арктики монография.pdf (0,6 Мб)
Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).
Корректировочный курс русского языка как иностранного. <...> Корректировочный курс русского языка как иностранного. <...> Все слушатели занимаются иностранным языком. Мой друг гордится своим родным городом. <...> Изучение иностранных языков считается …………………………… (необходимое) для дипломата. 6. <...> Для чего нужно изучать иностранные языки? …………………………………………………………………………………………………… 9.
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гатауллина Л. К.
КНИТУ
Содержит полноценный теоретический материал по курсу «Лексикология», тренировочные упражнения к нему, а также тексты для самостоятельной работы. Призвано помочь иностранному учащемуся в полной мере овладеть курсом как самостоятельно, так и под контролем преподавателя.
Русский язык как иностранный: лексика (продвинутый уровень) : учеб.-метод. пособие / Р.Р. <...> язык как иностранный на продвинутом этапе обучения. <...> Подготовлено на кафедре русского языка как иностранного в профессиональной коммуникации. <...> как иностранный: лексика русского языка» адресовано иностранным студентамфилологам – будущим переводчикам <...> Какой иностранный язык для тебя легче: русский или английский? 9.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный лексика (продвинутый уровень) учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Анохина С. П.
М.: ФЛИНТА
В предлагаемом учебном пособии системно изложена проблематика курса сравнительной типологии немецкого и русского языков. Проблематика охватывает общую и относительную сопоставительную типологию. Частная типология излагается в соответствии с уровнями языковой системы, при этом основное внимание уделяется грамматическому уровню. Особенностью пособия является сочетание жанров учебника и монографии, что само по себе должно помочь студентам увидеть жанрово-стилистические различия и способствовать выработке навыков самостоятельной научной работы и научного стиля изложения.
их неизбежными в процессе овладения иностранным языком. <...> использование в качестве иностранного языка. <...> иностранным языкам, основанной на принципе сознательности. <...> их неизбежными в процессе обучения иностранному языку. <...> использование в качестве иностранного языка.
Предпросмотр: Сравнительная типология немецкого и русского языков.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]
Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д.
Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков.
Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.
., доцент кафедры иностранных языков КГТУ Мазитова Ф.Л., Хадиева Г.К. <...> ил агенты foreign bill иностранный вексель чит ил векселе foreign exchange иностранная валюта, курс <...> иностранной валюты, торговля иностранной валютой чит ил валютасы, чит ил валютасы курсы, чит ил валютасы <...> на татарском языке. <...> на татарском языке.
Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
Автор: Ильясова С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Основная цель данного пособия – формирование у иностранных обучающихся прагмастилистических навыков работы с текстами масс-медийной
коммуникации. Пособие включает в себя аутентичные тексты из печатных и интернет-изданий по актуальным проблемам современности; задания к ним по лексике, стилистике, развитию устной речи, а также необходимый для понимания особенностей языка и стиля современной российской прессы теоретический материал.
Изотова; декан подготовительного факультета для иностранных граждан ЮФУ, зав. кафедрой русского языка <...> Задачей её будет защита русского языка от обилия иностранных слов и прочих заимствований. <...> А с 1 сентября 2018 г. русский язык в школах с государственным языком обучения получил статус иностранного <...> Уже в 6 лет Грибоедов свободно владел тремя иностранными языками, потом выучил еще три. <...> СМИ на уроке русского языка как иностранного [Текст] / Р. А.
Предпросмотр: Язык и стиль современных российских СМИ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов-иностранцев среднего и продвинутого уровней обучения, изучающих дисциплину «Русская письменная речь». Цель – формирование у иностранных студентов навыков и умений русской письменной речи. При создании пособия учитывались важнейшие в методике РКИ подходы к обучению: коммуникативный, текстоцентрический и лингвокультурологический. Может быть рекомендовано для занятий по русской письменной речи, русскому языку и культуре речи, стилистике русского языка, лингвистическому анализу текста.
Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных <...> русский язык как иностранный (авторы: Бутыльская Л. <...> Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных <...> иностранных языков). 4-е изд., испр. <...> Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных
Предпросмотр: Русская письменная речь учебное пособие для студентов-иностранцев Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбаева; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (2,8 Мб)
Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.
Право выбора иностранного языка предоставлялось школам. <...> , а также тексты на иностранных языках; – русские тексты, возникшие на основе иностранных (как следствие <...> Цели и содержание обучения иностранным языкам. <...> О китайском и западном способах мышления // Иностранные языки и преподавание иностранных языков. 2002 <...> язык как неродной (РКН) – русский язык как иностранный (РКИ)» [15: 31].
Предпросмотр: Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование».
Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения.
В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный <...> 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный <...> – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, русский язык как иностранный) при ФГБОУ <...> направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный <...> языки.
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В практикуме представлены упражнения и задания, способствующие подготовке иностранных обучающихся к прослушиванию лекций и работе на практических занятиях по физике.
Русский язык как иностранный : язык физики для подготовительного отделения / Ш. Менян; Л.Ю. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЯЗЫК ФИЗИКИ ДЛЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Даниелян, заведующий кафедрой русского языка как иностранного (НИу МгСу) Юрченко, Александр Николаевич <...> Р89 Русский язык как иностранный : язык физики для подготовительного отделения [Электронный ресурс] : <...> КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЯЗЫК ФИЗИКИ ДЛЯ ПОДгОТОВИТЕЛЬНОгО ОТДЕЛЕНИЯ Практикум Редактор Н.А.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный язык физики для подготовительного отделения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Костомаров Виталий Григорьевич
М.: ФЛИНТА
Первый памфлет посвящён родному языку, который дан человеку, имеет биологическое начало, увязан с пробуждением генетически заложенной в людях способности общаться и мыслить, а затем социализирован культурой данного этноса. Эта категория органична для любви к родине, национальной принадлежности и гордости. Второй памфлет рассматривает язык (языки), благоприобретаемый по сознательному выбору самого человека, но неизбежно на базе полученного родного и с учетом уже сложившихся национально-мыслительных и культурных форм. Эта категория по своей сути социальная, не имеет биологических корней, отличается разной степенью освоенности и полноты, редко достигающей уровня владения родным. В третьем памфлете на примере многонациональной и разноязычной России рассматривается
проблема «языкового союза», в котором языки вырабатывают общие черты, сохраняя свою идентичность: сближаются не сливаясь материально.
Нигилистическим кажется призыв многих педагогов иностранного языка «забыть родной язык». <...> Пример мной упомянут в книге: Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного <...> сокращали преподавание иностранных языков и родных. <...> Нигилистическим кажется призыв многих педагогов иностранного языка «забыть родной язык». <...> сокращали преподавание иностранных языков и родных.
Предпросмотр: Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Цзэ
М.: ПРОМЕДИА
Показано, что в ходе освоения иноязычной фонетики на произношение китайца может оказывать интерферирующее воздействие как фонетическая система китайского литературного языка, так и фонетическая система его родного диалекта. В связи с этим сопоставлены характеристики фонетической интерференции в русской речи северных и южных китайцев.
Ключевые слова: интерференция, иностранный акцент, родной диалект, силлабема, практическая фонетика. <...> Исследование лингвистических проблем преподавания русского языка как иностранного (РКИ) началось достаточно <...> Анализ особенностей иностранного акцента в русской речи — важная составляющая такого исследования. <...> При изучении иностранных языков диалектное влияние редко сказывается на процессе овладения ими иноязычного <...> В результате, с одной стороны, при изучении фонетики иностранных языков они имеют известное преимущество
Автор: Черкашина Е. Л.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Практикум адресован иностранным магистрантам, изучающим русский как иностранный на уровне В1–В2. В практикуме содержатся темы, наиболее актуальные для деловой коммуникации в учебно-научной сфере — языковые особенности производственной документации, правила написания реферата и подготовки к публичному выступлению. Предложенные в практикуме задания, а также отобранные аутентичные тексты не только связаны с языком специальности, но и содержат теоретический материал по языку делового общения (классификация документов, языковые особенности публичного выступления, техника речи). Материалы, представленные в пособии, могут быть использованы как для аудиторной, так и самостоятельной работы обучающихся.
Деловой русский язык для иностранных магистрантов : практикум / Нац. исследоват. <...> Нечаева, доцент кафедры контрастивной лингвистики Института иностранных языков МПГУ; кандидат филологических <...> Казакова, доцент кафедры русского языка как иностранного НИУ МГСУ Черкашина, Елена Леонидовна. <...> Ч-48 Деловой русский язык для иностранных магистрантов [Электронный ресурс] : практикум / Е.Л. <...> язык» для иностранных магистрантов.
Предпросмотр: Деловой русский язык для иностранных магистрантов.pdf (0,3 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
В рамках обучения иностранному языку Г. В. <...> «Русский язык как иностранный». <...> родного языка и второго иностранного. <...> L2 (английского языка), делая русский язык (L3) более похожим на иностранный язык. <...> языке // Иностранные языки в школе. 2002. № 6. 2.
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Литвинова
М.: ПРОМЕДИА
Проблема восприятия и осмысления иностранными учащимися лекций по специальности при обучении в российском вузе оказывается одной из важнейших. В связи с этим в последнее время все чаще говорится о необходимости поиска новых методик, призванных облегчить восприятие и понимание содержания лекций по специальности студентами-инофонами.
Нередко даже успешное овладение русским языком в объёме I сертификационного уровня, необходимого иностранным <...> Это обусловлено рядом факторов, среди которых недостаточное владение русским языком, в частности, языком <...> К сожалению, русский язык как иностранный в рамках подготовки переводчиков является ещё не освоенной <...> Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного. <...> .: Русский язык, 2011. Клобукова Л.П., Михалкина И.В.
М.: МГИМО-Университет
Данный сборник ориентирован на первый сертификационный уровень (уровень А2) и предназначен для студентов-иностранцев, уже владеющих русским языком в объеме базового уровня (уровня А1). Тексты, вошедшие в сборник, взяты из материалов периодической печати и незначительно адаптированы. Основная задача работы − развитие навыков чтения текстов без словаря.
Русский язык как иностранный: читаем газету : сб. текстов для студентов-иностранцев: уровень А2 / О.Н <...> Хван .— Москва : МГИМО-Университет, 2010 .— 61 с. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9228 <...> для иностранных учащихся РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ ЧИТАЕМ ГАЗЕТУ Сборник текстов для студентов-иностранцев <...> как иностранный : читаем газету : сб. текстов для студентов-иностранцев. <...> каннада; 3) выступают против деятельности иностранных компаний в штате Карнатака. 3.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный читаем газету.pdf (0,5 Мб)
М.: Директ-Медиа
В монографии представлена попытка комплексного исследования вопросов и существующих проблем в сфере функционирования русского языка как государственного языка Российской Федерации на современном этапе. Исследуются проблемы совершенствования законодательства о государственном языке, актуальные вопросы государственной языковой политики, вопросы законодательной техники в связи с необходимостью совершенствования языка права, проблемы функционирования русского языка как государственного в сфере государственного управления и др. Авторы разделов — ученые-юристы, политологи, философы, филологи, а также практики — государственные гражданские служащие, преподаватели вузов.
как иностранного, директор Центра тестирования иностранных граждан Московского государственного лингвистического <...> языка как иностранного и неродного и другие. 5 Мухарямова Л. <...> Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2007. № 1 (5). С. 7–12. <...> иностранный либо факультативно. <...> ), нельзя не сказать и о необходимости владения госслужащими и иностранными языками.
Предпросмотр: Вопросы права государственного языка и языка права (традиции, новации, развитие) монография.pdf (0,4 Мб)
СПб.: Златоуст
Настоящее издание является компонентом Российской системы тестирования по русскому языку как иностранному. В соответствии со статьей 7 «Закона об образовании» РФ и Приказом Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 года № 463 «Об утверждении федеральных требований по
русскому языку как иностранному» в них представлены минимальные обязательные требования к первому уровню владения русским языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. Овладение содержанием данного уровня обязательно для поступающих в высшие учебные заведения
Российской Федерации.
Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. <...> языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. <...> как иностранному»), «Образовательной программы по русскому языку как иностранному. <...> В комнате никого нет. 1 См.: Программа по русскому языку как иностранному. <...> , см.: Программа по русскому языку как иностранному.
Предпросмотр: Требования к уровню владения РКИ. I сертификационный уровень.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.
как иностранному, – жить (3), учиться (2), чувствовать (2), говорить (2), изучать (2), делать (2), встать <...> Сведения об авторе Степыкин Николай Иванович – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры иностранных <...> ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АССОЦИАТИВНЫХ ПОЛЕЙ КАТЕГОРИИ «ВЕЖЛИВОСТЬ»)Ó Сианьский университет иностранных <...> Сведения об авторе Дубкова Ольга Владимировна – кандидат филологических наук, профессор, иностранный <...> специалист Сианьского университета иностранных языков, Китай, Сиань, linuan12@mail.ru About the author
Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Издательский дом ВГУ
Настоящее учебно-методическое пособие ориентировано на самостоятельность выполнения, поэтому содержит справочные материалы теоретического характера.
Кроме того, по курсу морфологии предлагается выполнение лабораторных работ, цель которых – овладеть навыками морфологического анализа слов, умением систематизировать анализируемый материал; научиться целенаправленно использовать различные словари и пособия по грамматике русского языка при решении определенных «морфологических» задач; приобрести навыки использования наглядных средств (схем, графических знаков) при проведении морфологического анализа.
Для выполнения лабораторных работ № 2 и 3 прилагаются тексты,
извлеченные из произведений русских и советских писателей.
Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка / Т.Н. Голицына, Т.В. <...> Текст № 2 Орнамент – язык тысячелетий. Слово это латинское. <...> Я изучал тогда арабский язык, кончил институт, но впоследствии почти забыл язык, увлекшись русской литературой <...> такой разговорной естественности... что Лескова, по моему глубокому убеждению, невозможно перевести на иностранный <...> язык без неисчислимых потерь.
Предпросмотр: Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка.pdf (0,6 Мб)
Бурятский государственный университет
Данное пособие представляет собой сборник заданий по грамматике русского языка, включает наиболее трудные грамматические явления и их употребление в речи. Рекомендовано в качестве контрольных и/или дополнительных материалов как для аудиторной, так и для самостоятельной работы учащихся.
Адресовано иностранным учащимся, изучающим русский язык на среднем этапе обучения.
языке и для обучающихся направления 45.04.01 Филология (русский язык как иностранный). <...> Иностранным студентам трудно изучать русский язык. Задание 1. <...> Где находится институт иностранных языков? Задание 2. <...> Москва: Русский язык. Курсы, 2009. 384 с. 15. Царева Н. Ю. Русский язык как иностранный. <...> Тесты по грамматике русского языка как иностранного.
Предпросмотр: Сборник заданий по русской грамматике для иностранных учащихся (ТРКИ-I).pdf (0,6 Мб)
Автор: Есакова
М.: ПРОМЕДИА
О необходимости создания новой программы ("Русский язык для переводчиков"), которая помогла бы решать задачи подготовки специалистов по переводу на высоком профессиональном уровне. В состав этой программы должны входить пособия нового типа.
Особенности преподавания русского языка в русскоязычной и иностранной аудиториях: проблемы подготовки <...> Это касается как иностранного языка, так и родного. <...> иностранных учащихся. <...> Сказанное в равной степени касается как иностранного языка, так и родного. <...> Устному переводчику часто оказывается легче переводить на иностранный язык, чем на родной.
Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для студентов, изучающих русский язык как иностранный. Пособие включает материалы для аудиторной и самостоятельной работы студентов, приложения, в которых представлены тексты для углубленного анализа и контрольно-измерительные материалы. Целью учебного пособия является формирование коммуникативной компетенции студентов-иностранцев и развитие их речевой компетентности.
русский язык как иностранный. <...> как иностранный. <...> вас, изучающих русский язык как иностранный. <...> Сегодня во всех российских университетах русские и иностранные студенты изучают дисциплину «Русский язык <...> Но когда мы изучаем какой-либо иностранный язык, прежде всего нам нужно научиться уважать и понимать
Предпросмотр: Русский язык и культура речи учеб. пособие Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбаева; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (6,1 Мб)
Автор: Городецкая Е. В.
М.: ФЛИНТА
В пособии использованы произведения А.С. Пушкина («Выстрел», «Станционный смотритель»), а также даны тексты о пушкинских местах в Петербурге. Все тексты снабжены заданиями. В конце пособия даны словник и приложение для преподавателя.
. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9765-0058-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244174 <...> (дата обращения: 05.05.2025)Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Е.В. <...> Воронова. – 4-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2019. – 56 с. – (Русский язык как иностранный). <...> Для иностранных студентов со средним и высоким уровнем владения русским языком, преподавателей русского <...> языка как иностранного.
Предпросмотр: Проза Пушкина.pdf (0,2 Мб)
Дальрыбвтуз
Рассматривается процесс формирования межпредметной компетенции иностранных студентов на уроках русского языка как иностранного (РКИ). Описаны понятие межпредметной интеграции, аспекты формирования культурологических и исторических представлений, организация контроля на уроках РКИ с использованием текстов исторической тематики.
Сысоева; канд. пед. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного ДВФУ Л.А. <...> на уроках русского языка как иностранного (РКИ). <...> Дисциплина «Иностранный (русский) язык» изучается иностранными студентами на протяжении всего периода <...> Иностранный язык, а в данном случае имеем в виду русский язык именно в таком статусе, имеет важные для <...> , что актуально на уроках русского языка как иностранного.
Предпросмотр: Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Петрова Н. Е.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассматривается феномен речевой агрессии в средствах массовой информации конца XX — начала XXI в., анализируются разнообразные способы и средства речевой агрессии в СМИ: использование инвективной, жаргонной, просторечной лексики, агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, немотивированное употребление заимствованных слов, приемы языковой демагогии, иронизация, тенденциозное использование негативной информации, интертекстуальность. Пособие снабжено богатым иллюстративным материалом, представленным текстами из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.
Грачев; д-р филол. наук, профессор кафедры иностранных языков Уральского государственного технического <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ • ЛАТИНСКИЙ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ <...> ЯЗЫКИ • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, <...> Грачев; д-р филол. наук, профессор кафедры иностранных языков Уральского государственного технического <...> ЯЗЫКИ • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ,
Предпросмотр: Язык современных СМИ средства речевой агрессии (1).pdf (0,4 Мб)
Издательство Аксиома
Сборник рассматривает проблемы преподавания филологических дисциплин в вузе, а также вопросы методики обучения русскому языку и литературе в полиэтническом и мультикультурном регионе. В издание включены статьи по методике обучения филологическим дисциплинам в условиях реализации ФГОС ВПО и ОО, разработки уроков, внеклассных занятий и т. п. В сборнике нашли своё место и работы зарубежных филологов, освещающих вопросы изучения и продвижения русского языка и культуры в Болгарии и Чехии.
Учебник иностранного языка как модель освоения другой языковой картины мира ......................... <...> Исследование процесса повышения статуса и закрепления уровня владения русским языком как иностранным, <...> Русский язык как иностранный в детском саду (методическое пособие для учителей). – С. <...> Для преподавателя русского языка как иностранного/А.А. Акишина, О.Е. Каган. – М.: Русский язык. <...> как иностранному.
Предпросмотр: Актуальные проблемы преподавания русского языка в вузе и школе в полиэтническом регионе сб. науч.-метод. работ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет
Настоящее учебное пособие преследует несколько целей: знакомит с историей российской дипломатии – биографиями министров иностранных дел (от А.М. Горчакова до А.А. Громыко), способствует совершенствованию профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, закрепляет навыки письма на русском языке. Пособие предназначено для студентов-иностранцев, обучающихся по специальностям «международные отношения» и «политология», а также для всех интересующихся историей российской дипломатии и желающих совершенствовать навыки владения русским языком.
Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах : учеб. пособие / М.О. Чичина; А.К. <...> Русский язык как иностранный : российская дипломатия в лицах : учеб. пособие. / А.К. <...> Авторы пособия предлагают иностранным учащимся и преподавателям русского языка как иностранного интересную <...> Студент: Сколько иностранных языков знал Чичерин? <...> Чичерин обладал феноменальной памятью и способностями к иностранным языкам.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный российская дипломатия в лицах.pdf (0,9 Мб)
Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.
Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб <...> любого иностранного языка (в том числе и РКИ). <...> Òестирование в обучении иностранным языкам // Филологические науки. <...> процессов и преподавания иностранного языка как неродного. <...> русского языка как иностранного.
Предпросмотр: Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Химия» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по
химии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.
. — (Русский язык как иностранный) (Введение в специальность) .— ISBN 978-5-9765-2700-3 .— URL: https <...> ://lib.rucont.ru/efd/787861 (дата обращения: 05.05.2025)1 ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНОСТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ <...> Для иностранных учащихся, начинающих изучать русский язык. <...> как иностранного соответствующего уровня. <...> Аудирование: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-филологов Надточий А.С.
Предпросмотр: Химия.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.
Метафора как средство осмысления и вербализации опыта преподавания и изучения иностранного языка .... <...> языка; изучение иностранного языка. <...> языком и друг с другом: процесс изучения или преподавания 1) иностранного языка, 2) грамматики, 3) лексики <...> Преподаватели разделяют отношение студентов к работе с иностранным языком, считая, что ЯЗЫК – ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ <...> факторов на изучение иностранного языка, влиянию языка на мысль.
Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №4 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вишняков С. А.
М.: ФЛИНТА
Предлагаемый учебник по русскому языку предназначен для развития навыков устной и письменной речи иностранных учащихся. При создании учебника использован коммуникативно-проблемный принцип.
Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Вишняков РУССКИЙ язык КАК ИНОСТРАННЫЙ УУУЧЧЧЕЕЕБББНННИИИККК 6-е издание, стереотипное Москва Издательство <...> Русский язык как иностранный [Электронный ресурс]: учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный [Электронный ресурс]: учебник / С.А.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный.pdf (2,3 Мб)
Автор: Федорова И. В.
М.: ФЛИНТА
Пособие включает небольшие по объему адаптированные произведения русских писателей, объединенные в одну тему «Спешите делать добрые дела». Тексты снабжены комментарием и заданиями, направленными на развитие устной речи у иностранных студентов, стажеров, изучающих русский язык. Предложенные в книге тексты могут быть использованы при изучении разговорной темы «Человек. Портрет. Характер», что поможет более полно и интересно раскрыть ее.
. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-89349-494-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244686 <...> (дата обращения: 05.05.2025)РУССКИЙ ЯЗЫК К АК ИНОСТРАННЫЙ И.В. <...> Фёдорова. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018. — 88 с. — (Русский язык как иностранный). — ISBN <...> , стажеров, изучающих русский язык. <...> Для иностранных учащихся.
Предпросмотр: Спешите делать добрые дела.pdf (0,4 Мб)
Автор: Зубарева А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия – на текстовом материале лингвострановедческого характера расширить и углубить языковые знания, а также знания о стране изучаемого языка. Содержание текстов направлено на формирование базовой системы представлений, образов, символов, характерных для русской культуры, и понимание национально-культурной значимости текста. Предложенные задания помогают активизировать и закрепить лексико-грамматические единицы урока. Пособие состоит из пяти глав. Каждая включает в себя материал для работы над лексикой, синтаксическими моделями и текстом. В конце пособия дан итоговый тест.
Волкова; кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедрой русского языка как иностранного <...> ISBN 978-5-9275-3782-2 Пособие адресовано иностранным учащимся, владеющим русским языком в объеме базового <...> Живём и учимся в России : учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (I уровень) / Т. <...> Живём и учимся в России : учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (I уровень) / Т. <...> Пособие по лингвострановедению : учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / А. К.
Предпросмотр: Страноведение.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ходжагельдыев Б. Д.
М.: ФЛИНТА
В словаре описано более 900 слов, которые появились в русском языке в течение приблизительно трех последних десятилетий и ряд которых еще не зафиксирован толковыми словарями русского языка. Большинство из этих слов имеет английское происхождение. Словарь призван помочь читателю ориентироваться в потоке англицизмов. В нем дается толкование заимствованных слов; в тех случаях, когда это необходимо, предлагается этимологическая справка; сообщается о частиречной принадлежности слов; приводятся орфографические варианты; в некоторых случаях указаны синонимы. Каждое слово сопровождается примером его использования в речи
современных носителей русского языка.
В ряде случаев указывается на буквальное значение опорного слова в иностранном языке. <...> Говорить, обычно на иностранном языке. Пр.: Московских полицейских научат спикать. <...> То́пик (topic — тема), сущ. — 1) Учебный текст на определенную тему на иностранном языке. <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ <...> • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, ФИЛОСОФИЯ
Предпросмотр: Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет.pdf (0,4 Мб)
Автор: Тинякова Елена Александровна
М.: Директ-Медиа
Книга включает разработки широкого цикла лингвистических дисциплин, кроме традиционного вузовского подхода по всему лингвистическому циклу, автор предлагает инновационные подходы в постановке учебных задач и проблем, в основном, с целью активизации вовлечения студентов в учебный процесс. Методический материал представлен в удобной сжатой форме, которая позволяет адаптироваться к изменяемым каноническим формам методической документации. В книге также представлены редко встречающиеся курсы лингвистического профиля: по русскому языку, теории перевода и другие. Хотя к методическим материалам и указаны рекомендации для очной или заочной форм обучения, но качество материалов различия не несет. Указание «очная» и «заочная» формы обучения связаны с местом преподавания автора.
Важность знания иностранных языков в сфере управления. 16. <...> и культура речи, иностранный язык, история искусств. <...> и культура речи, иностранный язык, история искусств. <...> этого навыка в изучении иностранного языка. <...> Ч Чужое вещание – вещание иностранным языком.
Предпросмотр: Методический материал по широкому кругу гуманитарных дисциплин. Методический материал лингво-культурологического профиля. Методички, в том числе аннотированные, рабочие программы и другие разработки.pdf (0,3 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб <...> АНТОНОВА yulia.rki@yandex.ru канд. филол. наук, иностранный эксперт Института иностранных языков и культур <...> с интересом к изучению иностранных языков, на специальности «иностранные языки» многопрофильных вузов <...> специализируются на преподавании иностранных языков. <...> как иностранного», проводимого на факультете русского языка Института иностранных языков при Данангском
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
, методика русского языка в нерусской школе и методика русского языка как иностранного. <...> как родного и методикой преподавания русского языка как иностранного. <...> русский язык изу чается обычно как второй или всё ча ще как третий иностранный язык (ИЯ). <...> как иностранному. <...> иностранному 414 Галимуллина А.
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2012.pdf (0,3 Мб)
Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет
Учебное пособие на материале текстов об ООН предназначено для иностранных учащихся, обучающихся по специальностям международного профиля. Цель обучения — комплексное формирование языковой, речевой и предметной компетенции, необходимой учащимся для профессионально ориентированной коммуникации в учебно-научной сфере деятельности: чтения литературы по специальности, конспектирования, участия в семинарских занятиях, диалогах и полилогах, построения собственных монологических высказываний, а также возможного участия в ежегодном молодежном форуме «Московская международная модель ООН».
Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) : учеб. пособие <...> ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ А.К. <...> Перевозникова Издательство «МГИМОУниверситет» 2011 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ для студентов международников <...> Русский язык как иностранный для студентов+между+ народников : (на материале текстов об ООН) : учеб. <...> Перевозникова ; Моск. гос. ин+т междунар. отношений (ун+т) МИД России, каф. русского языка для иностранных
Предпросмотр: Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) .pdf (0,3 Мб)
Автор: Даниелян М. Г.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В практикуме представлены грамматические упражнения, направленные на активизацию лексико-грамматических конструкций научного стиля речи. Практикум предназначен для иностранных обучающихся 1 курса бакалавриата строительных специальностей и является дополнением к практикумам «Корректировочный курс грамматики русского языка» и «От предложения к тексту».
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ПО ГРАММАТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА М.Г. <...> Метелькова, заведующий кафедрой иностранных языков и профессиональных коммуникаций НИУ МГСУ; кандидат <...> Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный : методика обучения русскому языку : учебное пособие для вузов / [Г.М. <...> Функциональная грамматика русского языка / М.А.
Предпросмотр: Тренировочные упражнения по грамматике русского языка .pdf (0,3 Мб)
Автор: Котцова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена истории и современному положению кафедры русского языка и речевой культуры
САФУ имени М.В. Ломоносова, а также преподавателям, внесшим значительный вклад в ее становление
и развитие. Описываются основные этапы истории развития кафедры, ее достижения. Раскрывается
содержание работ кафедры по основным направлениям: педагогическому, научно-исследовательскому,
международному.
Грива обучали русскому языку иностранных слушателей подготовительного отделения САФУ. <...> В сфере теории и методики русского языка как иностранного (РКИ) ведется активная работа: преподавание <...> как иностранный» (рук. <...> Так, в 2019 году вышла в свет коллективная монография «Русский язык как иностранный: из опыта Северного <...> педагогического бакалавриата 44.03.05 – «русский язык и литература», «русский язык как иностранный,
М.: Языки славянской культуры
Сборник статей посвящен освоению русского языка как первого и как второго. Затрагиваются и другие разнообразные проблемы - одновременного и последовательного двуязычия, утраты одного из языков, языковой интерференции и пр. Сборник включает три раздела. В первом рассматриваются вопросы, связанные с теоретическими проблемами освоения языка; во втором - освоение русского языка как родного (первого), в третьем - разные аспекты двуязычия.
Авторы сборника - российские ученые, а также исследователи из Германии, Финляндии, Швеции, Австрии.
форм родного и иностранного языков. <...> «владеть языком», можно ли «выучить язык», необходимо ли начинать обучение второму/иностранному языку <...> или изучении иностранного языка в результате целенаправленного обучения. <...> язык, так и детям независимо от того, учат они иностранный язык или овладевают родным [Слама-Казаку <...> иностранный (см.
Предпросмотр: Путь в язык Одноязычие и двуязычие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Грымзина Т. В.
КГТУ
Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». Предназначены как для иностранных студентов,
обучающихся на отделении предвузовской подготовки и желающих проверить свои знания, так и для преподавателей РКИ. Последние могут использовать тесты в качестве текущего контроля на занятиях.
Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». <...> Предназначены как для иностранных студентов, обучающихся на отделении предвузовской подготовки и желающих <...> По окончании отделения предвузовской подготовки иностранный студент должен достичь уровня владения языком <...> как иностранному. <...> 5.Иностранные студенты уже … читать по-русски. 6. Где ты …? 7.
Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по РКИ средней и повышенной сложности (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Физика» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по физике, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском
учебном заведении любого уровня.
. — (Русский язык как иностранный) (Введение в специальность) .— ISBN 978-5-9765-2698-3 .— URL: https <...> ://lib.rucont.ru/efd/787860 (дата обращения: 05.05.2025)1 ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНОСТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ <...> Для иностранных учащихся, начинающих изучать русский язык. <...> как иностранного соответствующего уровня. <...> как иностранный» в группах студентов 1 курса, обучающихся при помощи языка-посредника.
Предпросмотр: Физика.pdf (0,6 Мб)
Автор: Константинова Л. А.
М.: ФЛИНТА
Содержание пособия отвечает требованиям к формированию
коммуникативно-речевой компетенции иностранных граждан на русском
языке в сфере административно-правовой деятельности. Пособие включает 5 разделов: «Введение», «Коммуникативная ситуация», «Письменная деловая речь», «Устная деловая речь», «Материалы для преподавателя». Приложение содержит соответствующие ГОСТу образцы оформления деловых бумаг.
. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9765-1862-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244354 <...> Юрманова Деловой русский язык Пособие по русскому языку для иностранных стажеров 3-е издание, стереотипное <...> Деловой русский язык [Электронный ресурс]: учеб. пособие по русскому языку для иностранных студентов <...> Иностранный язык английский (хорошо). Имею водительские права кат. <...> Юрманова ДЕЛОВОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК Пособие по русскому языку для иностранных стажеров Учебное пособие Подписано
Предпросмотр: Деловой русский язык.pdf (0,5 Мб)