Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612819)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1643 (1,61 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

Марьянчик, В.А. Носитель языка vs носитель просторечия: оценка языковой компетенции иностранце / В.А. Марьянчик, А.С. Онегина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— № 1 .— С. 50-60 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V074 .— URL: https://rucont.ru/efd/742153 (дата обращения: 04.06.2025)

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики – определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база, определяющая объем понятия «носитель языка». Авторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом «носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы, метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования.

системы тестирования иностранных граждан и лиц без гражданства по русскому языку как иностранному (РКИ <...> по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка с иностранным <...> как иностранным языком и требований к ним»2. <...> Для описанного типа языковой личности русский язык является не иностранным, а родным. <...> К проблеме определения уровня владения русским языком как иностранным // Русский язык и культура в современном

52

Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства : монография

М.: Директ-Медиа

Монография посвящена формированию языковой личности иностранного обучающегося, изучающего русский язык и русскую культуру в условиях российского образовательного пространства. Инновационность работы заключается в конструировании учебного процесса на принципах антропологической лингводидактики — науки, развивающейся в традициях философской и педагогической антропологии. В работе последовательно раскрываются вопросы организации профессионально ориентированного учебного процесса, опирающегося на личность учащегося, на его экзистенциальные (в том числе и коммуникативные) потребности. Новизна работы состоит в научном осмыслении весьма сложной современной ситуации, касающейся преподавания русского языка как иностранного в российских вузах, в определении педагогической стратегии развития и совершенствования языковой личности в условиях интегрированной языковой среды, а также в моделировании единого образовательного пространства, ориентированного на интересы личности обучающегося.

языков / русского языка как иностранного. <...> , также двумя и более иностранными языками. <...> Поскольку мы рассматриваем преподавание иностранных языков (прежде всего — русского языка как иностранного <...> РКИ — русский язык как иностранный. РЯ — русский язык. ЯЛ — языковая личность. <...> иностранного, заместитель заведующего Лабораторией по изучению русского языка как иностранного ФГБОУ

Предпросмотр: Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства монография.pdf (0,3 Мб)
53

По дорогам русской грамматики Часть 2. Базовый уровень

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» является приложением к учебнику В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, М.В. Сафроновой, А.А. Толстых «ДОРОГА В РОССИЮ» (2009). Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» наце- лено на развитие навыков письменной речи у студентов-иностранцев, имеющих элементар- ный уровень владения русским языком. Целью данного пособия является закрепление лекси- ко-грамматических навыков грамматических тем. Наряду с грамматическими упражнениями пособие содержит диалоги, учебные тексты, обобщающие таблицы, тесты. Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы студентов, так и для работы под руководством преподавателя. Кроме того, по усмотрению преподавателя отдельные тренировочные упражнения могут полностью или частично выполняться в устной форме. Предназначено для иностранных студентов, имеющих подготовку в объеме Государственного стандарта элементарного уровня.

Рецензенты: канд. пед. наук, зав. кафедрой русского языка как иностранного БГУЭП Е.А. <...> Кислицына; ст. преподаватель кафедры русского языка как иностранного БГУЭП А.П. <...> Почему нужно изучать иностранный язык? <...> Мне трудно изучать иностранный язык. В школе мне трудно было заниматься спортом. <...> Антон грустит. *** Новый иностранный студент знает несколько иностранных языков.

Предпросмотр: По дорогам русской грамматики. Часть 2. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
54

Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин учеб. пособие

М.: ФЛИНТА

Методическое учебное пособие по лингводидактике состоит из следующих разделов: — «Современный русский литературный язык» — «Древние языки» — «Культура русской речи, стилистика, литературное редактирование» — «Риторика. Перевод» — «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной».

Перевод» — «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной». <...> Перевод», «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной». <...> , так и иностранным языком перевода. <...> иностранный изучаемый язык). <...> обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост.

Предпросмотр: Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин.pdf (0,7 Мб)
55

Русский язык и культура речи. Нормативный аспект учеб. пособие

Автор: Тум Е. А.
Изд-во НГТУ

Пособие состоит из пяти тем, дающих представление о современном состоянии русского литературного языка, его устройстве, основных функциях, особенностях развития и функционирования. Наиболее подробно представлен раздел, посвященный нормативному аспекту речевой культуры будущего специалиста. Пособие включает теоретические вопросы, практические задания, справочные и контролирующие материалы, терминологический словарь. Учебное пособие может быть использовано студентами всех факультетов для работы с преподавателем и при самостоятельном изучении материалов данного курса.

ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ББК 81.411.2-553я73 Т 83 Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных <...> Полиглоты – это люди, владеющие 4 иностранными языками (от греч. <...> Бразилец ливанского происхождения, преподаватель иностранных языков в университете Сан-Паулу Зияд Фавзи <...> Однажды он выучил новый иностранный язык за одну ночь только для того, чтобы утром принять исповедь от <...> революции малокультурные люди, пытаясь симулировать образованность, переиначивали русские слова на иностранный

Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект.pdf (0,5 Мб)
56

Функционирование русского языка в трансграничном пространстве Арктики коллективная монография

М.: Директ-Медиа

Коллективная монография освещает историю и современное состояние функционирования русского языка на Кольском Севере и в Северной Норвегии.

Кроме того, учителя русского языка и литературы не владеют методикой преподавания иностранного языка. <...> Центр предлагал норвежцам курсы русского языка как иностранного. <...> Основы преподавания иностранных языков по методу М. <...> Любовь Юрьевна Лебедева, преподаватель русского языка как иностранного Т. А. <...> как иностранный».

Предпросмотр: Функционирование русского языка в трансграничном пространстве Арктики монография.pdf (0,6 Мб)
57

Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки «Международные отношения» учеб. пособие

Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"

Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).

Корректировочный курс русского языка как иностранного. <...> Корректировочный курс русского языка как иностранного. <...> Все слушатели занимаются иностранным языком. Мой друг гордится своим родным городом. <...> Изучение иностранных языков считается …………………………… (необходимое) для дипломата. 6. <...> Для чего нужно изучать иностранные языки? …………………………………………………………………………………………………… 9.

Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
58

Русский язык как иностранный: лексика (продвинутый уровень) учеб.-метод. пособие

Автор: Гатауллина Л. К.
КНИТУ

Содержит полноценный теоретический материал по курсу «Лексикология», тренировочные упражнения к нему, а также тексты для самостоятельной работы. Призвано помочь иностранному учащемуся в полной мере овладеть курсом как самостоятельно, так и под контролем преподавателя.

Русский язык как иностранный: лексика (продвинутый уровень) : учеб.-метод. пособие / Р.Р. <...> язык как иностранный на продвинутом этапе обучения. <...> Подготовлено на кафедре русского языка как иностранного в профессиональной коммуникации. <...> как иностранный: лексика русского языка» адресовано иностранным студентамфилологам – будущим переводчикам <...> Какой иностранный язык для тебя легче: русский или английский? 9.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный лексика (продвинутый уровень) учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
59

Сравнительная типология немецкого и русского языков учеб. пособие

Автор: Анохина С. П.
М.: ФЛИНТА

В предлагаемом учебном пособии системно изложена проблематика курса сравнительной типологии немецкого и русского языков. Проблематика охватывает общую и относительную сопоставительную типологию. Частная типология излагается в соответствии с уровнями языковой системы, при этом основное внимание уделяется грамматическому уровню. Особенностью пособия является сочетание жанров учебника и монографии, что само по себе должно помочь студентам увидеть жанрово-стилистические различия и способствовать выработке навыков самостоятельной научной работы и научного стиля изложения.

их неизбежными в процессе овладения иностранным языком. <...> использование в качестве иностранного языка. <...> иностранным языкам, основанной на принципе сознательности. <...> их неизбежными в процессе обучения иностранному языку. <...> использование в качестве иностранного языка.

Предпросмотр: Сравнительная типология немецкого и русского языков.pdf (0,4 Мб)
60

Англо-русский-татарский экономический словарь

Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]

Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д. Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков. Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.

., доцент кафедры иностранных языков КГТУ Мазитова Ф.Л., Хадиева Г.К. <...> ил агенты foreign bill иностранный вексель чит ил векселе foreign exchange иностранная валюта, курс <...> иностранной валюты, торговля иностранной валютой чит ил валютасы, чит ил валютасы курсы, чит ил валютасы <...> на татарском языке. <...> на татарском языке.

Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
61

Язык и стиль современных российских СМИ учеб. пособие по рус. языку для изучающих рус. язык как иностр.

Автор: Ильясова С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Основная цель данного пособия – формирование у иностранных обучающихся прагмастилистических навыков работы с текстами масс-медийной коммуникации. Пособие включает в себя аутентичные тексты из печатных и интернет-изданий по актуальным проблемам современности; задания к ним по лексике, стилистике, развитию устной речи, а также необходимый для понимания особенностей языка и стиля современной российской прессы теоретический материал.

Изотова; декан подготовительного факультета для иностранных граждан ЮФУ, зав. кафедрой русского языка <...> Задачей её будет защита русского языка от обилия иностранных слов и прочих заимствований. <...> А с 1 сентября 2018 г. русский язык в школах с государственным языком обучения получил статус иностранного <...> Уже в 6 лет Грибоедов свободно владел тремя иностранными языками, потом выучил еще три. <...> СМИ на уроке русского языка как иностранного [Текст] / Р. А.

Предпросмотр: Язык и стиль современных российских СМИ.pdf (0,2 Мб)
62

Русская письменная речь учеб. пособие для студентов, изучающих рус. яз. как иностр.

Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ

Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов-иностранцев среднего и продвинутого уровней обучения, изучающих дисциплину «Русская письменная речь». Цель – формирование у иностранных студентов навыков и умений русской письменной речи. При создании пособия учитывались важнейшие в методике РКИ подходы к обучению: коммуникативный, текстоцентрический и лингвокультурологический. Может быть рекомендовано для занятий по русской письменной речи, русскому языку и культуре речи, стилистике русского языка, лингвистическому анализу текста.

Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных <...> русский язык как иностранный (авторы: Бутыльская Л. <...> Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных <...> иностранных языков). 4-е изд., испр. <...> Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учеб. пособие для иностранных

Предпросмотр: Русская письменная речь учебное пособие для студентов-иностранцев Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбаева; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (2,8 Мб)
63

№4 [Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, 2024]

Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.

Право выбора иностранного языка предоставлялось школам. <...> , а также тексты на иностранных языках; – русские тексты, возникшие на основе иностранных (как следствие <...> Цели и содержание обучения иностранным языкам. <...> О китайском и западном способах мышления // Иностранные языки и преподавание иностранных языков. 2002 <...> язык как неродной (РКН) – русский язык как иностранный (РКИ)» [15: 31].

Предпросмотр: Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
64

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный язык, Дошкольное образование и Начальное образование) по дисциплине «Современный русский язык»

Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.

Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование». Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения. В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный <...> 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Начальное образование и Иностранный <...> – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, русский язык как иностранный) при ФГБОУ <...> направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный <...> языки.

Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
65

Русский язык как иностранный: язык физики для подготовительного отделения практикум [для иностр. студентов]

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В практикуме представлены упражнения и задания, способствующие подготовке иностранных обучающихся к прослушиванию лекций и работе на практических занятиях по физике.

Русский язык как иностранный : язык физики для подготовительного отделения / Ш. Менян; Л.Ю. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЯЗЫК ФИЗИКИ ДЛЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Даниелян, заведующий кафедрой русского языка как иностранного (НИу МгСу) Юрченко, Александр Николаевич <...> Р89 Русский язык как иностранный : язык физики для подготовительного отделения [Электронный ресурс] : <...> КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЯЗЫК ФИЗИКИ ДЛЯ ПОДгОТОВИТЕЛЬНОгО ОТДЕЛЕНИЯ Практикум Редактор Н.А.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный язык физики для подготовительного отделения.pdf (0,1 Мб)
66

Памфлеты о языке: родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии монография

Автор: Костомаров Виталий Григорьевич
М.: ФЛИНТА

Первый памфлет посвящён родному языку, который дан человеку, имеет биологическое начало, увязан с пробуждением генетически заложенной в людях способности общаться и мыслить, а затем социализирован культурой данного этноса. Эта категория органична для любви к родине, национальной принадлежности и гордости. Второй памфлет рассматривает язык (языки), благоприобретаемый по сознательному выбору самого человека, но неизбежно на базе полученного родного и с учетом уже сложившихся национально-мыслительных и культурных форм. Эта категория по своей сути социальная, не имеет биологических корней, отличается разной степенью освоенности и полноты, редко достигающей уровня владения родным. В третьем памфлете на примере многонациональной и разноязычной России рассматривается проблема «языкового союза», в котором языки вырабатывают общие черты, сохраняя свою идентичность: сближаются не сливаясь материально.

Нигилистическим кажется призыв многих педагогов иностранного языка «забыть родной язык». <...> Пример мной упомянут в книге: Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного <...> сокращали преподавание иностранных языков и родных. <...> Нигилистическим кажется призыв многих педагогов иностранного языка «забыть родной язык». <...> сокращали преподавание иностранных языков и родных.

Предпросмотр: Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии.pdf (0,2 Мб)
67

Цзэ, Д. Родной диалект как основа фонетической интерференции в русской речи китайцев / Д. Цзэ // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2011 .— №4 .— С. 194-202 .— URL: https://rucont.ru/efd/337748 (дата обращения: 04.06.2025)

Автор: Цзэ
М.: ПРОМЕДИА

Показано, что в ходе освоения иноязычной фонетики на произношение китайца может оказывать интерферирующее воздействие как фонетическая система китайского литературного языка, так и фонетическая система его родного диалекта. В связи с этим сопоставлены характеристики фонетической интерференции в русской речи северных и южных китайцев.

Ключевые слова: интерференция, иностранный акцент, родной диалект, силлабема, практическая фонетика. <...> Исследование лингвистических проблем преподавания русского языка как иностранного (РКИ) началось достаточно <...> Анализ особенностей иностранного акцента в русской речи — важная составляющая такого исследования. <...> При изучении иностранных языков диалектное влияние редко сказывается на процессе овладения ими иноязычного <...> В результате, с одной стороны, при изучении фонетики иностранных языков они имеют известное преимущество

68

Деловой русский язык для иностранных магистрантов практикум

Автор: Черкашина Е. Л.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Практикум адресован иностранным магистрантам, изучающим русский как иностранный на уровне В1–В2. В практикуме содержатся темы, наиболее актуальные для деловой коммуникации в учебно-научной сфере — языковые особенности производственной документации, правила написания реферата и подготовки к публичному выступлению. Предложенные в практикуме задания, а также отобранные аутентичные тексты не только связаны с языком специальности, но и содержат теоретический материал по языку делового общения (классификация документов, языковые особенности публичного выступления, техника речи). Материалы, представленные в пособии, могут быть использованы как для аудиторной, так и самостоятельной работы обучающихся.

Деловой русский язык для иностранных магистрантов : практикум / Нац. исследоват. <...> Нечаева, доцент кафедры контрастивной лингвистики Института иностранных языков МПГУ; кандидат филологических <...> Казакова, доцент кафедры русского языка как иностранного НИУ МГСУ Черкашина, Елена Леонидовна. <...> Ч-48 Деловой русский язык для иностранных магистрантов [Электронный ресурс] : практикум / Е.Л. <...> язык» для иностранных магистрантов.

Предпросмотр: Деловой русский язык для иностранных магистрантов.pdf (0,3 Мб)
69

№1 [Русский язык за рубежом, 2024]

«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного. В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.

В рамках обучения иностранному языку Г. В. <...> «Русский язык как иностранный». <...> родного языка и второго иностранного. <...> L2 (английского языка), делая русский язык (L3) более похожим на иностранный язык. <...> языке // Иностранные языки в школе. 2002. № 6. 2.

Предпросмотр: Русский язык за рубежом №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
70

Литвинова, Г. К проблеме формирования навыков аудирования лекций по специальности / Г. Литвинова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2013 .— №4 .— С. 119-126 .— URL: https://rucont.ru/efd/341213 (дата обращения: 04.06.2025)

Автор: Литвинова
М.: ПРОМЕДИА

Проблема восприятия и осмысления иностранными учащимися лекций по специальности при обучении в российском вузе оказывается одной из важнейших. В связи с этим в последнее время все чаще говорится о необходимости поиска новых методик, призванных облегчить восприятие и понимание содержания лекций по специальности студентами-инофонами.

Нередко даже успешное овладение русским языком в объёме I сертификационного уровня, необходимого иностранным <...> Это обусловлено рядом факторов, среди которых недостаточное владение русским языком, в частности, языком <...> К сожалению, русский язык как иностранный в рамках подготовки переводчиков является ещё не освоенной <...> Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного. <...> .: Русский язык, 2011. Клобукова Л.П., Михалкина И.В.

71

Русский язык как иностранный: читаем газету сб. текстов для студентов-иностранцев: уровень А2

М.: МГИМО-Университет

Данный сборник ориентирован на первый сертификационный уровень (уровень А2) и предназначен для студентов-иностранцев, уже владеющих русским языком в объеме базового уровня (уровня А1). Тексты, вошедшие в сборник, взяты из материалов периодической печати и незначительно адаптированы. Основная задача работы − развитие навыков чтения текстов без словаря.

Русский язык как иностранный: читаем газету : сб. текстов для студентов-иностранцев: уровень А2 / О.Н <...> Хван .— Москва : МГИМО-Университет, 2010 .— 61 с. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9228 <...> для иностранных учащихся РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ ЧИТАЕМ ГАЗЕТУ Сборник текстов для студентов-иностранцев <...> как иностранный : читаем газету : сб. текстов для студентов-иностранцев. <...> каннада; 3) выступают против деятельности иностранных компаний в штате Карнатака. 3.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный читаем газету.pdf (0,5 Мб)
72

Вопросы права государственного языка и языка права (традиции, новации, развитие) монография

М.: Директ-Медиа

В монографии представлена попытка комплексного исследования вопросов и существующих проблем в сфере функционирования русского языка как государственного языка Российской Федерации на современном этапе. Исследуются проблемы совершенствования законодательства о государственном языке, актуальные вопросы государственной языковой политики, вопросы законодательной техники в связи с необходимостью совершенствования языка права, проблемы функционирования русского языка как государственного в сфере государственного управления и др. Авторы разделов — ученые-юристы, политологи, философы, филологи, а также практики — государственные гражданские служащие, преподаватели вузов.

как иностранного, директор Центра тестирования иностранных граждан Московского государственного лингвистического <...> языка как иностранного и неродного и другие. 5 Мухарямова Л. <...> Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2007. № 1 (5). С. 7–12. <...> иностранный либо факультативно. <...> ), нельзя не сказать и о необходимости владения госслужащими и иностранными языками.

Предпросмотр: Вопросы права государственного языка и языка права (традиции, новации, развитие) монография.pdf (0,4 Мб)
73

Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. Общее владение. Профессиональный модуль учеб.-метод. пособие, Requirements for First Level of Russian as a Foreign Language. Common Language. Professional Language

СПб.: Златоуст

Настоящее издание является компонентом Российской системы тестирования по русскому языку как иностранному. В соответствии со статьей 7 «Закона об образовании» РФ и Приказом Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 года № 463 «Об утверждении федеральных требований по русскому языку как иностранному» в них представлены минимальные обязательные требования к первому уровню владения русским языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. Овладение содержанием данного уровня обязательно для поступающих в высшие учебные заведения Российской Федерации.

Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. <...> языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. <...> как иностранному»), «Образовательной программы по русскому языку как иностранному. <...> В комнате никого нет. 1 См.: Программа по русскому языку как иностранному. <...> , см.: Программа по русскому языку как иностранному.

Предпросмотр: Требования к уровню владения РКИ. I сертификационный уровень.pdf (0,2 Мб)
74

№3 [Этнопсихолингвистика, 2024]

Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.

как иностранному, – жить (3), учиться (2), чувствовать (2), говорить (2), изучать (2), делать (2), встать <...> Сведения об авторе Степыкин Николай Иванович – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры иностранных <...> ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АССОЦИАТИВНЫХ ПОЛЕЙ КАТЕГОРИИ «ВЕЖЛИВОСТЬ»)Ó Сианьский университет иностранных <...> Сведения об авторе Дубкова Ольга Владимировна – кандидат филологических наук, профессор, иностранный <...> специалист Сианьского университета иностранных языков, Китай, Сиань, linuan12@mail.ru About the author

Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
75

Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебно-методическое пособие ориентировано на самостоятельность выполнения, поэтому содержит справочные материалы теоретического характера. Кроме того, по курсу морфологии предлагается выполнение лабораторных работ, цель которых – овладеть навыками морфологического анализа слов, умением систематизировать анализируемый материал; научиться целенаправленно использовать различные словари и пособия по грамматике русского языка при решении определенных «морфологических» задач; приобрести навыки использования наглядных средств (схем, графических знаков) при проведении морфологического анализа. Для выполнения лабораторных работ № 2 и 3 прилагаются тексты, извлеченные из произведений русских и советских писателей.

Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка / Т.Н. Голицына, Т.В. <...> Текст № 2 Орнамент – язык тысячелетий. Слово это латинское. <...> Я изучал тогда арабский язык, кончил институт, но впоследствии почти забыл язык, увлекшись русской литературой <...> такой разговорной естественности... что Лескова, по моему глубокому убеждению, невозможно перевести на иностранный <...> язык без неисчислимых потерь.

Предпросмотр: Система заданий для самостоятельной работы по морфологии русского языка.pdf (0,6 Мб)
76

Сборник заданий по русской грамматике для иностранных учащихся (ТРКИ-I)

Бурятский государственный университет

Данное пособие представляет собой сборник заданий по грамматике русского языка, включает наиболее трудные грамматические явления и их употребление в речи. Рекомендовано в качестве контрольных и/или дополнительных материалов как для аудиторной, так и для самостоятельной работы учащихся. Адресовано иностранным учащимся, изучающим русский язык на среднем этапе обучения.

языке и для обучающихся направления 45.04.01 Филология (русский язык как иностранный). <...> Иностранным студентам трудно изучать русский язык. Задание 1. <...> Где находится институт иностранных языков? Задание 2. <...> Москва: Русский язык. Курсы, 2009. 384 с. 15. Царева Н. Ю. Русский язык как иностранный. <...> Тесты по грамматике русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Сборник заданий по русской грамматике для иностранных учащихся (ТРКИ-I).pdf (0,6 Мб)
77

Есакова, М. Особенности преподавания русского языка в русскоязычной и иностранной аудиториях: проблемы подготовки переводчиков / М. Есакова, Ю.Н. Кольцова, Г.М. Литвинова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2011 .— №3 .— С. 112-125 .— URL: https://rucont.ru/efd/341123 (дата обращения: 04.06.2025)

Автор: Есакова
М.: ПРОМЕДИА

О необходимости создания новой программы ("Русский язык для переводчиков"), которая помогла бы решать задачи подготовки специалистов по переводу на высоком профессиональном уровне. В состав этой программы должны входить пособия нового типа.

Особенности преподавания русского языка в русскоязычной и иностранной аудиториях: проблемы подготовки <...> Это касается как иностранного языка, так и родного. <...> иностранных учащихся. <...> Сказанное в равной степени касается как иностранного языка, так и родного. <...> Устному переводчику часто оказывается легче переводить на иностранный язык, чем на родной.

78

Русский язык и культура речи учеб. пособие для студентов, изучающих рус. яз. как иностр.

Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ

Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для студентов, изучающих русский язык как иностранный. Пособие включает материалы для аудиторной и самостоятельной работы студентов, приложения, в которых представлены тексты для углубленного анализа и контрольно-измерительные материалы. Целью учебного пособия является формирование коммуникативной компетенции студентов-иностранцев и развитие их речевой компетентности.

русский язык как иностранный. <...> как иностранный. <...> вас, изучающих русский язык как иностранный. <...> Сегодня во всех российских университетах русские и иностранные студенты изучают дисциплину «Русский язык <...> Но когда мы изучаем какой-либо иностранный язык, прежде всего нам нужно научиться уважать и понимать

Предпросмотр: Русский язык и культура речи учеб. пособие Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбае­ва; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (6,1 Мб)
79

Проза Пушкина учеб. пособие

Автор: Городецкая Е. В.
М.: ФЛИНТА

В пособии использованы произведения А.С. Пушкина («Выстрел», «Станционный смотритель»), а также даны тексты о пушкинских местах в Петербурге. Все тексты снабжены заданиями. В конце пособия даны словник и приложение для преподавателя.

. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9765-0058-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244174 <...> (дата обращения: 05.05.2025)Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Е.В. <...> Воронова. – 4-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2019. – 56 с. – (Русский язык как иностранный). <...> Для иностранных студентов со средним и высоким уровнем владения русским языком, преподавателей русского <...> языка как иностранного.

Предпросмотр: Проза Пушкина.pdf (0,2 Мб)
80

Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного монография

Дальрыбвтуз

Рассматривается процесс формирования межпредметной компетенции иностранных студентов на уроках русского языка как иностранного (РКИ). Описаны понятие межпредметной интеграции, аспекты формирования культурологических и исторических представлений, организация контроля на уроках РКИ с использованием текстов исторической тематики.

Сысоева; канд. пед. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного ДВФУ Л.А. <...> на уроках русского языка как иностранного (РКИ). <...> Дисциплина «Иностранный (русский) язык» изучается иностранными студентами на протяжении всего периода <...> Иностранный язык, а в данном случае имеем в виду русский язык именно в таком статусе, имеет важные для <...> , что актуально на уроках русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного монография.pdf (0,2 Мб)
81

Язык современных СМИ: средства речевой агрессии учеб. пособие

Автор: Петрова Н. Е.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассматривается феномен речевой агрессии в средствах массовой информации конца XX — начала XXI в., анализируются разнообразные способы и средства речевой агрессии в СМИ: использование инвективной, жаргонной, просторечной лексики, агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, немотивированное употребление заимствованных слов, приемы языковой демагогии, иронизация, тенденциозное использование негативной информации, интертекстуальность. Пособие снабжено богатым иллюстративным материалом, представленным текстами из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.

Грачев; д-р филол. наук, профессор кафедры иностранных языков Уральского государственного технического <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ • ЛАТИНСКИЙ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ <...> ЯЗЫКИИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, <...> Грачев; д-р филол. наук, профессор кафедры иностранных языков Уральского государственного технического <...> ЯЗЫКИИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ,

Предпросмотр: Язык современных СМИ средства речевой агрессии (1).pdf (0,4 Мб)
82

Актуальные проблемы преподавания русского языка в вузе и школе в полиэтническом регионе: сб. науч.-метод. работ

Издательство Аксиома

Сборник рассматривает проблемы преподавания филологических дисциплин в вузе, а также вопросы методики обучения русскому языку и литературе в полиэтническом и мультикультурном регионе. В издание включены статьи по методике обучения филологическим дисциплинам в условиях реализации ФГОС ВПО и ОО, разработки уроков, внеклассных занятий и т. п. В сборнике нашли своё место и работы зарубежных филологов, освещающих вопросы изучения и продвижения русского языка и культуры в Болгарии и Чехии.

Учебник иностранного языка как модель освоения другой языковой картины мира ......................... <...> Исследование процесса повышения статуса и закрепления уровня владения русским языком как иностранным, <...> Русский язык как иностранный в детском саду (методическое пособие для учителей). – С. <...> Для преподавателя русского языка как иностранного/А.А. Акишина, О.Е. Каган. – М.: Русский язык. <...> как иностранному.

Предпросмотр: Актуальные проблемы преподавания русского языка в вузе и школе в полиэтническом регионе сб. науч.-метод. работ.pdf (0,5 Мб)
83

Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах учеб. пособие

Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет

Настоящее учебное пособие преследует несколько целей: знакомит с историей российской дипломатии – биографиями министров иностранных дел (от А.М. Горчакова до А.А. Громыко), способствует совершенствованию профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, закрепляет навыки письма на русском языке. Пособие предназначено для студентов-иностранцев, обучающихся по специальностям «международные отношения» и «политология», а также для всех интересующихся историей российской дипломатии и желающих совершенствовать навыки владения русским языком.

Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах : учеб. пособие / М.О. Чичина; А.К. <...> Русский язык как иностранный : российская дипломатия в лицах : учеб. пособие. / А.К. <...> Авторы пособия предлагают иностранным учащимся и преподавателям русского языка как иностранного интересную <...> Студент: Сколько иностранных языков знал Чичерин? <...> Чичерин обладал феноменальной памятью и способностями к иностранным языкам.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный российская дипломатия в лицах.pdf (0,9 Мб)
84

№1 [Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, 2024]

Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.

Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб <...> любого иностранного языка (в том числе и РКИ). <...> Òестирование в обучении иностранным языкам // Филологические науки. <...> процессов и преподавания иностранного языка как неродного. <...> русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
85

Химия учеб. пособие

Автор: Калашникова Л. В.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Химия» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по химии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.

. — (Русский язык как иностранный) (Введение в специальность) .— ISBN 978-5-9765-2700-3 .— URL: https <...> ://lib.rucont.ru/efd/787861 (дата обращения: 05.05.2025)1 ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНОСТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ <...> Для иностранных учащихся, начинающих изучать русский язык. <...> как иностранного соответствующего уровня. <...> Аудирование: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-филологов Надточий А.С.

Предпросмотр: Химия.pdf (0,4 Мб)
86

№4 [Этнопсихолингвистика, 2023]

Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.

Метафора как средство осмысления и вербализации опыта преподавания и изучения иностранного языка .... <...> языка; изучение иностранного языка. <...> языком и друг с другом: процесс изучения или преподавания 1) иностранного языка, 2) грамматики, 3) лексики <...> Преподаватели разделяют отношение студентов к работе с иностранным языком, считая, что ЯЗЫК – ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ <...> факторов на изучение иностранного языка, влиянию языка на мысль.

Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №4 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
87

Русский язык как иностранный учебник

Автор: Вишняков С. А.
М.: ФЛИНТА

Предлагаемый учебник по русскому языку предназначен для развития навыков устной и письменной речи иностранных учащихся. При создании учебника использован коммуникативно-проблемный принцип.

Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Вишняков РУССКИЙ язык КАК ИНОСТРАННЫЙ УУУЧЧЧЕЕЕБББНННИИИККК 6-е издание, стереотипное Москва Издательство <...> Русский язык как иностранный [Электронный ресурс]: учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный [Электронный ресурс]: учебник / С.А.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный.pdf (2,3 Мб)
88

Спешите делать добрые дела учеб. пособие

Автор: Федорова И. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие включает небольшие по объему адаптированные произведения русских писателей, объединенные в одну тему «Спешите делать добрые дела». Тексты снабжены комментарием и заданиями, направленными на развитие устной речи у иностранных студентов, стажеров, изучающих русский язык. Предложенные в книге тексты могут быть использованы при изучении разговорной темы «Человек. Портрет. Характер», что поможет более полно и интересно раскрыть ее.

. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-89349-494-5 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244686 <...> (дата обращения: 05.05.2025)РУССКИЙ ЯЗЫК К АК ИНОСТРАННЫЙ И.В. <...> Фёдорова. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018. — 88 с. — (Русский язык как иностранный). — ISBN <...> , стажеров, изучающих русский язык. <...> Для иностранных учащихся.

Предпросмотр: Спешите делать добрые дела.pdf (0,4 Мб)
89

Страноведение учеб. пособие для иностр. обучающихся (довузов. подготовка)

Автор: Зубарева А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – на текстовом материале лингвострановедческого характера расширить и углубить языковые знания, а также знания о стране изучаемого языка. Содержание текстов направлено на формирование базовой системы представлений, образов, символов, характерных для русской культуры, и понимание национально-культурной значимости текста. Предложенные задания помогают активизировать и закрепить лексико-грамматические единицы урока. Пособие состоит из пяти глав. Каждая включает в себя материал для работы над лексикой, синтаксическими моделями и текстом. В конце пособия дан итоговый тест.

Волкова; кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедрой русского языка как иностранного <...> ISBN 978-5-9275-3782-2 Пособие адресовано иностранным учащимся, владеющим русским языком в объеме базового <...> Живём и учимся в России : учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (I уровень) / Т. <...> Живём и учимся в России : учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (I уровень) / Т. <...> Пособие по лингвострановедению : учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / А. К.

Предпросмотр: Страноведение.pdf (0,4 Мб)
90

Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет

Автор: Ходжагельдыев Б. Д.
М.: ФЛИНТА

В словаре описано более 900 слов, которые появились в русском языке в течение приблизительно трех последних десятилетий и ряд которых еще не зафиксирован толковыми словарями русского языка. Большинство из этих слов имеет английское происхождение. Словарь призван помочь читателю ориентироваться в потоке англицизмов. В нем дается толкование заимствованных слов; в тех случаях, когда это необходимо, предлагается этимологическая справка; сообщается о частиречной принадлежности слов; приводятся орфографические варианты; в некоторых случаях указаны синонимы. Каждое слово сопровождается примером его использования в речи современных носителей русского языка.

В ряде случаев указывается на буквальное значение опорного слова в иностранном языке. <...> Говорить, обычно на иностранном языке. Пр.: Московских полицейских научат спикать. <...> То́пик (topic — тема), сущ. — 1) Учебный текст на определенную тему на иностранном языке. <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ <...> • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, ФИЛОСОФИЯ

Предпросмотр: Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет.pdf (0,4 Мб)
91

Методический материал по широкому кругу гуманитарных дисциплин. Методический материал лингво-культурологического профиля. Методички, в том числе аннотированные, рабочие программы и другие разработки

Автор: Тинякова Елена Александровна
М.: Директ-Медиа

Книга включает разработки широкого цикла лингвистических дисциплин, кроме традиционного вузовского подхода по всему лингвистическому циклу, автор предлагает инновационные подходы в постановке учебных задач и проблем, в основном, с целью активизации вовлечения студентов в учебный процесс. Методический материал представлен в удобной сжатой форме, которая позволяет адаптироваться к изменяемым каноническим формам методической документации. В книге также представлены редко встречающиеся курсы лингвистического профиля: по русскому языку, теории перевода и другие. Хотя к методическим материалам и указаны рекомендации для очной или заочной форм обучения, но качество материалов различия не несет. Указание «очная» и «заочная» формы обучения связаны с местом преподавания автора.

Важность знания иностранных языков в сфере управления. 16. <...> и культура речи, иностранный язык, история искусств. <...> и культура речи, иностранный язык, история искусств. <...> этого навыка в изучении иностранного языка. <...> Ч Чужое вещание – вещание иностранным языком.

Предпросмотр: Методический материал по широкому кругу гуманитарных дисциплин. Методический материал лингво-культурологического профиля. Методички, в том числе аннотированные, рабочие программы и другие разработки.pdf (0,3 Мб)
92

№6 [Русский язык за рубежом, 2024]

«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного. В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.

Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб <...> АНТОНОВА yulia.rki@yandex.ru канд. филол. наук, иностранный эксперт Института иностранных языков и культур <...> с интересом к изучению иностранных языков, на специальности «иностранные языки» многопрофильных вузов <...> специализируются на преподавании иностранных языков. <...> как иностранного», проводимого на факультете русского языка Института иностранных языков при Данангском

Предпросмотр: Русский язык за рубежом №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
93

№4 [Русский язык в национальной школе, 2012]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

, методика русского языка в нерусской школе и методика русского языка как иностранного. <...> как родного и методикой преподавания русского языка как иностранного. <...> русский язык изу чается обычно как второй или всё ча ще как третий иностранный язык (ИЯ). <...> как иностранному. <...> иностранному 414 Галимуллина А.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2012.pdf (0,3 Мб)
94

Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) учеб. пособие: уровень В2

Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет

Учебное пособие на материале текстов об ООН предназначено для иностранных учащихся, обучающихся по специальностям международного профиля. Цель обучения — комплексное формирование языковой, речевой и предметной компетенции, необходимой учащимся для профессионально ориентированной коммуникации в учебно-научной сфере деятельности: чтения литературы по специальности, конспектирования, участия в семинарских занятиях, диалогах и полилогах, построения собственных монологических высказываний, а также возможного участия в ежегодном молодежном форуме «Московская международная модель ООН».

Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) : учеб. пособие <...> ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ А.К. <...> Перевозникова Издательство «МГИМОУниверситет» 2011 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ для студентов международников <...> Русский язык как иностранный для студентов+между+ народников : (на материале текстов об ООН) : учеб. <...> Перевозникова ; Моск. гос. ин+т междунар. отношений (ун+т) МИД России, каф. русского языка для иностранных

Предпросмотр: Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) .pdf (0,3 Мб)
95

Тренировочные упражнения по грамматике русского языка практикум

Автор: Даниелян М. Г.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В практикуме представлены грамматические упражнения, направленные на активизацию лексико-грамматических конструкций научного стиля речи. Практикум предназначен для иностранных обучающихся 1 курса бакалавриата строительных специальностей и является дополнением к практикумам «Корректировочный курс грамматики русского языка» и «От предложения к тексту».

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ПО ГРАММАТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА М.Г. <...> Метелькова, заведующий кафедрой иностранных языков и профессиональных коммуникаций НИУ МГСУ; кандидат <...> Русский язык как иностранный : учебник / С.А. <...> Русский язык как иностранный : методика обучения русскому языку : учебное пособие для вузов / [Г.М. <...> Функциональная грамматика русского языка / М.А.

Предпросмотр: Тренировочные упражнения по грамматике русского языка .pdf (0,3 Мб)
96

Котцова, Е.Е. Из истории кафедры русского языка и речевой культуры САФУ (к 90-летию высшего педагогического образования в Архангельске) / Е.Е. Котцова, Л.В. Попова, В.А. Марьянчик // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №4 .— С. 134-143 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V196 .— URL: https://rucont.ru/efd/816228 (дата обращения: 04.06.2025)

Автор: Котцова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена истории и современному положению кафедры русского языка и речевой культуры САФУ имени М.В. Ломоносова, а также преподавателям, внесшим значительный вклад в ее становление и развитие. Описываются основные этапы истории развития кафедры, ее достижения. Раскрывается содержание работ кафедры по основным направлениям: педагогическому, научно-исследовательскому, международному.

Грива обучали русскому языку иностранных слушателей подготовительного отделения САФУ. <...> В сфере теории и методики русского языка как иностранного (РКИ) ведется активная работа: преподавание <...> как иностранный» (рук. <...> Так, в 2019 году вышла в свет коллективная монография «Русский язык как иностранный: из опыта Северного <...> педагогического бакалавриата 44.03.05 – «русский язык и литература», «русский язык как иностранный,

97

Путь в язык: Одноязычие и двуязычие сб. статей

М.: Языки славянской культуры

Сборник статей посвящен освоению русского языка как первого и как второго. Затрагиваются и другие разнообразные проблемы - одновременного и последовательного двуязычия, утраты одного из языков, языковой интерференции и пр. Сборник включает три раздела. В первом рассматриваются вопросы, связанные с теоретическими проблемами освоения языка; во втором - освоение русского языка как родного (первого), в третьем - разные аспекты двуязычия. Авторы сборника - российские ученые, а также исследователи из Германии, Финляндии, Швеции, Австрии.

форм родного и иностранного языков. <...> «владеть языком», можно ли «выучить язык», необходимо ли начинать обучение второму/иностранному языку <...> или изучении иностранного языка в результате целенаправленного обучения. <...> язык, так и детям независимо от того, учат они иностранный язык или овладевают родным [Слама-Казаку <...> иностранный (см.

Предпросмотр: Путь в язык Одноязычие и двуязычие.pdf (0,7 Мб)
98

Лексико-грамматические тесты по РКИ средней и повышенной сложности (базовый уровень)

Автор: Грымзина Т. В.
КГТУ

Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». Предназначены как для иностранных студентов, обучающихся на отделении предвузовской подготовки и желающих проверить свои знания, так и для преподавателей РКИ. Последние могут использовать тесты в качестве текущего контроля на занятиях.

Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». <...> Предназначены как для иностранных студентов, обучающихся на отделении предвузовской подготовки и желающих <...> По окончании отделения предвузовской подготовки иностранный студент должен достичь уровня владения языком <...> как иностранному. <...> 5.Иностранные студенты уже … читать по-русски. 6. Где ты …? 7.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по РКИ средней и повышенной сложности (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
99

Физика учеб. пособие

Автор: Калашникова Л. В.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Физика» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по физике, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.

. — (Русский язык как иностранный) (Введение в специальность) .— ISBN 978-5-9765-2698-3 .— URL: https <...> ://lib.rucont.ru/efd/787860 (дата обращения: 05.05.2025)1 ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНОСТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ <...> Для иностранных учащихся, начинающих изучать русский язык. <...> как иностранного соответствующего уровня. <...> как иностранный» в группах студентов 1 курса, обучающихся при помощи языка-посредника.

Предпросмотр: Физика.pdf (0,6 Мб)
100

Деловой русский язык пособие по рус. яз. для иностр. стажеров

Автор: Константинова Л. А.
М.: ФЛИНТА

Содержание пособия отвечает требованиям к формированию коммуникативно-речевой компетенции иностранных граждан на русском языке в сфере административно-правовой деятельности. Пособие включает 5 разделов: «Введение», «Коммуникативная ситуация», «Письменная деловая речь», «Устная деловая речь», «Материалы для преподавателя». Приложение содержит соответствующие ГОСТу образцы оформления деловых бумаг.

. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9765-1862-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244354 <...> Юрманова Деловой русский язык Пособие по русскому языку для иностранных стажеров 3-е издание, стереотипное <...> Деловой русский язык [Электронный ресурс]: учеб. пособие по русскому языку для иностранных студентов <...> Иностранный язык английский (хорошо). Имею водительские права кат. <...> Юрманова ДЕЛОВОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК Пособие по русскому языку для иностранных стажеров Учебное пособие Подписано

Предпросмотр: Деловой русский язык.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 33