Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) (200,00 руб.)

0   0
Первый авторПеревозникова А. К.
ИздательствоМ.: МГИМО-Университет
Страниц90
ID179773
АннотацияУчебное пособие на материале текстов об ООН предназначено для иностранных учащихся, обучающихся по специальностям международного профиля. Цель обучения — комплексное формирование языковой, речевой и предметной компетенции, необходимой учащимся для профессионально ориентированной коммуникации в учебно-научной сфере деятельности: чтения литературы по специальности, конспектирования, участия в семинарских занятиях, диалогах и полилогах, построения собственных монологических высказываний, а также возможного участия в ежегодном молодежном форуме «Московская международная модель ООН».
ISBN978-5-9228-0710-4
УДК811.161.1
ББК81.2Рус
Перевозникова, А.К. Русский язык как иностранный для студентов международников (на материале текстов об ООН) : учеб. пособие: уровень В2 / А.К. Перевозникова .— Москва : МГИМО-Университет, 2011 .— 90 с. — ISBN 978-5-9228-0710-4 .— URL: https://rucont.ru/efd/179773 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Русский_язык_как_иностранный_для_студентов_международников_(на_материале_текстов_об_ООН)_.pdf
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ А.К. Перевозникова РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ для студентовмеждународников (на материале текстов об ООН) Учебное пособие Уровень В2 Издательство «МГИМОУниверситет» 2011
Стр.1
ББК 81.2Рус П27 Перевозникова А.К. П27 Русский язык как иностранный для студентовмежду народников : (на материале текстов об ООН) : учеб. пособие. Уровень В2 / А.К. Перевозникова ; Моск. гос. инт междунар. отношений (унт) МИД России, каф. русского языка для иностранных учащихся. — М. : МГИМОУниверситет, 2011. — 90 с. ISBN 9785922807104 Учебное пособие на материале текстов об ООН предназначено для иностранных учащихся, обучающихся по специальностям меж дународного профиля. Цель обучения — комплексное формирова ние языковой, речевой и предметной компетенции, необходимой учащимся для профессионально ориентированной коммуникации в учебнонаучной сфере деятельности: чтения литературы по спе циальности, конспектирования, участия в семинарских занятиях, диалогах и полилогах, построения собственных монологических высказываний, а также возможного участия в ежегодном молодеж ном форуме «Московская международная модель ООН». ББК 81.2Рус ISBN 9785922807104 © Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России, 2011
Стр.2
С О Д Е Р Ж А Н И Е Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Урок 1. Рождение ООН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Лексика: Хартия – декларация – проект – устав – резо люция Грамматика: Употребление полных и кратких причастий Текст: Из истории создания ООН Урок 2. Из Устава Организации Объединенных Наций . . . 18 Лексика: Дружный – дружеский – дружественный; обязанность – обязательство Сочетаемость с существительными принципы и цели Текст: Статьи 1, 2, 6 из Устава ООН Урок 3. Структура ООН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Лексика: Бюджет – опека – санкция – вето Грамматика: Характеристика состава объекта с соотно шением целое — часть Синтаксические конструкции для выражения полномочий Тексты: Генеральная Ассамблея (текстобразец) Штабквартира ООН Урок 4. Основные направления деятельности ООН . . . . . 33 Лексика: Претензия – рекомендация – бойкот – патру лирование – дискриминация – петиция Сочетаемость со словом конфликт Грамматика: Выражение обусловленности (причинно следственных отношений) в научном стиле речи Конструкции для выражения положительной или отри цательной причины с помощью глаголов и предлогов Текст: Основные направления деятельности ООН в об ласти сохранения мира и соблюдения прав человека Урок 5. ООН и международная политика . . . . . . . . . . . . . 44 Лексика: Иноязычная лексика и русские эквиваленты Грамматика: Выражение количественнокачественных изменений состояния Текст: Интервью с представителем России в ООН 3
Стр.3
Урок 6. «Семья» ООН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Лексика: Специальный – специализированный – специ фический. Аббревиатуры Текст: «Семья» ООН Урок 7. ЮНЕСКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Лексика: Преамбула – дилемма — урбанизация – толе рантность – биоэтика Текст: ЮНЕСКО: одна организация – множество аспектов Урок 8. Реформа ООН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Лексика: Иноязычная лексика и русские эквиваленты Тексты: Реформа ООН: последняя попытка. Двадцатка плюс один. Поможет ли магия чисел реформе ООН? Итоговые контрольные задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Грамматические контрольные задания. Текст: «UNоптимисты» и «UNскептики» Приложение. Декларация тысячелетия Организации Объеди ненных Наций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Стр.4
ПРЕДИСЛОВИЕ Данное учебное пособие составлено на материале текстов об ООН и предназначено для иностранных учащихся, обучающихся по специальностям международного профиля в России и за рубе жом, чьи знания приближаются к уровню В2. Цели обучения определялись автором на основе выявленных коммуникативных потребностей, возникающих у студентов и ма гистрантов в профессиональной сфере общения. Это предполага ет целенаправленное комплексное формирование языковой, речевой и предметной компетенций в соответствии с Программой по рус скому языку как иностранному (для студентов 2го курса бакалав риата, для магистров включенного обучения — 1 год). Требуемый уровень речевой компетенции достигается развитием умений в основных видах речевой деятельности. В чтении: — умение читать и понимать тексты по изучаемой тематике, используя изучающий вид чтения (при скорости чтения не ниже 6070 слов/мин., полноте понимания до 90% и объеме текста не менее 1500 печ. знаков); — умение выделить в тексте необходимую информацию, ис пользуя навыки смыслового анализа текста; — умение извлекать информацию из ряда текстов и фиксиро вать ее в виде краткого резюме или развернутого плана. В говорении: а) в монологической речи — умение репродуцировать информацию, воспринятую из аудиовизуальных и печатных учебных материалов; — умение строить собственное подготовленное или неподго товленное монологическое высказывание до 10 минут зву чания с опорой на текст; — умение строить монологические высказывания репродук тивного и продуктивного характера в учебнопрофессио 5
Стр.5
нальной сфере с оценкой и элементами аргументации на основе полученной ранее информации; б) в диалогической речи — умение задать контрвопрос; — умение вести беседу на заданную тематику; — умение вести диалогобсуждение с опорой на текст. В аудировании — умение понять основную рациональнологическую и эмо циональную информацию звучащего текста, в том числе пе реданную техническими средствами из учебнопрофессио нальной сферы в пределах изучаемой тематики. В письме — умение в краткой форме сформулировать основную мысль каждого абзаца изучаемого текста, составить назывной и раз вернутый планы, резюме; — умение излагать и комментировать основную информацию после прочтения нескольких близких по содержанию тек стов по заданным параметрам (объем — 2 рукописных стра ницы); — умение составлять текст выступления на 57 минут звучания с опорой на одиндва источника информации по предлагае мой тематике. Таким образом, работа с учебным пособием будет способство вать развитию умений, необходимых учащимся для профессио нально ориентированной коммуникации в учебнонаучной сфере деятельности: для чтения литературы по специальности, конспек тирования, участия в семинарских занятиях, диалогах и полило гах, для построения собственных монологических высказываний, а также для возможного участия в ежегодном молодежном форуме «Московская международная модель ООН». Овладение языком профессии международного профиля пред полагает повышение уровня языковой компетенции в рамках от дельных функциональностилистических подсистем, в частности общественнополитического и научного стилей. Главное внима ние уделяется формированию терминологической и лексической базы учебнопрофессионального общения, лексикосинтаксичес ким конструкциям и синонимичным способам выражения, что важно при продуцировании речи и в будущей переводческой практике. 6
Стр.6
Пособие состоит из 8 тематических уроков, рассчитанных на 60 часов аудиторных занятий (уровень В2). Каждый урок включа ет материал по специальной лексике, грамматике и тексты для изучающего чтения. Тексты пособия выполняют три функции: — служат источником информации для профессионально ори ентированного общения на предложенную тему; — являются основой для взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности; — служат образцами для построения собственных текстов (аналитических справок, курсовых работ). В предтекстовых и послетекстовых заданиях большое внима ние уделяется усвоению специальной лексики и грамматических структур, актуальных для данной темы. Отбор грамматического материала обусловлен частотностью функционирования той или иной грамматической конструкции в тексте урока. В каждом уро ке есть задания на словообразование и словообразовательный ана лиз. Особое внимание уделяется синонимичным синтаксическим конструкциям: это дает учащимся возможность выбора лексико синтаксических структур при продуцировании собственной речи в профессиональном общении. Итоговый контроль включает задания на конструирование предложений из словосочетаний и синонимичные способы выра жения. Текст для аналитического чтения с последующим состав лением назывного плана и ответами на ключевые вопросы по со держанию текста позволяет выявить степень сформированности умений и навыков такого анализа.
Стр.7

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ