Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617527)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.112.2

Немецкий язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 205 (1,58 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Международные образовательные программы: требования по иностранным языкам учеб. пособие

КНИТУ

Посвящено вопросам классификации международных образовательных программ, а также участия в них студентов российских университетов. Представлены обязательные требования к владению иностранными языками для участия в таких программах. Приведены описания международных тестов на знание иностранных языков, таких как TOEFL и IELTS (английский язык), DELF (французский язык) и DAF (немецкий язык), а также их примеры.

Для оценки уровня владения немецким яыком официально принимаются результаты теста Test DaF (Deutsch als

Предпросмотр: Международные образовательные программы требования по иностранным языкам учебное пособие .pdf (0,2 Мб)
102

Das Wort: Germanistisches Jahrbuch Russland 2014/2015, Слово

М.: ЯСК

Der vorliegende Band, es handelt sich inzwischen um die 28. Ausgabe der Zeitschrift Das Wort, erscheint als Ausgabe 2014/2015 und vereint die Beiträge der Germanistikkonferenzen des DAAD in Moskau und Pjatigorsk. Der vorliegende Doppelband vereint eine erfreuliche Sammlung an Beiträgen, die in erster Linie dem Thema der XXXII. Germanistikkonferenz des DAAD in Moskau „Neue Wege in den Beruf“ gelten. Diese hat sich eines hochaktuellen Themas angenommen und den Versuch unternommen für die Zukunft des Faches Deutsch an den russischen und belarussischen Hochschulen neue Perspektiven aufzuzeigen. Daher gilt das Augenmerk der im Jahrbuch vertretenen Beiträge der Frage nach der beruflichen Eignung des Faches Deutsch und dessen Stellung auf dem Arbeitsmarkt. Die Disziplinen Lehren und Lernen des Deutschen als Fremdsprache und die germanistische Literatur- und Kulturwissenschaft sind in dieser Ausgabe mit interessanten Beiträgen vertreten und führen damit die Diskussionen der früheren Jahrgänge fort. Bedauerlicherweise sind in diesem Band keine Beiträge zur Sprachwissenschaft und lediglich jeweils ein Beitrag zur Übersetzungswissenschaft und Intermedialität zu verzeichnen. Erfreulich ist dagegen die hohe Anzahl der frei eingereichten Beiträge, welche von dem hohen Interesse zeugen, das Wort als Publikationsplattform germanistischer Diskurse zu nutzen.

Особенности немецкого радиоформата „Инфотейнмент“ в рамках публицистического стиля: на материале общественноправовых <...> Феномен неэкспрессивности фразеологизма: на материале научного и официально-делового типов немецкоязычного <...> Когнитивный конфликт в немецкоязычной электронной деловой переписке: 10.02.04; [Место защиты: Моск. гос

Предпросмотр: Das Wort“.pdf (0,6 Мб)
103

Немецкий язык. 10 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Базовый уровень учебник

Автор: Бим И. Л.
М.: Просвещение

Учебник является составной частью УМК «Немецкий язык» для 10 класса общеобразовательных организаций (базовый уровень) авторов И. Л. Бим и др. Учебник содержит 9 тематических глав, в которых сформулированы цели и задачи обучения, перечислены грамматические темы и дан активный словарь. В конце учебника помещён подробный грамматический справочник и словарь. В учебник был включён блок «Готовимся к экзамену», который содержит задания в формате ЕГЭ и позволяет учащимся выработать индивидуальную, эффективную стратегию подготовки к сдаче экзамена. Разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования, утверждённого Приказом Министерства образования и науки РФ № 413 от 17.05.2012 г. / в ред. Приказа Минпросвещения России от 27.12.2023 г. № 1028. Границы государств и административно-территориальное деление Российской Федерации отображены по состоянию на январь 2025 г. Граница между Российской Федерацией и Украиной дана на октябрь 2022 г.

Welche Lösungen könnten Sie vorschlagen. 2 3 1 der Free Jazz [fraez] — фри-джаз (стиль современной <...> , ist geprägt gewesen быть под влиянием чего-то geregelt урегулированный Geschäftsprozess, der (-e) деловой <...> Welche Lösungen könnten Sie vorschlagen. 2 3 . 1 der Free Jazz [fr aez] — фри-джаз (стиль современной <...> , ist geprägt gewesen быть под влиянием чего-то geregelt урегулированный Geschäftsprozess, der (-e) деловой <...> Welche Lösungen könnten Sie vorschlagen. 2 3 1 der Free Jazz [fraez] — фри-джаз (стиль современной

Предпросмотр: Немецкий язык. 10 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Базовый уровень (1).pdf (6,1 Мб)
104

Готовимся к практике в Германии на занятиях немецкого языка = Los zum Praktikum: учебное пособие

Автор: Костеневич Елена Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит актуальные учебные материалы на немецком языке, которые помогут обучающимся подготовиться к прохождению практики в Германии и адаптироваться в новых условиях за рубежом: нормы общественной жизни немцев, поиск вакансий по своей специальности в интернете, оформление резюме и мотивационного письма, прохождение собеседования.

жилья и нормы Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 общественного поведения, деловой

Предпросмотр: Готовимся к практике в Германии на занятиях немецкого языка = Los zum Praktikum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
105

Немецкие страницы в архитектурной истории Москвы учеб. пособие

Автор: Спирина М. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Содержатся биографические сведения об архитекторах немецкого происхождения, живших и творивших в Москве, начиная с XVIII в. по настоящее время; тексты, рассказывающие об архитектурных доминантах Москвы, архитектурных стилях и направлениях, в которых отразились личность и талант их создателей, тексты-интервью, тексты презентационного характера, публикации вакансий. Задания к текстам предусматривают развитие навыков поискового, просмотрового, изучающего чтения. Упражнения направлены на развитие коммуникативных навыков. Тексты снабжены богатым иллюстративным материалом. Рассчитано на 90 академических часов и может использоваться как для аудиторной работы, так и для самостоятельных занятий.

XVIII в. по настоящее время; тексты, рассказывающие об архитектурных доминантах Москвы, архитектурных стилях <...> ; – научитесь лучше разбираться в архитектурных стилях разных эпох; – сможете оценить вклад выдающихся <...> скажите, о чем в нем рассказывается и к какому жанру его можно отнести: – репортаж; – научная статья; – деловое <...> ; 2) об особенностях русского варианта этого художественного стиля. 2. <...> …………………………………………............... – научились лучше разбираться в архитектурных стилях разных эпох ………

Предпросмотр: Немецкие страницы в архитектурной истории Москвы учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
106

Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная дипломная работа посвящена рассмотрению и изучению характеристик диалога, особенности вопросно-ответных единств, специфики вопросительных конструкций и их функциональных особенностей.

соответствия с ситуацией общения, ролью собеседников, а также целями и задачами диалога:  Бытовой  Деловая <...> в большой мере на том факте, что повествовательные предложения выделялись в рамках функционального стиля <...> повествования, а вопросительные и повелительные — в рамках функционального стиля диалога.

Предпросмотр: Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности.pdf (1,2 Мб)
107

Немецкий язык учеб. пособие по практике устной речи

Автор: Аверина А. В.
М.: Издательство Прометей

Учебное пособие содержит материалы по устной практике немецкого языка. Структура пособия подчинена следующим темам: «Традиции и обычаи Германии», «Конфессии Германии», «Система образования» и «Молодежная субкультура». В каждой части представлены оригинальные тексты, задания к ним и упражнения по темам. Тексты заимствованы из аутентичных публицистических изданий, освещающих различные аспекты изучаемой тематики, и подвергнуты некоторым сокращениям и незначительным изменениям.

Для них характерны свои формы организации, свой стиль жизни, свои ритуалы, праздники, своя форма одежды

Предпросмотр: Немецкий язык. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
108

Концепт Sympathie и особенности его актуализации в немецких печатных СМИ автореферат

Автор: Малгатаева
М.: ПРОМЕДИА

В работе предлагается обоснование концепта Sympathie в рамках когнитивного и лингвокультурологического подходов, осуществляется описание лингвистической модели данного концепта, выявляется специфика его реализации в материалах немецкой прессы.

Шроль-Махль и особенности выражения симпатии при данном стиле коммуникации находятся в прямой зависимости <...> Так, в межличностных отношениях среди деловых партнёров она имеет лишь второстепенное значение.

Предпросмотр: Концепт Sympathie и особенности его актуализации в немецких печатных СМИ.pdf (0,2 Мб)
109

Иностранный язык делового и профессионального общения (немецкий язык) учеб. пособие

Автор: Душко М. С.
КГУФКСТ

Цель учебного пособия – обучение языковым знаниям, овладение основами делового и профессионального общения в устных и письменных формах в типичных ситуациях. Данное учебное пособие носит коммуникативную направленность, включает в себя тексты, образцы диалогов, тренировочные упражнения.

Иностранный язык делового и профессионального общения (немецкий язык) : учеб. пособие / О.Б. <...> Анисимова ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК) Учебное пособие Краснодар <...> Д86 Иностранный язык делового и профессионального общения (немецкий язык): учебное пособие / М.С. <...> Предлагаемое учебное пособие «Иностранный язык делового и профессионального общения (немецкий язык)» <...> Фомы der Chor [ko:r] – хор das barocke Rathaus ратуша в стиле барокко das Poppelsdorfer Schloss – название

Предпросмотр: Иностранный язык делового и профессионального общения (немецкий язык).pdf (0,2 Мб)
110

Немецкий язык. 11-й класс : базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Артемова Н. А.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для учащихся 11 класса общеобразовательных организаций и является основным компонентом учебно-методического комплекта, в который также входят рабочая тетрадь, книга для учителя и аудиоприложение. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

billige Preise низкие цены éingerichtet устроенный traditionell eingerichtet обставленный в традиционном стиле <...> удобный) случай, возможность, повод ich hatte die Gelegenheit мне представился случай der Geschäftssinn деловой <...> billige Preise низкие цены éingerichtet устроенный traditionell eingerichtet обставленный в традиционном стиле <...> удобный) случай, возможность, повод ich hatte die Gelegenheit мне представился случай der Geschäftssinn деловой

Предпросмотр: Немецкий язык. 11-й класс базовый и углублённый уровни (1).pdf (0,4 Мб)
111

Практический курс немецкого языка для бакалавров учеб. пособие, Deutsch für bachelors

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Учебное пособие состоит из 10 тематических комплексов, включающих в себя фонетический, грамматический материал, информацию по словообразованию и правописанию, активный словарь по изучаемым темам. Аутентичные материалы и дидактические комплексы направлены на развитие умений устной и письменной речи, чтения и аудирования. К пособию прилагается сборник «Учи немецкий самостоятельно», содержащий учебно-методические рекомендации и дидактические материалы для самостоятельной работы над немецким языком.

, попробовать новую причёску, накрасить губы, одеваться по последней моде, создать свой собственный стиль <...> Характер влияет на стиль её одежды. 17. Это у него на лице написано. 18. <...> У меня есть свой собственный стиль и мне всё равно, что говорят другие. 4.

Предпросмотр: Практический курс немецкого языка для бакалавров.pdf (0,7 Мб)
112

Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский учеб. пособие

Автор: Чозгиян Тамара Григорьевна
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Данное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов специальности «Перевод и переводоведение» кафедры лингвистического образования и содержит дидактические материалы для реализации целей курса «Практический курс перевода (немецкий язык)».

Обсуждая совместный план действий, мы учитываем интересы деловых партнеров. (1. <...> Да, но многие костюмы здесь сшиты (скроены) в старом стиле. 3 c) Da rechts sehe ich einen im supermodern <...> Вот там справа я вижу костюм, скроенный в суперсовременном стиле.

Предпросмотр: Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский.pdf (0,1 Мб)
113

История и культура стран первого изучаемого языка (немецкий язык) учеб. пособие (практикум)

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО по Программе подготовки: академический бакалавриат. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению 45.03.02 Лингвистика, профили «Теоретическая и прикладная лингвистика», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

выработать умение саморегулировать свое эмоциональное состояние и устранять обстоятельства, нарушающие деловой <...> Овладение оптимальным стилем работы, обеспечивающим успех в деятельности. 7.

Предпросмотр: История и культура стран первого изучаемого языка (немецкий язык).pdf (0,4 Мб)
114

Deutschland und seine deutschsprachigen Nachbarn

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков, изучающих практический курс немецкого языка. Пособие составлено на основе аутентичных материалов современной прессы, немецких учебных пособий, материалов, собранных в электронных ресурсах. Пособие знакомит с Германией в таких аспектах как история страны, политическое устройство, экономика, география и живой мир природы, литературный немецкий язык и диалекты, известные люди Германии, а также со странами, являющимися немецкоязычными соседями Германии, – Австрией, Швейцарией, Люксембургом и Лихтенштейном. В содержание пособия включен грамматический, аудио- и видеоматериал, лексические приложения. Учебное пособие может быть использовано как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов над предложенными темами.

Роскошный романический стиль обнаруживается во многих замкам и крепостях. ……………………………………………………………… ……

Предпросмотр: Deutschland und seine deutschsprachigen Nachbarn.pdf (1,5 Мб)
115

Метафора в аспектах языка, мышления и культуры

Автор: Хахалова Светлана Алексеевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Монография посвящена проблеме теоретического осмысления метафоры как мыслительного, языкового, культурного феномена. В русле исследования основных направлений науки, техники и тех- нологий предлагается взглянуть на метафору, функционирующую в живой системе – человеке. Метафора рассматривается как знак вторичной косвенной номинации, основанный на переносе форма- тива с одного денотата на другой по наличию ассоциативного сход- ства между ними. Предлагается классификация знаков вторичной косвенной номинации в системе языка и в речевой деятельности. Определяется статус метафоры-предложения и метафоры-текста. Выявляется функция аккумуляции языковой культуры, которую выполняет метафора. Предназначается специалистам в области лингвистики, филосо- фии, культурологи, социологии, преподавателям-исследователям, аспирантам и магистрантам.

Если взять за основу выделения критерия стилистической значимости «узуально-окказиональную линию стиля <...> Остается лишь только нейтральный сущностный объем информации, более всего присущий деловому или научному <...> В первую очередь, благодаря наличию диалога между адресантом и адресатом в спокойном, деловом тоне с <...> Арнольд // Анализ стилей научной и художественной литературы. — Л., 1982. — Вып.3. — С.102 106. 15. <...> Об изучении метафор стиля на экспериментальной основе [Текст] / И.И.

Предпросмотр: Метафора в аспектах языка, мышления и культуры.pdf (0,9 Мб)
116

Народные приметы: синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков монография

Автор: Фаттахова Наиля Нурыйхановна
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе народных примет в паремиологической системе языка; определяются специфические структурные и содержательные признаки народных примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются структурно-грамматические средства с однотипной категориальной семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового анализа.

Прогностические приметы мы делим на: а) погодные, или метеорологические; б) «деловые» (Г.Л. <...> И погодные, и «деловые» приметы могут носить не этнический и не географический, а узколокальный, местный <...> Прогностические приметы мы делим на: а) погодные, или метеорологические; б) «деловые» (Г.Л. <...> И погодные, и «деловые» приметы могут носить не этнический и не географический, а узколокальный, местный <...> Прогностические приметы мы делим на: а) погодные, или метеорологические; б) «деловые» (Г.Л.

Предпросмотр: Народные приметы синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков (2).pdf (0,8 Мб)
117

Das Wort: Germanistisches Jahrbuch Russland 2017/18, Слово

М.: ЯСК

Das Wort ist eine deutschsprachige, internationale Fachzeitschrift für Germanistik. Sie verfolgt das Ziel, die Diskussion innerhalb der russischen Germanistik sowie den Austausch der russischen Germanistik mit der deutschen Germanistik anzuregen. Sie erscheint seit 1985 einmal jährlich mit Beiträgen aus den Bereichen Sprachwissenschaf; Literatur und Kulturwissenschaft; Lehren und Lernen des Deutschen als Fremdsprache; Übersetzungswissenschaft.

Почему бы не использовать его для создания эпопеи в стиле фэнтези, вроде «Аватара» или «Властелина колец <...> Кон�епт «Деловая женщина» и его языковая эксплика�ия в современном медиадискурсе : на материале русского <...> Хабаровский государственный университет экономики и права Кафедра иностранных языков и межкультурной деловой

Предпросмотр: Das Wort.pdf (0,7 Мб)
118

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА для студентов очного и заочного обучения факультетов иностранных языков

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна
[Б.и.]

Учебное пособие адресовано преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений. Пособие призвано помочь студентам освоить и систематизировать объемный материал курса «Литература страны изучаемого языка». Работа включает в себя содержание дисциплины и ее разделов, справочный материал для студентов, тематику рефератов, задания для самостоятельной работы, вопросы к семинарским занятиям, вопросы к зачету и экзамену и список художественной литературы к курсу.

Особенности стиля Р. Музиля. Г. Брох. <...> Вольф, особенности ее стиля. Э. Штриттматтер. <...> Особенности стиля повести: столкновение современного молодежного жаргона с высоким стилем сентиментализма <...> Особенности стиля писателя. <...> Особенность литературного стиля Ф.Кафки.

Предпросмотр: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА.pdf (0,5 Мб)
119

Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения учеб. пособие для СПО

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по направлениям 23.02.01. Организация перевозок и управление на транспорте (по видам), 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 23.02.04. Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям), 23.02.05. Эксплуатация транспортного электрооборудования и автоматики (по видам транспорта, за исключением водного). Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Тесты предназначены для студентов очной и заочной форм обучения средних профессиональных заведений. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического материала учебного пособия. Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.

Verbinden sie die Hälften. 1) wegen grasgrüner Einheitsfarbe Weltruhm a) штучная работа в стиле ремесленников <...> Деловая корреспонденция на немецком языке. Geschaftskorrespondenz: Учебное пособие / Архипкина Г.

Предпросмотр: Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения учебное пособие для СПО.pdf (0,2 Мб)
120

Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета

Автор: Завгородняя Г. С.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью пособия является формирование лингвистической и профессионально- ориентированной компетенций в области технического перевода. В пособии дано сжатое изложение основных принципов перевода немецкой научно-технической литературы. Оно содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу с немецкого языка, причем теория привлекается лишь в той мере, в какой она нужна для практики перевода. Цель пособия реализуется в трех видах речевой деятельности: чтении текстов на немецком языке по специальности, переводе и письме. Структура пособия охватывает 3 модуля, включающих следующую тематику: «Теоретические основы научно-технического перевода», «Семантика словосочетаний, сокращений и условных обозначений, встречающихся в научно-техническом тексте» и «Практические указания по методике перевода немецкого научно-технического текста». Модульная система включает квалиметрическую диагностику контроля качества знаний студентов в форме текущего и рубежного контроля.

Особенности научно-технического стиля ...............................8 Урок 2. <...> Дать характеристику особенностей научно-технического стиля. 2. <...> Исследовать терминологию и виды сокращений в научнотехническом стиле. 3. <...> Что характерно для научно-технического стиля? 2. <...> Отступления должны быть оправданы особенностями русского языка, требованиями стиля.

Предпросмотр: Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета.pdf (0,2 Мб)
121

Ключевые концепты немецкой лингвокультуры монография

Автор: Медведева Т. С.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматриваются этноспецифические концепты Ordnung, Sicherheit, Gemütlichkeit, являющиеся «ключами» к пониманию своеобразия немецкой лингвокультуры и ментальности ее носителей. На основе анализа языкового материала и данных гуманитарных наук раскрываются системные связи в немецкой концептосфере.

разделяли ценности военных – основами для них были служение кайзеру, исполнение приказов начальников, деловая <...> Большинство определений имеют нейтральную коннотацию, что можно объяснить спецификой научного стиля. <...> Деловые культуры в международном бизнесе. <...> Большинство определений имеют нейтральную коннотацию, что можно объяснить спецификой научного стиля. <...> Деловые культуры в международном бизнесе.

Предпросмотр: Ключевые концепты немецкой лингвокультуры .pdf (0,7 Мб)
122

Взаимодействие языка и культуры учебник на немецком языке, Zusammenspiel von sprache und kultur

М.: Проспект

Исходя из главной цели лингвострановедения — изучения культуры, истории, реалий и традиций народа — носителя изучаемого языка, воспитания положительного отношения к другой и к своей собственной культуре, освоения языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа, — авторами отобраны темы, представляющие интерес для изучения и дискуссий с носителями немецкого языка. Предлагаются аутентичные тексты, знакомящие с актуальными реалиями немецкоязычных стран, и коммуникативные задания, способствующие формированию и развитию коммуникативной лингвострановедческой компетенции студентов-бакалавров.

Однако, по мнению большинства ученых, учебники по предмету составлены в проповедническом и антинаучном стиле <...> Это, вероятно, от того, что берег Ангары на Швейцарию похож…» Площадь Кирова — центр деловой и административной

Предпросмотр: Взаимодействие языка и культуры. Учебник на немецком языке.pdf (0,1 Мб)
123

Практикум по иноязычной коммуникации немецкого языка

Бурятский государственный университет

В учебно-методическом пособии изложены актуальные темы на основе аутентичных материалов и упражнений для совершенство-вания лексико-грамматических навыков. Основной целью пособия является развитие диалогической и монологической речи, умений чтения, аудирования и письма, формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Пособие предназначено для обучающихся по направлениям под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), 45.03.02 Лингвистика.

направлено на формирование следующих компетенций: – дифференцирует особенности основных функциональных стилей <...> письменного) носителей изучаемой речевой культуры; средства выражения коммуникативной интенции в медийном, деловом

Предпросмотр: Практикум по иноязычной коммуникации немецкого языка.pdf (1,9 Мб)
124

Немецкий язык в аспекте межъязыковой коммуникации и перевода учеб. пособие

Автор: Оберемченко Е. Ю.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие предназначено для студентов магистерской программы «Перевод в сфере правовой и экономической коммуникации» по дисциплине «Иностранный язык» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ. Цель пособия – повышение уровня владения иностранным языком, а также совершенствование профессионально значимых умений и навыков устного и письменного перевода текстов в условиях профессионального общения.

vorsehen – предусматривать, планировать, предвидеть; das Geld für die Reise vorsehen. 3. gestatten – (официально <...> Курс делового немецкого языка [Текст] / Й. Верген, А.

Предпросмотр: Немецкий язык в аспекте межъязыковой коммуникации и перевода.pdf (0,4 Мб)
125

Виды спорта: история развития и особенности тренировки учебное пособие для студентов вузов физической культуры

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Учебное пособие «Виды спорта: история развития и особенности тренировки» дополняет методический материал по немецкому языку в пределах учебной программы не только при работе в аудитории, но и самостоятельно. Текстовый материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению учебного материала. Пособие содержит 6 разделов по видам спорта, тренировочные и контрольные упражнения, тематические словари-минимумы, а также грамматический справочник и немецко-русский словарь спортивных терминов.

тренировки начинающий пловец должен быть осмотрен (untersuchen) врачом. 5) Соревнование по вольному стилю <...> Имеется как классическая, так и вольная борьба (вольный стиль). 4). <...> Delphinschwimmen n – плавание стилем «дельфин» 39. Diagonalschritt m – попеременный ход (лыжи) 40. <...> Freistil-Strecke f – дистанция вольным стилем 72. Freistilschwimmen n – плавание вольным стилем 73. <...> Kraulschwimmen n – плавание стилем «кроль» 115.

Предпросмотр: Виды спорта история развития и особенности тренировки учебное пособие для студентов вузов физической культуры.pdf (0,5 Мб)
126

Синонимические отношения в немецкой медицинской терминологии автореферат

Автор: Федина
ИГЛУ

В работе выявляются объективные условия и основные источники возникновения синонимических отношений в медицинской терминологии, выделяются типы синонимических отношений между медицинскими терминами.

в немецкой медицинской терминологии вступают языковые единицы, относящиеся к разным функциональным стилям <...> Греко-латинское наименование elephantiasis Graecorum, как правило, свойственно научному стилю речи и <...> Принадлежность термина к тому или иному функциональному стилю в настоящей работе рассматривается также

Предпросмотр: Синонимические отношения в немецкой медицинской терминологии.pdf (0,4 Мб)
127

Немецкий язык. 11 класс. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Радченко О. А.
М.: Просвещение

Учебник является составной частью УМК «Немецкий язык» серии «Вундеркинды Плюс» для 11 класса общеобразовательных организаций и предназначен для изучения немецкого языка на базовом и углублённом уровнях. На учебник получены положительные заключения научной, педагогической и общественной экспертиз в РАО и РКС. Учебник содержит 9 тематических глав: в начале сформулированы цели и задачи обучения, перечислены грамматические темы, дан активный словарь, речевые образцы. В конце глав представлены сценарии проектных работ с подробными инструкциями по выполнению, а также разделы для самоконтроля. Материал пособия создан интернациональным авторским коллективом. Одно из основных направлений линии — пошаговая подготовка к Единому государственному экзамену. С этой целью в пособие был включён блок «Готовимся к экзамену», который содержит задания в формате ЕГЭ и позволяет учащимся выработать индивидуальную, эффективную стратегию подготовки к сдаче экзамена. Аудиоприложение к учебнику доступно для бесплатного скачивания на сайте https://prosv.ru/audio-wunderkinder11-1/ Границы государств даны на январь 2025 г. Границы между Российской Федерацией и Украиной даны на октябрь 2022 г.

. — Стиль потребления обособляет одну молодёжную группу от другой. abheben, sich (hob ab; abgehoben) <...> abgegrenzt) — разграничивать, отграничивать; Der Konsumstil grenzt die Jugendgruppen voneinander ab. — Стиль <...> abgegrenzt) — разграничивать, отграничивать; Der Konsumstil grenzt die Jugendgruppen voneinander ab. — Стиль

Предпросмотр: Немецкий язык. 11 класс. Базовый и углублённый уровни (2).pdf (5,9 Мб)
128

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – выявление наиболее используемых способов перевода пословиц и поговорок с немецкого на русский язык.

«Перевод – это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства и стиля <...> Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и уже поэтому будет новым <...> Рецкер, фразеологизмы нейтральные по стилю не являются исключением.

Предпросмотр: ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,2 Мб)
129

Немецкий язык. 10 класс. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Радченко О. А.
М.: Просвещение

Учебник является составной частью УМК «Немецкий язык» серии «Вундеркинды Плюс» для 10 класса общеобразовательных организаций и предназначен для изучения немецкого языка на базовом и углублённом уровнях. На учебник получены положительные заключения научной, педагогической и общественной экспертиз в РАО и РКС. Учебник содержит 9 тематических глав, в которых сформулированы цели и задачи обучения, перечислены грамматические темы, дан активный словарь и речевые образцы. Завершают главы разделы для самоконтроля. В каждой второй главе предложен сценарий проектной работы с инструкциями по её выполнению. В конце учебника помещён подробный грамматический справочник и словарь. Материал пособия создан интернациональным авторским коллективом. Одно из основных направлений линии — пошаговая подготовка к Единому государственному экзамену. С этой целью в пособие был включён блок «Готовимся к экзамену», который содержит задания в формате ЕГЭ и позволяет учащимся выработать индивидуальную, эффективную стратегию подготовки к сдаче экзамена.

конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой <...> стиль) и не используется в устной речи. <...> конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой <...> стиль) и не используется в устной речи. . . <...> конструкция — элемент письменной речи, имеющий особую стилистическую характеристику (высокий, книжный или официально-деловой

Предпросмотр: Немецкий язык. 10 класс. Базовый и углублённый уровни (1).pdf (6,8 Мб)
130

Метафоры немецкого экономического дискурса автореферат

Автор: Шереметьева
М.: ПРОМЕДИА

Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.

собеседование, совещание производство, покупка, продажа товаров или услуг договор, финансовый отчет, деловое <...> дискурс), налоговое дело и страхование (налоговый дискурс), предпринимательская деятельность и торговля (деловой <...> В остальных видах экономического дискурса (педагогическом, научном, деловом, «чистом» экономическом)

Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
131

Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку: "Rechnungswesen"

Воронеж

Пособие содержит аутентичные тексты и задания к ним. Оригинальные тексты по указанной тематике насыщены фактическим материалом, что дает студентам возможность получить представление о системе учета в немецких предприятиях. Предложенные материалы позволят студентам расширить свои знания о системе внешнего и внутреннего учета в немецких предприятиях, что будет также способствовать совершенствованию деловых профессиональных качеств будущих предпринимателей в условиях глобализации. Предлагаемая к текстовому материалу система лексико-грамматических упражнений, а также коммуникативных упражнений способствует активному усвоению лексических единиц по данной теме, а также имеет своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионно-диалогической речи в рамках предложенной тематики.

внешнего и внутреннего учета в немецких предприятиях, что будет также способствовать совершенствованию деловых <...> Glossar das Unternehmen – предприятие; деловое предприятие der Betriebпредприятие, завод die Entscheidungрешение

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку Rechnungswesen .pdf (0,7 Мб)
132

Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы является анализ языковых особенностей интернет-опосредованной коммуникации на немецком языке.

Стиль, используемый в веб-блоге, зависит от тематики блога и может варьироваться от научного до разговорного <...> иногда описывают определением «Oraliteralität» (Sabina Misoch) [33] это слияние повествовательного стиля <...> которая не письменно, но устно передает смысл слов с преимущественно текстовым, описательно-абстрактным стилем

Предпросмотр: Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
133

Функционально-семантическая категория Freundlichkeit и ее актуализация в немецком языковом сознании автореферат

Автор: Рыжкова
М.: ПРОМЕДИА

В исследовании понятию приветливости / Freundlichkeit придается статус функционально-семантической категории, находящей выражение в языке в виде функционально-семантического поля. Системный анализ названной категории в русле антропоцентрического подхода позволил интенции, цели и возможности человека приветливого в немецкой социокультурной среде.

субстантивные и адъективные предикаты с малой частотностью употребления, предикаты, характерные для книжного стиля <...> коммуникации, является значительной характеристикой языковой личности, в частности её коммуникативного стиля

Предпросмотр: Функционально-семантическая категория Freundlichkeit и ее актуализация в немецком языковом сознании.pdf (0,1 Мб)
134

Проявление иконизма в языке: экспериментально-теоретическое исследование автореферат

Автор: Пруцких
М.: ПРОМЕДИА

В работе доказывается связь между звучанием и значением как проявлением иконизма разного уровня. Межъязыковой характер звукосимволизма выявляется путем анализа примеров на разноструктурных языках: английского, китайского, немецкого и русского. Устанавливается универсальность просодии в изолирующих и флективных языках. Разрабатывается алгоритм исследования звукосимволизма.

дефиниций и работы с информантами (350 иероглифов); тексты художественного, экономического и разговорного стилей <...> Удельный вес лабиальных финалей в словаре существенно отличается от их представленности в текстах разного стиля

Предпросмотр: Проявление иконизма в языке.pdf (0,2 Мб)
135

Иностранный язык метод. рекомендации по самостоят. работе бакалавров

Автор: Переверзева Н. А.
М.: РГУФКСМиТ

Предлагаемые методические рекомендации разработаны на основании программы обучения иностранным языкам в неязыковых вузах с учетом современных требований высшего образования. Целью методических рекомендаций является обеспечение эффективности самостоятельной работы студентов над изучением иностранного языка.

Деловая игра «Международная конференция» – это форма воссоздания предметного и социального содержания <...> Geschäftsreisen durch Deutschland: Деловые поездки по Германии: Учебное пособие по немецкому языку для

Предпросмотр: Иностранный язык.pdf (0,6 Мб)
136

Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является описание и анализ семантического объёма понятия «das Wunder» в немецком языке и культуре.

Мы можем видеть это слово в текстах разного стиля. <...> Мы можем видеть это слово в текстах разного стиля, в научных текстах, где имеются много статей о чуде

Предпросмотр: Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре.pdf (1,2 Мб)
137

Опыт комплексного исследования текстов современной кельнской диалектной песни автореферат

Автор: Мокрова
М.: ПРОМЕДИА

В работе систематизируются особенности кельнского диалекта, раскрывается характер взаимодействия данной языковой разновидности с литературным немецким языком, изучается функционирование диалекта на материале современных песен.

Творчество «BAP» принадлежит к направлению рок, «Bläck Fööss» исполняет свои песни в стиле поп. <...> Музыкальные стили обусловливают то обстоятельство, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис

Предпросмотр: Опыт комплексного исследования текстов современной кельнской диалектной песни.pdf (0,2 Мб)
138

Особенности гендерной асимметрии во фразеологизмах немецкого языка

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы: изучение гендерной асимметрии во фразеологизмах немецкого языка.

Материалом для исследования послужили оригинальные тексты разных функциональных стилей, данные из словарей <...> Довольно досконально особенности речевого поведения женского и мужского стилей исследует Е.И.

Предпросмотр: Особенности гендерной асимметрии во фразеологизмах немецкого языка.pdf (0,7 Мб)
139

Немецкий язык учебно-методическое пособие

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

В настоящем пособии изложен материал учебной программы для студентов заочной формы обучения (направления подготовки: 49.03.01 «Физическая культура», 49.03.02 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура), 44.03.02 «Психолого-педагогическое образование», 38.03.02 «Менеджмент») Пособие включает в себя основные темы учебной программы. В каждом разделе содержится большое количество лексико-грамматических упражнений и вопросов для контроля. Освоение данного объема информации позволит студентам овладеть способностью к коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке.

Delphinschwimmen, n – плавание стилем «дельфин» 32. <...> Freistil-Strecke, f – дистанция вольным стилем 57. Fünfkampf, m – пятиборье 58. <...> Kraulschwimmen, n – плавание стилем «кроль» 87.

Предпросмотр: Немецкий язык ученое пособие.pdf (0,3 Мб)
140

Экономический перевод (второй иностранный язык) учеб. пособие

Автор: Шацких В. В.
Изд-во Липецкого государственного технического университета

Целью данного пособия является формирование навыков экономического перевода с немецкого языка на русский и с русского на немецкий язык. Учебное пособие включает 4 раздела, в которых рассмотрены основные этапы экономического развития Германии, ведущие отрасли ее экономики, организационно-правовые формы предприятий ФРГ по сравнению с формами ведения бизнеса в России.

система оплаты труда 10Wettbewerb m соревнование, здесь: конкуренция 11Leistungsbereitschaft f здесь: деловая <...> Текст 3 Простое товарищество Простое товарищество («общество гражданского права») это простейшая форма делового

Предпросмотр: Экономический перевод ( язык) .pdf (0,2 Мб)
141

Лексико-грамматический практикум по теме врачебный контроль Учебное пособие

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Учебное пособие «Лексико-грамматический практикум по теме "Врачебный контроль" предназначено для студентов и аспирантов физкультурных учебных заведений . Оно дополняет имеющийся в учебнике немецкого языка под редакцией Л. А. Липской материал по изучению темы «У врача». С точки зрения содержания пособие представляет собой «деловую игру», состоящую из двух частей: 1. Описание действий врача при осмотре больного и реакция пациента 2. Сбор анамнеза и обследование спортсмена (в строгом соответствии с картой обследования спортсмена . Целью пособия является развитие навыков изучающего чтения , а также навыков устной речи (аудирования и говорения). Исходя из принципов комплексного обучения различным видам речевой деятельности, в пособие включены упражнения для развития навыков письма . В соответствии с целями пособия каждая его часть состоит из нескольких диалогов и текста с лексико-грамматическими упражнениями и материалом для самостоятельного чтения.

Деловая поездка в Германию . М . , «Высшая ШКОЛЮ> , 1991 , с . 9599. 5. Салькова В .

Предпросмотр: Лексико-грамматический практикум по теме врачебный контроль.pdf (0,3 Мб)
142

Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку: "Management"

Воронеж

В пособии представлены тексты-определения выше указанных понятий на основе материалов "Marktlexxikon", предлагаемых газетой "Markt", издаваемой Гёте-институтом и содержащей подборку актуальных материалов из прессы по вопросам экономического развития Германии. К оригинальным текстам предлагается система лексико-грамматических упражнений, способствующих активному усвоению специальной терминологической лексики по данным разделам немецкого экономического, а также развивающих навыки корректного перевода оригинального немецко-язычного текста, репрезентирующего достаточно сложную синтаксическую организацию. Коммуникативно-ориентированные задания позволяют развить навыки ведения беседы в рамках обозначенной тематики: т.е. дать дефиницию или иного понятия, определить основные взаимосвязи в данной понятийной сфере, выявить причинно-следственные отношения в экономических событиях в рамках определенного понятийного блока, а также имеют своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионно-диалогической речи в рамках предложенной тематики.

найма и развития персонала, управления продуктом, что будет также способствовать совершенствованию деловых

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку Management .pdf (0,8 Мб)
143

Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является очертить пространство языковых единиц со значением «Raum» и определить возможные лексико-семантические варианты частей речи с этим значением.

представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей <...> Данные атрибуты расположены по частоте употребления в текстах различных стилей в порядке убывания.

Предпросмотр: Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке.pdf (0,6 Мб)
144

Развитие информационного потенциала студентов вузов физической культуры в процессе иноязычного образования

Автор: Дытко Е. В.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

В монографии представлена интегративная модель развития информационного потенциала студентов вузов физической культуры. В первой главе монографии изложены результаты контент-анализа источников о состоянии проблемы информационного потенциала и информационного неравенства студентов в вузе физической культуры; представлены структурные компоненты потенциала личности. Вторая глава посвящена описанию потенциала дисциплины «Иностранный язык» в развитии информационного потенциала студентов в процессе иноязычного образования. В третьей главе предлагаются результаты опытно-экспериментальной работы по апробации модели развития информационного потенциала студентов вуза физической культуры на занятиях по иностранному языку.

профессиональное и перерастает в серьезную проблему дифференциации профессиональнопедагогического сообщества по стилю <...> Внешние условия включают в себя: личностно-деятельностный подход в обучении (стиль самореализации студента <...> развития, умение видеть альтернативы, осознание ответственности за свой выбор, овладение индивидуальным стилем

Предпросмотр: Развитие информационного потенциала студентов вузов физической культуры в процессе иноязычного образования.pdf (0,7 Мб)
145

Межкультурная коммуникация – это актуально учебник для магистров на нем. языке

Автор: Волина С. А.
М.: Проспект

При выборе тематики авторы исходили из актуальности межкультурного общения и необходимости взаимодействия с чужими культурами в профессиональной и повседневной жизни в настоящее время. Предлагаемые аутентичные тексты и коммуникативные задания нацелены на формирование и развитие коммуникативных профессиональных компетенций студентов в области межкультурной коммуникации.

Кстати, безграмотностью грешат сегодня представители деловых и политических структур, средств массовой <...> По отношению к деловому общению на иностранном языке можно отметить, что оно зависит от степени знания <...> при общении с оживленно жестикулирующими во время разговора итальянцами у немцев, привыкших к другому стилю

Предпросмотр: Межкультурная коммуникация – это актуально. Учебник для магистров на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
146

Немецко-русский словарь по мясной промышленности свыше 32 000 терминов Deutsh-Russisches Worterbuch fur Fleischindustrie

СПб.: ГИОРД

Словарь содержит свыше 32 000 терминов и предназначен для специалистов мясной промышленности, научных сотрудников, переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов, работников ветеринарно-санитарного надзора, оптовой и розничной торговли. В издании даны также наиболее важные термины из смежных отраслей (животноводства, охоты, ветеринарии). В конце словаря приведены наиболее употребимые сокращения и условные обозначения.

. ~, verkaufsfähiges деловой [товарный] поросёнок. Ferkelalter n возраст поросят. <...> Ferkelmaterial n деловые [товарные] поросята, здоровый молодняк свиней. <...> Lämmerertrag m выход деловых ягнят или откормочных валухов.

Предпросмотр: Немецко-русский словарь по мясной промышленности.pdf (0,1 Мб)
147

Дрезденская галерея

Издательский дом ВГУ

Подготовлено на кафедре немецкого языка факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

«Aгентство Kнига-Cервис» 6 darstellen (te, t) – изображать entschlafen – засыпать, скончаться (выс. стиль

Предпросмотр: Дрезденская галерея .pdf (0,5 Мб)
148

Онтологизация концепта Zorn фразеологическими средствами немецкого языка автореферат

Автор: Шнайдер
ИГЛУ

Работа преследует цель построения лингвокультурологической и когнитивной модели концепта Zorn, изучения образной организации фразеологических единиц, онтологизирующих данный концепт в современном немецком языке, и исследования отношения немецкой культуры к данному концепту на материале контекстов употребления фразеологических единиц.

По стилю изложения книга достаточно спокойна, и только в конце книги проявляется несдержанность автора

Предпросмотр: Онтологизация концепта Zorn фразеологическими средствами немецкого языка.pdf (0,8 Мб)
149

Функциональный спектр перифразы в современных немецких печатных СМИ автореферат

Автор: Отт
М.: ПРОМЕДИА

В работе изучается функциональный потенциал перифразы, включая их текстообразующие свойства.Выявляются основные типы перифрастических выражений в данной коммуникативной сфере, устанавливается их текстовый статус. Доказывается, что функциональные свойства перифрастических выражений находятся в отношениях взаимозависимости и взаимообусловленности.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 перифрастическим выражениям в разных жанрах и стилях

Предпросмотр: Функциональный спектр перифразы в современных немецких печатных СМИ.pdf (0,3 Мб)
150

Немецкий язык методические указания для выполнения контрольных заданий

Автор: Олегина Наталья Юрьевна
РИЦ СГСХА

Методические указания предназначены для студентов высших учебных заведений, обучающихся на заочном отделении по экономическим направлениям для выполнения контрольного задания.

обмена tilgen – погашать, возвращать U umsetzen – превращать, обменивать das Unternehmen – предприятие; деловое

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,9 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5