811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы состоит в анализе языковых средств, которые используют франкоязычные СМИ для создания представления России и США.
США не подозревала об уже сложившихся взглядах касательно территорий, прилегающих к США на севере и юге <...> Отношения США и Франции были союзническими и несмотря на некоторые конфликты, образ США является больше <...> Пример (33) описывает спортивную жизнь США. <...> является метафора. 2.4.1 Представление внешней и внутренней политики США США во франкоязычных СМИ представляет <...> Что касается имиджа США, политика франкоязычных СМИ направлена на создание нейтрального образа США в
Предпросмотр: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ РОССИИ И США ФРАНКОЯЗЫЧНЫМИ СМИ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Афанасьева Н. Д.
СПб.: Златоуст
Учебное пособие предназначено для занятий по русскому языку в группах иностранных студентов тех вузов, где изучается история международных отношений. Пособие адресовано тем, кто осваивает РКИ на уровне В2.
Каждый из 14 уроков пособия посвящён отдельной теме, среди которых международные конгрессы или конференции, военные действия государств, политическая ситуация в определённый исторический период, глобальные тенденции мировой политики. Уроки построены традиционно: тексты, предтекстовые и послетекстовые задания, материалы для самостоятельной работы. Задания предназначены для повторения сложных разделов русской грамматики.
США формально сохраняли нейтралитет, поэтому первая реакция со стороны США на события 22 июня в СССР <...> США формально сохраняли нейтралитет, поэтому первая реакция со стороны США на события 22 июня в СССР <...> Брежнева в США в 1973 году? <...> Брежнева в США в июне 1973 года. 8. <...> Брежнева в США в июне 1973 года? 7.
Предпросмотр: История международных отношений. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).
Экономика США – самая крупная в мире. США и Канада входят в “Большую восьмерку”. <...> Законодательная власть в США принадлежит парламенту – конгрессу США. <...> Чему равна площадь территории США? <...> Что празднуют в США 4 июля? <...> Какую продукцию экспортируют США?
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
М.: Проспект
Пособие знакомит студентов с различными видами преступлений против общественной безопасности в англоязычных странах, таким образом расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развить компетенции, достаточные для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки просмотрового и изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
Бывшего сотрудника Госдепа США обвинили в шпионаже в пользу Китая РБК 23 июня 2017 г. <...> В Иране гражданин США приговорен к 10 годам тюрьмы за шпионаж ТЕГЕРАН, 16 июля 2017 г. ТАСС. <...> Министерство национальной безопасности США. 8. Оружие массового поражения. 9. <...> Данный закон внес ряд изменений в Свод законов США. <...> Признаки шпионажа названы в ст. 794 гл. 37 разд. 18 Свода законов США.
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 4. Преступления против общественной безопасности. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Попов Д. В.
[Б.и.]
Содержит темы семинарских занятий, задачи к ним, список литературы и методические рекомендации.
Планы семинарских занятий по курсу «История и культура стран изучаемого языка (США)». / Д.В. <...> Цель занятия: всесторонне осветить экономическое и географическое положение США. <...> Студенты получают дополнительные сведения по географии и экономике США. <...> Поднимается вопрос об опасности сект как в США, так и во всём мире. <...> После каждого ответа необходимо уточнить, какую выгоду США извлекли из данного конфликта.
Предпросмотр: Планы семинарских занятий по курсу «История и культура стран изучаемого языка (США)»..pdf (0,2 Мб)
Автор: Григорян А. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Основная цель учебного пособия – активизация и расширение языковой базы, формирование коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения. Может быть рекомендовано для подготовки к сдаче теста ТРКИ-2: профессиональный модуль (экономический профиль).
В речи госсекретаря США Дж. К. <...> Роль и место США в мировой экономике Задание 1. <...> Образец: Площадь Канады больше, чем площадь США. <...> По площади обрабатываемых земель Индия уступает только США. <...> Хидр: Да, например, я много узнал нового о Китае и США.
Предпросмотр: Встреча без галстуков на Донской земле.pdf (0,3 Мб)
Омский госуниверситет
Содержит тексты и разработанные на их основе лексические задания. Может использоваться в качестве материала, предлагаемого студентам для самостоятельного изучения
. • Сто влиятельных политиков США и Европы опубликовали открытое письмо к главам государств НАТО и ЕС <...> Представители США начиная с 1990 года получают 75 % Нобелевских премий. <...> В настоящее время у США – 235 премий, страна лидирует в неофициальном нобелевском рейтинге. <...> В США этот показатель составляет 63,2 %. <...> Посол США предупреждает Посол США в Загребе предупредил, что Хорватия лишится американской поддержки,
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы состоит в передаче лингвокультурологических и структурно-семиотических особенностей особенностей при переводе решений суда.
Лингвокультурологические различия решений суда в России и США 27 2.2. <...> В 1787 г. была принята Конституция США и Декларация прав человека. <...> Часть норм английского права не действовали в США, так как они не созданы судами. <...> делах и не могут быть пересмотрены судами США. <...> Это еще одно правовое явление США.
Предпросмотр: Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда.pdf (1,2 Мб)
Автор: Макушева
М.: ПРОМЕДИА
Тексты, связанные с проблематикой президентских выборов в США, в работе рассматриваются как политический нарратив. Исследуются структурно-семантические, лингвокультурологические особенности и аксиологические характеристики фразеологических единиц, функционирующих в нарративе президентских выборов, выявляется ценностная картина мира американской политической культуры, отраженная во фразеологических единицах.
; 5) проанализировать специфику ментальной схемы «свой – чужой» в нарративе «Президентские выборы в США <...> типы нарративных персонажей; 6) описать ценностные характеристики нарратива «Президентские выборы в США <...> С точки зрения структуры фразеологизмы в нарративе «Президентские выборы в США 2004 г.» представлены <...> Образные фразеологические единицы, использующиеся в политическом нарративе «Президентские выборы в США <...> Фразеологизмы с метафорическим значением в политическом нарративе «Выборы в США» [Текст] / Ж.Н.
Предпросмотр: Национально-культурная специфика образной фразеологической номинации в английском языке.pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Пособие адресовано студентам старших курсов направления 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Направленность "Иностранные языки" и направлено на формирование их коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения на английском языке.
TШ ХОКrЧ СШа ЭШ НШ К pКrЭТМЮХКr УШЛ МШrrОМЭХв. 16. <...> IП ЧШЭ, СШа МКЧ вШЮ ТmprШЯО ТЭ? <...> TСТs Тs СШа I РШЭ mв ПТrsЭ УШЛ. <...> BЮЭ СШа ОбКМЭХв НШ вШЮ РШ КЛШЮЭ НШТЧР ЭСТs? <...> I ШПЭОЧ qЮОsЭТШЧ mвsОХП КЛШЮЭ СШа I rОКХХв ПООХ Ⱥ ɋ 16.
Предпросмотр: Employment matters (вопросы трудоустройства).pdf (1,7 Мб)
РИО СурГПУ
Учебное пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов в модульно-рейтинговой системе для развития умений и навыков чтения и перевода аутентичных текстов по направлению подготовки, расширения лексического запаса студентов в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения, говорения, а также возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности. Пособие предназначено для студентов 2-го курса направления подготовки 44.03.05 - Педагогическое образование, направленность - Историческое и обществоведческое образование.
КЧН СШа ЭШ ЮЬО МСКЫТШЭЬ, ЭСОв НЫШЯО ШЮЭ ЭСО HвФЬШЬ. <...> TСО РШКХ ШП ЭСО РЫШЮЩ ТЧЭОЫЯТОа ТЬ ЭШ ЬОО СШа вШЮ ТЧЭОЫКМЭ аТЭС ШЭСОЫЬ КЧН СШа вШЮ ЮЬО вШЮЫ ФЧШаХОНРО <...> TШ аСШЦ ШЫ СШа ЬСШЮХН ЭСО МШЯОЫ ХОЭЭОЫ ЛО КННЫОЬЬОН? <...> SШЦО КНЯТЬО СШа ЭШ аЫТЭО EЧРХТЬС ЛЮЬТЧОЬЬ ХОЭЭОЫ 1. <...> Bв 1480, СШа ЦЮМС ШП SЩКТЧ НТН CСЫТЬЭТКЧЬ МШЧЭЫШХ?
Предпросмотр: English for Historians.pdf (1,3 Мб)
Автор: Гостева Жанна Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия позволяют обучающимся совершенствовать навыки
устного и письменного перевода с русского языка на английский. Пособие имеет
практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных занятий, так и для самостоятельного изучения.
Рост угрозы ядерного распространения не в интересах США. 11. <...> Он изъездил всю Европу и даже побывал в США, продвигая идею. 3. <...> В начале октября коронавирус подхватил и сам президент США. <...> 1) МИД КНР выступил с резкой критикой внешней политики США. <...> «США упоминаются в уголовном деле.
Предпросмотр: Перевод с русского языка на иностранный (на материале английского языка) практикум учебное пособие.pdf (1,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы заключается в попытке анализа теоретических и практических аспектов передачи политкорректности в процессе перевода.
Известен факт, что в США проживает большое количество выходцев из Латинской Америки. <...> Путина, а не на обвинение бывшего госсекретаря США за ее высказывания. <...> Рассмотрим в качестве следующего примера фрагмент статьи «Переживут ли США смерть американской мечты» <...> Переживут ли США смерть американской мечты [Электронный ресурс] / Л. <...> Ксения Антонова: США не нужна, в Россию не поедет [Электронный ресурс] / А.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИ КОРРЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ (ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ).pdf (1,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
США Пер. с англ. Н. А. Пром, Т. С. <...> партии США). <...> В своем обращении к Конгрессу США 2015 г. президент США Б. <...> Отсылка читателя бывшим президентом США Р. <...> Эдельман США Перевод с английского Н. А. Пром, Т. С.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2017.pdf (2,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
АНДЕРСОН (Лос-Анджелес, США) доктор филол. наук, профессор В. Н. <...> Буш обещает защищать не только интересы США, но и союзников. <...> В США особенно сильно проявляется культ президентов страны. <...> Это излюбленные приемы проповедников и политиков США. <...> Динамика ВВП России и США в 2008—2011 гг.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2011.pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является изучение информационной деятельности США и проведение возможного анализа современной американской прессы для выявления имиджа России.
В обществе США, информации отводится центральная роль. <...> В США существует система прецедентного права. <...> Федеральное агентство по связи США – независимое правительственное ведомство США, которое было учреждено <...> и влиятельной сферой в США. <...> Представляет ли Сирия угрозу для США [36].
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ ИМИДЖ РОССИИ В АМЕРИКАНСКИХ СМИ.pdf (1,1 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Харрисон, президент США Р. Никсон и советник президента США по национальной безопасности Г. <...> Активизация переговоров между СССР и США 3 Germany. <...> Это же предложение выдвинул президент США Р. <...> К весне 1971 г. был открыт прямой канал связи между представителями США – СССР и ФРГ – США [Hanhimaki <...> Киссинджера президенту США от 5 апреля предполагалось три варианта исхода переговоров между США и СССР
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Леонова Е. П.
Издательство Уральского университета
В пособие включены тексты по международной и политичес-
кой тематике, а также упражнения, направленные на совершен-
ствование языковых, профессиональных и переводческих
компетенций, развитие навыков устной и письменной речи.
Для студентов старших курсов, будущих специалистов-меж-
дународников, а также для всех, кто изучает английский язык в
сфере профессиональной деятельности.
Все же за последние два десятилетия США, мир и положение США в мире полностью изменились. <...> Главная неприятность для США произошла 11 января 2007 года. <...> США, напротив, придерживаются «функционального» подхода. <...> США фактически господствует на мировом информационном рынке. <...> S. – NATO allies – союзники США по НАТО.
Предпросмотр: Английский язык в сфере международных отношений.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
И будущее GM — это будущее самих США. <...> Конгресса США и Федерального собрания России. <...> Трампом, была утверждена Сенатом США. Дж. <...> Пенсионный возраст в США — 66 лет. <...> Народная история США: с 1492 года до наших дней / Г.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2020.pdf (3,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
По мнению государственного секретаря США Дж. <...> Чалова Антикризисные программы в США и Евросоюзе В статье проанализированы антикризисные программы США <...> Каковы же результаты антикризисной политики США и ЕС? <...> Кореи (1), США (2), Китая (2) и «Газпрома» [5–7]. <...> Портера (США) о глобальной конкуренции.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
Автор: Артемова А. Ф.
М.: ФЛИНТА
В пособие включены фразеологические единицы английского языка, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры, истории, жизни и быта народов Великобритании и США.
В истории США они известны под названием Jim Crow laws. <...> «Звездное знамя», госу дарственный флаг США. 2. <...> описывающие США как государство а) Конституция. <...> Президентские выборы в США проводятся в два этапа. <...> Uncle Sam олицетворение США или правительства США, представ ление его в виде доброго дя дюшки.
Предпросмотр: Страноведение через идиоматику.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Огайо, США Тидвелл Д. Н. <...> или иной мере оказывали влияние на США. <...> ; титул бывшего Президента США). 6. <...> С.), а министр обороны США Р. <...> Спербер Огайо, США Д. Н. Тидвелл Сан-Диего, США Перевод И.С.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Саркисов Э. Э.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
На репрезентативном практическом материале, совокупный объем и содержание которого составили аудио- и видеозаписи с участием носителей англо-испанского билингвизма, электронные ресурсы, печатные текстовые источники (романы), выявляются общие и частные коммуникативно-прагматические и функционально-семантические особенности межъязыковой интерференции в современном языке Spanglish и его разнообразных проявлениях в рамках четырех базовых доменов коммуникации: lingua educatio (сфера образования), lingua cotidianus (сфера быта), lingua ars (сфера искусства) и lingua fictio (сфера художественной литературы). Использованы новейшие методики сбора и обработки эмпирического материла, что обеспечивает высокую степень верифицированности авторских заключений. Доказано, что интерференция как движущая сила внутриязыковых изменений проявляется исключительно специфически в каждом из доменов и, соответственно, в вариантах, их обслуживающих; при этом «скрытый» интерференциальный фактор следует рассматривать в одном ряду с иными факторами, обусловливающими возникновение и развитие лингва франка типа Spanglish.
...........................................38 2.2 Современный билингвизм в государствах испанидад и США <...> Репрезентативным в данном случае является английский как лингва франка в государствах испанидад и США <...> США латиноамериканского происхождения и журналист телеканала CNN. <...> Современное же состояние билингвизма в государствах испанидад и США само по себе привлекает внимание <...> The Capeman — это драматургия, отражающая жизнь пуэрториканских эмигрантов в Нью-Йорке, США.
Предпросмотр: Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish).pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
политика США, технологии двойного применения, политика США в отношении конкретных стран и регионов мира <...> , лишает преимуществ США и дает даром или дешево другим то, за что США дорого заплатили. <...> Ключевые слова: США, внешняя политика США, распад Югославии, боснийский конфликт, Союзная Республика <...> США достигли этого частично, поскольку НАТО получило контроль только над Косово; − политика США в отношении <...> Лыскова дом (правительство США) и др.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,7 Мб)
Автор: Будыкина В. Г.
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит более 1500 слов и словосочетаний и охватывает англоязычную терминологию общего образования, высшего образования (на примере американской системы высшего образования), педагогики, психологии, а также описывает термины университетского обихода, такие как проживание в общежитии, финансирование обучения, организация учебного процесса, названия должностей и ученых званий работников образовательных
учреждений и т.д.
(США). <...> Нью-Джерси, США). <...> Нью-Йорк, США). <...> Калифорнии, США. <...> Вашингтон, США.
Предпросмотр: Англо-русский словарь терминов высшего образования (на примере ВО США). American-Focused Dictionary of Higher Education.pdf (0,4 Мб)
Автор: Труфанова Наталия Олеговна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы бакалавров над
финансовой терминологией и направлено на формирование терминологической
компетенции, определяющей способность понимать и применять финансовые термины в профессиональной коммуникации. Пособие состоит из шести уроков и глоссария. Каждый из уроков включает аутентичные англоязычные материалы по современным финансово-экономическим темам, практические задания на закрепление профессионально ориентированной лексики и развитие навыков устной речи.
Federal Open Market committee Комитет по операциям на открытом рынке (Федеральной Резервной системы США <...> президента США Дональда Трампа. <...> автопродукцию сигналом США прекратить торговые войны. <...> Экспорт услуг из США в феврале составил 70,14 млрд долл., что стало рекордным показателем. <...> Поставки США в КНР в феврале были больше, чем закупки.
Предпросмотр: Financial Terminology in Professional Communication-Финансовая терминология в профессиональной коммуникации .pdf (0,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
С другой, США – главный союзник Латвии. <...> Доля таких примеров в статьях о США – около 15%. <...> Доля таких примеров в статьях о США – около 20%. <...> Подобного рода примеров в статьях о США около 5%. <...> Концепт времени также используется для описания истории США.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2005.pdf (0,4 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Подчеркивая, насколько важно для США остановить действия Ирана, Х. <...> Секретарь США К. <...> Секретаря США М. <...> Авраам Линкольн, 16-й президент США, в своей первой инаугурационной речи (1861 г.) использует фразу By <...> Шварцнеггер) отправляется в США с целью препроводить на родину сбежавшего грузинского наркоторговца.
Предпросмотр: Лингвокультурология №5 2011.pdf (0,4 Мб)
Омский госуниверситет
В пособии последовательно и подробно анализируются этапы работы над устным рефератом, приведен комплекс упражнений, обучающих передавать содержание материала на основе своеобразного каркаса, представляющего собой набор формулировок и клише.
В США считают также, что помочь Ираку нужно, списав долги, накопленные антинародным режимом. <...> Безусловно, США, представленные администрацией Джорджа Буша. <...> И в Западной Европе происходит то же самое, но не так явно, как в США и России. <...> РосБизнесКонсалтинг – Новости (1909 символов) США ПРИЗНАЛИ, ЧТО НЕ МОГУТ НАЙТИ ХИМОРУЖИЕ В ИРАКЕ США <...> Язык средств массовой информации Великобритании и США: Уч. пос. 2–3 курс. М.: МГЛУ, 2001. 2.
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Примеры мемов о президенте США Дж. <...> С. 145–153 152 (США) при поддержке Корпорации Карнеги в Нью-Йорке (США) и Фонда Джона Д. и Катрин Т. <...> США работало без сбоев. <...> Которого у США нет». В. <...> снять «раздражители» в отношениях России и США (РГ. 19.02); В Конгрессе США прокомментировали переговоры
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Автор: Клинкова
М.: ПРОМЕДИА
Объектом анализа в работе является дискурс американских масс-медиа о Японии. В этом дискурсе выявляются ценности современной американской культуры и языковые средства их объективации.
Вербализация американских ценностей в дискурсе масс-медиа о Японии (на материале периодической печати США <...> ВЕРБАЛИЗАЦИЯ АМЕРИКАНСКИХ ЦЕННОСТЕЙ В ДИСКУРСЕ МАСС-МЕДИА О ЯПОНИИ (на материале периодической печати США <...> США и Япония представляют собой культурные общности разных типов: американское общество – индивидуалистское <...> ценностей в дискурсе массмедиа о Японии может отразить современное состояние ценностной картины мира США <...> Своей победой США принесли радость миру.
Предпросмотр: Вербализация американских ценностей в дискурсе масс-медиа о Японии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Горшунова Е. Ю.
М.: Проспект
Учебное пособие посвящено актуальным социальным, культурным и социокультурным проблемам современного англоговорящего сообщества, связанным с осознанным и неосознанным, нередко спонтанным использованием в речевом общении многообразных этнических стереотипов и ярлыков, которые бытуют в массовом сознании представителей англоязычного мира. Акцент сделан на стереотипы и ярлыки американского социума. Авторы стремились представить их в многообразии форм и контекстов использования в процессе коммуникации.
Демографическая ситуация в стране и перспективы демографического развития США 13 В США всегда жили люди <...> около 12% населения США, а белые — 69%. <...> в ситуации, когда Франция не поддержала США в иракском вопросе. <...> В США в то время имела хождение эквивалентная форма ching. <...> В предыдущие годы граждане США считали «злейшими врагами» либо Ирак (США обвиняли режим Саддама Хусейна
Предпросмотр: Межкультурная коммуникация и этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего сообщества.pdf (0,1 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие предназначено для студентов неязыковых специальностей гуманитарного и естественного направлений. Оно составлено в соответствии с требованиями ФГОС к изучению английского языка в неязыковом вузе и включает тесты, которые по своему содержанию и оформлению приближены к реальному интернет-тестированию.
Тема: Великобритания English people say: a) Candies c) sweets b) cookies d) sugar Задание 22 Тема: США <...> Paul’s Cathedral d. in Buckingham Palace Задание 22 Тема: США What is “Disneyland”? a. <...> James Park d. in Regent Park Задание 22 Тема: США The statue of Liberty was a gift from: a. <...> Задание 21 Тема: США Where is the Statue of Liberty located? <...> Задание 21 Тема: США What is the official residence of the US President?
Предпросмотр: Сборник тренировочных тестов по английскому языку для подготовки к I-EXAM .pdf (0,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
, или это только англоязычные граждане США, или это не обязательно граждане США, но любые англоязычные <...> люди, проживающие в США; должны ли они проживать в США с рождения, или достаточно, чтобы они прожили <...> Политическая стратегия США не меняется Отрицательная оценка роли США и Запада в развитии украинских событий <...> Он был избран в сенат США, став пятым в истории США сенатором-афроамериканцем. <...> — Цель визита вице-президента США в Украину — выяснить, может ли США выпутаться из украинского кризиса
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (51) 2015.pdf (1,7 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
АНДЕРСОН (Лос-Анджелес, США) доктор филол. наук, профессор В. Н. <...> Нью Хейвен, США Стратегия советской пропаганды 179 де Сола Пул И. <...> Многие на Западе расценили ситуацию как отступление США со своих позиций (поскольку США не вмешались, <...> Эти шаги послужат гарантом безопасности США и других наций. <...> США и войска коалиции одержали победу: иракский народ вкушает плоды демократической свободы, но США как
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2009.pdf (0,6 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
АНДЕРСОН (Лос-Анджелес, США) доктор филол. наук, профессор В. Н. <...> Ураган на США наслали русские? // Комсомольская правда. 2005. 24 сент. <...> Юров // Звезда. 24.11.2015); Стратегия США — натравить всех на всех (Е. <...> Типичные концепты сферы-мишени — АРМИЯ США и АРМИЯ РОССИИ. <...> При этом России и ее роли уделяется большее внимание, чем США и ЕС.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2016.pdf (1,8 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Агональный дискурс президента США Джозефа Байдена в ситуации раскола в Конгрессе США по вопросу о доверии <...> Президент США Дж. <...> Официальный сайт Правительства США. <...> Клинтон в предвыборном дискурсе (на примере СМИ США) / П. В. Вишнякова, Ю. А. <...> Политический имидж США в печатных СМИ России / А. Э. Р.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Потапова Наталья Вадимовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Благодаря глобализации коммуникации вследствие технического прогресса любой гипер- или гипотекст
электронных СМИ доступен практически любому пользователю, имеющему выход в Интернет и владеющему языком, на котором написан текст. Вместе с тем все новостные гипертексты рассчитаны на определенную
аудиторию, выделяемую по гендеру, расе, социальному статусу, уровню образования, религиозной принадлежности и т. д. Представляется, что возраст целевой аудитории играет значимую роль в предопределении
лингвистических особенностей новостных гипертекстов. Объектом данного исследования послужили структурные особенности англоязычных гипотекстов, входящих в новостной гипертекст, размещенных на американском сайте CNN.com и предназначенных для взрослой и молодежной целевых аудиторий. Материалом
исследования выступили две группы новостных англоязычных гипотекстов: ориентированные на взрослую
и молодежную аудитории. Количество проанализированных гипотекстов в каждой группе составило 80 единиц. Целью работы было выявление возможной дифференциации структуры новостных гипотекстов, ориентированных на разновозрастных адресатов. Для достижения поставленной цели решены следующие задачи:
а) выполнен обзор научной литературы в области изучения структуры новостных текстов, б) проведен анализ
структуры новостных гипотекстов для взрослых и для молодежи; в) сопоставлены ранее полученные данные
с результатами настоящего исследования. Проведенный анализ показал, что новостные гипотексты сайта
CNN.com строятся по принципу «перевернутой» пирамиды. При этом структура новостных гипотекстов,
рассчитанных на молодежную аудиторию, имеет вид усеченной «перевернутой» пирамиды из-за отсутствия
одного из наиболее важных элементов структуры – заголовка. При выполнении данного исследования применялся пoнятийно-терминoлогический аппарат, метoды теoрии текста и теории интернет-коммуникации.
Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшего развития теории текста.
Суть статьи сводится к тому, что Россия осуждает военные действия США в Ираке и называет комментарии <...> намерениях президента Дональд Трампа осуществить строительство бетонной стены по всей южной границе США <...> представитель министерства обороны Америки назвал демонстрацией силы в условиях напряженности между США <...> в Корее, визит субмарины является «деловым» («routine») и имеет своей целью подчеркнуть союз между США <...> ; штормы в США и т. п.
Автор: Борисова
статья посвящена анализу синтаксических и лексических расхождений текстов переводов Конституции Российской Федерации на английский язык. На материале четырех официальных переводов проводится сравнение используемых синтаксических конструкций и специальной терминологии на предмет выявления сходств и различий. Автор особо подчеркивает мысль о необходимости редактирования перевода, выполненного на неродной язык, носителем языка и об учете языковых особенностей текстов аналогового жанра в языке перевода.
Льюисбург, Пенсильвания, США [3]. 4. <...> в Вашингтоне (1973–1976); главный редактор журнала «Soviet Life» выходившего при посольстве СССР в США <...> (1980–1983); советник по информации посольства России в США и главный редактор журнала «Russian Life <...> 2015. № 2 вании/неиспользовании переводчиками аналоговых текстов и формулировок (например, Конституции США <...> II Конституции США (для наглядности совпадения в тексте перевода и в тексте Конституции США выделены
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Провиденс, США, Элдер Чарлз Д. <...> Их героями являются Мишель Обама, жена 44 президента США, госсекретарь США Хиллари Клинтон, экс-кандидат <...> Изнасилованная Москва] США – 20% 12. <...> Провиденс, Филадельфия, США Перевод И.С. <...> Галина, Огайо, США Перевод О.А.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2009.pdf (0,5 Мб)
Автор: Быкова
М.: ПРОМЕДИА
О проведении первого Международного симпозиума по проблемам преподавания японского языка и японоведения в мире, который состоялся в Токио.
университет иностранных языков), России (ИСАА МГУ), Сингапура (Национальный университет Сингапура), США <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 117 В США японский язык изучается в 10 университетах <...> Выступавший на симпозиуме представитель Корнелльского университета увязывал вопрос о развитии японоведения в США <...> По окончании «холодной войны» правительством США создана структура, названная National Security Language <...> Выпускники этого учреждения после одногодичной стажировки работают в аппарате правительства США.
Автор: Конышева Марина Владимировна
В статье рассматриваются лингвистические и прагматические факторы, определившие разновекторную
аксиологическую динамику лингвокультурного явления политической корректности на фоне некоторых
историко-политических событий. Политическая корректность как явление лингвокультурное, вербализуясь
в языке и речи, выходит за рамки лингвистики. Она проявляется в политкорректной эвфемизации англо-
язычного пространства, цель которой – управление общественным сознанием, и в этом смысле политическая корректность представляет собой явление социолингвистическое. Актуальность исследования лингво-прагматических факторов данного явления определяется как неоднократно изменявшейся оценочной
коннотацией словосочетания политическая корректность, проявлявшейся в разные периоды XX века, так
и его нечеткой референтной базой. В статье показана периодизация семантических изменений словосочетания
политическая корректность в англоязычном языковом пространстве, обусловленных рядом исторических
и политических событий, на фоне которых проявляется амбивалентный характер исследуемого явления. Привлекая данные этимологии, автор доказывает, что политкорректная эвфемизация англоязычного пространства
представляет собой динамичный процесс появления новых эвфемизмов вместо прежних, ставших со временем
неприемлемыми. Причина неустойчивости политкорректных эвфемизмов лежит в неязыковом пространстве:
пока существуют явления, вызывающие негативный отклик в социуме, будет существовать необходимость
в эвфемизации речевого пространства. Однако недостаточная очерченность области применения политкорректности как инструмента эвфемизации речевого пространства в ряде случаев приводит к попыткам удалить
из сферы публичного употребления слова с нейтральной и положительной коннотацией под предлогом их
потенциальной неполиткорректности. Автор подчеркивает возможную опасность все более расширяющегося
использования идеи политкорректности как инструмента воздействия на общественное сознание.
Его произнес один из судей Верховного суда США Джеймс Вилсон во время слушания дела «Чизолм против штата <...> Так, после того как в апреле 1917 года на стороне Антанты США вступили в Первую мировую войну и стали <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 90 председатель Комитета по административным вопросам при Конгрессе США <...> Первое критическое высказывание о плодах политкорректности в социальном пространстве США связывают с <...> Обращаясь к гражданам США с рождественским поздравлением, он подчеркнул собственную политкорректность
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
АНДЕРСОН (Лос-Анджелес, США) доктор филол. наук, профессор В. Н. <...> Массачусетс, США Риторика Мира 178 Спербер Х. Огайо, США Тидвелл Дж.Н. <...> нарождающегося диалога между США и Ираном». <...> Сюда входят США, Россия, Евросоюз, ООН. <...> Огайо, США Тидвелл Дж.Н. Калифорния, США Перевод О.С.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2010.pdf (0,6 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Нью-Хейвен, США Пер. Е. Б. <...> («New York Post», США, 12.08.2008). <...> («The Washington Post», США, 11.08.2008). <...> Путина и Президента США Дж. <...> США — это охота».
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2011.pdf (0,7 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
АНДЕРСОН (Лос-Анджелес, США) доктор филол. наук, профессор В. Н. <...> , вероятном вторжении США в Иран, май 2006 г.). <...> Шрёдер осуждал вторжение США в Ирак. <...> ; white hat — фам. матрос; blue belt — в США: медицинская сестра; black shoe — в США: офицер корабельной <...> Эдельмана более широко известны в США, чем в Европе.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2017.pdf (1,8 Мб)
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
Статьи, представленные в данном сборнике, посвящены различным техническим проблемам измерения языкового разнообразия в Интернете. Институт статистики ЮНЕСКО придерживается такого подхода к измерению информационного общества, который выходит за рамки технических проблем и включает вопросы социальной роли Интернета и других каналов распространения информации.
статью Даниэля Прадо), но контроль большей части технических средств Всемирной сети осуществляется США <...> Паолилло говорит о доминировании США в системах, поддерживающих Всемирную сеть, как коммерческих, так <...> Данные США, родины Интернета, были размещены в первом ряду для сравнения. <...> США) Восточная Азия 200 4,4514 0,0112 Западная Азия 159 26,1539 0,0659 Южная часть 661 29,8093 0,0752 <...> Эти концерны наиболее развиты в США.
Предпросмотр: Измерение языкового разнообразия в Интернете.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Элктон штата Мэриленд был арестован иранский посланник в США Гаффар Джелал. <...> Но оно противоречило, как уже говорилось, внешнеторговой доктрине США. <...> К концу войны США занимали уже второе место во внешнеторговом обороте Ирана. <...> ХХ век завершился выдвижением концепции конкурентных преимуществ М.Пор-тера (США). <...> Управление кадрами в корпорациях США, Японии, Германии. М.,1992. 7.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2007 2007.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие составлено на основе неадаптированных текстов из журналов и газет современного Китая с целью формирования у обучающихся языковой, речевой и переводческой компетенций.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение и 58.03.01 Востоковедение и африканистика для обеспечения дисциплин «Язык региона специализации: язык средств массовой информации» и «Основной восточный язык: язык средств массовой информации».
В торговом конфликте с Китаем США уже во второй раз прибегают к штрафным сборам. <...> Пекин в ответ наложил пошлины на 659 групп товаров из США. <...> Так, только около половины населения США полностью привились от коронавируса. <...> ) 弗吉尼亚州 Fújíníyà zhōu Виргиния (штат на востоке США) 威斯康星州 Wēisīkāngxīng zhōu штат Висконсин (США) 棕榈滩 <...> zōnglǘ tān Палм-Бич (город в США) 弗洛里达 Fú luó lǐ dá штат Флорида 3.
Предпросмотр: Китайский язык. Язык СМИ.pdf (1,9 Мб)
Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН
Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык.
Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные
тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.
Вооруженные силы США нанесли в ночь на воскресенье ракетный удар по Багдаду. <...> Ливия выразила решительный протест против военной акции США. <...> Вооруженная акция США вызвала возмущение во многих арабских столицах. <...> США заняли по этому вопросу жёсткую позицию. <...> К счастью, сказал он, с приходом президента Обамы политика США радикально изменилась.
Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Монография посвящена важнейшей теме современности – проблемам коммуникации и взаимопонимания людей различных культур в условиях сформировавшегося единого информационного пространства и нарастающей глобальной взаимозависимости отдельных стран и народов. Содержание книги составляют статьи известных российских ученых – специалистов в области социальной философии, лингвистики, культурологии и современной глобалистики, в которых с разных сторон анализируются новейшие тенденции мировой динамики и проблемы трансформации естественных языков, возникающие в результате глобализации.
Трансформация в условиях США. <...> Лучше других устроились в США студенты. <...> Русские возможности в США. <...> Гонолулу, США, 1994; Интервью с В.Н. Осиповым. Гонолулу, США, 1996. 3 Раев М. <...> США.
Предпросмотр: Проблемы языка в глобальном мире. Монография.pdf (0,1 Мб)