81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Бурятский государственный университет
В пособии отражены основные положения теории перевода, а также проанализированы особенности медицинского перевода как разновидности научно-технического перевода.
Предназначено для обучающихся по программе специалитета по специальности 31.05.01 Лечебное дело.
Группа сравнения Control Group Группа пациентов, принимающая в ходе сравнительного исследования препарат
Предпросмотр: Перевод медицинских текстов.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
В результате интерпретации множества субъективных оценок, использования метода сравнительного анализа
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2017.pdf (0,8 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Терминологический словарь по межкультурной коммуникации создан
для студентов и аспирантов КНР, обучающихся в российских педагогических вузах. Призван помочь обучающимся адаптироваться к процессу коммуникации между представителями различных человеческих культур, а также в освоении языка и культуры русского народа.
Словарь по межкультурной коммуникации подготовлен на основе современных справочников, авторских трудов. При его составлении
были использованы прежде всего электронные ресурсы Википедии http://
ru.wikipedia.org/wiki/заглавная страница.
объекты, имеющие значение для удовлетворения его потребностей (катектическая ориентация); производить сравнительную
Предпросмотр: Русско-китайский толковый терминологический словарь по межкультурной коммуникации.pdf (1,3 Мб)
Автор: Салихова Эльвина Ахнафовна
М.: ФЛИНТА
Курс «Основы психолингвистики» ориентирован прежде всего на лингвистов, журналистов, психологов, педагогов, методистов по работе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста и преследует главную цель – кратко и по возможности популярно изложить основные концепции, идеи, проблемы, методы психолингвистики, с тем, чтобы дать студентам, которые интересуются этой наукой, некоторую общую ориентацию в ее основном понятийном аппарате, истории, теоретических и прикладных проблемах, в возможностях ее практического использования. Пособие написано на основе спецкурса, который составитель и автор читает на филологическом факультете и факультете педагогики и психологии ВЭГУ. В пособии использованы материалы учебных изданий и исследования В.П.Белянина, А.А. Залевской, И.Н. Горелова, К.Ф. Седова, А.А. Леонтьева, М.Р.Львова, Л.В. Сахарного, Р.М.Фрумкиной.
С трудом понимаются сравнительные конструкции, деепричастные и причастные обороты.
Предпросмотр: Основы психолнигвистики.pdf (0,7 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Сравнительная характеристика ритмодинамических структур слова в русских говорах. <...> -рус. талая морошка» на основании сравнительного анализа семантической организации русского и финноугорского <...> Касаткиной (Москва) на основании сравнительного анализа диалектизмов в первом и четвертом изданиях сказки <...> Форма сравнительной степени прилагательных и наречий в большинстве идиолектов образуется либо с помощью
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2013.pdf (0,9 Мб)
Автор: Эверетт Дэниел Л.
М.: ЯСК
«Не спи – кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей» (2008) - рассказ Дэниела Эверетта о его жизни среди индейцев народности пираха в джунглях Амазонии. Молодой лингвист и миссионер отправился в Бразилию со всей семьей, чтобы перевести на язык пираха Библию и обратить индейцев в христианство. Пираха не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений. Общение с пираха, интерес к их образу жизни, культуре и языку - полностью изменили представления Эверетта о науке и религии. В результате он, желавший привести индейцев к вере, утратил веру сам и посвятил жизнь лингвистическим исследованиям. Как языковед, он часто подвергает сомнению признанные и распространенные теории о языковой компетенции и языке как инстинкте, и его труды - включая и этот - постоянно вызывают жаркие споры. Эта книга, которую можно отнести одновременно и к мемуарам, и к лингвистическим работам, представляет собой интересный взгляд на природу языка, его связь с мышлением и культурой.
Например, в пираха нет сравнительных степеней признаков: нельзя сказать «эта вещь больше той». <...> мне казалось, что я «созрел» как исследователь. 7 Разумеется, требуется гораздо большее количество сравнительных <...> Вероятно, этим объясняется сравнительное богатство фонетики (как просодии, так и фонем) музыкальной речи <...> Если это так, то мы сможем лучше понять сравнительную простоту грамматики пираха.
Предпросмотр: Не спи -кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В настоящем сборнике опубликованы материалы 2-й Всероссийской научной конференции «Концептуальная систематика языка и речевой деятельности». Доклады участников конференции объединяет общая идея концептуализации и категоризации человеческого опыта в языках различного типа.
Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. <...> Соматизмы могут создавать семантическую двуплановость в различных образных средствах: сравнительных, <...> разделить на группы по следующим признакам: наличие/отсутствие глагольной формы; использование сравнительной <...> Сравнительная и превосходная степень прилагательных часто употребляется в рекламных заголовках.
Предпросмотр: Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности. Материалы 2 Всероссийской конференции.pdf (1,0 Мб)
Автор: Смирнова Елена Юрьевна
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 1014 от 23.11.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта для среднего профессионального образования по английскому языку (базовый уровень). Материалы учебника включают в себя тексты и задания по русской культуре и культуре других стран, содержат упражнения на формирование общеучебных умений, предоставляют возможность для дифференцированного подхода к деятельности учащихся, имеют воспитательную и развивающую ценность и дают широкие возможности для социализации учащихся. Границы государств даны на октябрь 2022 г.
Сравнительная конструкция as … as («такой же … как») употребляется для сравнения объектов или предметов <...> Сравнительная степень прилагательного используется для сравнения двух людей, животных, предметов, мест <...> Сравнительная степень прилагательного good и наречия well — better. <...> Сравнительная степень прилагательного используется для сравнения двух людей, животных, предметов, мест <...> Сравнительная степень прилагательного good и наречия well — better.
Предпросмотр: Английский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО (1).pdf (5,9 Мб)
Автор: Мельник О. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данное пособие содержит необходимый лексический и грамматический материал, предназначенный для овладения и совершенствования навыков перевода англоязычных статей в области профессиональной коммуникации. Пособие снабжено большим количеством примеров и упражнений для самостоятельной работы.
Каковы сравнительные достоинства и недостатки приемов транскрипции и описательного перевода? 7.
Предпросмотр: Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации.pdf (1,1 Мб)
«Вопросы ономастики» – единственный специализированный ономастический журнал в России. Основу содержания журнала составляют статьи и материалы по следующим направлениям исследований: теоретические проблемы и актуальные вопросы ономастики, методы ономастических исследований; ономастическая лексикография (представление старых, забытых, и обсуждение проектов новых словарей); ономастическое источниковедение; ономастика в различных сферах функционирования: в диалектах и городском просторечии, в фольклоре, художественной литературе, в языке науки и деловом языке, в памятниках письменности и др.; историческая ономастика (топонимика, антропонимика и др.); связи ономастики с другими науками (историей, археологией, этнографией, этимологией, этнолингвистикой, диалектологией, географией и др.), а также с краеведением; методы сбора и хранения ономастического материала; проблемы популяризации ономастических знаний. Преимущественное внимание уделяется славянской, финно-угорской, романской, германской и тюркской ономастике.
Восточнославянские лечебные заговоры в сравнительном освещении: Сюжетика и образ мира. <...> Университет Саламанки Саламанка, Испания ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА ПАННОНИИ, НОРИКА И СЕВЕРНОЙ ИТАЛИИ: СРАВНИТЕЛЬНЫЕ <...> Автором отобраны имена с этимологическим сравнительным или превосходным значением, которые могут быть <...> Заслуживает внимания сравнительная конструкция «как ИС + ИС» (где ИС — имя собственное) в русском языке
Предпросмотр: Вопросы ономастики №2 2018.pdf (1,0 Мб)
М.: ВАКО
Пособие представляет собой сборник разноуровневых дидактических заданий для повторения и закрепления лексических и грамматических тем по английскому языку в 5 классе. Задания составлены в соответствии с требованиями ФГОС и разделены на три уровня сложности. Технологии выполнения заданий обеспечивают планомерную и последовательную подготовку обучающихся и создают условия для продвижения школьников в учёбе в соответствии с их индивидуальными особенностями, создавая положительную мотивацию к изучению предмета.
Подчеркните прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степенях.) 1) Summer is the hottest
Предпросмотр: Английский язык. Разноуровневые задания. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
ГГПИ
В хрестоматию по русской диалектологии включены тексты, отражающие характерные особенности современных русских говоров Удмуртии. Хрестоматия является изданием не только для практических занятий, но и дополнительным справочником к теоретическому курсу. Материалы хрестоматии представляют интерес также для учителей русского языка, во-первых, как работающих в условиях местного диалекта и, во-вторых, реализующих национально-региональный компонент в структуре ФГОС.
в хрестоматии тексты записаны в основном в последние три с лишним десятилетия, что позволяет при их сравнительном
Предпросмотр: Хрестоматия по русской диалектологии .pdf (0,5 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Этому мотиву посвящен целый раздел в сравнительном исследовании собрания сказок братьев Гримм Болта и <...> грамматического числа на материале финно-угорских языков рассматривались в ряде лингвистических работ, а именно «Сравнительная <...> Бубриха об истории развития показателей категории числа и их связи с именами с собирательным значением, «Сравнительная
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2019.pdf (0,4 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Предисловия к статистическим выпускам, в которых приводились сравнительные характеристики текущего года <...> Филиппова И.Н. (2014) Сравнительная типология немецкого и русского языков. <...> сообщества в таких странах как Швейцария, Бельгия); мультилингвизм городской среды в противопоставлении со сравнительной
Предпросмотр: Социолингвистика №4 2022.pdf (0,7 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 5 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2014–2018 гг. выпуска.
После этого учитель предлагает назвать соответствующие устойчивые сравнительные обороты на русском языке <...> Ученики читают стихотворение в сопровождении аудиозаписи, затем читают его про себя и называют сравнительные <...> учащиеся не смогут подобрать подходящие рифмы, они пишут рассказ о своей семье, используя устойчивые сравнительные
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 5 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
Вместе с тем в историографии отсутствуют заметные работы историко-сравнительного характера о биографиях <...> Образ крестьянских вождей XVII–XVIII веков в отечественной историографии: опыт сравнительного анализа <...> установление их региональной специфики, чтобы получить сопоставимые данные для дальнейших исследований по сравнительной
Предпросмотр: Славяноведение №4 2022.pdf (2,0 Мб)
Автор: Ермакова Ольга Павловна
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассматривается выражение семантических категорий
пространства, времени, причины, цели, ограничения и интенсификации
средствами разных уровней русского языка. такой межуровневый подход
позволяет обратить внимание студентов на то, что есть понятия, буквально
привязанные к лексике на всех уровнях языка, а есть «непринимаемые» лексикой. Материал пособия показывает, что некоторые категории имеют аналогичные семантические ограничения на уровне простого и сложного предложения. В процессе анализа названных категорий выявляется их различная природа, обусловливающая возможность или невозможность использования определенных средств выражения. В пособии рассматриваются только те особенности форм выражения категорий, которые либо не отмечаются в учебниках по русскому языку, либо нуждаются в семантических комментариях.
прилагательными (относительные, как известно, ничем не распространяются) в полной, краткой формах и в форме сравнительной
Предпросмотр: Семантические категории в лексике и грамматике русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хуснетдинов Р. М.
КНИТУ
Содержит темы по некоторым разделам татарского языка. После теоретического материала приведены задания для практических занятий, вопросы для самостоятельной подготовки, что позволяет установить степень усвоения студентами материала и сориентироваться в специальной литературе по вопросам изучения татарского языка в непрофильных вузах.
куярга (27 нче таблицаны кара). 27 нче таблица Гади дәрәҗә (положительная степень) Артыклык дәрәҗәсе (сравнительная
Предпросмотр: Татарский язык практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Степанова Анна Васильевна
Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению основных аспектов перевода. Краткий обзор теоретических аспектов позволит сориентироваться в основных принципах перевода, а современный аутентичный текстовый материал и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков перевода с русского языка на английский и наоборот. Пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ и предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык (английский), История и иностранный язык и 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.
Они делают ставку на интеллектуальный и сырьевой потенциал РФ, а также сравнительную дешевизну рабочей
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Курс упражнений.pdf (0,7 Мб)
Автор: Богданович Галина Юрьевна
М.: ФЛИНТА
Методическое пособие «Методология филологического исследования и подготовка к государственной итоговой аттестации» включает в себя необходимую информацию по подготовке к государственному экзамену по русскому языку и литературе с методикой их преподавания и рекомендации к написанию научных исследований выпускников, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «филология (русский язык и литература)», 45.04.01 «русский язык». Материалы подготовлены в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами 3+ и Положением о порядке проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования: программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры в ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского». Библиографический список оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке: общие требования и правила».
Образное значение в слове и в сравнительном обороте (на материале словарей). 2.
Предпросмотр: Методология филологического иссследования и подготовка к государственной итоговой аттестации.pdf (0,6 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Сравнительное стиховедение: метрика и ритмика. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2017. <...> обстоятельственного придаточного причастие на -ААшА не используется вообще, а причастие на -гшА — только в сравнительных <...> Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1963.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №3 2022.pdf (1,1 Мб)
Автор: Баркович А. А.
М.: ФЛИНТА
В пособии представлено систематизированное описание инновационного феномена современной науки — информационной лингвистики. Сегодня компьютерно-опосредованная коммуникация успешна лишь настолько, насколько она подкреплена интерпретациией, репрезентацией и моделированием информации: в сфере «информационных технологий» чрезвычайно востребованы «информационные» знания. Овладение суммой необходимых знаний в любой сфере человеческой деятельности невозможно без освоения понятийного аппарата, изучения теоретических основ и приобретения навыков практической деятельности. На этих принципах построено и данное пособие, сориентированное на приобретение и совершенствование умений структурировать знания, выбирать приоритеты, обобщать, создавать и применять метаописания современной коммуникации.
, фрагментарность и оторванность современной речи от ее номинационно-деривационнных корней — в силу сравнительной <...> репрезентации всех особенностей дискурсивной практики в сфере КОК — вполне целесообразным может быть сравнительное <...> Рамки исследования были ограничены сравнительным, с помощью двух метаязыковых моделей, исследованием
Предпросмотр: Информационная лингвистика Метаописания современной коммуникации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шетэля В. М.
М.: Издательство Прометей
Данный историко-этимологический словарь содержит около 3400 словарных статей на наиболее частотные значимые единицы (слова и словосочетания) русских текстов XIX в. Интерес вызывают те из них, которые впервые вошли в русский речевой обиход в конце XVIII и входили в продолжение всего XIX столетия. По своему происхождению в основном это собственно русские слова, заимствования из романо-германской языковой среды, а также экзотизмы, называющие реалии третьего мира. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способописания словарных единиц.
«сравнительный итог прихода и расхода при заключении счета и т. п.».: «как сочинять баланс?» <...> Сравнительный этимологический словарь русского языка. — Тифлис, 1896. <...> Опыт сравнительного словаря русских говоров (Галицко-бойковский говор) // Живая старина. — СПб., 1900
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т..pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т. (1).pdf (0,3 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Сравнительная характеристика социолектов глобальной сети Интернет китайского и русского языков // Россия <...> Владимировна Харитонова — кандидат филологических наук, доцент кафедры маркетинга и международного менеджмента
Предпросмотр: Филологический класс №3 2018.pdf (2,0 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры
Седьмой том избранных трудов Вяч. Вс. Иванова включает в себя исследования по истории науки. В первую книгу 7-го тома вошел общий курс, излагающий историю науки по новейшим данным, включающим возможности соединения реконструкций, основанных на изучении генома человека, данных о графике Палеолита и на сравнении праязыков лингвистических макросемей. Излагаются результаты исследования мегалитических сооружений типа Стоунхенджа, сводятся вместе сведения о развитии наук в странах Ближнего Востока, в частности о первой научной революции, произошедшей благодаря успехам математической астрономии в Вавилоне. Рассматриваются гипотезы о характере влияния древневосточной математики и астрономии на древнегреческую. Изучены общие истоки древнегреческих и древнеиндийских научных представлений. Характеризуются особенности передачи научных знаний в Средневековой Евразии, дается периодизация развития науки и техники за минувшее тысячелетие в свете идей Н.Д. Кондратьева, описывается движение научной мысли от Ренессанса до научно-технической революции, изучается типология и принципы диахронического эволюционного подхода в разных областях знания, синтезирующие теории и актуальные вопросы наступившего века. Детально исследуется становление Леви-Строса и других антропологов нового времени; обозревается история и состояние отдельных разделов языковедения, хеттологии и буддологии. Во второй книге тома изучаются конкретные вопросы истории хеттской филологии и истории письма в Центральной и Восточной Азии, работа священника Я. Нецветова над русско-алеутским словарем. Специально изучены вопросы связи современного авангарда с наукой, в частности их проявления в творчестве В. Хлебникова и С. Эйзенштейна. Даны биографические характеристики отдельных ученых.
Для сравнительной мифологии значительный интерес представляет предположение Форрера о хеттской формуле <...> B 44; в заметке на полях Нецветов указывает, что форма употребляется в сравнительной конструкции с /ingan <...> Акустические соотношения гласных, соответствующих друг другу по законам сравнительного языкознания, он <...> Ему удалось дать сравнительную характеристику образа Ахмеда Ясави в узбекской и татарской версиях рассказов <...> Заведовавший моей кафедрой (обшего и сравнительного языкознания) В. А.
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Из истории науки. Кн. 2.pdf (0,9 Мб)
СПб.: Златоуст
Издание является частью официального комплекса материалов Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку, включающей помимо лексических минимумов типовые тесты и образовательные стандарты (для 1—3 уровней владения русским языков в комплекс входят также профессионально ориентированные модули). Лексический минимум может использоваться при подготовке к экзаменам на сертификат соответствующего уровня.
В целях облегчения работы пользователя со словарём слова типа закрыт, а также формы сравнительной степени <...> Омонимичные формы сравнительной степени прилагательных и наречий даются единой стро кой с отсылкой к
Предпросмотр: Лексический минимум. 1-й уровень.pdf (0,1 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
перешли в языковедческую терминологию (иногда с изменением значения). 5 Центром построения знаменитой «Сравнительной <...> непосредственной близости от метро (Устн.). (6) Мотоцикл ехал в попутном направлении с автомобилем. 3) Сравнительная <...> Бошковича «Основы сравнительной грамматики славянских языков.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2012.pdf (0,1 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
авторах: Мальцева Оксана Анатольевна, канд. филол. наук, доцент кафедры зарубежной филологии и историко-сравнительного <...> компаративистика, в первую очередь изучение русско-немецких литературных связей: он обращался и к общим вопросам сравнительного <...> Он стоял у истоков преподавания сравнительного литературоведения как специализации на филологическом
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2014.pdf (0,1 Мб)
М.: ЯСК
В словаре содержится описание лексики современного русского литературного языка. Словарь является нормативным: содержащаяся в нем информация соответствует современным лексико-семантическим, грамматическим, стилистическим и сочетаемостным нормам литературного русского языка. В основе словаря — «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (Малый академический словарь), в значительной степени дополненный и измененный в соответствии с современным состоянием русского языка и его лексики. Эти изменения и дополнения касаются словника, толкований, иллюстративного материала, грамматических и стилистических характеристик слова.
. – сравнительный сравн. ст. – сравнительная степень cр.-в.-нем. – средневерхненемецкий ср. <...> Нареч. к возможный (во 2 знач.). || (при сравнительной степени). Насколько можно, как можно. <...> Сравнительная геномика. ГеноТИп, -а, м. Биол. <...> (при сравнительной степени). <...> Сравнительная грамматика. Историческая грамматика. Научная грамматика.
Предпросмотр: Академический толковый словарь русского языка. Том 2 ВИНА — ГЯУР.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ларионова Л. Г.
М.: ВАКО
В пособии представлены орфографические правила и более двухсот тридцати упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников. Книга содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.
С одним из словосочетаний составьте простое предложение со сравнительным оборотом.
Предпросмотр: Орфограммы корня cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Вяткина И. В.
КНИТУ
Рассмотрены нормы литературного русского языка: орфоэпические, морфологические, синтаксические, стилистические. Приведены основные теоретические сведения по деловой коммуникации. Предложены контрольные работы для студентов заочной формы обучения.
употреблении имен прилагательных является смешение степеней сравнения: присоединение простой формы сравнительной
Предпросмотр: Русский язык и деловые коммуникации учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сергеев Д. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебно-методическое пособие «Основы культурно-семантического анализа» состоит из трёх модулей. Каждый модуль содержит теоретический материал по теме, план семинарских занятий с указанием литературы и задания самостоятельной (внеаудиторной) работы. В заключении приведены темы для самостоятельных научно-исследовательских проектов, а также контрольные вопросы для зачёта или экзамена. В пособии представлена система оценивания работы студентов на основе рейтингово-модульной системы.
Речь идёт о сравнительном анализе текстов.
Предпросмотр: Основы культурно-семантического анализа.pdf (0,5 Мб)
Автор: Прошина З. Г.
М.: ФЛИНТА
В работе рассматриваются основополагающие и дискуссионные проблемы новой лингво-методической парадигмы, связанной с глобальным распространением английского языка в мире и его диверсификацией. Данная парадигма, известная за рубежом как World Englishes Paradigm, возникла в последней трети ХХ века и находит все большее распространение в лингвистике,
лингвокультурологии, методике преподавания английского языка
и литературоведении.
Английский язык стал языком информационного менеджмента [Kaplan 1987] и «коммуCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ
Предпросмотр: Контактная вариантология английского языка Проблемы теории. Word English Paradigm.pdf (0,6 Мб)
Автор: Алленых М. А.
М.: Проспект
Учебно-методическое пособие составлено в соответствии с программой Финансового университета при Правительстве Российской Федерации, рассчитанной на студентов экономических факультетов, обучающихся на английском языке. Пособие содержит комплекс учебно-методических
материалов с базовыми понятиями, типовыми заданиями, тестами для проведения как семинарских занятий, так и для самостоятельной работы студентов.
дисциплин, входящих в состав ООП бакалавриата по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика» и 38.03.02 «Менеджмент
Предпросмотр: Микроэкономика. Учебно-методическое пособие на английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Volkova E.
КНИТУ
This study guide presents practical assignments and vocabularies aimed at developing the speaking and critical thinking skills based on elaborating the information perceived from authentic texts, as well as a system of training exercises.
Игорь Бунимович работал на кафедре менеджмента и предпринимательства, когда вы позвонили.
Предпросмотр: A Career in Personnel Management A Study Guide.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ускова О. А.
СПб.: Златоуст
Данное учебное пособие представляет собой вторую часть третьего выпуска учебного комплекса «В мире людей», адресованного иностранным учащимся, владеющим русским языком на уровне В2+ (общее владение). Цель обучения — достижение коммуникативной компетенции уровня С1 и подготовка к сдаче сертификационного экзамена ТРКИ-3. Учебный комплекс «В мире людей» является многофункциональным, сопряжен с требованиями систем
CEFR, ТРКИ и ФГОС РФ по иностранному языку.
Задание 2. а) Сопоставьте значения следующих слов: • царствование — княжение — руководство — управление — менеджмент
Предпросмотр: В мире людей 3.2.pdf (0,2 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Бердникова, старший преподаватель кафедры английского языка факультета менеджмента НИУ Высшая школа экономики
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №2 2013.pdf (0,2 Мб)
МГАФК
Данное пособие является исправленным и дополненным вариантом пособия "Английский язык,ч. 2", изданным в 2014 году. Пособие включает в себя три темы: Наша тренировка, Олимпийские игры, Спортивные сооружения.
отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная ФК)», 44.03.02 «Психолого-педагогическое образование», 38.03.02 «Менеджмент
Предпросмотр: Английский язык Часть 2 учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
движения и пытаясь найти способы их Анастасьева Ирина Леонидовна — канд. культурологии, доц. кафедры сравнительного <...> Романов Константин Сергеевич — канд. культурологии, преподаватель кафедры сравнительного изучения национальных
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2011.pdf (0,3 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С.К. Апт дал возможность современникам прочесть по-новому таких авторов, как Эсхил, Аристофан, Платон. В издание входят очерки самого переводчика о людях, которых он знал, воспоминания о нем, беседы журналистов с С.К. Аптом в последние годы его жизни, статьи о его работе. Надеемся, что сплав многих жанров позволит создать представление о личности и жизни переводчика.
Все это крупные вещи, и удивительно узнать, озаботившись сравнительной хронологией, что они возникли <...> А. не любил вспоминать о своей ссылке в Архангельск и не уточнял ее дат, но, судя по сравнительной (два-то
Предпросмотр: С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте Сб. воспоминаний, статей, интервью.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Гончарова посредством описательного и сравнительного методов продемонстрировать возрождение идей «органической <...> выполнения данного упражнения — формирование умения классифицировать героев произведений, проводить их сравнительную
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2023.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Учебник состоит из 10 разделов, тематически объединенных в 6 учебных модулей, содержание которых охватывает основные аспекты профессиональной деятельности юриста. Цель данного учебника – сформировать у студентов-бакалавров способность и готовность к активному владению профессионально ориентированным английским языком.
Прочитайте прилагательные: а) в положительной степени; б) в сравнительной степени; в) в превосходной <...> Переведите на русский язык следующие предложения, содержащие сравнительные обороты. 1. <...> Используйте как можно больше сравнительных оборотов. <...> TEXT 4 The Comparative Law Vocabulary 1. comparative law — сравнительное право 2. applicability of laws
Предпросмотр: Английский язык для юристов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мещанова Н. Г.
М.: Директ-Медиа
Издание нацелено на обобщение знаний, полученных в рамках школьного курса русского языка, и предполагает формирование навыков языкового анализа (фонетического, морфемного, словообразовательного, морфологического и синтаксического). Подготовка обучающихся по материалам данного практикума закладывает основы для дальнейшего изучения лингвистических дисциплин.
Определите у прилагательных формы степеней сравнения (положительная, сравнительная, превосходная).
Предпросмотр: Русский язык в профессиональной деятельности практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КГТУ
Учебное пособие предназначено для занятий по курсу «Теория
перевода» для студентов, получающих дополнительную квалификацию
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для
широкого круга лиц, интересующихся проблемами переводческой
деятельности.
преобразовываться в отглагольное существительное в случаях, когда определение выражено посредством прилагательных в сравнительной
Предпросмотр: Теория перевода. Курс лекций.pdf (0,3 Мб)