Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 374

Свободный доступ
Ограниченный доступ
151

КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПОЛЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКОНА НОСИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Автор: Лаенко

в статье обсуждаются различные подходы к трактовке лексикона отечественными и зарубежными учеными, освещаются проблемы организации внутреннего лексикона человека, анализируются понятия «семантическое поле», «концептуальное поле». Обосновывается понимание концептуального поля как способа организации лексикона носителя английского языка

152

КУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ФАТИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ

Автор: Зайцева

с прагмалингвистических позиций рассматриваются особенности одного из видов письменного фатического общения – поздравительной открытки. На основании экспериментального материала анализируются сходства и культурно обусловленные различия стратегий осуществления коммуникативных действий в ситуации создания письменного фатического текста в условиях межкультурной коммуникации

153

К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ И КЛАССИФИКАЦИОННОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ

Автор: Жучков

в статье определяется речевой акт угрозы и рассматривается его неоднозначная классификационная принадлежность. Наиболее оптимальным для раскрытия всего потенциала исследуемого коммуникативного действия представляется прагмалингвистический подход к анализу языка, принимающий во внимание не только лингвистические, но и экстралингвистические параметры, что позволяет анализировать их влияние на функционирование языковых единиц

154

К ВОПРОСУ О ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ

Автор: Чернобров Алексей Александрович

В статье речь идет о лингвокультурологических факторах представления и усвоения медицинского знания. Медицинская терминология образует собственную лексикосемантическую систему, которая не является застывшей и постоянно развивается. Функциональность медицинских концептов лишь подчеркивает процесс непрерывного пополнения медицинской терминологии как отражение практических достижений медицины. Лексический фонд медицинской терминосистемы весьма заметен в словарном составе современного языка и активно пополняет его не только номинативными, но и экспрессивно-образными лексическими единицами, что позволяет говорить о концептуализации медицинского знания посредством лингвокультурологической трансформации медицинских терминов

155

КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЯЗЫКА: МОДА ИЛИ НЕОБХОДИМОСТЬ?

Автор: Борискина

в статье обсуждается роль и место корпусных исследований языка в современной науке, сопоставляются аргументы за и против применения корпусных технологий в лингвистическом описании Выявляются основания, по которым возможно судить о значимости и перспективности корпусных ис следований.

156

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ ЛЕКСИКО-ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Автор: Орехов

в статье обсуждается методика, позволяющая частично автоматизировать анализ ма териала для лексико-типологического исследования. Одной из основных задач при сопоставительном изучении семантического поля является обнаружение таких значений, для которых наблюдаются разные стратегии кодирования в различных языках (ср. значение ‘характеризующийся повышенной влажностью’ в русском его выражение зависит от описываемых температурных условий – влажный vs. сырой, в не мецком в обеих ситуациях используется прилагательное feucht). Такие расхождения можно проследить, сопоставляя сочетаемость слов исследуемого поля. Для прилагательных сочетаемость, как правило, задается определяемым существительным, которое обычно непосредственно примыкает к атрибуту. Это означает, что прилагательные разных языков можно сравнить на материале двусловных сочетаний (биграмм). Такое сравнение предлагается проводить автоматически, используя биграммы, предоставля емые корпорацией Google, и электронные словари. Реализация метода обсуждается на примере семан тического поля ‘густой’в русском, английском и немецком языках.

157

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК ОСНОВА МОДИФИКАЦИИ СЕМАНТИКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА В РОМАНСКИХ И ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ

Автор: Полянчук

в статье анализируются многозначные французские производные глаголы с префиксом «dй» и многозначные английские производные прилагательные с суффиксом «less» как представители романских и германских языков. Выявляются закономерности взаимосвязи между моделью семантической деривации, словообразовательной структурой исходного значения многозначного производного слова и законами концептуальной интеграции. Установление таких закономерностей связано с тем, что при развитии полисемии меняется не только лексическое значение производной семемы, но и ее словообразовательные параметры. Концептуальная интеграция рассматривается как когнитивный механизм в основе взаимодействия фреймовых структур, определяющих развитие производной единицы

158

КУЛЬТУРНЫЕ КОДЫ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Автор: Лаенко

в статье обсуждаются пути оптимизации процесса формирования у студентов языковых вузов лингвосоциокультурной компетентности, обосновывается эффективность решения данной проблемы на основе учета теоретических сведений смежных с методикой преподавания иностранных языков наук, важности культурных кодов при восприятии другой культуры, разных вариантов стереотипизации последней у обучаемых. На примере иконических знаков культуры Англии доказывается образовательная ценность культурных кодов как вторичных семиотических систем, несущих национально обусловленные смыслы

159

КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКИХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ «АРТЕФАКТЫ»

Автор: Петроченкова

статья посвящена изучению семантических характеристик подкласса английских имен существительных со значением «артефакты», выявлению релевантных корреляций их разноуровневых признаков при помощи метода корреляционного анализа Пирсона в рамках компьютерной программы

160

К ПРОБЛЕМЕ ПОЛЕВОЙ СТРУКТУРЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ

Автор: Владимирова

Настоящая статья посвящена вопросу структурирования семантики отрицательных аффиксов, в частности сделана попытка описания семантики аффикса с точки зрения полевой модели; в качестве иллюстрации были выбраны примеры из англоязычных романов В. Набокова и их переводов на русский язык.

161

К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Автор: Черникова

cтатья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования земной поверхности. Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров. Ключевые слова: национальная специфика, фразеологизм, семантический признак, сопоставительнопараметрический метод, индекс, шкала

162

Когнитивные исследования в межкультурной коммуникации: концепт-символ "Три сестры" в русской и английской лингвокультурах

Автор: Молчанова

Впервые один из ключевых символов русской лингвокультуры "Три сестры" рассматривается как тесно соотносящийся с The Three Sisters шекспировского "Макбета", прослеживается культуроспецифическая динамика их концептуального расширения.

163

Категория вежливости в этикетной коммуникации: семантика извинения

Автор: Рябова Марина Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются некоторые модели коммуникативного поведения представителей английской лингвокультуры, в частности употребление формул извинения, на выбор употребления которых оказывают влияние этикетные правила, выработанные в рамках британской культуры. В работе дан краткий обзор становления понятия речевого этикета в англоязычной коммуникации, указаны его основные функции: контактоустанавливающая, регулирующая, эмоционально-модальная и функция ориентации на адресата. Система языковых средств, репрезентирующих этикетное поведение, описывается на всех уровнях языковой иерархии: лексическом, грамматическом, стилистическом, интонационном и организационно-коммуникативном. Проведенный анализ употребления этикетных форм в речи показал, что выбор этикетной формы речи в английском языке обусловлен постулатами гармоничной коммуникации в форме максимы такта, реализуемой стратегией вежливости, а также иллокутивной целью коммуникации. Существенную роль в выборе форм этикетного речевого поведения играют и социально-классовые предпочтения коммуникантов, такие как возраст, служебное положение, социальный статус, национальность, гендер, профессиональная и классовая принадлежность. Описание этикетных форм коммуникации предлагается в новом ракурсе – с точки зрения различных моделей вежливости: абсолютной, относительной, положительной или отрицательной. Исследован коммуникативный функционал этикетной формулы извинения, включающий такие значения, как стыд за грубость, признание вины, сожаление, переспрос, чрезмерная смелость, необходимость прервать беседу и др. Установлено, что акт извинения как форма этикетной коммуникации призван восстановить баланс отношений, достичь равновесия в статусных позициях говорящих или, по крайней мере, уменьшить это неравновесие.

164

К ЮБИЛЕЮ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА ВЛГУ

Автор: Пименова

Кафедра русского языка ведет свое начало с августа 1952 г. Она выделилась из кафедры русского языка и литературы Владимирского государственного педагогического института имени П.И. Лебедева-Полянского, которую возглавлял Цмитрий Владимирович Соколов, филолог, выпускник Петербургского университета.

165

КОНЦЕПТ «КУХНЯ – KITCHEN/CUISINE» В ГАСТРОНОМИЧЕСКОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

Автор: Чередникова

Исследуется экспликация концепта «кухня – kitchen/cuisine» в гастрономическом Интернет-дискурсе русской и английской лингвокультур. Показано, что в своей языковой реализации данный концепт формирует многочисленные аксиологически окрашенные связи, актуализируя базовые ценности русской и английской гастрономической лингвокультуры, что указывает на его аксиологический статус. Выделяется ряд экспликаций концепта «кухня – kitchen/cuisine», которые транслируют ценности гастрономического дискурса в русской и английской лингвокультурах, рассматриваются сходства и различия в языковой репрезентации данного концепта в исследуемых лингвокультурах.

166

К ВОПРОСУ О РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПРИРОДНО-КЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ И КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ЯПОНСКОГО НАРОДА В ЯЗЫКЕ

Автор: Дейко

Исследуются влияние природно-климатических условий и особенностей культурного развития японского этноса на формирование менталитета японского народа и отражение его ценностей в языке, специфика воздействия самурайской культуры на систему межличностных отношений, представленную в вербализованных культурных сценариях. Рассматриваются особенности системы «иэ» и лингвокультурного концепта «ути-сото» в аспекте их влияния на менталитет японцев. Анализируется своеобразие вариантов употребления местоимения «Я» в японском языке, обусловленное социальными, возрастными и другими факторами, определившими выбор того или иного варианта данного местоимения.

167

К вопросу об отражении "нового перфекта" в Псковской III летописи

Автор: Зубкова

Рассматривается проблема отражения в древнерусских памятниках специфического северо-западного диалектного явления - так называемого "нового перфекта".

168

Китайский язык. Чтение. Ч. 2

Автор: Золтоева Ольга Филипповна
Бурятский государственный университет

Пособие состоит из оригинальных адаптированных китайских текстов. Текстовый материал познавателен, носит практическую направленность и имеет страноведческий характер. Может использоваться как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Китайский язык = 汉语阅读教程 чтение. Ч. 2.pdf (0,1 Мб)
169

КОНСТРУИРОВАНИЕ ИМИДЖА МЕДИАПЕРСОНЫ В ДИСКУРСЕ СВЕТСКОЙ ХРОНИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью магистерской диссертации является анализ дискурсивного конструирования имиджа медиаперсоны в дискурсе светской хроники.

Предпросмотр: КОНСТРУИРОВАНИЕ ИМИДЖА МЕДИАПЕРСОНЫ В ДИСКУРСЕ СВЕТСКОЙ ХРОНИКИ.pdf (1,2 Мб)
170

КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выделение основных когнитивно-прагматических аспектов гендера в дискурсе англоязычной рекламы.

Предпросмотр: КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ.pdf (1,2 Мб)
171

КИТАЙСКИЕ ФАМИЛИИ: ИСТОРИЯ И МИФОЛОГИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - показать культурно-специфические черты китайских фамилий, но в то же время доказать, что методы составления фамилий подчиняются принципам, широко используемым во всем мире.

Предпросмотр: КИТАЙСКИЕ ФАМИЛИИ ИСТОРИЯ И МИФОЛОГИЯ.pdf (0,9 Мб)
172

КОСМОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКТОР В АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ КИТАЙЦЕВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является выявление и анализ космологических факторов в антропонимической номинации китайцев и их классификация.

Предпросмотр: КОСМОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКТОР В АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,3 Мб)
173

Китайские антропонимы

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В работе осуществляется комплексный – лингвистический и культуроведческий анализ китайских антропонимов, представляется обширный материал, на основе которого иллюстрируются и объясняются особенности антропонимической номинации китайцев. Работа может представлять интерес для специалистов в области китайского языка, лингвистики, лингвокультурологии.

Предпросмотр: Китайские антропонимы.pdf (5,5 Мб)
174

КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: ПОДХОДЫ И КРИТЕРИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель представленной магистерской диссертации состоит в выявлении подходов и критериев, которые лежат в основании классификаций глаголов в современном китайском языке.

Предпросмотр: КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ПОДХОДЫ И КРИТЕРИИ.pdf (1,1 Мб)
175

К проблеме формирования навыков аудирования лекций по специальности

Автор: Литвинова
ПРОМЕДИА: М.

Проблема восприятия и осмысления иностранными учащимися лекций по специальности при обучении в российском вузе оказывается одной из важнейших. В связи с этим в последнее время все чаще говорится о необходимости поиска новых методик, призванных облегчить восприятие и понимание содержания лекций по специальности студентами-инофонами.

176

Китайский язык

Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Предназначено для студентов юридического факультета ВФ РТА, начинающих изучать китайский язык в качестве дисциплины по выбору. Обеспечивает знакомство с основами фонетики, грамматики и базовой лексикой.

Предпросмотр: Китайский язык.pdf (0,3 Мб)
177

Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод : коллективная монография

Автор: Горшкова Вера Евгеньевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В монографии определяется сущность кинодиалога как текстового феномена, перевод которого опирается на процессоориентированный подход с использованием стратегий сохранения культурогенного дейксиса и общей тональности текста, анализируется категория информативности кинодиалога, разрабатывается понятие образа-смысла, подкрепляемое анализом перевода названия фильма и распространяемое с кинотекста на кинодискурс в синергетическом аспекте, доказывается определяющая роль интонации в формировании образа смысла. Обширный иллюстративный материал из кинодиалогов на русском, французском, английском, корейском и китайском языках делает книгу интересной и полезной переводчикам, лингвистам, культурологам, а также всем тем, кто интересуется проблемами современного кинематографа.

Предпросмотр: Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод коллективная монография .pdf (1,5 Мб)
178

Крикуньи, хромающие и мини... юбки!

Автор: Куликова
ПРОМЕДИА: М.

Об истории изготовления юбок и происхождении слова "юбка". История мини-юбок.

179

Как Гамильтон стал Хомутовым

Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.

О происхождении фамилий представителей дворянского рода.

180

Китайские антропонимы: вопросы истории, семантики и функционирования

Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет

Монография представляет собой комплексное исследование антропонимической системы китайского языка. В работе выявлена роль имен собственных китайского языка, дана их лексико-семантическая характеристика, определены основные функции китайских имен и фамилий, проанализирована структура современной китайской антропонимической модели.

Предпросмотр: Китайские антропонимы вопросы истории, семантики и функционирования.pdf (1,3 Мб)
181

Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса

Автор: Абрамов В. Е.
Изд-во ПГУТИ

Предлагаемая Вашему вниманию монография посвящена вопросам аббревиации терминов компьютерного дискурса - аббревиатур-терминов и сокращенных элементов компьютерной коммуникации. Результаты анализа работ, посвященных указанной проблематике представлены наряду с воззрениями авторов исследования. Ход и итоги собственного анализа интерпретируются в логической последовательности в соответствии с описываемыми принципами систематизации, его целями и задачами. Компрессия многокомпонентных номинаций, обозначающих объекты компьютерной индустрии, и достижение информативности в ходе компьютер- ной коммуникации представлены в качестве механизмов, способствующих развитию аббревиатурных моделей, требующих своевременной лексикографической регистрации и адекватного лексического описания Исследование проводилось на материале англоязычных текстов и текстовых сообщений компьютерной коммуникации, тем самым обеспечивая целостное восприятие аббревиатурных моделей и отражая специфику их употребления в речи профессиональных пользователей ПК.

Предпросмотр: Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса монография.pdf (0,2 Мб)
182

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Деловой иностранный язык»

Изд-во ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обоснования и практической направленности с целью развития знаний, умений и навыков письменного и устного перевода. Практика примеров, предлагаемых обучающимся в рамках курса, направлена на развитие способностей перевода с иностранного (английского) на русский и с русского на иностранный как образцов научно- технического, социально-ориентированного, специализированно-описательного, так и повседневно-бытового текстов. Вокабулярные особенности текстовой направленности рекомендуется рассматривать в плане специфики словарного обеспечения (словари общего и специального назначения). Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров двуязычного содержания каждой обучающие материалы теоретического лекции. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
183

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Профессиональный иностранный язык»

ИУНЛ ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обучающие материалы теоретического обоснования и практической направленности. Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский. В основе пособия лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических и синтаксических особенностей перевода и применение полученных знаний в процессе перевода профессионально ориентированных текстов. Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
184

Краткий курс грамматики латинского языка

Автор: Чеканова Н. В.
ФЛИНТА: М.

Пособие рассчитано не столько на изучение латинского языка в полном объеме и принятом обычном смысле, сколько на знакомство с латинской грамматикой и лексикой, которые лежат в основе современной терминологии гуманитарных наук и вошли в терминологический обиход юридической практики. Основные положения и закономерности латинской грамматики представлены в виде формул и схем. Изложение учебного материала сочетает два основных метода обучения - теоретический и практический: теоретические правила подкреплены конкретными примерами. Использована лексика, наиболее употребительная в римском праве.

Предпросмотр: Краткий курс грамматики латинского языка (1).pdf (0,5 Мб)
185

Креативная стилистика

Автор: Купина Н. А.
ФЛИНТА: М.

Целью учебного пособия, представляющего собой комплекс аналитических и творческих упражнений, является овладение креативными технологиями, которые могут быть использованы в различных сферах профессиональной деятельности филолога. Извлечения из текстов современной массовой литературы, составляющие основной языковой материал, позволяют обозначить путь от стандартного, формульного способа выражения составляющих замысла, к индивидуально-авторскому, от предсказуемого к непредсказуемому, от монологизма к диалогизму. Пособие состоит из трех разделов. Блоки аналитических и творческих заданий, предполагающих осмысление векторов отбора языковых элементов, особенностей их реализации в линейном речевом ряду, приемов преобразования речевых структур, а также оценку речевых новаций, представлены в первом разделе. Система заданий, направленных на анализ, трансформацию и сочинение текстовых фрагментов, обладающих и содержательной, и модальной определенностью, сконцентрированы во втором разделе. В третьем разделе объектом аналитической и творческой работы становятся отдельный текст и серия текстов. Особое внимание уделено разработке и реализации актуальных литературных проектов.

Предпросмотр: Креативная стилистика (1).pdf (0,2 Мб)
186

Культура русского слова

Автор: Калинин А. В.
ФЛИНТА: М.

автор, являясь тонким знатоком русского языка, рассматривает конкретные случаи неверного словоупотребления в художественной литературе и прессе, что особенно актуально в наши дни. Часть разделов посвящена проблемам грамматики и орфографии, истории отдельных слов и выражений. В конце приводится обзор словарей русского языка.

Предпросмотр: Культура русского слова.pdf (0,1 Мб)
187

Культуроведение России. Современная российская художественная проза и публицистика

Автор: Вишняков С. А.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие ориентировано на стажеров-иностранцев, иностранных студентов филологических факультетов, имеющих достаточную языковую подготовку для усвоения текстов и решения сопровождающих их дидактических заданий. Пособие может быть использовано и при самостоятельном изучении творчества современных российских прозаиков и публицистов представителями этого контингента учащихся.

Предпросмотр: Культуроведение России. Современная российская художественная проза и публицистика.pdf (0,1 Мб)
188

Коммуникативные качества речи в русской филологической традиции

Автор: Аннушкин В. И.
ФЛИНТА: М.

Данное пособие содержит сведения об эволюции важнейшей категории филологических наук, которая в разные периоды истории филологии называлась то «качествами», то «условиями», то «достоинствами», а в наше время называется «коммуникативными качествами речи». Она имеет отношение к самым различным дисциплинам: основам филологии (определения словесных наук всегда давались через «качества» речи), стилистике, риторике, культуре речи и др. В пособии данная категория рассматривается начиная с античных теорий, продолжая русскими классическими учебниками словесности и риторики и заканчивая современными теориями речи. Принципиально новый материал содержится в экспериментальном словнике качеств речи (числом до 300 единиц) с начальными статьями «Словаря качеств речи».

Предпросмотр: Коммуникативные качества речи в русской филологической традиции.pdf (0,3 Мб)
189

Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания

ФЛИНТА: М.

В сборник научных статей учеников и соратников юбиляра включены исследования по фундаментальным и вместе с тем дискуссионным вопросам взаимодействия языка, сознания и культуры. Авторы сборника или развивают идеи когнитивной лингвокультурологии в рамках научной школы профессора Н.Ф. Алефиренко, или работают параллельно в области его исследовательских интересов: теории языка, когнитивной лингвистики, фразеологии и лексикологии в когнитивно-прагматической парадигме языка.

Предпросмотр: Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания (1).pdf (0,3 Мб)
190

Краткий стилистический лексикон

Автор: Наер Н. М.
Издательство Прометей: М.

В «Кратком стилистическом лексиконе» отражены основные стилистические понятия, стилистические фигуры, стилистические приёмы, знание которых необходимо как при преподавании, так и при изучении стилистики немецкого языка и интерпретации художественного текста.

Предпросмотр: Краткий стилистический лексикон.pdf (0,1 Мб)
191

Конфликтный дискурс: социолингвистический и прагмалингвистический аспекты

Автор: Сейранян М. Ю.
Издательство Прометей: М.

Монография посвящена описанию лингвистических и экстралингвистических особенностей англоязычного конфликтного дискурса. Специфика конфликта рассматривается с позиций социолингвистики, прагмалингвистики, теории речевых актов, когнитивно-культурологической лингвистики, теории дискурса и антропологической лингвистики.

Предпросмотр: Конфликтный дискурс социолингвистический и прагмалингвистический аспекты. Монография.pdf (0,2 Мб)
192

Контаминация в современном английском языке: a fait accompli

Автор: Лаврова Н. А.
Издательство Прометей: М.

Монография посвящена многоаспектному изучению словообразовательной модели контаминации в современном английском языке. В работе исследуются структурно-семантические и функционально-прагматические аспекты контаминации, проводится сопоставительный анализ контаминации и смежных словообразовательных моделей, исследуются источники контаминированных образований и основные причины их возникновения. Контаминация рассматривается как словотворческая модель с установкой на самореализацию личности. В монографии предлагается проект толкового словаря англоязычных неоконтаминантов на основе эксперимента-опроса носителей языка, показавшего, что степень кодификации и институционализации контаминантов невысока, несмотря на актуальность передаваемого ими понятия.

Предпросмотр: Контаминация в современном английском языке. Монография.pdf (0,2 Мб)
193

Ключи к учебно-методическому комплекту «Русский язык». 3 класс

Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
Издательский дом "Герел"

Издание предназначено для учителей 3 класса. В пособии даны ответы к заданиям учебника русского языка, дидактического материала и тестов по русскому языку.

Предпросмотр: Ключи к УМК по русскому языку. 3 класс.pdf (0,1 Мб)
194

Концепт «Родина» в калмыцкой лингвокультуре

Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
[Б.и.]

Данная статья выполнена в русле лингвокультурологических исследований. Объектом изучения является концепт "Родина" в калмыцкой лингвокультуре. Этот концепт играет особую роль в культуре калмыцкого народа и является значимым для формирования национальной языковой картины мира калмыков.//Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики : сб.науч.тр. - Элиста, 2008. - Вып. 2. - С. 58-61.

195

Культура устной речи: методические рекомендации по выполнению практических работ по специальности 280400 Природообустройство

Автор: Афанасьева Ирина Сергеевна
ЯКУТСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ

"Методические рекомендации по выполнению практических работ для студентов очного обучения по дисциплине ""Культура устной речи"""

Предпросмотр: Культура устной речи методические рекомендации по выполнению практических работ по специальности 280400 Природообустройство.pdf (0,4 Мб)
196

К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ПРИСТАВОК (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ НАРЕЧИЙ)

Статья посвящена анализу отрицательных приставок на материале русских наречий, кото-рые в словообразовательном плане изучены меньше, чем существительные и глаголы. Целью статьи является систематизация всех отрицательных приставок, в основе которой лежит специфика их значений и употребления в русском языке.

197

Культура речи

Автор: Рязапова Л. З.
КНИТУ

Приведен необходимый теоретический материал, направленный на формирование коммуникативной компетенции: основные вопросы, связанные с организацией и эффективностью речевого общения; нормативный и коммуникативный, этический аспекты речевой культуры; основы мастерства публичного выступления; особенности официально-деловой письменной речи. Значительное место в пособии занимают практикум, задания для самостоятельной работы, а также приложения с таблицами и схемами. Пособие составлено в соответствии с Государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования и требованиями к уровню подготовки по дисциплине «Культура речи»

Предпросмотр: Культура речи.pdf (1,1 Мб)
198

Краткий лингвистический справочник. Языки и письменность

Автор: Потапов В. В.
Языки славянской культуры: М.

В предлагаемом справочнике представлен широкий спектр современных языковедческих концепций. Более 320 статей с английскими эквивалентами содержат описание основных особенностей звукового, грамматического и лексического строя языков мира, территориального распространения, диалектного членения, разных этапов исторического развития языков, языковых семей и групп, а также наиболее известных систем письма и ряда памятников письменности. Особое внимание уделено связи истории языка и письменной традиции. Включен также материал об основных искусственно созданных языках и системах письма.

Предпросмотр: Краткий лингвистический справочник. Языки и письменность.pdf (0,2 Мб)
199

Когнитивная лингвистика: в поисках идентичности

Автор: Касевич В. Б.
Языки славянской культуры: М.

В настоящем издании собраны труды видного российского лингвиста В.Б. Касевича, посвященные проблемам когнитивной лингвистики - интенсивно развивающейся отрасли современного языкознания. В разделах книги рассматриваются основные проблемы когнитивной лингвистики и на конкретных примерах демонстрируются особенности когнитивного подхода к исследованию вопросов, связанных с языком и мышлением, языком и психикой человека и т.п.

Предпросмотр: Когнитивная лингвистика В поисках идентичности.pdf (0,5 Мб)
200

Китайская картина мира: язык, культура, ментальность

Автор: Тань Аошуан
Языки славянской культуры: М.

Монография посвящена китайской модели мира - пространства, времени, семантике размера, значимости чисел в концептуализации мира китайцами. Здесь также рассматриваются этические идеалы конфуцианцев, связанные с ментальностью Срединного пути. Делается попытка определения локализации чувств в наивной картине мира китайцев, вскрывается смешение у них интеллектуального и эмоционального. В конце первой части при помощи аппарата лингвистики текста выявляется феномен раздвоения и растроения личности в современной художественной литературе благодаря нестандартному использованию местоимений. Вторая часть монографии посвящена культурным категориям: концепту любви, отношениям между человеком и природой, понятиям, аналогичным нашему понятию «душа», коннотациям эстетического понятия mei, категории тоски в классической китайской поэзии. Автор исходит из концепции внутренней формы языка Гумбольдта, анализ частично основывается на построении семантико-ассоциативных полей исследуемых ключевых слов.

Предпросмотр: Китайская картина мира Язык, культура, ментальность.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 8