Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 491540)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
- " ( . [ « 1 2 4 5 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 11377

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Структурная организация русской и английской народной загадки

Автор: Файзулина Найля Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Своеобразие построения народной загадки и на сегодняшний день остается актуальным вопросом как лингвистики, так и фольклористики ввиду сложной организации данного жанра. Автор статьи выдвигает гипотезу о трехчастной модели загадки (вводная часть, описательная часть, отгадка). Дифференциация вводной и описательной частей в реплике загадывающего обусловлена различными функциями названных частей. Наиболее ярким примером подобного разграничения являются загадки, имеющие четкую интенцию «отгадай», которая выражается при помощи формулы Что это?/What is it? Наличием подобных фраз автор объясняет и загадки, представленные вопросительными предложениями, где произошел процесс совмещения вводной и описательной частей: Что в избе самодел? О значимости вводной части свидетельствуют и фольклорные формулы, фигурирующие как в начале, так и в конце описания денотата. Подобные формулы обнаружены в русской и английской загадках и указывают на четкую фиксацию предвосхищающей описание интенции. Анализ фольклорных формул позволил выявить и культурный сценарий, детализирующий процесс отгадывания загадки: ответ должен быть найден в течение определенного срока; ответ часто доступен исключительно сообразительному человеку; дача неверного ответа ведет к телесному наказанию, а верный ответ может гарантировать материальное вознаграждение. Автор рассматривает и загадки с имплицитной вводной частью. Путем синтаксических трансформаций и анализа семантики предложений вне коммуникативной ситуации делается вывод о том, что восприятие повествовательного предложения в качестве загадки возможно лишь в случае заранее оговоренной ситуации или определенных условий коммуникации.

2

Генеративная модель речетворчества в медиа-среде: прецедентный текст и его рецепция

Автор: Селютин Андрей Анатольевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Речетворческая деятельность является одним из основных компонентов коммуникативной компетенции современного человека, отвечающих за грамотное позиционирование медиаличности в развивающемся информационном сообществе, а генеративная модель формирования речевого высказывания, предложенная Н. Хомским, может вывести на различные уровни анализа текстов участников медиадискурса, включающие как глубинные, так и поверхностные структуры. В настоящем исследовании ключевыми выступают два термина: речетворчество и прецедентный текст. В первом случае речь идет о любых креативных процессах в речевой деятельности участников медиадискурса, как правило, выраженных поверхностными структурами (мемами, демотиваторами, речевыми ситуациями, креолизованными текстами и т. п.), в модели языковой личности – это вербально-семантический уровень. Во втором случае мы говорим о формировании глубинной структуры (на когнитивно-прагматическом уровне), основными характеристиками которой являются значимость, известность (популярность) и возобновляемость. С помощью инструментов статистического анализа (были использованы сервисные программы «Google» и «Yandex») мы выборочно проанализировали политические прецедентные высказывания и их рецепцию и установили, что пользовательская активность в виде поисковых запросов коррелирует по времени с порождением речевых высказываний в сетевом сообществе с использованием одного и того же прецедентного высказывания. Данная закономерность проиллюстрирована таблицами и графиками, наглядно показывающими жизненный цикл речетворческого процесса. В качестве материала для анализа поверхностной структуры были выбраны визуальные и вербальные элементы, относящиеся к следующим категориям: креолизованные тексты, мемы, демотиваторы, речевые ситуации. Результаты исследования подтвердили высказанные гипотезы и могут служить основанием для дальнейшего изучения природы речетворческих процессов в социальных медиа.

3

Заимствованная военная лексика в английском языке в диахроническом аспекте

Автор: Мунгалова Тамара Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Настоящее исследование рассматривает развитие в английском языке военной лексики, заимствованной из французского и итальянского языков в XIV–XVII веках. Выделяются и анализируются варианты развития, в различной мере повлиявшие на словарный состав исследуемого языка. Экстралингвистические факторы открыли английский язык для проникновения иноязычных военных заимствований более 400 лет назад, что дает возможность говорить о вариантах развития военных заимствований в исследуемом языке и о факторах, на них повлиявших. Результаты исследования позволяют утверждать, что военные заимствования среднего и ранненовоанглийского периодов развивались по 4-м направлениям: а) сохранение только в военной сфере; б) выход из употребления; в) прохождение процесса детерминологизации; г) миграция в другую терминологическую систему. Самым долгим и сложным процессом, на наш взгляд, оказывается процесс детерминологизации, который происходит по следующим направлениям: традиционное создание переносного значения (при помощи метафоры и метонимии) и образование фразеологической единицы. Другие три направления развития исследуемых терминов не демонстрируют широкого диапазона лексических единиц, однако занимают существенное место в процессе развития словарного состава. Отметим, что закрепление слова в военной терминосистеме при сохранении им своего исходного значения оказывается редким явлением. Диапазон новых терминосистем для описываемых в статье заимствованных военных терминов широк, среди них: зоология, экономика, спортивная, техническая, музыкальная, юридическая и медицинская терминология. Выход из активного употребления и переход в пассивный запас в виде архаизмов и историзмов в рамках анализируемого материала может касаться как слова в целом, так и одного из его значений.

4

Синонимы и структурные варианты паремий с компонентом-зоонимом в английском, французском и русском языках

Автор: Маклакова Евгения Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Развитие сопоставительного языкознания способствовало актуализации многоаспектного подхода в исследовании фразеологических единиц различных языков с точки зрения изучения их структурно-семантических, национальных и культурно-значимых особенностей. Так, на материале паремий английского, французского и русского языков, интерпретирующих информативность и воздейственность произнесенного слова в различных речевых ситуациях, было обнаружено, что устойчивые по своей грамматической и семантической модели образные пословицы и поговорки в определенных контекстах претерпевают видоизменения в структурно-семантическом и функциональном плане, что в итоге приводит к появлению структурных вариантов и синонимов. В рамках данной статьи авторы опираются на классификацию Н.Н. Амосовой, базирующуюся на контекстуальном принципе: фразеологические единицы дифференцируются на четыре структурные разновидности и располагаются по определенной – «контекстологической» – шкале. Самыми близкими к структурным вариантам единой идиомы оказываются синонимичные идиомы с равным количеством различающихся и совпадающих компонентов и одинаковой мотивировкой. Более обособлена от структурных вариантов вторая разновидность синонимичных идиом: в ней наблюдается количественный перевес различающихся компонентов над совпадающими при едином принципе мотивировки целостного значения. Далее располагается третья разновидность, обладающая сходством по принципу мотивировки, однако полностью различающаяся по своему лексическому составу, а иногда и по построению. Для четвертой разновидности синонимов-идиом характерно расхождение в принципе мотивировки при полном расхождении в лексическом составе. Это, несомненно, еще более усугубляет различие между синонимами-идиомами, хотя целостное значение остается тождественным. В результате проведенного сопоставительного анализа пословиц и поговорок с компонентом-зоонимом подтверждено, что семантико- грамматическим видоизменениям подвергаются все представленные модели. Выбор и актуализация той или иной идиомы в определенном контексте во многом регулируются интенсификацией значений и их оттенков, мотивирующих структурно-семантический, аксиологический и эмоционально-оценочный прецедент паремий английского, французского и русского языков.

5

Прагматический потенциал местоимения мы в юридических дискурсивных практиках

Автор: Крапивина Ольга Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей работе анализируется прагматика местоимения мы в юридических дискурсивных практиках. Исследуется специфика использования этого местоимения в правовом поле, выявляются его прагматические функции. Отмечается, что одной из характерных особенностей данного прономинала является его атипичность, обусловленная тем, что его множественная природа уже предполагает некоторую размытость семантических границ. Семантику данного местоимения можно определить только в конкретных коммуникативно-прагматических условиях, в которых функционирует высказывание. Местоимение мы жестко не детерминирует количество подразумеваемых лиц: оно может включать как всех коммуникантов, в т. ч. и адресата (инклюзивное мы), так и определенную группу лиц, куда входит адресант, но не входит адресат (эксклюзивное мы). Автор подчеркивает, что местоимение мы в юридическом дискурсе используется с целью устранения эгоцентризма высказывания, указания на сакральный характер власти говорящего, как средство эмпатии с целью формирования дискурса согласования с адресатом, для солидаризации с неопределенным референтом, как механизм оппозиционирования. Для достижения цели исследования был собран корпус юридических текстов, датированных XVIII–XXI веками, находящихся в свободном доступе в сети Интернет. Для анализа автор выбрал тексты различных жанров: законодательные акты, судебные решения, судебные жалобы, особые мнения судей, судебные речи. Результаты исследования дают возможность заключить, что местоимение 1-го лица множественного числа выступает как значимая прагматическая и дискурсивная единица, передавая значения, которые имеют отношение к разным ипостасям субъекта. Это позволяет говорить о прагматическом многообразии местоимения мы, семантической энтропии, размывающей содержание данного местоимения в высказываниях юридического дискурса.

6

Имя собственное в различных типах дискурса (на материале английских неологизмов)

Автор: Катермина Вероника Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена изучению функционирования имени собственного в составе английских неологизмов в различных типах дискурса. Язык функционирует в обществе, которое закономерно развивается, эволюционирует и поэтому постоянно нуждается в языковой поддержке и отражении изменений, а значит, так или иначе стимулирует языковые процессы. Существенной особенностью словарного состава оказывается его непосредственная обращенность к явлениям действительности, поэтому именно в лексике отражаются все изменения, происходящие в общественной жизни, что неизбежно влечет за собой создание новых наименований. Новообразования в дискурсивной парадигме вызывают особый интерес исследователей, поскольку именно в данной сфере слово должно обладать экспрессивностью, привлекать внимание аудитории, для чего зачастую конструируются лексические единицы, способные выполнить определенную коммуникативную задачу. Их изучение дает возможность проследить сложность языковых процессов, переплетение внутренних и внешних явлений в языке, воздействие последних на различные звенья в языковой структуре. В статье подчеркивается, что неологизмы с именем собственным реализуют через свое пространство те категории, которыми мыслят представители того или иного народа, и те границы, в которые они поставлены с целью восприятия и анализа окружающего мира. Анализ неологизмов способствует выявлению видения языковой личностью типичных и специфических особенностей своего народа, а в результате описания культурной интерпретации указанных единиц раскрываются концептуальные ценности данного народа с опорой на менталитет и типичные черты. Этот материал позволяет выделить основные словообразовательные модели, а также определить наиболее частотные стилистические приемы, оказывающие желаемое воздействие на адресата ввиду богатого эмоционального потенциала.

7

Методика преподавания литературы в вузе: принципы и формы работы

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие подготовлено на кафедре русской литературы XX и ХХI веков, теории литературы и фольклора филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Методика преподавания литературы в вузе принципы и формы работы.pdf (1,3 Мб)
8

Латинский язык

Автор: Пугачева Наталья Петровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной экспертизе), оснащено списком рекомендуемой литературы, содержит глоссарий

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,3 Мб)
9

Латинский язык

Автор: Пугачева Наталья Петровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной фармакологии), оснащено списком литературы, содержит глоссарий.

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,3 Мб)
10

Русская – значит виновна. Как это делается в Канаде

Автор: Ильина Людмила Николаевна
Весь мир: М.

Эта книга – трагическая история о несправедливом осуждении канадским правосудием русской женщины – сотрудницы Академии наук – в убийстве собственного мужа и о ее многолетней борьбе за признание невиновности. Ее обвинили в убийстве без мотива, без орудия преступления, когда любому непредвзятому наблюдателю было очевидно, что она тоже жертва, а не преступник. Автобиографическое повествование Людмилы Ильиной – современное предупреждение о том, какую злую силу может иметь национальная предубежденность в канадском обществе, где этнические общины контролируют целые сферы в жизни провинций. История русской исследовательницы, профессора, прошедшей через восемь лет расследований и череду судебных процессов, сумевшей сохранить свое человеческое достоинство во время десятилетнего тюремного заключения, не сидевшей в заключении без дела и научившейся художественному шитью, рисованию и, в конце концов, вернувшейся на Родину, – сильное лекарство от иллюзий в отношении западной правовой системы. Дело Людмилы Ильиной получило в канадской и американской прессе довольно широкую огласку. В 2011 г. ему была посвящена специальная передача программы «Проект Невиновность» на одном из центральных телевизионных каналов (CBC). Но в России мы об этой истории ничего не знали. О ней повествует сама Людмила Николаевна.

Предпросмотр: Русская – значит виновна. Как это делается в Канаде.pdf (0,2 Мб)
11

Ягодинцева Нина Александровна

ЧГИК

Данный биобиблиографический указатель содержит перечень основных трудов Нины Александровны Ягодинцевой – выпускницы Литературного института имени Горького, секретаря Союза писателей России, кандидата культурологии, доцента кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников Челябинского государственного института культуры, а также литературы о ее деятельности. Н. А. Ягодинцева – автор более 20 книг: стихов, цикла учебников «Поэтика», монографий, изданных в России и Германии, электронной книги литературной критики, переводов с азербайджанского и башкирского языков, а также более 700 публикаций в литературной и научной периодике России, Испании и США.

Предпросмотр: Ягодинцева Нина Александровна биобиблиогр. указ..pdf (0,3 Мб)
12

Фатыхов Салим Галимович

ЧГИК

Данный научно-вспомогательный указатель содержит перечень основных трудов ведущего ученого-культуролога, журналиста, поэта и прозаика, российского общественного деятеля, члена Союза писателей России и Союза журналистов России доктора культурологии, профессора Челябинского государственного института культуры Салима Галимовича Фатыхова, литературу о его деятельности и приурочен к его 70-летию. С. Г. Фатыхов – автор более 300 трудов, в их числе сборники стихов, рассказов, монографии, публикации в литературной и научной периодике России и стран ближнего Зарубежья.

Предпросмотр: Фатыхов Салим Галимович биобиблиогр. указ..pdf (0,3 Мб)
13

Борисов Сергей Константинович

ЧГАКИ

Данный биобиблиографический указатель содержит перечень основных трудов Сергея Константиновича Борисова – поэта, редактора, сценариста, профессора кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников Челябинской государственной академии культуры и искусств, лауреата Всероссийской литературной премии им. Д. Мамина-Сибиряка. Сергей Борисов – автор поэтических книг, среди которых «Свет вечерний» (1980), «Безымянное время» (1991), «Капли с пера» (1993), «Накануне звезды» (2003), «Исповедь» (2010), переводов произведений грузинских и татаро-башкирских поэтов. Указатель издан в год 75-летия со дня рождения поэта.

Предпросмотр: Борисов Сергей Константинович биобиблиогр. указ..pdf (0,8 Мб)
14

Немецкий язык

Автор: Цвиркун Светлана Александровна
РИО ПГАУ

Учебное пособие состоит из 8 тематических циклов и рассчитано на 72 часа аудиторной работы. Каждое занятие состоит из текста, послетекстовых заданий, направленных на развитие навыков иноязычного общения в рамках данной тематики.

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,7 Мб)
15

Немецкий язык

Автор: Терешкина Елена Николаевна
РИО ПГАУ

Пособие включает тексты, послетекстовые задания, а также тексты для чтения по специальности, направленные на развитие навыков иноязычного общения в рамках данной тематики. Задания ориентируют студентов на дальнейшую работу с текстами по специальности.

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,7 Мб)
16

Учебное пособие по развитию разговорной речи

Автор: Колобова Лариса Владимировна

Обучение аудированию и контроль понимания прослушанного текста является важной частью обучения иностранному языку. Обучающиеся должны понимать основные идеи высказывания, распознавать на слух специфическую информацию и записывать ее, понимать полное содержание текста. Чтобы сформировать у студентов необходимые навыки понимания речи на слух, нужно следовать определенному алгоритму в работе с аудиотекстом.

Предпросмотр: Учебное пособие по развитию разговорной речи.pdf (0,5 Мб)
17

СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Данное учебное пособие предназначено для студентов очной и заочной формы обучения факультета иностранных языков, изучающих немецкий язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие может также использоваться слушателями курсов профессиональной переподготовки учителей. Целью данного пособия является формирование грамматического навыка, являющегося частью иноязычной языковой компетенции. Оно является дополнением к учебникам, используемым на занятиях по практической грамматике, и содержит достаточное количество упражнений для тренировки употребления в речи сложносочиненных предложений и сочинительных союзов. Необходимость данного пособия вызвана трудностями ее усвоения и ее недостаточной освещенностью в имеющихся учебниках.

Предпросмотр: СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,2 Мб)
18

ГЛАГОЛ

В данном сборнике упражнений по грамматике немецкого языка представлены упражнения к разделу морфологии «Глагол». Целью пособия является систематизация знаний по данной теме и автоматизация навыка употребления глаголов в речи. Пособие предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный (немецкий) язык» (первый или второй профиль), а также для студентов, изучающих немецкий язык по программам магистратуры.

Предпросмотр: ГЛАГОЛ.pdf (0,2 Мб)
19

Профессиональный немецкий язык

Автор: Рахимова Татьяна Анатольевна
Изд-во ТГАСУ

В учебном пособии использованы аутентичные материалы, комплекс упражнений для развития навыков перевода и коммуникативных навыков в рамках профессиональной тематики. Пособие содержит приложения: грамматический комментарий, словарь, тексты для реферирования и контроля понимания прочитанного.

Предпросмотр: Профессиональный немецкий язык.pdf (0,3 Мб)
20

Английский язык. Практический курс

Автор: Сильман Ю. Ю.
Изд-во ТГАСУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для не языковых вузов и рекомендовано для обеспечения базового курса по английскому языку. Основные цели учебного пособия – повторение и обобщение основных грамматических тем и лексического материала, пройденного за период обучения в средней школе, углубленное изучение тех грамматических и лексических явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на английском языке, а также совершенствование навыков чтения, аудирования, перевода и устной речи.

Предпросмотр: Английский язык. Практический курс.pdf (0,6 Мб)
21

Follow Me: Step by Step

Автор: Гончарова Наталия Эдите Николаевна
Изд-во ТГАСУ

Учебное пособие представляет собой текстовой, лексический и грамматический материал для формирования коммуникативных навыков в сфере профессиональной деятельности. Цель пособия – дать возможность студентам овладеть определенным набором лексических единиц и грамматическими структурами, необходимыми для понимания технических текстов и развития навыков устной речи в сжатые сроки.

Предпросмотр: Follow Me Step by Step.pdf (0,8 Мб)
22

ANNA ACHMATOWA und MARINA ZWETAJEWA: МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

Методические указания разработаны для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили Русский язык и Литература, Русский язык и Начальное образование, Русский язык и История. Они предназначены для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной их целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также закрепление грамматических навыков.

Предпросмотр: ANNA ACHMATOWA und MARINA ZWETAJEWA МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА.pdf (0,5 Мб)
23

SUR LES ONDES DE FRANCE

Бурятский государственный университет

В учебном пособии изложены практические задания и упражнения по аудированию фрагментов передач международного французского радио (Radio France Internationale). Пособие развивает умение понимать на слух аутентичную речь в рамках актуальной общественно-политической тематики, расширяет и углубляет навыки практического владения устным и письменным французским языком. Пособие предназначено для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02. Лингвистика очной формы обучения и может быть использовано на занятиях по практикуму по культуре речевого общения.

Предпросмотр: SUR LES ONDES DE FRANCE.pdf (1,5 Мб)
24

Сновидения персонажей как скрытый психологический фактор драматизации художественного пространства в романе А.М. Ремизова «Часы»

Автор: Сергеев Олег Витальевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье исследуется своеобразие драматизации художественного пространства романа А.М. Ремизова «Часы». Цель работы – рассмотреть драматизацию в контексте структуралистской литературоведческой теории. Структурализм используется в качестве метода в достижении поставленной цели, т. е. дает возможность определить сновидения как явление художественной образности и как структурный элемент текста, позволяющий изучить некоторые новые литературоведческие проблемы. Сновидение – феномен психологический, одновременно – это и разновидность текста. В центре внимания – А.М. Ремизов как развивающаяся творческая индивидуальность. Его роман «Часы» взят как этапное произведение, завершающее раннюю пору художественной биографии писателя. Факты из жизни А.М. Ремизова выступают усилением проблемы драматизации, являющейся литературоведческой категорией и свойством душевно-духовной организации личности писателя. Следовательно, драматизация связана с такими качествами, как склонность к фантазированию и способность изображать трудноуловимые моменты жизни человека переломной исторической эпохи. Теоретический аспект взаимодействия замкнутого мира провинциальной жизни и ритма времени показан через многочисленные нарушения восприятия персонажа. Эти аномалии рассмотрены в пространственных формах сновидений главного героя Кости Клочкова, таких как сновидческая топонимика, девизуализация. Теоретический аспект проявляется во взаимодействии фоновых художественных процессов: воображения и визуализации в тексте. Первый уровень – герметичный мир провинциальной жизни российской глубинки. Второй – время как метафизический период, пространство во времени. В романе множество действующих лиц, даже эпизодические персонажи показаны как сновидцы с интересным мечтательным мышлением. Внутреннее и внешнее подавление личности представлено проявлением универсального закона времени и его тирании над индивидуальными судьбами персонажей, чьи бытийные проблемы подменены бытовыми неурядицами и взаимным отчуждением.

25

Современная певческая практика на Мезени

Автор: Семенова Антонина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена современной певческой практике жителей деревень Мезенского и Лешуконского районов Архангельской области, наблюдаемой исследователями из Санкт-Петербургского государственного университета на протяжении последнего десятилетия. Под певческой практикой понимается исполнение фольклорных песен, а фольклорное пение представлено как актуальная повседневная практика. Целью исследования является проблематизация фольклорного пения как вида деятельности и определение его символической природы. Локальная певческая практика описывается по трем ключевым составляющим: половозрастная характеристика исполнителей, состав репертуара, типовые ситуации пения. В качестве типовых ситуаций на основании полевых данных выделяются следующие: пение на сцене, на репетиции, в неформальной обстановке, во время интервью, в одиночестве. Перечисленные ситуации пения, в свою очередь, описываются по ряду параметров: исполнители, репертуар, площадка, спонтанный/организованный характер. Данный метод аналитического описания был разработан в ходе научных семинаров на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В его основе лежит представление о фольклорном пении как актуальной практике повседневности. Он позволяет создавать так называемое насыщенное, т. е. подробное, описание объекта исследования, отличительной чертой которого является применение категорий, используемых носителями локальной культуры. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что фольклорное пение в нем представлено в непривычном для отечественной фольклористики аспекте: не как форма творчества выдающихся певцов из народа, а как повседневная практика, где задействованы люди разного уровня певческого мастерства. Практическое значение работы состоит в том, что представленный метод аналитического описания имеет универсальный характер и может применяться для исследования современных певческих практик иных местностей.

26

Вариативность структуры англоязычных новостных электронных гипотекстов в зависимости от возраста целевой аудитории

Автор: Потапова Наталья Вадимовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Благодаря глобализации коммуникации вследствие технического прогресса любой гипер- или гипотекст электронных СМИ доступен практически любому пользователю, имеющему выход в Интернет и владеющему языком, на котором написан текст. Вместе с тем все новостные гипертексты рассчитаны на определенную аудиторию, выделяемую по гендеру, расе, социальному статусу, уровню образования, религиозной принадлежности и т. д. Представляется, что возраст целевой аудитории играет значимую роль в предопределении лингвистических особенностей новостных гипертекстов. Объектом данного исследования послужили структурные особенности англоязычных гипотекстов, входящих в новостной гипертекст, размещенных на американском сайте CNN.com и предназначенных для взрослой и молодежной целевых аудиторий. Материалом исследования выступили две группы новостных англоязычных гипотекстов: ориентированные на взрослую и молодежную аудитории. Количество проанализированных гипотекстов в каждой группе составило 80 единиц. Целью работы было выявление возможной дифференциации структуры новостных гипотекстов, ориентированных на разновозрастных адресатов. Для достижения поставленной цели решены следующие задачи: а) выполнен обзор научной литературы в области изучения структуры новостных текстов, б) проведен анализ структуры новостных гипотекстов для взрослых и для молодежи; в) сопоставлены ранее полученные данные с результатами настоящего исследования. Проведенный анализ показал, что новостные гипотексты сайта CNN.com строятся по принципу «перевернутой» пирамиды. При этом структура новостных гипотекстов, рассчитанных на молодежную аудиторию, имеет вид усеченной «перевернутой» пирамиды из-за отсутствия одного из наиболее важных элементов структуры – заголовка. При выполнении данного исследования применялся пoнятийно-терминoлогический аппарат, метoды теoрии текста и теории интернет-коммуникации. Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшего развития теории текста.

27

Опыт психолингвистического поведенческого исследования фоносемантических свойств русского и монгольского языков: эффект «bouba/kiki»

Автор: Одончимэг Тумээ
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье представлены результаты психолингвистического поведенческого исследования эффекта «bouba/kiki» среди носителей русского и монгольского языков. Выдвинутая гипотеза заключалась в том, что существует корреляция между фонологической составляющей псевдослова и формой обозначаемого им объекта как проявление мотивированности языкового знака. Эта корреляция должна влиять на скорость распознавания данного псевдослова в эксперименте: например, предмет округлой формы будет скорее называться «буба», нежели «кики», при этом время реакции на мультимодальный стимул «округлая форма и псевдослово буба» должно быть меньше, чем на пару «округлая форма и псевдослово кики». В данном эксперименте приняли участие 124 испытуемых, из них 60 носителей русского языка и 64 носителя монгольского. Испытуемые владели в свободной форме только родным языком (русским или монгольским соответственно). В качестве методов исследования визуального распознавания слов и псевдослов в зависимости от разных условий их предъявления применялись две взаимосвязанные экспериментальные психолингвистические методики: простой ассоциативный эксперимент с использованием в качестве стимулов округлой и угловатой форм и имплицитный тест на классификацию вербальных и невербальных стимулов с целью выявления семантических эффектов при распознавании слов и фоносемантических эффектов при распознавании псевдослов. По результатам психолингвистического эксперимента значимый эффект на уровне времени реакции на псевдослова у русскоязычных и монголоязычных испытуемых был обнаружен при взаимодействии факторов «тип стимула» (по фоносемантическому признаку) и «условие предъявления стимула (эффект конгруэнтности)», однако остальные эффекты показали низкую значимость. Предполагается, что это связано с достаточно сложными и по-прежнему скрытыми механизмами скоростной когнитивной обработки псевдослов. Указанные эффекты до сих пор проходят строгую экспериментальную верификацию в мировой науке на материале исследований с регистрацией времени реакции, электроэнцефалограммы, данных функциональной магнитно-резонансной томографии, движений глаз.

28

Топос рекламы в художественной литературе XXI века

Автор: Люликова Анна Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена роли рекламы в структурировании художественного мира произведений XXI столетия. Значимая роль рекламы в современном культурном пространстве обуславливает актуальность исследования, ориентированного на определение поэтологических и функциональных особенностей топоса рекламы в знаковых для литературного процесса XXI столетия романах Ф. Бегбедера, С. Ми- наева, В. Елисеева, И. Стогова. В рамках культурологического и дискурсивного подходов топос рекламы рассматривается как один из параметров художественной рефлексии. В результате анализа медийной картины художественного мира установлено, что рекламные включения играют роль культурно-эстети-ческих образов эпохи и вносят в художественную действительность коррективы современности. Топос рекламы конструирует идейно-художественное пространство, не актуализируя тем самым исключительно репрезентативность информационного продукта; первостепенное значение приобретает рефлексия читателя, сознание которого продуцирует целый комплекс ассоциативных значений, связанных с тем или иным рекламным образом. Элиминация маркетинговой функции рекламного текста свидетельствует о реструктуризации рекламного образа в художественной литературе. Поэтологические и функциональные особенности топоса рекламы заключаются в структурировании такой формы мироустройства, которая по своим экзистенциальным и художественным параметрам восходит к антиутопической модели со свойственной ей нерациональностью и абсурдностью существования. С учетом того, что художественный дискурс структурирован в соответствии с читательской рефлексией рекламы как важной составляющей современного информационного и культурного пространства, в статье обоснованы функциональные особенности рекламных образов как таких, которые коррелируют с рецепцией читателя и определяются своей эстетической значимостью.

29

Авторский философский термин как объект лингвистического описания

Автор: Козловская Наталия Витальевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Русская религиозная философия конца XIX – начала XX века занимает важнейшее место в истории отечественной гуманитарной, политической и филологической культуры. Терминология текстов русской религиозной философии является актуальной научной проблемой как в теоретическом, так и в историко-лингвистическом аспектах. Особый интерес представляет изучение авторской терминологии, создаваемой каждым мыслителем в рамках собственной философской системы. Цель настоящей статьи – выявить и охарактеризовать содержание понятия «авторский философский термин». В ней развиваются и конкретизируются выдвинутые ранее в отечественной лингвистике положения об авторской терминосистеме и авторском термине применительно к русскому философскому тексту изучаемого периода. Кратко охарактеризованы ос- новные черты философского термина: определяемость целым текстом, возможное наличие нескольких родовых идентификаторов, высокая вероятность выделения субъективного компонента значения, однозначность в пределах конкретной терминосистемы. Проанализировано соотношение понятий «субъективный компонент значения» и «авторский неологизм». Классификация терминотворческих приемов и связанных с ними структурно-семантических типов авторских терминов русской философии изучаемого периода позволила автору данной работы сделать вывод о том, что понятие «авторский термин» объединяет неоднородные по способам образования лексемы, авторское начало в которых может проявляться на уровне содержания и на уровне содержания и формы. Впервые сформулировано теоретически обоснованное определение авторского философского термина конца XIX – начала XX века: это вербализующая философский концепт и образованная морфологическим, синтаксическим или семантическим способом специальная лексема, значение которой может быть определено только в составе философской терминосистемы конкретного автора. Проведенное исследование вносит вклад в теорию лексикологии, расширяя категориальный аппарат лексикологии русского языка в разделе теоретического и прикладного терминоведения. Результаты анализа могут быть использованы в исследованиях по истории русского литературного языка, по лексикологии, лексической семантике, терминоведению, стилистике, а также в культурологии, философии и других областях гуманитарного знания.

30

Этико-философские взгляды Ф.А. Абрамова: к проблеме мировоззрения писателя

Автор: Голотвина Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье предпринята попытка анализа этико-философских взглядов Ф.А. Абрамова. Целью исследования является обоснование преемственности отечественной философской мысли в творчестве писателя. Среди многих факторов, воздействовавших на его мировоззрение, в работе рассматривается влияние принципов славянофилов, почвенников и Л.Н. Толстого. Доказывается, что Ф.А. Абрамову наиболее близки идеи Л.Н. Толстого о нравственном самоусовершенствовании и самовоспитании человека, которые воплотились в мысли о «строительстве собственной души», «ежедневном самоконтроле» собственной совестью. Категория совести рассматривается как одна из определяющих в творчестве Ф.А. Абрамова: в «жизни по совести» писатель видел возможность построения гражданского общества. Основное содержание исследования составляет анализ центральных для мировоззрен- ческой системы писателя почвеннических идей личной активности, ответственности и самопожертвования, обращается внимание на убежденность Ф.А. Абрамова, как и других авторов деревенской прозы, в том, что народная почва, народная культура заключают в себе духовные и нравственные силы нации. В реорганизации деревни по принципу агрогорода Ф.А. Абрамов видел угрозу национальной самобытности, целостности национального характера. Писателем была воспринята идея почвенников о мессианском назначении русского народа. Он считал, что задача России заключается в объединении других народов, снабжении их «духовным хлебом». Проблема национальной идентичности в сознании Ф.А. Абрамова рассмотрена через авторскую трактовку национального характера. Свой взгляд на его двойственную природу писатель выразил в героях-антагонистах тетралогии «Братья и сестры» Михаиле Пряслине и Егорше Ставрове.

31

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна

Учебное пособие адресовано преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений. Пособие призвано помочь студентам освоить и систематизировать объемный материал курса «Литература страны изучаемого языка». Работа включает в себя содержание дисциплины и ее разделов, справочный материал для студентов, тематику рефератов, задания для самостоятельной работы, вопросы к семинарским занятиям, вопросы к зачету и экзамену и список художественной литературы к курсу.

Предпросмотр: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА.pdf (0,5 Мб)
32

Theoretische Grammatik der deutschen Sprache = Теоретическая грамматика немецкого языка

Бурятский государственный университет

В учебно-методическом пособии изложены тезисы лекций, контрольные вопросы, практические задания и упражнения, указана рекомендуемая литература для самостоятельной работы, а также тесты для самоконтроля, тексты для самостоятельной работы, словарь грамматических терминов и библиографический список. Цель данного пособия — оказать студентам практическую помощь в освоении теоретической грамматики, систематизировать знания по морфологии и синтаксису немецкого языка, развивать умения анализировать языковой материал с использованием традиционных и современных методов. Пособие предназначено для студентов-бакалавров по направлениям подготовки 45.03.01 Филология и 45.03.02 Лингвистика очной формы обучения.

Предпросмотр: Theoretische Grammatik der deutschen Sprache = Теоретическая грамматика немецкого языка.pdf (1,5 Мб)
33

Русский язык и культура речи

Автор: Пантуева Яна Руслановна
Свято-Филаретовский православно-христианский институт: М.

Учебник для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (3,1 Мб)
34

Сборник текстов по переводу для самостоятельной работы

Сборник текстов предназаначен для студентов 3 - 5 курсов, изучающих французский язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие состоит из текстов и упражнений к ним. Тексты взяты из современных аутентичных источников (радио, пресса)

Предпросмотр: Сборник текстов по переводу для самостоятельной работы.pdf (0,5 Мб)
35

ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Бурятский государственный университет

В данном сборнике опубликованы материалы всероссийской научной студенческой конференции, посвященной исследова-нию актуальных проблем юриспруденции. Сборник адресован студентам юридических факультетов и широкому кругу читате-лей.

Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,4 Мб)
36

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
37

Parlez français!

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна

Данный сборник является дополнением к учебному пособию по дисциплине « Практикум речевого общения II иностранного языка» «Parlez français!» Горбуновой В.В. Сборник предназначен для самостоятельной работы студентов педагогических вузов четвертого и пятого курсов, изучающих французский в качестве второго иностранного языка (бакалавриат). Данный сборник текстов и заданий помогает обучающимся углублять свои знания и расширять свой кругозор.

Предпросмотр: Parlez français!.pdf (0,4 Мб)
38

Преподавание литературы: образовательные технологии

Автор: Алексеева М. А.
ФЛИНТА: М.

В пособии приведена система практических занятий по курсу «Методика преподавания литературы», позволяющая сопоставить две модели изучения литературного произведения в школе: традиционную (монологическую) и инновационную (диалогическую).

Предпросмотр: Преподавание литературы образовательные технологии.pdf (0,4 Мб)
39

Estilistica

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие подготовлено на кафедре романской филологии факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Estilistica.pdf (0,9 Мб)
40

Преподавание литературного языка в диалектном окружении

Издательский дом ВГУ

«Преподавание литературного языка в диалектном окружении» является завершающим этапом знакомства студентов с особенностями русских говоров и методики преподавания русского языка, позволяет осуществить практическую связь полученных знаний с профессиональной работой будущих учителей-словесников.

Предпросмотр: Преподавание литературного языка в диалектном окружении.pdf (4,2 Мб)
41

Языковая политика в современном мире

Издательский дом ВГУ

В настоящее издание включены материалы, необходимые как преподавателю, так и студенту для самостоятельной работы во внеучебное время.

Предпросмотр: Языковая политика в современном мире.pdf (0,9 Мб)
42

Лингвистический анализ художественного текста: теория, практика, интерпретация

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре русского языка филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лингвистический анализ художественного текста теория, практика, интерпретация.pdf (0,8 Мб)
43

Теория дискурса и текста: сборник заданий

Издательский дом ВГУ

Данное пособие представляет собой сборник текстов для практических занятий по дисциплине «Теория дискурса и текста», в рамках которых студентам предлагается освоить методику предпереводческого анализа текста с позиций теории дискурса.

Предпросмотр: Теория дискурса и текста сборник заданий.pdf (0,8 Мб)
44

Русский как иностранный: лингводидактический аспект описания

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлены тезисы лекций по основным темам курса, вопросы для обсуждения на семинарах и литература для подготовки к ним, практические задания для лабораторных работ. Материалы пособия предназначены для самостоятельной работы студентов при подготовке к семинарским и лабораторным занятиям и зачету.

Предпросмотр: Русский как иностранный лингводидактический аспект описания.pdf (0,6 Мб)
45

Устный перевод в сфере экологии

Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательский дом ВГУ

Пособие содержит англо-русский глоссарий на экологическую тематику и материалы, расширяющие фоновые знания студентов, а именно: информацию об экологических организациях мира, о природных памятниках, охраняемых ЮНЕСКО, о крупнейших экологических катастрофах.

Предпросмотр: Устный перевод в сфере экологии.pdf (1,0 Мб)
46

В мире искусства. Ч. 2

Издательский дом ВГУ

Подготовлено на кафедре английского языка гуманитарных факультетов факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: В мире искусства. Ч. 2.pdf (0,8 Мб)
47

В мире искусства. Ч. 1

Издательский дом ВГУ

Методическая разработка предназначена для занятий по английскому языку со студентами направления «Искусства и гуманитарные науки», обучающимися на филологическом факультете университета. Подобранные тексты носят информативный характер и прослеживают развитие зарубежной культуры со времени ее зарождения по сегодняшний день. Каждый урок сопровождается комплексом упражнений, нацеленных на пополнение словарного запаса обучаемых, развитие навыков чтения и понимания учебных текстов, составление творческих высказываний по актуальным проблемам культурной жизни народов мира, в том числе и народа Соединенного Королевства.

Предпросмотр: В мире искусства. Ч. 1.pdf (0,8 Мб)
48

Немецкий язык. Интенсивный курс для студентов архитектурно-строительных вузов. Начальный уровень

Автор: Спирина М. В.
НИУ МГСУ: М.

Состоит из тематических разделов, содержащих лексический, грамматический материал, тексты, а также лексико-грамматические упражнения и коммуникативные задания. Материал построен по принципу нарастания сложности. Рассчитано на ускоренное изучение предмета в условиях дефицита часов, выделенных на дисциплину «Иностранный язык» в соответствии с программой по иностранным языкам для неязыковых вузов.

Предпросмотр: Немецкий язык интенсивный курс для студентов архитектурно-строительных вузов начальный уровень .pdf (4,6 Мб)
49

Professional English in Use

Автор: Бессонова Е. В.
НИУ МГСУ: М.

Содержит современные аутентичные материалы по основным темам делового общения, подобранные из различных источников, дающие полное представление о деловом английском языке в рамках данного курса обучения. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы с целью приобретения основных навыков делового общения и развития коммуникативных способностей в различных бизнес-ситуациях.

Предпросмотр: Professional English in Use .pdf (4,1 Мб)
50

Le francais

Автор: Оганесян Е. А.
НИУ МГСУ: М.

Представлены тексты и грамматические упражнения для обучения общеупотребительной и профессиональной лексике; овладению такими видами работ, как аннотирование и реферирование прочитанного на французском языке; развитию навыков разговорной речи в рамках профессиональной тематики.

Предпросмотр: Le francais .pdf (3,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 228