Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618575)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 16820 (2,14 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1351

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2007]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

НА РУССКИЙ ЯЗЫК • Е.А. <...> Еще более развиты такие дополнительные аспекты в русском языке: от «отчаяния» русские совершают отчаянные <...> Толковый словарь русского языка. — м., аЗЪ, 1994 — 928 с. <...> Тихонов // русский язык в школе. — 1970. — № 4. — С. 83—88. 30. <...> Словарь русского языка / Сост. С.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2007.pdf (0,3 Мб)
1352

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2020]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

языком и с русской культурой. <...> «Языки русской культуры», 1996. 188 с. Фёдоров А. И. <...> Воробьёва, аспирант кафедры русского языка РГПУ имени А. И. <...> русском языке: ребёнок вместо перевода своих слов на русский язык говорит то же самое на немецком ещё <...> и множественности — в принимающем, русском, языке.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2020.pdf (0,2 Мб)
1353

Русский язык как иностранный. Синтаксис простого и сложного предложения

Автор: Крючкова Людмила Сергеевна
[Б.и.]

Настоящая работа описывает синтаксическую систему русского языка с формальных и функциональных позиций. Предназначается она всем, кто хочет понять механизмы построения и функционирования синтаксических языковых единиц. Особый интерес это издание должно представлять для преподавателей русского языка, работающих с иностранными учащимися, а также для иностранных учащихся продвинутого этапа обучения, так как содержит сведения по синтаксису, которые важны с позиций русского языка как иностранного. Преподаватели, работающие с русскоговорящими учащимися, получат возможность познакомиться с нетрадиционным описанием многих явлений русского языка.

Моя сестра изучает (изучала) русский язык. Студенты изучают (изучали) русский язык. <...> Он изучает русский язык. Мы изучаем русский язык. <...> Русский язык. Синтаксис. М.: Русский язык, Курсы, 1998. 14. Кленина А. В. <...> Функциональная грамматика русского языка (русский язык как иностранный). М., 1996. 17. Лобанова Н. <...> Русский язык как на ладони. Программасправочник по русскому языку для иностранцев.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Синтаксис простого и сложного предложения.pdf (0,2 Мб)
1354

Универсальный справочник по грамматике латинского языка, Enchiridion universale in grammatica Latina

Автор: Кравченко Владимир Ильич
М.: ФЛИНТА

Изложение разделов латинской грамматики в данном пособии принципиально отличается от принятого ее изложения в различных учебниках. Материал располагается в виде отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. Книга знакомит читателей с фонетикой, словообразованием, морфологией и синтаксисом, а также с основами стилистики и пунктуации латинского языка. Важнейшей новацией справочника является то, что он представляет собой гипертекст, т.е. построен так, что его можно будет читать двумя способами: по алфавиту и от статьи к статье, обращая внимание на гиперссылки (выделенные полужирным шрифтом слова и словосочетания, означающие, что им посвящена отдельная статья).

На русский язык переводится существительным с предлогом c. <...> языка не всегда соответствуют переходные глаголы в русском языке. <...> , так и в русском языке. <...> языка не всегда соответствуют переходные глаголы в русском языке. <...> , так и в русском языке.

Предпросмотр: Универсальный справочник по грамматике латинского языка.pdf (1,3 Мб)
1355

Структурно-семантические категории монография

Автор: Беднарская Л. Д.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена исследованию категориальных грамматических значений морфологических и синтаксических единиц (простого и сложного предложения) с учѐтом переходности и синкретизма в русле современного структурно-семантического направления. Сопоставляется исследовательский потенциал, предоставляемый лингвистам структурно-семантическим направлением и теорией функционально-семантического поля. Уточняются многочисленные неточности научных дефиниций в терминологических словарях и научных исследованиях. Грамматические категории существуют в языковой системе, а не в языке и тем более не в речи. Это откристаллизовавшиеся языковые модели. Однако появляются, проявляются и изменяются грамматические категории под воздействием речевой деятельности. Категориальное грамматическое значение – это ядро грамматической категории, оформленное необходимой для него номенклатурой формальных дифференциальных признаков. При отсутствии одного или нескольких из них или замены другими признаками категориальное значение меняется. Переходные и синкретичные образования не нарушают системность языковой системы, а наоборот, обеспечивают её устойчивость, являются системообразующим фактором.

О частях речи в русском языке. / Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. <...> Русский язык. <...> Синтаксис русского языка. – С. 17. <...> Современный русский литературный язык // Избранные труды по русскому языку. – М., 1957. – С. 121. <...> О частях речи в русском языке.– Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. Щерба Л.В.

Предпросмотр: Структурно-семантические категории.pdf (0,5 Мб)
1356

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2020]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Новое в синтаксисе современного русского языка: учебник / Г.Н. <...> Трофимова // Русский язык: история и современность. <...> Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с. 2. <...> .: Русский язык, 1988. – 750 с. 10. Постовалова, В.И. <...> В русском жаргоне могут добавляться аффиксы литературного русского языка, например, хейтер (ненавистник

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №3 2020.pdf (0,9 Мб)
1357

№3 [Филологический класс, 2018]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

) // Труды Института русского языка им. <...> Ключевые слова: русский язык; методика русского языка в школе; упражнения по русскому языку; идеографический <...> Шанского [Русский язык 2014; Русский язык 2017], там же предложены и задания, к сожалению немногочисленные <...> О соотношении целей и содержания обучения русскому языку в школе // Русский язык в школе. — 2006. — № <...> Новый словарь русского языка.

Предпросмотр: Филологический класс №3 2018.pdf (2,0 Мб)
1358

№2 [Политическая лингвистика, 2018]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и мир человека. — М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с. 2. Вепрева И. Т. <...> Язык и мир человека. — М. : Языки русской культуры, 1998. 896 с. 19. Арутюнова Н. Д. <...> языка в Финляндии, за присвоение русскому языку статуса языка национального меньшинства. 65 % респондентов <...> к принятию русского языка на официальном уровне. <...> Грот и русский язык в Финляндии // Тр. Ин-та русского языка им. В. В. Виноградова. 2014. № 2-1.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2018.pdf (1,5 Мб)
1359

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2016]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

и они использовали русский язык] (строка 06). <...> , надо исходить из прагматики русского языка. <...> ЧРС — Чувашско-русский словарь / Под ред. М.И. Скворцова. М.: Русский язык, 1982. 712 с. <...> .: Русский язык, 1984. <...> русского языка Римского университета «Рим III» Клаудиа Ласорса, в русском языке экономики и, прежде всего

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2016.pdf (0,1 Мб)
1360

Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков монография

Автор: Копров В. Ю.
М.: ФЛИНТА

Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы грамматики русского и английского языков. Русский синтаксис системно сопоставлен с английским в семантикоструктурном и в семантико-функциональном планах. Подробно рассматриваются средства выражения субъектно-объектных, локативных, посессивных, определительных и причинно-следственных отношений, а также особенности русского официально-делового стиля на фоне английского.

Грамматика русского языка. Т. II. <...> Сопоставительный синтаксис русского и английского языков: учеб. пособие. — М.: Русский язык. <...> Современный русский язык. <...> Современный русский язык. <...> Функциональная грамматика русского языка. — М.: Русский язык, 2001. — 288 с. 386. Шелякин М.А.

Предпросмотр: Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков.pdf (1,1 Мб)
1361

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2018]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

, не существующих в русском языке . <...> Тургенева «Русский язык» (баск . <...> русского языков») . <...> русского языка и культуры в высших учебных заведениях Китая» отметил, что преподавание русского языка <...> языка и русской литературы за рубежом .

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2018.pdf (0,2 Мб)
1362

№4 [Вестник Российского нового университета. Серия Человек в современном мире, 2020]

В Вестнике РосНОУ (Серия: Человек в современном мире) публикуются материалы, содержащие новые результаты теоретических и прикладных исследований по различным научным направлениям гуманитарного профиля, в частности филологической направленности, проводимых как в Российском новом университете, так и в других научных организациях и образовательных учреждениях.

Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с. 2. Гамалей И.Г. <...> на русском языке с 1918 по 1970 гг. <...> Большой словарь русских поговорок. М., 2008. 784 с. 7. Национальный корпус русского языка. <...> Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН, Институт русского языка <...> Сфера научных интересов: русский язык и культура речи, русский язык как иностранный.

Предпросмотр: Вестник Российского нового университета. Сер. Человек в современном мире №4 2020.pdf (2,5 Мб)
1363

№20 [Литературная газета, 2017]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

на русском языке, приглашавших на литературные вечера и концерты, в магазинах и кафе звучала русская <...> Футуристы, отвергая Пушкина, хотели создать новый, «самовитый», русский язык. <...> Я считаю, что в школе самые главные предметы – это история, русский язык и литература. <...> Запретили русский язык и литературу, переписали историю, устроили гражданскую войну. <...> А по переписи населения 2002 года – 82% граждан Украины назвали русский язык родным.

Предпросмотр: Литературная газета №20 2017.pdf (0,4 Мб)
1364

Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах учеб. пособие

Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет

Настоящее учебное пособие преследует несколько целей: знакомит с историей российской дипломатии – биографиями министров иностранных дел (от А.М. Горчакова до А.А. Громыко), способствует совершенствованию профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, закрепляет навыки письма на русском языке. Пособие предназначено для студентов-иностранцев, обучающихся по специальностям «международные отношения» и «политология», а также для всех интересующихся историей российской дипломатии и желающих совершенствовать навыки владения русским языком.

Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах : учеб. пособие / М.О. Чичина; А.К. <...> . — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9228-0666-4 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/179807 <...> Русский язык как иностранный : российская дипломатия в лицах : учеб. пособие. / А.К. <...> Употребление «ь» в русском языке Грамматическое правило В русском языке Ь пишется: 1. <...> Объясните значение иноязычных слов, подобрав эквиваленты в русском языке.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный российская дипломатия в лицах.pdf (0,9 Мб)
1365

Легкая атлетика учебно-методическое пособие

МГАФК

Учебно-методическое пособие «Track and Field Athletics. Легкая атлетика» подготовлено составителем по курсу дисциплины «Иностранный язык» (английский). Цель пособия – подготовить студентов к самостоятельному чтению и переводу литературы по спортивной тематике и сформировать у них навыки устной речи в ситуациях профессионального общения. Учебно-методическое пособие включает в себя оригинальные и адаптированные тексты на английском языке, связанные с легкой атлетикой, ряд послетекстовых лексических и грамматических упражнений, имеющих целью обогащение профессионального словаря и формирование устных разговорных навыков.

Переведите на русский язык предложения, где представлены английские меры длины: 1. <...> Переведите на русский язык: 1. <...> Переведите на русский язык предложение, содержащее субъективный инфинитивный оборот. <...> Переведите предложения на русский язык. Проверьте себя по ключу: 1. <...> Конструкция the more… the better переводится на русский язык при помощи парного союза: чем… тем….

Предпросмотр: Легкая атлетика учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
1366

Поурочные разработки по русскому языку. 9 класс пособие для учителя : к УМК С.Г. Бархударова и др. (М.: Просвещение)

Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО

Поурочные методические разработки составлены по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова, Л.Ю. Максимова и др. (М.: Просвещение, 2020), входящему в федеральный перечень учебников на 2020/21 учебный год. Пособие включает подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов и методических приёмов, разбором наиболее сложных вопросов и характерных ошибок. Предложены различные типы заданий: словарные, творческие, объяснительные и контрольные диктанты, рекомендации по написанию изложений и сочинений. Представлены инструкции по выполнению экзаменационной работы, типовой тест и критерии оценивания заданий. Пособие содержит все необходимые материалы для подготовки выпускников 9 классов к ОГЭ. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК С.Г. Бархударова, С.Е. Крючковой, Л.Ю. Максимовой и др. 2019–2021 гг. выпуска.

Международное значение русского языка Цели: показать роль русского языка в современном мире и объяснить <...> Примерный цитатный план 1) «Русский язык относится к числу наиболее распространённых». 2) «Русский язык <...> русскую душу». 3) Русский языкязык мысли и чувства, воли и действия. 4) Язык зовёт народ к высотам <...> Можно также обсудить высказывания о русском языке, сделать основной доклад из истории русского языка, <...> Беседа о стилях русского литературного языка – Перечислите стили русского языка. – Что отличает русский

Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 9 класс пособие для учителя (К УМК С.Г. Бархударова и др. (М. Просвещение)).pdf (0,2 Мб)
1367

Иноязычная лексика в современном немецком языке. Иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования монография

Автор: Нефедова Л. А.
М.: Издательство Прометей

Монография посвящена описанию иноязычной лексики в составе современного немецкого языка. В монографии показана проблема соотношения иноязычной и автохтонной лексики, иноязычная лексика рассмотрена в контексте заимствования и словообразования.

Крысин в своей монографии «Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и <...> же, как и телефон в русском языке. <...> Русский язык данное слово не заимствовал. <...> Крысина приводит четыре слова бар в русском языке. <...> Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. – М.: Языки

Предпросмотр: Иноязычная лексика в современном немецком языке. Иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования. Монография.pdf (0,3 Мб)
1368

Подготовка материалов для публикации в международных научных изданиях учеб.-метод. пособие

Автор: Валеева Э. Э.
КНИТУ

Посвящено вопросам изучения академического письма для подготовки публикаций в зарубежных научных изданиях. Может использоваться как дополнительный учебный материал при подготовке магистрантов и аспирантов, обучающихся по техническим и инженерным направлениям при изучении дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» (английский), а также для широкого круга лиц, заинтересованных в публикации научных статей за рубежом.

Пользуясь выражениями упражнения 3, переведите следующие предложения на русский язык 1. <...> Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на вводные слова (прил. 3) 1. <...> Переведите предложения на русский язык 1. <...> Переведите предложения на русский язык 1. <...> журналах на русском языке.

Предпросмотр: Подготовка материалов для публикации в международных научных изданиях  учебно-методическое пособие .pdf (0,3 Мб)
1369

История отечественной литературы: вторая волна русского зарубежья учеб. пособие

Автор: Косицин А. А.
Изд-во Самарского университета

Учебное пособие посвящено литературе русского зарубежья советского периода, которое в отечественной науке устойчиво именуется второй волной русской эмиграции. Приводится общая характеристика эмиграционных волн в истории нашей страны, определяется специфика второй волны на общем фоне. Содержит вспомогательный материал по теме (словарь персоналий и ключевых понятий), вопросы для самоконтроля и задания, предоставляющие учащимся возможность ориентироваться как в литературном процессе русского зарубежья, так и в истории отечественной литературы ХХ века.

За границей эмигранты стали издавать газеты и журналы на русском языке. <...> Переводил стихи американских поэтов на русский язык. <...> 7 изданий), затем – на русском языке в США в издательстве И.Г. <...> Калифорния), где нашел себе место преподавателя русского языка в Военном институте иностранных языков <...> Преподавал русский язык в американских университетах, сотрудничал в русской эмигрантской прессе.

Предпросмотр: История отечественной литературы вторая волна русского зарубежья.pdf (1,2 Мб)
1370

Материалы к фонемному и морфемному анализу слов. Методические рекомендации.

[Б.и.]

В материалах представлены образцы комплексного подхода к анализу слова с точки зрения его внешней формы и внутренней структуры, взаимосвязи фонемного и морфемного анализа.

Осипова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ПГУ Рецензент – А.В.Петров, доктор <...> филологических наук, доцент кафедры истории русского языка и диалектологии В материалах представлены <...> Конспект урока «Соотношение звуков и букв в разных языках» // Русский язык в школе. 2006. № 5. <...> Вспомним фонетику и подготовку к экзамену// Русский язык в школе. 2005. № 2. Стр. 35–41. 4. <...> Клуб знатоков: фонетический турнир //Русский язык в школе. 2005. № 3. Стр. 48–49.

Предпросмотр: Материалы к фонемному и морфемному анализу слов. Методические рекомендации. .pdf (0,2 Мб)
1371

№5 [Политическая лингвистика, 2017]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Словарь русского языка. — М. : Русский язык, 1984. 15-е изд., стер. 816 с. 6. <...> . : Русский язык, 1981. 698 с. 14. Словарь русского языка. В 4 т. Т. 2. <...> . : Русский язык, 1983. 736 с. 15. Словарь русского языка. В 4 т. Т. 3. <...> языком Язык, соотв. национ-ти Русский язык Языки, других национ-ей Русские 998 х 2 Башкиры 753 77 169 <...> Язык вещания на ТВ по городам РБ распределен таким образом: русский язык — 100 %, т. е. на русском языке

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2017.pdf (2,4 Мб)
1372

Историческая грамматика русского языка учеб. пособие

Автор: Русанова С. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие представляет собой комплекс таблиц, текстов, тестов, вопросов и контрольных работ по истории русского языка, охватывающий все языковые уровни – фонетику, морфологию, синтаксис, лексику и словообразование. Пособие призвано помочь студентам организовать самостоятельную работу по изучению курса «Историческая грамматика русского языка», выработке навыков чтения и анализа древнерусских текстов, исторического комментирования фактов современного русского языка.

современного русского языка. <...> Периодизация истории русского языка Таблица 1 Русский язык в семье славянских языков Восточнославянская <...> (два стола) являются сегодня чертой: а) только русского языка б) русского и украинского языков в) русского <...> Русский язык в семье славянских языков. 6. Периодизация истории русского языка. 7. <...> русского языка. 42.

Предпросмотр: Историческая грамматика русского языка.pdf (1,1 Мб)
1373

№1 [Русский язык в национальной школе, 2014]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

, русского языка. <...> или самого русского языка. <...> Русский язык». На изучение русского языка в 8 классе отводится 102 ч. <...> Внеклассная работа по русскому языку в школе Ë. <...> Можно провести Неделю русского языка как увлекательное путешествие в сказочную страну русского языка.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2014.pdf (0,1 Мб)
1374

№10 [Иностранные языки в школе, 2021]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

// Русский язык за рубежом, 1984. – № 4. – С. 57–59. 8. <...> Проблема системности в методике обучения иностранцев русскому языку и понятие интенсификации // Русский <...> Проблема системности в методике обучения иностранцев русскому языку и понятие интенсификации // Русский <...> // Русский язык за рубежом. – 1977. – № 3. – С. 57–61. <...> Леонтьев. – М.: Русский язык, 1991.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №10 2021.pdf (0,1 Мб)
1375

№21 [Литературная газета, 2016]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Для русских это означает быть и оставаться русскими. Но и не только в этом роль русского языка. <...> Язык как национальная идея Самой многочисленной была секция «Русский язык и литература в школе» Собрание <...> А ведь русский язык – это и есть русский народ. <...> Ибо, повторюсь, русский народ и русский язык – это одно и то же. <...> Андрей ДЕМЕНТЬЕВ, поэт: – С русским языком у нас много проблем.

Предпросмотр: Литературная газета №21 2016.pdf (2,0 Мб)
1376

Основы филологии учеб. пособие

Калмыцкий государственный университет

Учебное пособие состоит из рабочей тетради, которая включает вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, а также материалы для чтения, которые будут способствовать развитию интереса к проблематике филологии на современном этапе ее развития.

Технология подготовки информации в Национальном корпусе русского языка // Национальный корпус русского <...> Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 372. 7. Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2. М., 1997. <...> Заимствования только вредят русскому языку. Так ли это? <...> Т.7), энциклопедия «Русский язык» (М., 1979). Задание 1.12. <...> язык и литература; калмыцкий язык и литература, калмыцкий язык и литература, русский язык и литература

Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,4 Мб)
1377

Основы филологии

Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]

Курс основ филологии имеет своей целью дать студентам целостное представление о современной филологии как совокупности гуманитарных наук и научных дисциплин, изучающих посредством анализа естественный язык, текст и homo loquens - «главное воплощение человеческого духа». Учебное пособие состоит из рабочей тетради, которая включает вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, а также материалы для чтения, которые будут способствовать развитию интереса к проблематике филологии на современном этапе ее развития. // Основы филологии: учебное пособие / сост.: С.М. Трофимова, В.И. Рассадин. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2014. – 104 с.

Технология подготовки информации в Национальном корпусе русского языка // Национальный корпус русского <...> Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 372. 7. Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2. М., 1997. <...> Заимствования только вредят русскому языку. Так ли это? <...> Т.7), энциклопедия «Русский язык» (М., 1979). Задание 1.12. <...> язык и литература; калмыцкий язык и литература, калмыцкий язык и литература, русский язык и литература

Предпросмотр: Основы филологии.pdf (0,8 Мб)
1378

Стилистика и литературное редактирования: Учебная программа по специальностям «Журналистика» и «Связи с общественностью».

Автор: Коханая Ольга Евгеньевна
[Б.и.]

Основной целью курса «Стилистика русского языка» является создание у студента целостного системного представления о функционировании языка в его стилевых разновидностях, о возможностях использования различных языковых средств для максимально полного удовлетворения коммуникативных потребностей журналиста в качестве автора и редактора.

русского языка факультета журналистики МГУ им. <...> СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА 2 2 Тема 1. <...> СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА. <...> Русский язык конца XX столетия (1985-1995). 2-е изд. Языки русской культуры, 2000. 480 с. <...> Основные толковые словари русского языка.

Предпросмотр: Стилистика и литературное редактирования Учебная программа по специальностям «Журналистика» и «Связи с общественностью». .pdf (0,2 Мб)
1379

Практическая грамматика немецкого языка учеб. пособие для студентов с.-х. вузов

Автор: Василькова О. В.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

В пособии представлены краткие теоретические сведения по основным разделам грамматики немецкого языка, изучаемым в соответствии с требованиями программы по иностранному языку для неязыковых вузов, и упражнения для их закрепления.

Приведенные примеры даются с переводом на русский язык. <...> На русский язык это местоимение не переводится, сказуемое в русском предложении стоит во множественном <...> Переведите следующие предложения на русский язык. 1. <...> Переведите на русский язык следующие предложения. <...> Переведите предложения на русский язык.

Предпросмотр: Практическая грамматика немецкого языка.pdf (0,5 Мб)
1380

ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель исследования: выявить трудности, встречающиеся при выполнении юридического перевода двусторонних соглашений между Францией и Россией.

Проанализировать специфику перевода юридических терминов с французского на русский язык и с русского <...> , тогда как для русского языка характерна развернутость фраз. <...> Курс устного перевода : французский языкрусский язык [Текст] : учеб. пособие / Н. К. <...> русский и с русского языка на французский [Текст] / В. <...> и русского языка во Франции.

Предпросмотр: ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ).pdf (1,1 Мб)
1381

ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КАРТИНЫ МИРА / Т. КОЛМОГОРОВА // Вопросы литературы .— 2015 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/299074 (дата обращения: 01.10.2025)

-

Довлатова, — «русские по профессии»1, русский язык — единственный язык их творчества. <...> Главным побудительным мотивом было стремление удержать слой русской культу$ ры, русского художественного <...> смертью, на узбекском языке означает «жизнь». <...> <...> Расслышав меня, дедашка зацокал языком и закачал головой. <...> Слово на русском языке предоставлено азиатскому миру.

1382

Английский язык : методические указания

Автор: Болдырева С.П.
ИБЦ Самарского ГАУ

Методические указания содержат грамматический материал и упражнения, направленные на формирование языковых умений и навыков.

в русском языке. <...> Глагол to be в простом настоящем времени на русский язык часто не переводится. <...> на русский язык не переводится: It is cold. <...> Переведите предложения на русский язык. 1. If it rains, we'll get wet. 2. <...> Переведите на русский язык. 1. A letter sent from St.

Предпросмотр: Английский язык методические указания .pdf (0,0 Мб)
1383

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2022]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

другого языка (родного для них), а при переводе на русский язык знаки препинания часто копируются из <...> русский языки. <...> метафору в оригинале и переводе на русский язык. <...> В русских переводах он не воспроизводится полностью и последовательно, так как русский язык в меньшей <...> Русский язык: межличностное общение».

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2022.pdf (0,4 Мб)
1384

Афинская, З.Н. ТЕРМИНЫ РАЗВИТИЕ И DEVELOPPEMENT В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ / З.Н. Афинская // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №4 .— С. 31-43 .— URL: https://rucont.ru/efd/469913 (дата обращения: 01.10.2025)

Автор: Афинская

Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.

Слово развитие широко распространено в русском литературном языке. <...> Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947. С. 14. <...> Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М., 2002. С. 374. <...> в русский язык бурным потоком поступают слова преимущественно из английского языка. <...> Язык и межкультурная коммуникация. М., 1990. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.

1385

№2 [Русская речь, 2024]

Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.

Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. <...> О фразеологических кальках с английского в русском языке // Русский язык в школе. 1980. № 6. <...> Словарь перифраз русского языка. 2-е изд. М.: Русский язык, 2004. 224 с. Серов В. В. <...> Русский язык конца XX столетия. М.: Языки русской культуры, 1996. 480 с. Зугумов З. М. <...> Словарь русского языка. Изд. 20-е, стереотипное. М.: Русский язык, 1988. 750 с.

Предпросмотр: Русская речь №2 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
1386

Русский язык и культура речи : учеб. пособие

Автор: Бобылев Б. Г.
ОГУ имени И.С. Тургенева

Содержит краткие справочные сведения по культуре речи, стилистике и риторике, изложенные в доступной форме, вопросы и задания для семинарских и практических занятий, образцы деловой документации.

«Русский язык – великий язык великого русского народа. <...> Таков именно русский язык. <...> М. : Русский язык, 2005. 793 с. 34. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. <...> Сборник упражнений по русскому языку. / Д.Э. <...> Русский язык: Энциклопедия. М.: Дрофа , 2003 703 с. 38.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи учеб. пособие .pdf (0,1 Мб)
1387

№5 [Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 2013]

Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны

«Русская по духу» (Елизавета Алексеевна Романова о русских, русском языке и русской литературе) . . . <...> русского языка. <...> «Словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой в сравнении со «Словарем русского языка» С.И. <...> Недзвецкий «РУССКАЯ ПО ДУХУ» (ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА РОМАНОВА О РУССКИХ, РУССКОМ ЯЗЫКЕ И РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ <...> конгресс исследователей русского языка.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2013.pdf (0,1 Мб)
1388

Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие.

Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации

В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.

Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются. <...> Это следует учитывать при переводе на русский язык: qui vident те, кто видят. <...> Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются.

Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)
1389

Динамические модели: Слово. Предложение. Текст сб. статей в честь Е.В. Падучевой

М.: Языки славянской культуры

Сборник статей «Динамические модели: Слово. Предложение. Текст» подготовлен к юбилею выдающегося отечественного лингвиста Елены Викторовны Падучевой. Труды Е.В. Падучевой по семантике, синтаксису, проблемам нарратива и анализа текста давно уже стали классическими, они сыграли важную роль в формировании научного мировоззрения нескольких поколений лингвистов. Состав сборника и проблематика его статей отражают широкий спектр лингвистических и общефилологических интересов юбиляра: проблемы лексической семантики и лексикографии (теоретические аспекты многозначности; семантика слов разных частей речи и ее лексикографическое представление; таксономические категории и семантические классы глаголов; семантика отглагольных существительных; семантико-синтаксические свойства наречий, производных предлогов, частиц, союзов); проблемы морфологии и синтаксиса (семантика морфологических категорий; теоретические проблемы аспектологии; диатезы и залоги; актанты и валентности; подлежащее; номинализация; типы и свойства различных конструкций и предложений); лингвопоэтических и прагматический анализ текста (фольклорные и ритуальные тексты; стихи и художественная проза; структура диалога; интонационные стратегии текста). В сборнике представлены работы лингвистов разных поколений: это и ведущие отечественные и зарубежные лингвисты, и прямые ученики и последователи Е.В. Падучевой, и талантливые представители нового поколения лингвистов, на которых работы Е.В. Падучевой оказали значительное и благотворное влияние.

О компьютерном учебнике лексики русского языка // Русский язык в научном освещении. 2008. № 2 (14). <...> Архаические формы в современном русском языке // Избранные труды по русскому языку. М., 2002. <...> , русском языке тела. <...> для русского языка и [Filip 1999] для чешского языка. <...> Для русского языка А. Д.

Предпросмотр: Динамические модели Слово. Предложение. Текст. Сб. статей в честь Е.В. Падучевой.pdf (1,3 Мб)
1390

Современный русский литературный язык. Морфология учебно-методическое пособие : направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки, профиль Русский язык и литература, квалификация бакалавр. Часть II

РИО СурГПУ

В учебно-методическом пособии представлены основные практические и теоретические материалы по изучению структурно-функциональных особенностей именных частей речи как предмета изучения морфологии, входящего в содержание дисциплины «Современный русский литературный язык». Пособие предназначено для подготовки студентов к практическим занятиям и самостоятельной работе, содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, контрольные и справочные материалы.

Современный русский литературный язык. <...> Ермаковская СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК. <...> Система времен в русском языке. <...> Современный русский язык. <...> Современный русский язык.

Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Морфология.pdf (2,3 Мб)
1391

№2 [Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2011]

Вестник ИГЛУ выходит с 2008 г. В журнале публикуются статьи ведущих ученых Сибири, Дальнего Востока и России в целом по актуальным вопросам лингвистических исследований. Журнал представляет инновативный взгляд на проблемы соотношения языка, культуры и коммуникации, лингвистики дискурса, языковой реальности познания.

Помимо создания учебников русского языка, Ф.И. <...> Рейфа над русским языком является его книга «Руководство по русскому языку». <...> Словарь русского языка XVIII в. / Сост. О.Е. <...> , переведенный Пелевиным на русский язык. <...> Современный русский язык.

Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №2 2011.pdf (2,2 Мб)
Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №2 2011 (1).pdf (1,2 Мб)
1392

Актуальные вопросы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы: сб. ст. и материалов XI межвуз. научн.-практ. конф.

РИО СурГПУ

Сборник содержит статьи и материалы XI межвузовской научно-практической конференции, в которых рассматриваются как общетеоретические, так и частные вопросы современной лингвистики, теории и практики межкультурной коммуникации, дискурса и текста. Авторы статей и материалов обсуждают теоретические и практические аспекты методики преподавания иностранного языка в различных типах образовательных учреждений.

Киплинга на русский язык. <...> Киплинга на русский язык. <...> и к русскому мировосприятию, так как лексема-существительное «пантера» в русском языке относится к женскому <...> русский язык. <...> Сравнительная типология английского и русского языков [Текст] / В.Д.

Предпросмотр: Актуальные вопросы лингвистики и методики обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы сб. ст. и материалов XII межвуз. науч.-практ. конф..pdf (0,9 Мб)
1393

№2 [Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. , 2015]

Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки

О принципах изоритмического перевода классической арабской поэзии на русский язык . . . . . . . . . . <...> принципы передачи ритма арабской поэзии при переводе на русский язык в рамках существующей в русском <...> В частности, для переводов на русский язык основой может стать характерное для русского стиха упорядоченное <...> Я лишь хочу сказать, что для изоритмического перевода соответствующих арабских стихов на русский язык <...> Во-первых, это переводы на русский язык ранее неизвестных текстов.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №2 2015.pdf (0,2 Мб)
1394

Аффиксальное словообразование калмыцкого и монгольского языков в сопоставительном освещении

Автор: Сусеева Данара Аксеновна
Калмыцкий государственный университет

Работа посвящена сопоставлению аффиксального словообразования калмыцкого и монгольского языков. В ней впервые на основе единых критериев и в единых терминах сравниваются словообразовательные системы двух родственных языков и основные их словообразовательные единицы как простые, так и комплексные. В центре исследования находятся производные слова и способы их образования, формальные и семантические отношения производящих и производных слов, словообразовательные типы, словообразовательные пары, словообразовательные цепи, словообразовательные парадигмы, словообразовательные гнезда.

[Калмыцко-русский словарь. М.:Русский язык, 1977: 29,42,116]. <...> заимствовано из русского языка. <...> и в других языках, в частности, в русском языке. <...> Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – 2-е изд.. – М.: Русский язык, 1990. 272. <...> Словарь морфем русского языка. – М.: Русский язык, 1986. – 1132. 13. Тихонов А.Н.

Предпросмотр: Аффиксальное словообразование калмыцкого и монгольского языков в сопоставительном освещении.pdf (0,4 Мб)
1395

№6 [Языкознание. Библиографический указатель, 2025]

Отраслевой аннотированный текущий библиографический указатель по языкознанию, издаваемый ИНИОН РАН. Выходит с 1993 года, является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по языкознанию" и "Новая иностранная литература по языкознанию". Содержит информацию об отечественных и зарубежных изданиях по проблемам общего, прикладного и частного языкознания, поступающих в библиотеку ИНИОН. В указатель включена литература на западноевропейских, славянских и восточных языках. Издание снабжено авторским и предметным указателями, списком использованных источников.

«Русский язык. <...> «Русский язык. <...> «Русский язык. <...> «Русский язык. <...> «Русский язык.

Предпросмотр: Языкознание. Библиографический указатель №6 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
1396

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2018]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Русский язык и языковая личность. М., 2006. 6. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка. <...> собрания текстов Национального корпуса русского языка. <...> носителям русского языка. <...> Для носителей русского языка яйцо — безвкусное. <...> изучения языков, преподаванию русского языка как родного и как неродного.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2018.pdf (0,3 Мб)
1397

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2015]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Интерфейс обеспечивает работу на семи языках, включая русский язык. <...> «Наименования мер объема в истории русского языка»; 5. <...> русский язык). <...> сложных слов в русском и английском языках. <...> В русском языке, согласно Г.А.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2015.pdf (0,9 Мб)
1398

№2 [Русский язык в научном освещении, 2008]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

О морфологическом стандарте Национального корпуса русского языка // Национальный корпус русского языка <...> русского языка: 2003—2005. <...> Грамматика русского языка 1954 — Грамматика русского языка / Под ред. В. В. Виноградова, Е. И. <...> Григорьев) «Словаря языка русской поэзии Русский язык в научном освещении. № 2 (16). 2008. <...> и русский поэтический язык ХХ в.

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2008.pdf (0,5 Мб)
1399

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2025]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

) — русского, на ПЯ (переводящие языки) — английский и ингушский. <...> Русский язык в системе подготовки переводчиков для международных организаций // Русский язык в современном <...> Мультимедийный русский корпус (МУРКО) является подкорпусом Национального корпуса русского языка (НКРЯ <...> Мультимодальный модуль в составе Национального корпуса русского языка // Труды Института русского языка <...> Мoscow: Русский язык, 1992. (In Russian).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
1400

№4 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

единиц под влиянием системы русского языка. <...> с русским и английским языками. <...> у студентов и вызвать любовь к русскому языку. <...> . : Русский язык, 1990. 5. Мотина Е. И. <...> Частотный словарь русского язы ка / Л. Н. Засорина. – М. : Русский язык, 1977. – 936 с.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 26 27 28 29 30 ... 337