8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
РИО СурГПУ
В сборник статей включены научные работы ведущих учёных России и Зарубежья. В статьях освещаются актуальные проблемы отечественного и зарубежного языкознания. Сборник предназначен для преподавателей высших и средних учебных заведений, учителей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется лингвистикой.
Предпросмотр: Актуальные проблемы лингвистики.pdf (1,0 Мб)
Автор: МАМОНОВА Наталья Васильевна
В статье рассматриваются проблемы трансформации языкового сознания современного читателя. Объектом исследования выступают тексты на улицах г. Челябинска (баннеры, плакаты, вывески, билборды,
любительские надписи и проч.). Автор приходит к выводу, что вся совокупность городских текстов представляет собой своеобразный слепок языкового сознания обывателя. Тексты на улицах города транслируют
приемлемые для социума модели поведения, популяризируют определенные материальные и культурные
ценности. В работе раскрывается влияние процессов глобализации на формирование национального языкового сознания через призму текстового городского дискурса и включенности в него англоязычного дискурса. Пристальное внимание уделяется особенностям интеракции автора и читателя городских текстов
посредством рассмотрения данного феномена с позиций лингвосинергетики. Лингвокультурные концепты трактуются как синергетическое смысловое образование в пространстве исследуемого дискурса, как
репрезентирующие лингвокультурологические доминанты языкового сознания. Ядро языкового сознания
представляется конечным числом лингвокультурных концептов, являя собой проекцию окружающей действительности, на которую индивид ориентируется в течение всей своей жизни. В статье дается классификация городских текстов, раскрываются их отличительные черты, приводятся наиболее типичные примеры. Среди англицизмов, встречающихся в текстах, автор выделяет три основные группы заимствований из
англоязычного дискурса: англицизмы, оформленные средствами русского языка, частично оформленные
средствами русского языка и оформленные средствами английского языка. В заключение представлены
результаты статистического анализа исследования. Обсуждаются вопросы трансформации национального
языкового сознания под влиянием интенсификации процессов глобализации, проявляющейся в англоязычной текстовой экспансии.
Автор: Шляхова В. А.
ИТК "Дашков и К": М.
Учебник составлен в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов третьего поколения. Его цель — развитие навыков устной речи, чтения и понимания литературы экономического профиля на английском языке. Учебник состоит из трех разделов и приложения, включающего грамматический справочник и англо-русский терминологический словарь. Тематику учебных материалов составляют различные направления экономики: организация бизнеса, менеджмент, маркетинг, банки и финансы, налогообложение и бухгалтерский учет.
Предпросмотр: Английский язык для экономистов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пепперберг Айрин
ЯСК: М.
В книге описывается серия уникальных научных экспериментов американской исследовательницы Айрин Пепперберг по изучению умственных способностей попугаев жако, известных своим умением подражать речи человека. В результате 30-летних опытов с попугаем по кличке Алекс было показано, что он не только заучивал и потом осмысленно повторял английские слова, которым его кропотливо учили (названия окружающих предметов, действий, имена людей и т. п.). Он мог находчиво употребить их в совершенно новой ситуации. При этом параллельно с «основной программой» он усваивал слова из разговоров окружающих и использовал их по собственному усмотрению сообразно новым ситуациям. Он, например, сам понял смысл слова «нет» и начал употреблять его, когда его что-то не устраивало в самых разных ситуациях, называл «курицами» других попугаев, подражая студентам, которые так реагировали на его неправильные ответы.
Предпросмотр: Алекс и я.pdf (0,4 Мб)
Автор: Михеев М. Ю.
ЯСК: М.
В книге представлены незаконченные тексты Александра Гладкова: собраны
свидетельства о поэтах, которых он ценил больше всего — о Маяковском, Цветаевой и Мандельштаме (с первым из них ему довелось общаться всего один вечер, в течение нескольких часов, вторую он вообще никогда так и не встречал, а третьего слышал лишь на одном выступлении), — и о современниках — Надежде Мандельштам, В. Шаламове, Ахматовой и И. Бродском, а также подготовительные материалы к его все-таки написанной при жизни, но известной в ту пору только по самиздату публикации на Западе книги «Встречи с Пастернаком» (с последним он общался в течение многих лет). Все тексты восстановлены из архива (РГАЛИ. Ф. 2590) и откомментированы, им предпослана автобиография Гладкова — также воссозданная по архивным материалам.
Предпросмотр: А. К. Гладков о поэтах, современниках и — немного о себе… .pdf (0,6 Мб)
Автор: Аби Джабер Джабер
ЯСК: М.
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).
Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
РИО СурГПУ
В сборнике научных статей "Актуальные проблемы лингвистики" освещаются актуальные проблемы отечественного и зарубежного языкознания. Предназначен для преподавателей высших учебных заведений, учителей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется лингвистикой.
Предпросмотр: Актуальные проблемы лингвистики.pdf (0,7 Мб)
РИЦ СГСХА
Учебное пособие включает базовый материал по фонетике, грамматике и лексике английского языка в соответствии с его современными нормами. Комплексный характер учебного пособия: тщательно разработанный поурочный аппарат фонетических и лексико-грамматических упражнений, заданий, направленных на развитие навыков и умений устной и письменной форм общения, а также тексты для чтения, обеспечивающие эффективное изучение английского языка на начальном этапе.
Предпросмотр: Английский язык для начинающих учебное пособие .pdf (1,0 Мб)
РИО СурГПУ
В сборник статей Международной научной конференции "Актуальные проблемы лингвистики" (выпуск 9) включены научные работы ведущих учёных России и Зарубежья. В статьях освещаются актуальные проблемы отечественного и зарубежного языкознания. Сборник предназначен для преподавателей высших и средних учебных заведений, учителей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется лингвистикой.
Предпросмотр: Актуальные проблемы лингвистики.pdf (0,7 Мб)
Автор: Козловская Наталия Витальевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Русская религиозная философия конца XIX – начала XX века занимает важнейшее место в истории отечественной гуманитарной, политической и филологической культуры. Терминология текстов русской религиозной философии является актуальной научной проблемой как в теоретическом, так и в историко-лингвистическом аспектах. Особый интерес представляет изучение авторской терминологии, создаваемой каждым
мыслителем в рамках собственной философской системы. Цель настоящей статьи – выявить и охарактеризовать содержание понятия «авторский философский термин». В ней развиваются и конкретизируются
выдвинутые ранее в отечественной лингвистике положения об авторской терминосистеме и авторском термине применительно к русскому философскому тексту изучаемого периода. Кратко охарактеризованы ос-
новные черты философского термина: определяемость целым текстом, возможное наличие нескольких родовых идентификаторов, высокая вероятность выделения субъективного компонента значения, однозначность
в пределах конкретной терминосистемы. Проанализировано соотношение понятий «субъективный компонент значения» и «авторский неологизм». Классификация терминотворческих приемов и связанных с ними
структурно-семантических типов авторских терминов русской философии изучаемого периода позволила
автору данной работы сделать вывод о том, что понятие «авторский термин» объединяет неоднородные по
способам образования лексемы, авторское начало в которых может проявляться на уровне содержания и на
уровне содержания и формы. Впервые сформулировано теоретически обоснованное определение авторского
философского термина конца XIX – начала XX века: это вербализующая философский концепт и образованная
морфологическим, синтаксическим или семантическим способом специальная лексема, значение которой
может быть определено только в составе философской терминосистемы конкретного автора. Проведенное исследование вносит вклад в теорию лексикологии, расширяя категориальный аппарат лексикологии русского
языка в разделе теоретического и прикладного терминоведения. Результаты анализа могут быть использованы
в исследованиях по истории русского литературного языка, по лексикологии, лексической семантике, терминоведению, стилистике, а также в культурологии, философии и других областях гуманитарного знания.
Автор: Ковалев Алексей
Человек: М.
О своей книге лучше всех сказал автор: «27 - мой игровой номер. Уже и не вспомню, почему я его взял. Он мне сразу чем-то понравился. Может, потому, что семерка - счастливое число, а 27 - это дважды семь. Этот номер все уже связывают со мной. И мне приятно так выделяться. Когда даю автограф болельщикам, ставлю рядом 27. Это число у меня на номере машины, среди цифр телефона, штамповано на клюшках. И поэтому я решил, что в моей автобиографии должно быть 27 глав. Это словно публичный дневник. Когда-нибудь, ближе к ста годам, я сяду в кресле-качалке у камина, стану перелистывать свою жизнь по страницам. И удивлюсь: черт возьми, мне есть, что вспомнить!»
Предпросмотр: АК- 27. Алексей Ковалев. Автобиография.pdf (0,3 Мб)
Издательство КемГИК
Практикум состоит из введения, методических указаний и четырех
разделов, состоящих из упражнений и текстов с практическими заданиями.
Каждый раздел полностью соответствует структуре и содержанию дисциплины «Иностранный язык (английский)». Представленные упражнения позволят студентам преодолеть трудности в понимании и употреблении основных грамматических явлений английского языка и систематизировать ранее полученные знания. Выбор текстов соответствует структуре и содержанию практикума, а также дисциплины в целом. Такой подход способствует эффективному усвоению
программного материала и успешному формированию общекультурных компетенций. Использованы материалы для упражнений, взятые из аутентичных источников, учебников и учебных пособий российских и зарубежных авторов. Практикум может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Английский язык практикум по грамматике (1).pdf (0,6 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие посвящено практическому овладению профессиональной лексикой, обучению разным видам чтения современных аутентичных текстов, тематически связанных с такими областями наук как информатика и математика, их реферированию и аннотированию, развитию навыков профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Компьютеры и математика (Computers and Math).pdf (0,6 Мб)
Автор: Гудкова Я. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография посвящена выявлению способов репрезентации категории противоположности в оригиналах и переводах произведений «Дон Жуан» и «Евгений Онегин». Автор выделяет как системные, так и индивидуально-авторские антонимы, идиостилевые особенности в сфере выражения отношений противоположности, а также устанавливает национально-культурную специфику мировидения, находящую свое отражение в сфере антонимии.
Предпросмотр: Антонимия в поэзии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Джумайло О. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В монографии исследуется феномен английского исповедально-
философского романа 1980–2000 гг. Наблюдения над поэтикой исповедального
слова в постмодернистском повествовании (приемы саморефлексии, структуры
двойничества, лейтмотивная связность) позволяют выявить специфические
формы исповедальной эстетизации, философского вопрошания и социальной
критики в романе указанного периода. Романы К. Исигуро, И. Макьюэна, М. Эмиса, Д. Томаса, Дж. Барнса, Гр. Свифта, Дж. Коу и других известных английских писателей рассматриваются сквозь призму нового мировоззренческого и эстетического модуса в литературе последнего двадцатилетия XX века, обозначившего изменение ценностных ориентиров постмодернистского романа предыдущей генерации.
Предпросмотр: Английский исповедально-философский роман 1980-2000.pdf (0,1 Мб)
Автор: Панова Анастасия С
БИБКОМ
Целью исследования является описание особенностей интерпретации архетипа двойничества в современной скандинавской литературе. Данный вопрос рассматривается на примере романа «Женщина и обезьяна» датского писателя Питера Хёга. Автор синтезирует элементы тотемистического культа и архаического мифа о близнецах, а также Ветхозаветные образы и мотивы, которые лежат в основе представлений древнего человека о происхождении мира.
Автор: Агабекян И. П.
Проспект: М.
В пособии представлен курс английского языка для подготовки специалистов в сфере обслуживания. Оно может быть использовано в высших учебных заведениях по сервисным и гостиничным специальностям, при самостоятельных занятиях на курсах и перед поездкой за рубеж. Пособие имеет четкую и удобную структуру, способствующую быстрому восприятию материала.
Предпросмотр: Английский язык для сферы обслуживания. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.
В представляемом справочнике изложены базовые правила английской грамматики, включая основные формы и особенности употребления существительных, прилагательных, местоимений и глаголов. Пособие поможет повторить изученный материал по английской грамматике и устранить имеющиеся пробелы в теоретической подготовке.
Предпросмотр: Английская грамматика. Самое важное.pdf (0,0 Мб)
Проспект: М.
Учебник состоит из 10 разделов, тематически объединенных в 6 учебных модулей, содержание которых охватывает основные аспекты профессиональной деятельности юриста. Цель данного учебника – сформировать у студентов-бакалавров способность и готовность к активному владению профессионально ориентированным английским языком.
Предпросмотр: Английский язык для юристов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Огнева Н. В.
Проспект: М.
Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать
и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказываниями, не требующими дополнительного контекста для понимания.
Предпросмотр: Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мазурина О. Б.
Проспект: М.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и
понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания — «Туризм», «Гостиничный сервис» и
«Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Предпросмотр: Англо-русский толковый словарь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Акопян А. А.
Проспект: М.
Словарь содержит более 25 тысяч наиболее употребительных слов современного английского языка и охватывает лексику из различных областей науки, техники и культуры. В нем даны не только основные значения слов, но и наиболее употребительные словосочетания, позволяющие понять контекст, в котором обычно используется слово. Предназначен для использования в учебных и практических целях.
Предпросмотр: Англо-русский словарь.pdf (0,0 Мб)
Проспект: М.
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу.
Предпросмотр: Англо-русский и русско-английский юридический словарь.pdf (0,0 Мб)
Проспект: М.
Словарь состоит из 15 разделов, соответствующих главам учебника International Legal English. Издание также включает алфавитный указатель, составленный по всей тематике учебника, что позволяет использовать его не только как учебное пособие, но и как универсальный справочник юридических терминов на английском языке.
Предпросмотр: Англо-русский словарь юридических терминов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тихонов А. А.
Проспект: М.
Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском предложении не дает хороших результатов. Цель пособия - помочь приступающему к переводу английского текста понять взаимосвязь неизвестных слов в предложении и дать несколько приемов, облегчающих перевод оригинального текста. Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала.
Предпросмотр: Английский язык. Теория и практика перевода.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.
Учебное пособие позволяет эффективно и в короткие сроки систематизировать знания обширного лексико-грамматического материала, а также начать их активно использовать в повседневном общении. В пособии теоретический материал представлен в виде таблиц и комментариев по каждой из грамматических тем, в качестве примеров приведены короткие забавные рассказы, анекдоты и шутки, что делает процесс изучения английского языка занимательным и результативным.
Предпросмотр: Английский язык с юмором.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
Проспект: М.
Данное пособие станет великолепным помощником при самостоятельном
изучении английского языка для тех, кто начинал изучать его, но длительное время не пользовался своими знаниями. В издании приводятся примерные диалоги по самым разным темам, таким как знакомство, приветствия, приезд в другую страну, время, погода, отдых, покупки и другие. Также самоучитель поможет расширить словарный запас, закрепить в памяти основные грамматические правила, правила произношения и интонацию.
Предпросмотр: Английский язык за 20 минут в день. Самоучитель.pdf (0,1 Мб)
Проспект: М.
Настоящий учебник подготовлен коллективом авторов Кафедры английского языка № 1 Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) и является второй частью учебника «Английский язык для юристов» Рыбина П.В. и Милицыной Л.Ф. Учебник построен на принципе комплексного и взаимосвязанного развития всех видов речевой
деятельности – чтения, говорения, письма и аудирования – на профессионально ориентированном материале. Во вторую часть вошли восемь разделов: «Парламент Великобритании», «Судебная система», «Профессия юриста», «Уголовные дела и уголовный процесс», «Гражданские дела и гражданский
процесс», «Деликтное право», «Договорное право» и «Международное право». Учебник содержит аутентичные тексты с подробными глоссариями к ним, а также большое количество лексических и грамматических упражнений.
Предпросмотр: Английский язык для юристов. Часть 2.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рыбин П. В.
Проспект: М.
Учебник предназначен для студентов-юристов базового (pre-intermediate) уровня владения английским языком и ориентирован на комплексное развитие умений во всех видах речевой деятельности - чтении, говорении, письме и аудировании - в контексте обучения языку права. Особое внимание уделяется работе над словарем и юридической терминологией. Каждый текст урока сопровождается подробным англо-русским глоссарием. В первую часть учебника вошли шесть разделов по темам: «Роль права в обществе», «Право и справедливость», «Преступление и преступники», «Основы правовой системы Великобритании», «Развитие английского общего права и права справедливости», «Конституция Великобритании». Наряду с этими темами в учебнике рассматриваются основные характеристики континентальной системы права и некоторые особенности правового устройства Российской Федерации.
Предпросмотр: Английский язык для юристов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
Проспект: М.
В пособии представлены основные экономические темы на основе пояснительных текстов, газетных и журнальных статей, аннотаций, деловых писем, диалогов, лекций, выступлений. Упражнения отрабатывают фонетические, грамматические и лексические навыки для развития устной речи, переводов текстов, написания эссе и рефератов, чтения
газет и журналов. По каждому уроку даются тесты с последующими ключами.
Предпросмотр: Английский язык для экономистов.pdf (0,3 Мб)
Автор: Федотова О. Л.
Проспект: М.
Учебник предназначен для студентов-юристов и ориентирован на комплексное развитие всех видов речевой деятельности в контексте обучения языку права и экспертной деятельности. Особое внимание уделяется работе над терминологическим словарем, идиоматическими выражениями, клише, единицами речевого этикета, логико-грамматическими лексическими единицами, необходимыми для межкультурного, социокультурного
и профессионально-ориентированного общения, а также способам преобразования информации в формы прагматического типа (письма, электронные сообщения, служебные записки, резюме и экспертные заключения). В каждой части дается материал для самоконтроля, а также глоссарий профессиональной лексики.
Предпросмотр: Английский язык для студентов по специальности Судебная экспертиза.pdf (0,2 Мб)
Автор: Агабекян И. П.
Проспект: М.
Учебное пособие соответствует государственному образовательному стандарту и требованиям программы по иностранным языкам для средних специальных учебных заведений. Содержит вводный фонетический курс, тематические тексты для чтения, поурочный грамматический справочник с закрепляющими упражнениями, грамматические и словарные тесты.
Предпросмотр: Английский язык для ссузов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.
Удобные и простые схемы и таблицы помогут вам без труда усвоить один из самых сложных и непонятных разделов английского языка — грамматические правила. Все правила языка — от окончаний существительных и артиклей до временных глагольных форм и вариантов построения предложений — изложены в простой и доступной форме.
Предпросмотр: Английская грамматика для ленивых.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
Проспект: М.
Данное учебное пособие — прекрасный помощник в преодолении типичных
лексико-грамматических трудностей, встречающихся при изучении английского
языка. Посредством разбора самых распространенных ошибок закрепляется правильное употребление английских глаголов, существительных и прилагательных. Теоретический материал и примеры «сложных случаев» сопровождаются упражнениями с ключами.
Предпросмотр: Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гиренок Ф. И.
Проспект: М.
Книга посвящена философским проблемам сознания. Автор возражает против
биологизации философского дискурса о человеке и задается вопросом: что является определяющим для сознания — приспособление к миру или самоограничение человека? Функция отражения или функция воображения? Нуждается ли сознание в языке или язык — это явный враг сознания? В поисках ответа Федор Гиренок обращается к анализу наскальной живописи — впечатляющему результату существования человека воображающего.
Автор — сторонник аутографического исследования феномена человека; суть его — в рассмотрении аутизма как фундаментальной антропологической характеристики. Отсюда неизбежен вывод об асоциальной природе человека.
Предпросмотр: Аутография языка и сознания.pdf (0,4 Мб)
РИО СурГПУ
Данное учебное пособие состоит из десяти разделов, построенных вокруг оригинальных текстов по общей психологии, лексических и грамматических упражнений к ним, а также упражнений на выработку навыков профессионально-ориентированной устной речи по темам уроков. Пособие напрвлено на развитие языковых навыков и коммуникативных умений студентов, таких как чтение, перевод и говорение.
Предпросмотр: Английский язык .pdf (1,6 Мб)