Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615824)
Контекстум
  Расширенный поиск
39

ЭТНОГРАФИЯ. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ЭТНОЛОГИЯ. ЖИЗНЬ НАРОДА. ОБЫЧАИ. НРАВЫ. ФОЛЬКЛОР


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1310 (4,99 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2023]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

корпуса текстов чаще используются в сопоставительной перспективе: в рамках контрастивной семантики и лексикологии <...> (Английский рассказ XX века, 1995). <...> (Английский рассказ XX века, 1995). <...> Ханьюй цыхуэйсюэ (Лексикология китайского языка). Пекин: Издательство «Знания», 2002. <...> Лилун цыдяньсюэ (Теории лексикологии). Пекин: Шанъу иньшугуань, 2015. References 鲍克怡.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2023.pdf (0,1 Мб)
52

№1 [От текста к контексту, 2014]

Цель издания – объединение российских и зарубежных филологов для создания единого филологического пространства, позволяющего решать самые разные проблемы развития современного литературоведения. Основными направлениями журнала являются следующие направления: - современное прочтение русской классики - сравнительное изучение фактов и явлений русской литературы и литературных произведений, созданных в разных национальных культурах (диалог культур) - современные аспекты изучения искусства модернизма - изучение жанров и индивидуальных стилей современной литературы - проблемы изучения региональной литературы и фольклора

Цветаевой, является монография английского филолога М. Мейкина [3]. <...> Лексикология английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с. 2. <...> Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И.Р. <...> Основы стилистики английского языка [Текст] / Ю.М. <...> Лексикология и лексикография английского языка [Текст] / Л.В. Минаева. – М. : СТУПЕНИ, 2003. 4.

Предпросмотр: От текста к контексту №1 2014.pdf (0,5 Мб)
53

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2014]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

К вопросу о слове как экспрессеме // Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970. <...> По данному признаку казахский язык схож с английским. <...> Английское местоимение we заменяется при переводе местоимением я. <...> При этом он даёт английское название в скобках. <...> В то же время это не есть результат сопоставления лексических систем, контрастивная лексикология.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №2 2014.pdf (0,2 Мб)
54

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2015]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Лексикология и лексикография.– М., 1977. С. 118-139. 2. Жуков В.П. <...> Анализ семантической структуры английского слова “fortune-teller” выявляет некоторые различия со словом <...> Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии (на материале английского языка) / А.Г.Мамаева <...> иероглифы по зрительному восприятию и ощущению, больше и больше , чем буквенные письма, как русский язык , английский

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2015.pdf (0,7 Мб)
55

Введение в славянскую филологию учеб. пособие

Автор: Дуличенко А. Д.
М.: ФЛИНТА

Излагаются теоретические основы славянской филологии: состав славян, их этногенез и прародина, жизнь и быт в древности, праславянский язык, происхождение славянских языков и их письменности, эволюция старославянского языка, грамматический строй, развитие норм и сравнительно-типологические особенности всех славянских языков. Впервые вводятся такие дисциплины, как славянские лингвонимика, интерлингвистика и микролингвистика (славянские микроязыки). Освещаются вопросы истории и перспектив науки о славянах и т. д.

-английский beorc + 5 ц. <...> язык’ ← francais + anglais ‘французский (язык) + английский (язык)’, русангл ‘русско-английский язык <...> -английский beorc + 5 ц. <...> anglais ‘французский (язык) + английский (язык)’, русангл ‘русско-английский язык’ ← из русский (язык <...> ) + английский (язык), денглиш или дэнглиш / Denglish или Denglisch ‘немецко-английский язык’ ← Deutsch

Предпросмотр: Введение в славянскую филологию.pdf (2,0 Мб)
56

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2013]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Английский язык получил большее распространение, чем французский, потому что английские колонии по всему <...> , пользуются источниками информации на английском, а также английской терминологией. <...> Одна из наиболее значительных работ об английском юморе принадлежит английскому писателю и драматургу <...> alcohol в разговорном английском языке). <...> Лексикология. Фразеология.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2013.pdf (0,2 Мб)
57

№3 Часть 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2015]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Социальная лексикология английского языка. Часть II. <...> языком, так как английский является международным. <...> В английском языке the blue означает «небо», «море», «океан». <...> Лексикология и лексикография. М. : 1977. С. 140–161. 3. Гутнова З.К. <...> История слова в английском языке до 1580 года неизвестна.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015.pdf (0,9 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015 (1).pdf (1,0 Мб)
58

№3 [Концепт, 2018]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Эвфемизмы в русском и английском языке 156–160 Анашкина Н. Ю. <...> Лексикология немецкого языка: Лекции, семинары, практические занятия: учеб. пособие. – М.: Книжный дом <...> В английском языке используются такие средства гиперболизации, как e.g. <...> Ставрополь Tsapok5@mil.ru Эвфемизмы в русском и английском языках Аннотация. <...> В статье затронута проблема изучения эвфемизмов в английском и русском языках.

Предпросмотр: Концепт №3 2018.pdf (0,1 Мб)
59

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2017]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Перевод выполнялся с английского языка. <...> В соответствии с принятой в современной семантике и лексикологии градацией прагматический аспект распространяется <...> Что касается английского языка, объём переводов с английского и на английский будет расти, но существует <...> Теоретическая грамматика английского языка. <...> На английском языке с параллельным русским текстом. 448 с. Dickinson, E.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2017.pdf (0,2 Мб)
60

№1 [Лингвокультурология, 2020]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Английский ученый Д. <...> Синтаксический разбор английского и русского автомобильного слогана. <...> Синтаксический разбор английского и русского слогана идентичен. <...> Грамматика английского языка : учебное пособие / Т. В. <...> Лексикология. Фразеология. Лексикография / Л. П. Крысин. – М. : Академия, 2007. – 207 c.

Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2020.pdf (1,1 Мб)
61

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2016]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Между лексикологией и грамматикой, поэтикой и эстетикой находится стилистика, исследующая на научном <...> Проанализировано 20 переводческих отрывков в направлении английский – украинский. <...> Английская речь оформлена в 35 предложениях, а перевод в 36. <...> , которая, вероятно, является носителем английского языка. <...> английский.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2016.pdf (0,1 Мб)
62

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2011]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Книга была опубликована на двух языках — английском и французском. <...> , шведско-английский, польско-английский и т.п.) с конца XVIII в., т.е. с того момента, когда перевод <...> практике лексикографического описания (одноязычных и двуязычных словарей), а также в преподавании русской лексикологии <...> Джойса подчинено определённым моделям словообразования английского языка. <...> Однако английские эквиваленты этих концептов в тезаурусе не приведены.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №2 2011.pdf (0,2 Мб)
63

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2010]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Определённую роль в развитии английского языка сыграл Джон Виклиф, автор перевода библии на английский <...> Суть проблемы столкновения английского языка с латинским «состояла... не в том, что английский язык должен <...> отношений встаёт вопрос о появлении стандарта английского языка и стандартизации в английском языке. <...> Бойль, предпочитает писать на английском языке. <...> лексикой русского православия для иностранной аудитории и подготовлена возможность ее изучения в курсе лексикологии

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №1 2010.pdf (0,2 Мб)
64

№4(169) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Проблемы исторической достоверности источников по русской исторической лексикологии : дис. … д-ра филол <...> В. об основных типах фразеологических единиц в русском языке // виноградов в. в. избранные труды. лексикология <...> Г. о вепсско-саамских лексических параллелях // Прибалтийско-финское языкознание. вопросы лексикологии <...> И. словарь английских фамилий : около 22 700 фамилий. М. : рус. яз., 1986. Саид Э. <...> П. образ россии в английской художественной литературе IX–XIX веков.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
65

№4 [Quaestio Rossica, 2024]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

К публикации принимаются статьи на русском, английском, немецком и французском языках. <...> Исследования русского языка, в основном различных его грамматических явлений, морфологии, синтаксиса, лексикологии <...> конце XX – начале XXI в., охватывает различные области лингвистики: синтаксис, семантику, прагматику, лексикологию <...> редакцией Сюй Лайди [徐来娣, 2013], «Исследование современного состояния русского языка» Чу Минь [褚敏, 2016]. – Лексикология <...> Чжан Цзиньчжуна [张金忠], «Исследование лексической полисемии современного русского языка» У Чжэ [吴哲], «Лексикология

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
66

№1 [Гуманитарий Юга России, 2022]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

К вопросу о категоризации, категориях и прототипах (на примере английского языка) // Филологические науки <...> Лексикология русского языка. – М. : Высшая школа, 1989. – 215 с. 32. Лебедев Б. К. <...> Подрисуночные подписи выполняются кеглем 12 на русском и английском языках. <...> Текст таблиц набирается кеглем 12 на русском и английском языках. <...> Researcher and Contributor ID – уникальный идентификатор ученых), контактная информация (на русском и английском

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №1 2022.pdf (1,4 Мб)
67

Лингвокультурология учебник

Автор: Сабитова З. К.
М.: ФЛИНТА

Учебник знакомит с проблемами лингвокультурологии, сконцентрированными вокруг концептуальных областей: язык и культура, культура в языке, язык в культуре, человек в языке и культуре, язык и культура в межкультурной коммуникации, язык и культура в эпоху глобализации.

синтаксические и орфографические задания, а также касающиеся культуры речи, наименее трудными — тесты по лексикологии <...> Колесов, характеризуя английский язык, приводит мнение английского писателя и публициста Дж. <...> К вопросу об отражении наивной картины мира в лексикографии и лексикологии // Филологические заметки <...> Русские проблемы в английской речи. <...> Очерки по контрастивной лексикологии и фразеологии: учеб. пособие: 2 ч. — Halle, 1989. 314.

Предпросмотр: Лингвокультурология .pdf (0,7 Мб)
68

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Английский социолог З. <...> заимствованные заимствованные является лексические причинами: данной слова: в В влияет инициальные сокращение лексикологии <...> Лексикология английского языка. СПб. : СПбГУ, 2003. 280 c. 8. Катагощина Н.А. <...> английских терминов, заменяющих собой испанские словосочетания. <...> Лексикология испанского языка. М. : Высшая школа, 2003. 244 с. 2.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2014.pdf (0,8 Мб)
69

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2012]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Русско-английские соответствия исторических названий Русского государства с точки зрения периодизации <...> Из определения ясно, что понимание супа в русской культуре и в английской совпадают. <...> Пособие по переводу с английского языка на русский. Ч. 2. <...> Период Название на русском языке Название на английском языке Ранний период (до конца XV в.) <...> Термин сленг появился в русской лексикологии относительно недавно.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №3 2012.pdf (0,2 Мб)
70

№3 [Вопросы гуманитарных наук, 2016]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

основная структурная единица языка и смысловая единица, является предметом изучения разных дисциплин: лексикологии <...> Самостоятельная работа студентов на занятиях английского языка. <...> Итак, рассмотрим основные различия немецкого и английского языков. <...> Звуки в английском и немецком языках схожи. <...> Сложности в преподавании и изучении английского как второго языка.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2016.pdf (0,8 Мб)
71

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2011]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Нельзя не согласиться с мнением английского писателя Х. <...> Петровой лексемы слово, справедливо приравненной к английскому слову lay (букв. <...> Железновой в переводе на английский язык «Песни про купца Калашникова» (1837 г.) М.Ю. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский. <...> Сравнительная лексикология. М., 1980. Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №1 2011.pdf (0,2 Мб)
72

№8 [Лингвокультурология, 2014]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Общее языкознание, грамматика, лексикология, стилистика. Том XIX. / В. А. Кухаренко. М. 1959. <...> Явление метонимизации существительных в лексикологии и семантике обычно связывают с развитием значений <...> Студитского «Лексикология русского языка: Критические исследования» (1845 г), где содержатся общие и <...> и «Материалы по русской грамматике и стилистике», посвященные исторической грамматике, стилистике и лексикологии <...> В разделе стилистики и лексикологии Ф. И.

Предпросмотр: Лингвокультурология №8 2014.pdf (2,1 Мб)
73

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2017]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Такое особенно характерно для американского английского. <...> на материале английского и русских языков). <...> Оксфордский русско-английский словарь / сост М. Уилер. <...> Русско-английский словарь / Под редакцией О.С. Ахмановой, 6-е изд. <...> На кафедре лексикологии и стилистики немецкого языка он завершил исследование по теме ««Стилистические

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2017.pdf (0,1 Мб)
74

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2023]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРАХ: Гусейнова Иннара Алиевна — доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лексикологии <...> Например, довольно трудно перевести суффиксы -ible и -able в английских словах, и перевод часто кажется <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский: учебное пособие. М.: Р. <...> Было установлено, что нивелирование специальной лексики или использование кальки английского термина <...> Специфика передачи терминов различных типов при переводе с английского языка на русский // Интерэкспо

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2023.pdf (0,1 Мб)
75

№6 [Концепт, 2018]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

мира помогает быстрее осваивать учебный материал, особенно такие разделы, как морфология, синтаксис и лексикология <...> ‒ У вас есть уроки английского языка? ‒ Вам нравятся уроки английского языка? Почему? Почему нет? <...> ‒ Что вы делаете на уроке английского языка? <...> мира помогает быстрее осваивать учебный материал, особенно такие разделы, как морфология, синтаксис и лексикология <...> Роль и место учебного пособия «Английская грамматика в авиационном контексте» в обучении английскому

Предпросмотр: Концепт №6 2018.pdf (0,1 Мб)
76

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2010]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Лексикология. Вестн. МГЛУ. Вып. 522. Серия «Лингвистика». М., 2007а. С. 62—71. Власенко С.В. <...> Английские народные баллады // Английские и шотландские баллады. М.: Наука, 1973. С. 87—103. <...> Лекции по стилистике английского языка. Учебно-метод. мат-лы. <...> Теоретическая грамматика английского языка. <...> Лукина, преподаватель английского языка кафедры английского языка физического факультета МГУ имени М.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2010.pdf (0,2 Мб)
77

Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности. Кн. II

М.: ЯСК

Аннотируемая книга сохраняет полную тематическую и теоретико-методологическую преемственность по отношению к недавно опубликованной первой книге, вышедшей в издательстве «Языки славянских культур». Обе книги являются составной частью единого проекта «Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности», являющегося пятой публикацией международного авторского коллектива, разрабатывающего остро актуальные проблемы современного многополярного мира. В отличие от первой книги, здесь ставится акцент на вопросах межэтнических, межкультурных и межъязыковых взаимоотношений, этнокультурной и этноязыковой ситуации, этнической самоидентификации, интерференции и билингвизма. В преемственности с предыдущими интердисциплинарными, комплексными исследованиями авторы монографии уделяют внимание и изучению роли новых информационных технологий во внутриэтнической и межэтнической коммуникации. Впервые в исследовательское поле вводится анализ опыта создания общеславянского литературного (культурного) языка, а также региональных культурных языков межэтнического общения. Книга знакомит читателя с новой трактовкой фундаментальных теоретико-методологических вопросов, а также возможными путями их решения.

O pewnej zależności słowotwórstwa od struktury pola leksykalno-semantycznego // Словообразуване и лексикология <...> Уже давно многими признается, что граждане с одновременным знанием русского, украинского, английского <...> Кроме того, английский язык стал самым используемым языком общения в мире. <...> На интернет-сайте находятся также списки слов с эквивалентами на чешском и английском языках. <...> Фразеологические единицы библейского происхождения в английском, испанском и русском языках.

Предпросмотр: Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности. Кн. II .pdf (0,7 Мб)
78

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2016]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский. М.: Р. Валент, 2002. <...> Средние длины сегментов: русский оригинал — 572 мс, английский перевод — 444 мс; английский оригинал <...> Надысева — 18 500 экземпляров,), но и включением в них статей по военной терминологии и лексикологии: <...> Русско-английский военно-технический словарь. М.: Воениздат, 1975, 623 с. <...> Краткий англо-русский и русско-английский военный словарь.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2016.pdf (0,1 Мб)
79

№6 [Вопросы гуманитарных наук, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Классификация синонимов, будучи центральной проблемой общего языкознания, лексикологии и стилистики, <...> В частности, в лексикологии рассматриваются следующие группы синонимов. <...> Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). <...> и даны конкретные рекомендации для успешного обучения английскому языку. <...> Рассмотрим примеры практического использования песен на занятиях по английскому языку.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2014.pdf (0,8 Мб)
80

№6 [Концепт, 2017]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Неологизмы в английском и американском языках 47–52 Перминова И. В. <...> Хорошо ли то, что английский стал столь влиятельным и распространенным? <...> В наше время английский язык переживает неологический бум. <...> Новые слова появляются как в английском языке, так и в американском. <...> количество новых лексических единиц, а необходимость их описания вызвала возникновение такого раздела лексикологии

Предпросмотр: Концепт №6 2017.pdf (0,0 Мб)
81

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2015]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

явственнее ратует за более широкое применение как различных языковедческих дисциплин — грамматики, лексикологии <...> на русский, так и с русского на английский). <...> к русским реалиям в английском тексте. <...> язык, отсюда проистекают трудности их перевода на английский язык. <...> Набокова “Рождество”» (перевод осуществлялся с английского на русский).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2015.pdf (0,1 Мб)
82

№9 [Концепт, 2018]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Английский язык не является исключением. <...> Кокеру, автору английского учебника арифметики. <...> В структуре английского языка фразеологизмы играют важную роль. <...> Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 140–161. 4. Логан П. <...> Фразеология современного английского языка. 13. Кунин А. В.

Предпросмотр: Концепт №9 2018.pdf (0,1 Мб)
83

№4 [Quaestio Rossica, 2018]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

К публикации принимаются статьи на русском, английском, немецком и французском языках. <...> Какие возможности открываются при ее использовании для изысканий по лексикологии широкого лексикосемантического <...> Английский посол Дж. <...> Современная лексикология – один из наиболее динамично развивающихся разделов лингвистики, что связано <...> Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских былинах // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2018.pdf (0,9 Мб)
84

Карнавал в языке и коммуникации сб. статей

М.: РГГУ

Книга посвящена темам карнавала и карнавализации в языковой системе и языковых практиках — в публицистическом дискурсе, интерент-коммуникации, рекламе, в художественных текстах, фольклоре. В ней обобщены результаты докладов и дискуссий в рамках одноименной конференции Института лингвистики РГГУ, состоявшейся в 2013 году. В культурно-языковых сопоставлениях авторы обращаются к материалу русского и других языков: белорусского, польского, немецкого, японского, санскрита, к традициям и текстам иных языковых культур.

Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в. Языковые контакты и заимствования. <...> Религиозная лексика: лексикографическая интерпретация идеологической семантики // Актуальные проблемы лексикологии <...> Это был Английский клуб. <...> Пары языков могут быть различны: немецкий вместо английского (близкородственные), английский вместо корейского <...> (далекие), английский вместо латыни (живой и мертвый), английский вместо английского (один язык).

Предпросмотр: Карнавал в языке и коммуникации коммуникации сб. статей.pdf (0,4 Мб)
85

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Русские говоры как ресурс для прибалтийско-финской исторической лексикологии ........................ <...> Текстообразование английского пародийного фэнтези Т. Пратчетта // Дискуссия. 2011. № 10. <...> Русские говоры как ресурс для исторической лексикологии Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Русские говоры как ресурс для исторической лексикологии Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Естественно думать о заимствовании (из английского?)

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
86

№3 [Сибирский филологический журнал, 2010]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

В 1925 г. были изданы сразу две английские версии. <...> Теккерей и многие другие английские критики. <...> Основы теории и практики перевода с русского на английский. <...> корпуса фононимов языка, а термин «фононимика» можно использовать для именования соответствующего раздела лексикологии <...> Английские предлоги: значения и функции. Л., 1982.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2010.pdf (0,8 Мб)
87

Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье исследуются мифологические представления о змеях у русских уроженцев с. Слобода Вытегорского района Вологодской области, в культуре и языке которых прослеживается прибалтийско-финский субстрат. Приводимые в статье данные свидетельствуют о наличии у населения данной территории мифологических представлений о змеях, характерных как для славянской (русской), так и для вепсской фольклорных традиций

Моделирование омонимичных рядов в становлении лексической системы английского языка ................. <...> Омонимичные ряды, возникшие и распавшиеся в ходе истории английского языка, так же как расширившиеся <...> Теоретическая грамматика английского языка. 3-е изд., испр. и доп. М., 2000. <...> Лексикология английского языка. М., 1956. С. 165–167. 5 Кубрякова Е.С. <...> Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). Обнинск, 2001.

Предпросмотр: Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата).pdf (0,3 Мб)
88

Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии монография

Автор: Кутьева Марина Викторовна
М.: РУДН

В монографии рассматриваются переносные значения обиходных испанских слов, связанных с миром природы и человека. Именно на основе переносных значений складывается особый дух языка, формируется языковая картина мира. Фигуральные смыслы ярко проявляются в речи: во фразеологии, фольклоре и художественной литературе. В таком широком контексте исследуются метафорические значения слов «первой тысячи» в этой книге.

В итальянской разговорной речи pesce/рыба – человек, отличающийся крепким здоровьем, в английском языке <...> Сложности ожидают и тех, кто будет подыскивать английский эквивалент испанскому и русскому голубю. <...> Противоречивость семантики данной лексемы побудила систему английского языка выделить для обозначения <...> Курс лексикологии испанского языка: Учеб. пособ. для университетов. – М.: Высшая школа, 1994. – 192 с <...> Номинация, семантика, семиология: (Виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая

Предпросмотр: Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии.pdf (1,0 Мб)
89

№4 [Quaestio Rossica, 2017]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

К публикации принимаются статьи на русском, английском, немецком и французском языках. <...> В «Полиглотах» Джехарди противопоставляет «русскую» модель поведения английской. <...> Красавченко Уильям Джехарди: английский писатель с русским акцентом 955 английской дамы сквозь лорнет <...> Джехарди – драматичная фигура в истории английской литературы. <...> воспроизводимости в процессах построения речи, единицы такого типа рассматривались либо в пределах лексикологии

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2017.pdf (0,7 Мб)
90

№1 [Человек: образ и сущность, 2013]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

Выделяя три статуса английского языка (английского как первого, второго и иностранного языка), В. <...> вариантов английского языка. <...> Вебстер хотел отделить американский английский от других разновидностей английского. <...> В основу английского языка в Индии лег британский стандартный английский. <...> английского языка.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2013.pdf (0,7 Мб)
91

№3 [Сибирский филологический журнал, 2011]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М., 1956. Черных П.Я. <...> задачи на материале двух языков актуально как для современной когнитивистики, так и для сопоставительной лексикологии <...> Словарь английских личных имен. М., 2000. Рыбакин А.И. Словарь английских фамилий. М., 2000а. <...> Дискурсивный анализ в исторической лексикологии и семасиологии (на материале морально-этической лексики <...> Нет эквивалента в английском языке Хамов сын – устар. грубо-прост.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2011.pdf (0,6 Мб)
92

Проблемы языка в глобальном мире [монография]

М.: Проспект

Монография посвящена важнейшей теме современности – проблемам коммуникации и взаимопонимания людей различных культур в условиях сформировавшегося единого информационного пространства и нарастающей глобальной взаимозависимости отдельных стран и народов. Содержание книги составляют статьи известных российских ученых – специалистов в области социальной философии, лингвистики, культурологии и современной глобалистики, в которых с разных сторон анализируются новейшие тенденции мировой динамики и проблемы трансформации естественных языков, возникающие в результате глобализации.

Чаще всего это английский. <...> английском языке. <...> На укрепление привлекательности и избранности английского языка работает и то, что английский скрыто <...> Английский учат 300 млн китайцев. <...> или русском языке (или на двух языках: английском и национальном, английском и русском).

Предпросмотр: Проблемы языка в глобальном мире. Монография.pdf (0,1 Мб)
93

Этнические процессы на тропических островах монография

Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т

Представлены материалы этнографических экспедиций в разные регионы мира: в основном на острова тропической и экваториальной зон – Филиппины, Шри Ланка, Маврикий, Пасхи, Сейшелы, Сент-Винсент, Гуам. Описана и проанализирована этническая ситуация у ряда малочисленных этносов. Рассмотрены численность, расселение, этноязыковые и этнокультурные процессы народов, находящихся в разной степени взаимодействия с современным миром.

Так как я немного знал английский язык, то выбирал страны, где на нём говорили, нередко это бывшие английские <...> в совершенстве и знают не хуже английского. <...> Вскоре, после периода гонения на английский язык, политика изменилась, английский язык был реабилитирован <...> Английский язык знают все. <...> собственно английский язык.

Предпросмотр: Этнические процессы на тропических островах.pdf (0,2 Мб)
94

№1 [Вопросы гуманитарных наук, 2012]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

文言), как отмечалось выше, основывался на нормах древнекитайской грамматики и лексикологии, из-за чего <...> В книге «История физики» Марона Донни сказано о том, что эта наука в долгу перед известным английским <...> 文言), как отмечалось выше, основывался на нормах древнекитайской грамматики и лексикологии, из-за чего <...> И он опять проходит в форме «круглого стола» на английском языке. Высказаться может каждый. <...> Театр на английском языке в начальной школе. – Английский язык в школе. – 2007. – №2. – С. 67–71. 2.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2012.pdf (0,6 Мб)
95

№1 [Концепт, 2025]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

языка как иностранного включает в себя изучение таких разделов, как грамматика, стилистика, фонетика, лексикология <...> Цель статьи – показать систему работы на уроках английского языка детей младшего школьного возраста, <...> Мнемоническая фраза для изучения младшими школьниками цветов на английском языке (составлено авторами <...> Метод Робинзона Крузо в развитии творческой активности младших школьников на уроках английского языка <...> Симонова, анализируя положительный опыт проведения олимпиады по английскому языку [3]. А. Н.

Предпросмотр: Концепт №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
96

Этнические процессы у коренных малочисленных народов монография

Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т

Выявлены и проанализированы факторы, влияющие на этнические процессы у малочисленных народов разных стран, показано общее и особенное в этнической ситуации у каждого этноса.

язык, в основном бывшие английские или американские колонии. <...> Правда, английский язык знают далеко не все аэта, так как доля неграмотных велика, а английский язык <...> английский язык. <...> В этнографической литературе местные «негритянские» диалекты английского языка обычно называют креоло-английскими <...> , оба языка – для 8,3 %, английский – для 76,4 %.

Предпросмотр: Этнические процессы у коренных малочисленных народов.pdf (0,5 Мб)
97

№1 [Человек: образ и сущность, 2018]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

английского языка, стала теория о мировых вариантах английского языка (world Englishes), основателями <...> Дженкинс мы встречаем все те же «индийский английский», «китайский английский», «гонконгский английский <...> », а также более крупные региональные варианты: азиатский английский или английский в Африке, английский <...> единство английского языка, выделить его «ядро» (ср. концепт «ядерного английского» Р. <...> Почему именно английский?

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2018.pdf (1,7 Мб)
98

№7 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Были рассмотрены наиболее частотные наречия эпистемической модальности английского языка. <...> могут быть использованы в учебном процессе на лекционных и семинарских занятиях по общему языкознанию, лексикологии <...> Большой англо-русско-английский словарь. – URL: https://envoc.ru/dict/ruen. 12. <...> Большой англо-русско-английский словарь. – URL: https://envoc.ru/dict/frverb. 22. <...> Работа проводилась с привлечением методов лексикологии и лингвистического анализа текста, т. е. была

Предпросмотр: Концепт №7 2019.pdf (1,2 Мб)
99

№5 [Вопросы гуманитарных наук, 2016]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Под утро Чайковский… слышал, как Николай Григорьевич, вернувшись из Английского клуба, раздевается. <...> Все это обусловливает значительные трудности передачи их значений на английский язык. <...> Пособие по переводу с английского языка на русский. М., 1960,ч. 1, с. 137 4. Минченков А.Г. <...> Русско-английский словарь/ Под ред. О.С. Ахмановой. М., 1986. 951 с. 7. <...> Русско-английской словарь/ Под ред. Р.С. Даглиш. М., 1975, 831с.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2016.pdf (0,6 Мб)
100

№1 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2017]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Английский язык в XXI веке. <...> История английского языка. Заимствования в английском языке. <...> Соответствие времени в русском и английском языках. Грамматика английского глагола. <...> Английские сказки. Герои и сюжет. 7. Английские поговорки о времени. 8. <...> Системы машинного перевода английского языка. 4. Аббревиатуры в английском языке.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 27