Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616666)
Контекстум
  Расширенный поиск
3

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ


← назад в каталог
2

32ПОЛИТИКА (2563)

11

316Социология (2727)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 74663 (3,08 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
551

№2 [Образование и общество, 2020]

Журнал «Образование и общество» входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим группам научных специальностей: 13.00.00 - педагогические; 19.00.00 - психологические.

Заслуга формирования теории человеческого капитала принадлежит Т. <...> Шульцу [20], а разработка базовой теории Г. Беккеру [15]. <...> Теория и практика воспитания военнослужащих Вооруженных Сил 9. <...> , приближенный перевод, трансформационный перевод и гипонимический перевод. <...> Согласно данной теории человечество развивается циклически.

Предпросмотр: Образование и общество №2 2020.pdf (0,6 Мб)
552

№5 [Вестник военного образования, 2019]

Создан в 2016 году, является центральным изданием Министерства обороны Российской Федерации. Журнал образован для информирования широкой общественности о состоянии и ходе развития системы военного образования, нормативных правовых документах, всестороннего освещения общих вопросов состояния и развития военного образования, образовательных технологий и методики обучения, информационных технологий в управлении военным образованием, международного военного сотрудничества, истории военного образования, методического опыта, накопленного в учебных заведениях, показа роли личности в подготовке военных кадров.

объяснить суть и происхождение феномена лидерства (теория черт лидера, ситуативная теория лидерства, <...> системная теория лидерства, теория харизматического лидерства, теория преобразующего лидерства, концепция <...> — это область в лингвистике и теории перевода, в которой современные достижения машинного перевода не <...> средств машинного перевода. <...> Модуль «памяти переводов».

Предпросмотр: Вестник военного образования №5 2019.pdf (0,7 Мб)
553

№3 [Современное общество и право, 2015]

Журнал посвящен теоретическим вопросам и практическим аспектам государства и права. Представлены статьи по различным отраслям права: конституционному, трудовому, гражданскому, уголовному, административному и т.д.

Содержание Теория и история государства и права Аронов Д.В., Коновалова М.А. <...> ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Теория <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Теория и история государства и права 6 ___ <...> (Генезис, сущность, теория, правоприменение). Дис. ... докт. юрид. наук: 12.00.08 М., 1999. <...> (Генезис, сущность, теория, правоприменение). Дис. ... докт. юрид. наук: 12.00.08 / И. Л.

Предпросмотр: Современное общество и право №3 2015.pdf (0,5 Мб)
554

№3 [Политическая лингвистика, 2023]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Язык и перевод: очерки по теории перевода / В. Г. <...> P. 166–172 169 Серьезной проблемой теории перевода является описание «компенсирующих» расхождений ИТ <...> Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. <...> . — Текст : непосредственный // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — Москва : [б. и.], <...> Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения / Л. К.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2023.pdf (0,9 Мб)
555

Правовое регулирование применения финансовых технологий в условиях цифровизации российской экономики монография

Автор: Грачева Е. Ю.
М.: Проспект

В монографии рассмотрены вопросы правового регулирования финансовых технологий. Изучены тенденции развития системы правового регулирования финансовых отношений в условиях цифровизации, понятие и виды цифровых финансовых технологий. Исследованы проблемы правового регулирования цифровых финансовых платформ и цифровых экосистем на финансовом рынке, выпуска и обращения цифровых финансовых активов, привлечения инвестиций с использованием инвестиционных платформ (краудфандинга), обращения цифровой валюты, защиты прав и законных интересов потребителей финансовых услуг в условиях цифровизации. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2022 г.

Т. 3: Проблемы теории права: курс лекций. <...> теория о цифровом праве в том виде, в котором она была представлена выше. <...> по переводу денег. <...> выделяют: P2P (peer-to-peer) — переводы между физическими лицами; B2B (business-to-business) — переводы <...> , переводы электронных денежных средств и т. д.

Предпросмотр: Правовое регулирование применения финансовых технологий в условиях цифровизации российской экономики. Монография.pdf (0,2 Мб)
556

№1 [Вестник Российского нового университета. Серия Человек в современном мире, 2020]

В Вестнике РосНОУ (Серия: Человек в современном мире) публикуются материалы, содержащие новые результаты теоретических и прикладных исследований по различным научным направлениям гуманитарного профиля, в частности филологической направленности, проводимых как в Российском новом университете, так и в других научных организациях и образовательных учреждениях.

Вместе с тем универсальные теории лидерства («теория черт», «имплицитная теория» и др.) не могут служить <...> », «Перевод документов», «Перевод экономических текстов» «Перевод СМИ» и др. <...> Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода / пер. с англ. <...> Согласно теории В. <...> Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика и транслатология, теория, практика и дидактика перевода

Предпросмотр: Вестник Российского нового университета. Сер. Человек в современном мире №1 2020.pdf (2,5 Мб)
557

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2020]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Теория перевода. 2011. № 3. С. 70–81. 2. Бондаренко И.В. <...> Перевод. <...> Перевод. Коммуникация». <...> Перевод. Культура. <...> Перевод.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2020.pdf (0,5 Мб)
558

№3 [Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2014]

Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала: 1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем 2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики 3. Литературоведение и интерпретация текста 4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация

Эти аспекты перевода описываются во многих учебниках и пособиях по теории перевода. <...> Теория архетипа и концептология, 2012. [Электронный ресурс]. <...> Общая терминология: вопросы теории / отв. ред. Т.Л. <...> перевод, нефразеологический перевод. <...> Метафора // Теория метафоры. – М., 1990. Виноградов В.В.

Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №3 2014.pdf (1,0 Мб)
559

Трудовое право России учеб. пособие для студентов юрид. факультетов

Автор: Голубева Т. Ю.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии нашли отражение вопросы нормативно-правового регулирования всех институтов трудового права, тенденции его развития, международно-правовое регулирование труда, вопросы соотношения трудового права с другими смежными отраслями права, в частности, с правом социального обеспечения, гражданским правом. К каждой теме дан перечень специальной литературы, перечень основных нормативно-правовых актов. Учебное пособие подготовлено с учетом изменений, обусловленных проведением в России реформы в области правового регулирования отношений, связанных с применением наемного труда и внесением новых изменений в Трудовой кодекс России.

Виды переводов в зависимости от места перевода. Виды переводов в зависимости от срока перевода. <...> Материальные гарантии при переводе на другую работу и сроки оплаты переводов. <...> Переводы и перемещения. Виды переводов их классификация. 8. Отстранение от работы. 9. <...> Каков порядок перевода работников, в чем отличия перевода от перемещения? <...> Переводы на другую работу. Их классификация. Отличие перевода от перемещения. 47.

Предпросмотр: Трудовое право России учебное пособие для студентов юридических факультетов.pdf (0,2 Мб)
560

№7 [Российское правосудие, 2017]

Общероссийский юридический журнал научно-практического профиля.Тематика журнала охватывает все актуальные направления правотворческой и правоприменительной деятельности. Особое внимание уделяется освещению проблем судебного правоприменения, судоустройства и судопроизводства, анализу судебной практики. Постоянные рубрики журнала посвящены теоретическим и практическим вопросам, относящимся к сфере уголовного, гражданского, административного, трудового и иных отраслей права, а также проблематике взаимосвязи национального и иных отраслей права, правовым позициям и решениям Европейского Суда по правам человека, вопросам теории и истории права и государства и т. д. Постоянное внимание журнал уделяет анализу деятельности, связанной с защитой прав и свобод человека и гражданина, которая осуществляется профильным комитетами Государственной Думы и Совета Федерации, Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека, Общественной палатой Российской Федерации. DOI: 10.17238/2072-909Х

Лекции по общей теории права. С. 382. <...> теории ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ! <...> Теория и системы управления», «НТИ РАН. <...> в другую» переводом земель или земельных участков в составе таких земель из других категорий в земли <...> Следовательно, при переводе земель сельскохозяйственного назначения в земли населенных пунктов путем

Предпросмотр: Российское правосудие №7 2017.pdf (0,3 Мб)
561

Обучение персидскому языку в московских вузах материалы семинаров по преподаванию персидского языка (Москва, 10 апреля 2008 г., 15 апреля 2009 г.)

М.: МГИМО-Университет

Сборник включает материалы семинаров по преподаванию персидского языка, проводившихся в МГИМО(У) МИД России в апреле 2008 и 2009 годов. Программа семинаров была посвящена вопросам обучения различным аспектам персидского языка в московских вузах, принципам составления учебников и учебных пособий, лексикографии, модернизации преподавания персидского языка. В семинарах приняли участие преподаватели московских и иранских вузов.

Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М. : Высшая школа, 1989. <...> что можно использовать, может не отвечать другим требованиями, которые предъявляет идеальному тексту теория <...> Теория перевода : персидский язык : когнитивный аспект. М. : ИПК МГЛУ «Рема», 2009. 222 с. 3. <...> как речевая практика, или же самостоятельно и осуществляться целенаправленно с учётом существующих теории <...> В настоящее время кафедра ведет подготовку по специальности «Теория и методика преподавания иностранных

Предпросмотр: Обучение персидскому языку в московских вузах.pdf (0,7 Мб)
562

№7 [Законность, 2024]

Как известно, в последние полтора десятилетия в России активно обновляется законодательство, по некоторым вопросам – кардинально, многие правовые институты претерпевают существенные изменения, вводятся новые. На страницах журнала за это время опубликовано много дискуссионных статей о месте и роли прокуратуры в нашем обществе и государстве, посвящённых судебной реформе, новому УПК, суду присяжных, реформе следствия в прокуратуре и т. д. Но это никогда не было в ущерб материалам об обмене опытом и комментариям законодательства, сложных вопросов правоприменительной практики. Регулярно публикуются и очерки о заслуживших признание прокурорах. У журнала есть сложившийся авторский коллектив, куда входят и известные учёные, и болеющие душой за дело работники правоохранительных органов практически из всех регионов России.

денег на предложенные счета либо, получив персональные данные, сами осуществляют такой перевод. <...> После перевода разговора на Арзамасова А. предоставила ему функцию демонстрации своего экрана и под его <...> Однако акцент сделан на выявление признаков перевода 3 Информационное письмо Генеральной прокуратуры <...> Теория и практика. М., 2003, с. 68; Разгильдиев Б.Т. <...> Теория и практика. – М., 2003. 6. Звечаровский И.Э.

Предпросмотр: Законность №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
563

Современные проблемы лингвистики и лингводидактики иатериалы итоговой науч.-практ. конференции факультета славянской и западноевропейской филологии

М.: Издательство Прометей

В сборнике представлены научные статьи и методические материалы преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов факультета славянской и западноевропейской филологии по современным проблемам лингвистики и лингводидактики. Настоящий сборник отражает основные научные направления, в русле которых вели научно-исследовательскую работу преподаватели и учащиеся факультета в 2010 году. Печатается по постановлению редакционной коллегии Ученого совета факультета славянской и западноевропейской филологии Московского педагогического государственного университета.

Кроме того, в башкирском языкознании отсутствуют исследования по теории перевода. <...> По теории Ф. <...> анализе и теории языка. <...> Используется в переводах перифрастический или описательный перевод. <...> Принцип произвольности теории. Принцип пригодности теории. Принцип исчисления.

Предпросмотр: Современные проблемы лингвистики и лингводидактики. Материалы итоговой научно-практической конференции.pdf (0,5 Мб)
564

№4 [Quaestio Rossica, 2023]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Актуальность дискуссии обусловлена тем, что сегодня роль перевода возрастает, а теория перевода является <...> Ключевые слова: современный перевод, теория перевода, переводимость/ непереводимость, переводы и перепереводы <...> Об актуальных проблемах теории и практики перевода 1383 Переводы Мод и Данниган, по признанию критиков <...> Нищета и блеск перевода // Хрестоматия по теории перевода. Самара : Самар. ун-т, 2005. С. 29–41. <...> Введение в теорию перевода. М. : Высш. шк., 1953. 336 c. Федоров А. В.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2023.pdf (0,3 Мб)
565

№6 (85) [Актуальные проблемы современной науки, 2015]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Ключевые слова: теория эквивалентности, критерии перевода, уровни эквивалентности. 1. <...> Отсюда следует, что эквивалентным переводом является перевод, осуществлённый на уровне единиц перевода <...> перевода. 2. <...> Теория и практика перевода. – М., компьютерный набор, 2000. 3. Комиссаров В.Н. <...> Теория перевода. – М., 1990. 4. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М., 1999. 5.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 (85) 2015.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 (85) 2015 (1).pdf (1,4 Мб)
566

№3 [Педагогические науки, 2022]

Педагогические науки

Теория обучения иностранным языкам. 2-е изд. <...> Перевод с ориентировкой на текст позволит студентам формировать умение перевода с листа, учитывая при <...> Паршина. – Текст : непосредственный // Теория и практика образования в современном мире : материалы VIII <...> рабочую профессию однако получает способности пересмотра приемов работы в связи с расширенным пониманием теории <...> Теория и практика. Издательство: Икар, 2014 г. – 240 с. 2. Зимняя И.А.

Предпросмотр: Педагогические науки №3 2022.pdf (0,2 Мб)
567

№2 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2009]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

феминистской теории. <...> Изучение переводов К. Бальмонта связывается с проблемой перевода с подстрочника. <...> Изучение переводов К. <...> Вот перевод К. <...> Бальмонт – поэт и переводчик, теория и практика перевода с армянского на русский язык Dallakyan A., graduate

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №2 2009.pdf (1,1 Мб)
568

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2021]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

и практика перевода Михайловская М.В. <...> Авторы теории когнитивной метафоры, М. Джонсон и Дж. <...> Дескрипторная теория метафоры. М., 2014. 3. Бурмистрова М.А. <...> 12 Перевод предложений с русского на китайский Лингвистическая компетенция 13 Перевод предложений с <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 3 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА М.В.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2021.pdf (0,5 Мб)
569

№2 [Современные гуманитарные исследования, 2019]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Лингвострановедческая теория слова. – М.: Рус.яз., 1980; те же. <...> Важным вкладом в общую теорию языковой эволюции была выдвинутая Е.Д. <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. №11. Ч.3. С.40-43. 3. <...> Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. С.160. <...> Теоретическая часть кратко характеризует основные теории, связанные с проблемой, подробно излагает теории

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2019.pdf (0,4 Мб)
570

№4 [Наука и школа, 2020]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

(необихевиоризма, когнитивизма, конструктивизма, теории читательских откликов, холистической теории чтения <...> (необихевиоризма, когнитивизма, конструктивизма, теории читательских откликов, холистической теории чтения <...> профессиональных терминов с исходного языка на язык перевода. <...> Теория и практика перевода терминов гуманитарных и общественно-политических наук. <...> Известно, что теория и опыт в педагогике взаимосвязаны.

Предпросмотр: Наука и школа №4 2020.pdf (0,8 Мб)
571

№5 [Педагогическое образование в России, 2019]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Принцип связи теории с практикой. <...> перевода. <...> Последовательный перевод может предполагать перевод как с родного на неродной, так и с иностранного на <...> Рассматривается теория Л. <...> Теоретическая значимость теории Дж.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2019.pdf (1,9 Мб)
572

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2020]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

(Перевод А. <...> (Перевод А. <...> (Перевод А. <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 1 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА A.C. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М., 2019. 10. D’Ambrosio Ch.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2020.pdf (0,5 Мб)
573

Гражданское право: общие положения об обязательствах учеб. пособие для бакалавров

М.: Проспект

В учебном пособии в соответствии с ФГОС на основе действующих правовых актов и научных исследований со ссылками на правоприменительную, в первую очередь, судебную практику рассмотрены общие положения об обязательствах. Освещены понятие и виды обязательств, основания возникновения и прекращения обязательств, обеспечение исполнения обязательств, перемена лиц в обязательстве, ответственность за нарушение обязательств. В издании представлены образцы задач и вопросов по теме. Законодательство приводится по состоянию на март 2017 г.

и теория суброгации 2. <...> Воля кредитора на перевод долга может быть выражена двояко: либо в форме согласия 1 на перевод долга, <...> Теория вины в праве. М., 2016. <...> Теория вины в праве. М., 2016. <...> Теория вины в праве / Е. В. Турчак. М., 2016.

Предпросмотр: Гражданское право общие положения об обязательствах. Учебное пособие для бакалавров.pdf (0,1 Мб)
574

Цифровое право в банковской деятельности: сравнительно-правовой аспект монография

М.: Проспект

В монографии произведен анализ основных теоретико-практических проблем, поставленных перед юридической общественностью новой технической революцией, которая привела к цифровизации экономик большинства стран мира. При подготовке монографии авторы-исследователи опирались на достижения юридической и технической мысли большинства развитых стран мира. Была использована юридическая литература Великобритании, США, Германии, Швейцарии, Франции, Италии, Японии, Белоруссии и России. В работе содержатся предложения по изменению доктрины частного права в части таких новых правовых явлений, как цифровые права, цифровое имущество, криптовалюта, токены, правоотношения на платформе блокчейн, электронный договор, смар-контракт и т. п. Кроме того, исследованы наиболее интересные проблемы цифровизации банковской деятельности, такие как межбанковские расчеты с использованием технологии блокчейн, расчеты посредством аккредитива, обеспечительные сделки с использованием технологии блокчейн, краудфандинг, ответственность и т. п. Законодательство приведено по состоянию на июнь 2020 г.

Данный вопрос не является новым в теории права. <...> Количественная теория денег. М., 1996. <...> Теория профессионального риска возлагает убытки, вызываемые 1 Годэмэ Е. Общая теория обязательств. <...> Разновидностью теории профессионального риска является теория «принятия риска» или теория «добровольного <...> Вопросы теории и практики.

Предпросмотр: Цифровое право в банковской деятельности сравнительно-правовой аспект. Монография.pdf (0,3 Мб)
575

№3 [Иностранные языки в школе, 2025]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Теория-модель — это лишь подступы к строгой теории. Однако роль такой теории-модели велика. <...> Пассова 34 ТЕОРИЯ Литература 1. <...> При переводе нередко приходится прибегать к нулевой трансформации, т. е. дословному переводу, например <...> перевода Пятигорского государственного университета. <...> и практики перевода Пятигорского государственного университета.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
576

№3 [Преподаватель XXI век, 2021]

«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений

язык можно использовать дословный перевод. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. <...> Теория перевода: Учебник. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 544 с. REFERENCES 1. Ackroyd P. <...> Теория обучения китайскому языку и переводу в языковой паре китайский– русский. <...> Деловое общение и основы теории коммуникации: Учебное пособие.

Предпросмотр: Преподаватель XXI век №3 2021 (1).pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Преподаватель XXI век №3 ч.1 2021.pdf (0,8 Мб)
577

Современные тенденции в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации

[Б.и.]

Сборник научных работ подготовлен по материалам докладов участников Международной заочной научно-практической конференции, состоявшейся 24 марта 2011 года в Новом гуманитарном институте. Сборник содержит разнообразный материал, посвященный исследованию особенностей обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации на всех ступенях обучения. Вопросы применения инновационных подходов к обучению иностранным языкам нашли своё отражение в сборнике.

», «Теория перевода» (специальность «Перевод и переводоведение» направления «Лингвистика и межкультурная <...> », «Теория перевода» (дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации») <...> , экономический перевод, коммерческий перевод, теория перевода. <...> )» проходит на базе кафедры теории и практики перевода гуманитарного факультета. <...> Перевод: теория, практика и методика преподавания. Учебное пособие. М., 2003. 4. Семенова М.Ю.

Предпросмотр: Современные тенденции в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации.pdf (1,5 Мб)
578

Практика применения общих положений об обязательствах сб. статей

М.: Статут

Девятый сборник из серии «Анализ современного права» объединяет статьи, посвященные различным вопросам применения общих положений об обязательствах. В представленных работах подробно рассмотрены вопросы перевода долга и поручительства, возражений должника против требований кредитора и исполнения в депозит, ответственности за нарушение обязательств и прекращения обязательств невозможностью исполнения, сделкой, вследствие отказа от исполнения договора. Сборник включает также статьи, в которых рассмотрены система обязательств и солидарность обязательств, понуждение к заключению договора и толкование договора, разбираются вопросы, связанные с использованием категории «разумность».

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перевод долга: проблемы теории и практики <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перевод долга: проблемы теории и практики <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перевод долга: проблемы теории и практики <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перевод долга: проблемы теории и практики <...> Лысенко Перевод долга: проблемы теории и практики ..................................174 Л.А.

Предпросмотр: Практика применения общих положений об обязательствах Сбрник статей.pdf (3,3 Мб)
579

№1 [Спорт: экономика, право, управление, 2024]

Актуальные правовые вопросы спорта, экономические и правовые аспекты спортивной деятельности, законодательство, судебная практика, новости спортивного арбитража. Актуальные проблемы правового регулирования в сфере спорта; законодательство; судебная практика; управление в сфере спорта; экономика и финансовые отношения в спортивной сфере. Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

Особенности преподавания учебной дисциплины «физическая культура и спорт» в юридических вузах // Теория <...> Филатова // Принципы гражданского, арбитражного и административного судопроизводства: проблемы теории <...> Бондарев [и др.] // Теория и практика физической культуры. 2018. № 2. С. 88–90. 6. Чеботарева Д.А. <...> Цифровая трансформация профессий в отрасли «Физическая культура и спорт» // Теория и практика физической <...> Новоселов // Теория и практика физической культуры. 2022. № 3. С. 6–8. 4. Жапаров Е.С.

Предпросмотр: Спорт экономика, право, управление №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
580

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Информатизация образования, 2013]

Информация образования и создание сети открытого дистанционного обучения в настоящее время является очень актуальной задачей. Российский университет дружбы народов (РУДН) с 2003 г. является головной организацией по научно-технической программе Министерства образования РФ "Создание системы открытого образования". В этом же году РУДН становится базовой организации Содружества независимых государств (СНГ) по дистанционному обучению, а с 2004 года - базовой организацией СНГ по вопросам управления информацией в сфере образования. Для обобщения и развития накопленного в РУДН опыта координации исследований в области информатизации образования в 2004 г. было принято решение об учреждении серии Вестника РУДН "Информатизация образования", в которой заинтересованные специалисты - учёные Университета, других вузов России и стран СНГ могли бы поделиться результатами своих исследований и практическим опытом в области информатизации учебного процесса. С момента создания вышли уже 30 номеров серии.

основ теории защиты информации. <...> Процесс решения задач можно понимать как процесс перевода информации, содержащейся в задаче, на язык <...> В процессе перевода информация может искажаться, у ученика могут отсутствовать данные для установления <...> игр, теории вероятностей, математической статистики, теории случайных процессов и нечетких множеств. <...> Комментарий к объекту должен включать различные формы перевода и набор текста современным шрифтом.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Информатизация образования №4 2013.pdf (1,9 Мб)
581

№6 [Современные гуманитарные исследования, 2017]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Гарбовский в своем учебном пособии «Теория перевода» поясняет, что стратегия перевода – это определенная <...> с точки зрения актуального членения, способствующие развитию теории и практики перевода. 2. исследовать <...> Но в переводе 3 изменение тематической структуры приводит к снижению качества перевода. перевод тема <...> Теория перевода. М.: Изд-во МГУ, 2004. 2. Злобин А.Н. <...> В теории и практике управления данную группу именуют управляющей подсистемой.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2017.pdf (2,2 Мб)
582

Социология журналистики Учебное пособие

Автор: Ефанов Александр Александрович
ОГУ

Учебное пособие включает в себя лекционный материал, планы практических занятий и методические рекомендации по их проведению, тематику докладов и рефератов, контрольные вопросы и списки рекомендуемой литературы к каждой теме, тестирование по пройденному курсу, а также вопросы для подготовки к итоговой аттестации и глоссарий, что позволяет предметно изучить дисциплину «Социология журналистики». Для преподавателей вузов и студентов, обучающихся по направлению подготовки бакалавриата 42.03.02 Журналистика, а также для всех, кто интересуется вопросами социологии журналистики и массовых коммуникаций.

Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В. <...> Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 85 Кодирование – процесс перевода необработанных <...> Бодрийяр / Перевод О.А. Печенкина. – Тула: Тульский полиграфист, 2013. – 204 с. 11. Больц, Н. <...> Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В.

Предпросмотр: Социология журналистики.pdf (0,3 Мб)
583

Фененко, Н.А. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ КАК ЦЕЛЬ ПРОГРАММ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ / Н.А. Фененко, О.В. Ивашенко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования .— 2014 .— №4 .— С. 96-101 .— URL: https://rucont.ru/efd/511498 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Фененко

в статье рассматриваются программы повышения квалификации факультета романогерманской филологии Воронежского государственного университета и их роль в формировании и совершенствовании профессиональных компетенций научно-педагогических работников вузов

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ÂÅÑÒÍÈÊ ÂÃÓ профессиональной подготовки кадров. <...> Например, программа «Проблемы теории и практики модернизации языкового образования. <...> : юридическим, техническим и другими видами перевода, особенностями устного и письменного перевода, основами <...> компьютеризированного перевода. <...> Проблемы теории и практики модернизации языкового образования.

584

№2 [Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда, 2007]

Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.

Теория и опыт Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» снег есть! <...> Экспертиза промышленной безопасности» – генеральный директор ЗАО ИКЦ «Альтон» Каюмов Нагим Баянович «Теория <...> Теория и опыт Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Промышленная и экологическая <...> Теория и опыт Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Промышленная и экологическая <...> Теория и опыт Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Промышленная и экологическая

Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №2 2007.pdf (6,9 Мб)
585

№7 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Согласно теории иноязычного образования (З. Н. <...> обучение переводу начинается с четвертого уровня). <...> Учебник французского языка: перевод и реферирование / Н. Н. <...> обучение переводу начинается с четвертого уровня). <...> Учебник французского языка: перевод и реферирование / Н. Н.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №7 2024 (1).pdf (0,1 Мб)
586

Социология права учеб. пособие

Автор: Щербакова Н. В.
ЯрГУ

Книга содержит основы теории и практики по социологии права. Рекомендуется для студентов, обучающихся по специальности 040201 Социология (дисциплины «Социология права», «Права человека», «Правоведение» (блок ГСЭ, ФТД)), очной формы обучения, а также для всех интересующихся правовой психологией, криминологией, социологией права.

Теория закона. 7. Теория правовой установки личности. 8. Теория разграничения права и закона. 9. <...> Aгентство Kнига-Cервис» 45 Различное обозначение одних и тех же явлений не исключено, особенно по причине перевода <...> изменчивости правовой установки, этого сложного механизма отражения субъектом внешних воздействий и перевода <...> Многофакторный анализ Процесс перевода правовых установок личности в поведение или деятельность поддается <...> Социальные факторы, воздействующие на процесс перевода установок в поведение, представляют целую систему

Предпросмотр: Социология права Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
587

№3 [Право и современные государства, 2013]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Теория Л.И. <...> Полного перевода его работ нет, а труды на польском языке утеряны в годы войны. <...> Именно теория Л.И. <...> Теория Л.И. <...> Золотаревская — начальник отдела переводов ЮжноУральской торгово-промышленной палаты (г.

Предпросмотр: Право и современные государства №3 2013.pdf (0,3 Мб)
588

№3 [Педагогическое образование в России, 2012]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Цель курса «Специальный перевод. <...> , устный перевод на слух и т. д.). <...> Теория перевода. <...> Компоненты структуры естественнонаучной теории 8. Область применимости теории 8. <...> Общая теория относительности 5. Назовите область применимости общей теории относительности 6.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2012.pdf (1,3 Мб)
589

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Образование. Педагогические науки", 2023]

Содержатся информационные материалы и результаты педагогических исследований по актуальным проблемам общего и профессионального образования.

Внутришкольное управление: вопросы теории и практики / Т.И. <...> В соответствии с теорией образовательного пространства Г.Н. <...> На основе анализа теории и практики перевода нами выделены следующие обстоятельства, стимулирующие инновации <...> в области обучения переводу. 1. <...> Кроме того, некоторые преподаватели перевода делают упор на теорию и редко организуют полноценные практические

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Образование. Педагогические науки №3 2023.pdf (0,5 Мб)
590

№3 [Иностранные языки в школе, 2020]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

творчества и творческой деятельности, теория одаренности, теория игровой деятельности, теория фасилитации <...> : «Лексические вопросы перевода» В.С. <...> Постановка курса теории и практики перевода с японского языка. // Японская филология // Изд. <...> Пособие по переводу с японского языка на русский. Лексические вопросы перевода. МГУ, 1966. 3. <...> Пособие по переводу с японского языка на русский. Грамматические вопросы перевода. МГУ, 1972. 4.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №3 2020.pdf (0,1 Мб)
591

Французский язык для экономистов: практический курс и перевод учеб. пособие

Автор: Кузнецов В. Г.
М.: ФЛИНТА

Пособие состоит из двух частей: практический курс и курс перевода. Первая часть включает шесть основных тем современной экономики. Тексты располагаются по принципу от общего к частному. Упражнения и вопросы к текстам предназначены для закрепления и активизации терминологической лексики, формирования навыков адекватного понимания оригинальных текстов, а также навыков профессионально ориентированной коммуникации. Во второй части пособия последовательно рассматриваются трудности трех видов перевода: лексико-терминологические, грамматические и экспрессивно-стилистические. Упражнения в этой части развивают умение перекодировать профессиональную информацию с французского языка на русский и наоборот. Важной задачей является формирование переводческой этнокультурной компетенции — коммуникативной компетенции, обусловленной принадлежностью к определенной языковой и экономической культуре, предполагающей владение реалиями этой культуры, а также языковой нормой и узусом.

В западной экономической теории термин «приватизация» определяется как переход к частнокапиталистическому <...> , приблизительный перевод. <...> Теория и практика перевода. Французский язык. — М.: Интердиалект, 2010. Гарбовский Н.К. <...> Теория перевода. — М.: Изд-во МГУ, 2007. Словари Алексеева Г.К. <...> Практикум перевода: учеб.-метод. пособие Илюшкина М.Ю. Теория перевода: учеб. пособие Красухин К.Г.

Предпросмотр: Французский язык для экономистов практический курс и перевод.pdf (0,3 Мб)
592

№6 [Современные гуманитарные исследования, 2023]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

К вопросу о современной теории физического воспитания. <...> , перевод. <...> текстов является актуальной проблемой теории. <...> Теория и практика. Учебник / И.М. Дзялошинский, М.А. <...> Корни этой проблемы уходят в ХVIII век, к теории В.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2023.pdf (0,7 Мб)
593

№2 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Право, 2011]

Журнал «Вестник ТвГУ. Серия: Право» был основан в 2006 году. Серия посвящена рассмотрению актуальных вопросов в сфере юриспруденции. В журнале представлены избранные статьи ученых-юристов, юристов-практиков, а также аспирантов, соискателей и студентов юридических вузов самой разнообразной тематики, освещение в которых получили наиболее животрепещущие проблемы права. Особое внимание уделяется рассмотрению актуальных проблем гражданского и семейного права, гражданского процесса, истории и теории права – одноименные разделы журнала стали традиционными. Также традиционным стало включение в журнал раздела «Трибуна молодых ученых», в котором публикуются статьи начинающих ученых-юристов, предлагающих свой «свежий взгляд» на существующие правовые проблемы. Журнал предназначен для студентов и преподавателей юридических вузов, практикующих юристов, всех, кому интересны проблемы юридической науки.

Общая теория права. М., 1981. Т. 1. 14. Карпова Н. В. <...> Общая теория права и государства. М., 1999. <...> Общая теория права и государства: учебник. М., 1999. <...> Общая теория права и государства: учебник. М., 1999. 3. <...> , по которому производится временный перевод.

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Право №2 2011.pdf (0,5 Мб)
594

Банковское право учебник для бакалавров, Banking Law

М.: Проспект

В предлагаемом учебнике излагаются все темы курса «Банковское право», который преподается в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Главы учебника посвящены основным вопросам создания и функционирования банковской системы РФ и порядка осуществления банковских операций. Авторы курса уделили особое внимание не только основным теоретическим проблемам отрасли, но и наиболее актуальным вопросам правоприменительной практики. Нормативные акты используются по состоянию на 1 октября 2021 г.

Теория права: учебник для вузов. М.: Бек, 1994. <...> Количественная теория денег. М., 1996. <...> Общие вопросы теории безналичных расчетов Понятие расчетов. <...> Теория обязательств. М.: Прогресс, 1972. С. 261). <...> Теория и практика. Харьков, 1929. С. 264. 410 Глава 7.

Предпросмотр: Банковское право. 3-е издание. Учебник для бакалавров.pdf (0,6 Мб)
595

№4 (46) [Политическая лингвистика, 2013]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Ключевые слова: перевод с русского языка на английский; речь политика; адекватный перевод; языковая личность <...> Сам вопрос — сравнить перевод, выполненный носителем языка, с переводом, выполненным русскоязычными переводчиками <...> Многие студенты разбивали тексты на три колонки (оригинал — перевод Кремля — перевод западных СМИ), что <...> Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода. Изд. 4-е. — М. : УРСС, 2013. 2. Виссон Л. <...> Теория перевода и переводческая практика. — М. : Р. Валент, 2004. 5. Чужакин А. П., Палажченко П.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2013.pdf (4,2 Мб)
596

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2025]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Исследование перевода наименований яогуай в игровых текстах с позиции теории скопоса – на примере игры <...> Анализ применимости теории скопоса к переводу номинаций яогуай в игровых текстах Перевод номинаций яогуай <...> Аскопосская теория перевода: (некоторые аргументы за и против). – TextcontextVerlag, 1996. – С. 24–32 <...> Перевод имеет свою цель: интерпретация теории функционального перевода / пер. с англ. <...> Анализ эффектов перевода заклинаний в серии фильмов «Фантастические твари» с точки зрения теории цели

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
597

№9 [АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА, 2021]

Научно-практический юридический журнал, посвященный актуальным проблемам теории права, практике его применения и законодательному процессу. Издается с 2004 года. Входит в Перечень ВАК РФ. Включен в РИНЦ и крупнейшую международную базу данных периодических изданий Ulrich's Periodicals Directory.

теории права. <...> инкорпорации и теория оседлости. <...> Теория оседлости, в отличие от теории инкорпорации, отдает предпочтение не месту регистрации, а месту <...> Кроме того, в отличие от временного перевода по ч. 2 ст. 321.1 ТК РФ, в случае временного перевода по <...> Т. 16. № 9 (130) сентябрь вид перевода?

Предпросмотр: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОГО ПРАВА №9 2021.pdf (1,5 Мб)
598

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2015]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

эту странную теорию перевели на практику. <...> Из его методов, мы сравниваем перевод Алексеева с переводом Гитовича В переводе Алексеева всего двадцать <...> в России, но с точки зрения исследования теории перевода и литературоведения, перевод Алексеева занимает <...> перевод В. <...> А.В,《Основы общей теории перевода》, Москва, Издательский дом《Филология три》,2002 3.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2015.pdf (0,7 Мб)
599

№9 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2011]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

Общий анализ перевода романа выявляет тенденцию к буквальному переводу произведения, которая была весьма <...> Дословный перевод When I first removed into Mr. <...> Теории, законы, правила, принципы и гипотезы. – М.: Россия молодая, 2004. – 365 с. <...> Современные теории элит: критический очерк. – М., 1996. – С. 15-21. 5. Бахлова И.В. <...> Теория и практика формирования региональных элит D.

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №9 2011.pdf (0,2 Мб)
600

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2019]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Флобера . . 163 Теория и практика перевода Фетисова Н.А. <...> Согласно теории Г. <...> Согласно скопос-теории Ганса Вермеера [Vermeer, 1987: 25–33], перевод является актом межкультурной коммуникации <...> [Перевод мой. — А.И.]. <...> Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 4 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Н.А.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2019.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 10 11 12 13 14 ... 1494