ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА MOSCOW STATE UNIVERSITY BULLETIN Linguistics and Intercultural Communication Linguistique et communication interculturelle Linguistik und interkulturelle Kommunikation Lingьнstica y Comunicaciуn Intercultural Linguistica e comunicazione interculturale Лингвистика и мећукултурна комуникациjа Lingvistika a mezikulturnн komunikace Lingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa Лингвистика и междукултурна комуникация ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Основан в 1946 году ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Серия 19 Л ИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № 3 2016 УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. — доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук, профессор; ИЛСОН Р. — профессор, почетный научный сотрудник Университетского колледжа Лондона (University College London, UK); КОМАРОВА А.И. — доктор филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор; ПОЛУБИЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. — доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологических наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор; ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор филологических наук, профессор; ЯН КЭ — профессор, директор Института <...>
Вестник_Московского_университета._Серия_19._Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№3_2016.pdf
Linguistics
and Intercultural Communication
Linguistique
et communication interculturelle
Linguistik
und interkulturelle Kommunikation
Lingüística
y Comunicación Intercultural
Linguistica
e comunicazione interculturale
Лингвистика
и мећукултурна комуникациjа
Lingvistika
a mezikulturní komunikace
Lingwistyka
i Komunikacja Międzykulturowa
Лингвистика
и междукултурна комуникация
Стр.3
ВЕСТНИК
МОСКОВСКОГО
УНИВЕРСИТЕТА
Научный журнал
Основан в 1946 году
ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКОВСКОГО
УНИВЕРСИТЕТА
Серия
19
Л
ИНГВИСТИКА
И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ
КОММУНИКАЦИЯ
№ 3
2016
Стр.4
УЧРЕДИТЕЛИ:
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
факультет иностранных языков и регионоведения МГУ
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор,
президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой
теории преподавания иностранных языков
МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор,
и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой
лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации
ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор,
зав. кафедрой французского языка и культуры
ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. —
доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук,
профессор; ИЛСОН Р. — профессор, почетный научный сотрудник Университетского
колледжа Лондона (University College London, UK); КОМАРОВА А.И. — доктор
филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических
наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор;
ПОЛУБИЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. —
доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологических
наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор;
ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор
филологических наук, профессор; ЯН КЭ — профессор, директор Института европейских
языков и культур Гуандунского университета иностранных языков и международной
торговли (Guangdong University of Foreign Studies, China)
Редактор И.В. Краснослободцева
Адрес редакции:
125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5.
Тел.: 8-495-697-31-28.
117192, Москва, Ломоносовский просп., д. 31, корп. 1.
Тел.: 8-495-734-03-10. Факс: 8-495-932-88-67. Е-mail: vestnik19@yandex.ru
Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ.
Журнал зарегистрирован в Министерстве печати и информации РФ.
Свидетельство о регистрации № 016651 от 7 октября 1997 г.
Подписано в печать 27.10.2016. Формат 60×90 1/16. Бумага офсетная.
Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 12,0. Уч.-изд. л. 11,6.
Тираж
экз. Изд. № 10634. Заказ №
Издательство Московского университета.
119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 15
(ул. Академика Хохлова, 11)
Тел.: (495) 939-32-91; e-mail: secretary@msupublishing.ru
Отпечатано: Публичное акционерное общество «Т8 Издательские Технологии».
109316, Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корпус 5.
© Издательство Московского университета.
«Вестник Московского университета», 2016
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА
Гюббенет И.В., Черезова Т.Л. Письма в газету: филологический подход .
Григорян А.В. Критерии выбора лексических единиц лингвосоциокультурного
плана .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ
Полубиченко Л.В. К вопросу о цитатной речи во взаимном межкультурном
общении американских и советских/постсоветских политиков . . . . . . . . 47
Суровегина Д.И. Концепт смеха в прагмалингвистике (к вопросу о речевой
комической ситуации). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Иванова И.Е. Первая мировая война в романе Иво Андрича «Барышня» . . . . . 70
КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Робустова В.В. Когнитивно-функциональные особенности ономастикона
романа Е.И. Замятина «Мы» .
.
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
Бессонов Н.Ю. Семантика каузативных конструкций с глаголами-связками:
сопоставительный аспект .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Комарова А.И., Окс И.Ю. Обучение ESP для специальности «туризм»: структура
курса, содержание и стиль учебного материала . . . . . . . . . . . . . . 104
ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ И ЛЕКСИКОГРАФИИ
Нечаева Н.А. Эволюция французского языка экономики . . . . . . . . . . . . . 119
Едличко А.И. К вопросу об эвфемизации этнонимов в немецком языке .
.
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Павловский И.В. О бытовании реверсной персонификации в регионах реализованной
и нереализованной культур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Калякина А.В. Мемориальные храмы как разновидность национального музея . . 158
Чижикова И.Д. Персонификация образа города как отражение локального
самосознания (на примере города Саратова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Сергеева И.Л. Репрезентация музея в плоскости цифровой массовой культуры
(на примере сервиса микроблоггинга Твиттер) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 176
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР
Гуторенко Л.С. К вопросу о предпосылках лингвистических исследований
юмора в сети «Интернет» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5
.
.
. 132
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 96
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 82
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Тарасенко Т.В., Керо Хервилья Э.Ф. Повседневная культура и ее элементы
в художественном и переводном тексте (на материале переводов на испанский
язык романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») .
.
.
.
.
.
.
.7
. 14
. . 27
Перепеченов А.В. Резюме и новостная статья: техника информативного
свертывания (на материале французского языка). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Стр.6
CONTENTS
LANGUAGE. COGNITION. CULTURE
Gyubbenet I.V., Cherezova T.L. Letters to the editor: the philological approach .
.
.
.
.
.7
Tarasenko T.V., Kero Hervilya E.F. Everyday culture and its elements in literary
and translated texts (basing on the Spanish translations of M.A. Bulgakov’s
novel ‘Master and Margarita’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grigoryan A.V. Criteria of the selection of linguo-socio-cultural lexical units . . . . . . 27
Perepechenov A.V. Resumes and news articles: the method of information surrogation
(based on French materials) .
.
.
.
.
.
.
.
.
TRADITIONS AND TRENDS IN MODERN CULTURE
Polubichenko L.V. On the problem of quotations in mutual intercultural communication
between US and Soviet/post-Soviet politicians . . . . . . . . . . . . . . . 47
Surovegina D.I. The concept of laughter pragmalinguistics (on the problem of
verbal comic situations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ivanova I.E. World War I in Ivo Andrich’s novel ‘Young Lady’ . . . . . . . . . . . . . . 70
COGNITIVE STUDIES
Robustova V.V. Cognitive and functional features of the onomasticon of Zamyatin’s
novel ‘We’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION
Bessonov N.Yu. The semantics of causative constructions with link verbs: the
comparative aspect . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
THEORY AND PRACTICE OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES
Komarova A.I., Oks I.Yu. Teaching ESP for major specialty ‘Tourism’: course
structure, content and style of the teaching material. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
LEXICOLOGY AND LEXICOGRAPHY
Nechaeva N.A. The evolution of the French language of economics . . . . . . . . . . 119
Edlichko A.I. On the problem of euphemisation of ethnonyms in the German language
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
REGIONAL STUDIES
Pavlovsky I.V. On the existence of reverse personification in the regions with realized
and unrealized cultures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Kalyakina A.V. Memorial temples as a form of national museums . . . . . . . . . . . 158
Chizhikova I.D. The personification of the image of the city as the reflection of local
self-awareness (as exemplified by the city of Saratov) .
.
LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
Sergeeva I.L. The representation of museums in the digital mass culture (as exemplified
by Twitter microblogging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
COMPARATIVE STUDY OF CULTURES
Gutorenko L.S. On the problem of the prerequisites of linguistic studies of humor
on the Internet .
.
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 183
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 96
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 39
. 170
Стр.7