Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2016 (160,00 руб.)

0   0
Страниц193
ID309810
АннотацияЖурнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация : Научный журнал .— Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом) .— 2016 .— №3 .— 193 с. — URL: https://rucont.ru/efd/309810 (дата обращения: 24.04.2024)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
ПИСЬМА В ГАЗЕТУ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД / Гюббенет (60,00 руб.)
ПОВСЕДНЕВНАЯ КУЛЬТУРА И ЕЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА») / Тарасенко (60,00 руб.)
КРИТЕРИИ ВЫБОРА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПЛАНА / Григорян (60,00 руб.)
РЕЗЮМЕ И НОВОСТНАЯ СТАТЬЯ: ТЕХНИКА ИНФОРМАТИВНОГО СВЕРТЫВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) / Перепеченов (60,00 руб.)
К ВОПРОСУ О ЦИТАТНОЙ РЕЧИ ВО ВЗАИМНОМ МЕЖКУЛЬТУРНОМ ОБЩЕНИИ АМЕРИКАНСКИХ И СОВЕТСКИХ/ПОСТСОВЕТСКИХ ПОЛИТИКОВ / Полубиченко (60,00 руб.)
КОНЦЕПТ СМЕХА В ПРАГМАЛИНГВИСТИКЕ (К ВОПРОСУ О РЕЧЕВОЙ КОМИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ) / Суровегина (60,00 руб.)
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА В РОМАНЕ ИВО АНДРИЧА «БАРЫШНЯ» / Иванова (60,00 руб.)
КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОНОМАСТИКОНА РОМАНА Е.И. ЗАМЯТИНА «МЫ» / Робустова (60,00 руб.)
СЕМАНТИКА КАУЗАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ГЛАГОЛАМИ-СВЯЗКАМИ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ / Бессонов (60,00 руб.)
ОБУЧЕНИЕ ESP ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ТУРИЗМ»: СТРУКТУРА КУРСА, СОДЕРЖАНИЕ И СТИЛЬ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА / Комарова (60,00 руб.)
ЭВОЛЮЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ЭКОНОМИКИ / Нечаева (60,00 руб.)
К ВОПРОСУ ОБ ЭВФЕМИЗАЦИИ ЭТНОНИМОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / Едличко (60,00 руб.)
О БЫТОВАНИИ РЕВЕРСНОЙ ПЕРСОНИФИКАЦИИ В РЕГИОНАХ РЕАЛИЗОВАННОЙ И НЕРЕАЛИЗОВАННОЙ КУЛЬТУР / Павловский (60,00 руб.)
МЕМОРИАЛЬНЫЕ ХРАМЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО МУЗЕЯ / Калякина (60,00 руб.)
ПЕРСОНИФИКАЦИЯ ОБРАЗА ГОРОДА КАК ОТРАЖЕНИЕ ЛОКАЛЬНОГО САМОСОЗНАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ГОРОДА САРАТОВА) / Чижикова (60,00 руб.)
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МУЗЕЯ В ПЛОСКОСТИ ЦИФРОВОЙ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ СЕРВИСА МИКРОБЛОГГИНГА ТВИТТЕР) / Сергеева (60,00 руб.)
К ВОПРОСУ О ПРЕДПОСЫЛКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЮМОРА В СЕТИ «ИНТЕРНЕТ» / Гуторенко (60,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА MOSCOW STATE UNIVERSITY BULLETIN Linguistics and Intercultural Communication Linguistique et communication interculturelle Linguistik und interkulturelle Kommunikation Lingьнstica y Comunicaciуn Intercultural Linguistica e comunicazione interculturale Лингвистика и мећукултурна комуникациjа Lingvistika a mezikulturnн komunikace Lingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa Лингвистика и междукултурна комуникация ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Основан в 1946 году ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Серия 19 Л ИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № 3  2016 УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. — доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук, профессор; ИЛСОН Р. — профессор, почетный научный сотрудник Университетского колледжа Лондона (University College London, UK); КОМАРОВА А.И. — доктор филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор; ПОЛУБИЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. — доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологических наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор; ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор филологических наук, профессор; ЯН КЭ — профессор, директор Института <...>
Вестник_Московского_университета._Серия_19._Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№3_2016.pdf
Linguistics and Intercultural Communication Linguistique et communication interculturelle Linguistik und interkulturelle Kommunikation Lingüística y Comunicación Intercultural Linguistica e comunicazione interculturale Лингвистика и мећукултурна комуникациjа Lingvistika a mezikulturní komunikace Lingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa Лингвистика и междукултурна комуникация
Стр.3
ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Научный журнал Основан в 1946 году ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Серия 19 Л ИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № 3  2016
Стр.4
УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: ТЕР-МИНАСОВА С.Г. (главный редактор) — доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков МОЛЧАНОВА Г.Г. (зам. главного редактора) — доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации ЗАГРЯЗКИНА Т.Ю. (отв. секретарь) — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры ВИШНЯКОВА О.Д. — доктор филологических наук, профессор; ЗАПОЛЬСКАЯ Н.Н. — доктор филологических наук, доцент; ЗАХАРОВ В.В. — доктор исторических наук, профессор; ИЛСОН Р. — профессор, почетный научный сотрудник Университетского колледжа Лондона (University College London, UK); КОМАРОВА А.И. — доктор филологических наук, профессор; МИЛОСЛАВСКИЙ И.Г. — доктор филологических наук, профессор; ПАВЛОВСКАЯ А.В. — доктор исторических наук, профессор; ПОЛУБИЧЕНКО Л.В. — доктор филологических наук, профессор; ПРОШИНА З.Г. — доктор филологических наук, профессор; РАЕВСКАЯ М.М. — доктор филологических наук, доцент; САФОНОВА В.В. — доктор педагогических наук, профессор; ШЕВЛЯКОВА Д.А. — доктор культурологии, доцент; ЯКОВЛЕВА Е.Б. — доктор филологических наук, профессор; ЯН КЭ — профессор, директор Института европейских языков и культур Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли (Guangdong University of Foreign Studies, China) Редактор И.В. Краснослободцева Адрес редакции: 125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5. Тел.: 8-495-697-31-28. 117192, Москва, Ломоносовский просп., д. 31, корп. 1. Тел.: 8-495-734-03-10. Факс: 8-495-932-88-67. Е-mail: vestnik19@yandex.ru Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ. Журнал зарегистрирован в Министерстве печати и информации РФ. Свидетельство о регистрации № 016651 от 7 октября 1997 г. Подписано в печать 27.10.2016. Формат 60×90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 12,0. Уч.-изд. л. 11,6. Тираж экз. Изд. № 10634. Заказ № Издательство Московского университета. 119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 15 (ул. Академика Хохлова, 11) Тел.: (495) 939-32-91; e-mail: secretary@msupublishing.ru Отпечатано: Публичное акционерное общество «Т8 Издательские Технологии». 109316, Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корпус 5. © Издательство Московского университета. «Вестник Московского университета», 2016
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА Гюббенет И.В., Черезова Т.Л. Письма в газету: филологический подход . Григорян А.В. Критерии выбора лексических единиц лингвосоциокультурного плана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ Полубиченко Л.В. К вопросу о цитатной речи во взаимном межкультурном общении американских и советских/постсоветских политиков . . . . . . . . 47 Суровегина Д.И. Концепт смеха в прагмалингвистике (к вопросу о речевой комической ситуации). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Иванова И.Е. Первая мировая война в романе Иво Андрича «Барышня» . . . . . 70 КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Робустова В.В. Когнитивно-функциональные особенности ономастикона романа Е.И. Замятина «Мы» . . ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Бессонов Н.Ю. Семантика каузативных конструкций с глаголами-связками: сопоставительный аспект . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Комарова А.И., Окс И.Ю. Обучение ESP для специальности «туризм»: структура курса, содержание и стиль учебного материала . . . . . . . . . . . . . . 104 ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ И ЛЕКСИКОГРАФИИ Нечаева Н.А. Эволюция французского языка экономики . . . . . . . . . . . . . 119 Едличко А.И. К вопросу об эвфемизации этнонимов в немецком языке . . РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Павловский И.В. О бытовании реверсной персонификации в регионах реализованной и нереализованной культур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Калякина А.В. Мемориальные храмы как разновидность национального музея . . 158 Чижикова И.Д. Персонификация образа города как отражение локального самосознания (на примере города Саратова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Сергеева И.Л. Репрезентация музея в плоскости цифровой массовой культуры (на примере сервиса микроблоггинга Твиттер) . . . . . . . . . . . . . . 176 СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР Гуторенко Л.С. К вопросу о предпосылках лингвистических исследований юмора в сети «Интернет» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 5 . . . 132 . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . Тарасенко Т.В., Керо Хервилья Э.Ф. Повседневная культура и ее элементы в художественном и переводном тексте (на материале переводов на испанский язык романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») . . . . . . . .7 . 14 . . 27 Перепеченов А.В. Резюме и новостная статья: техника информативного свертывания (на материале французского языка). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Стр.6
CONTENTS LANGUAGE. COGNITION. CULTURE Gyubbenet I.V., Cherezova T.L. Letters to the editor: the philological approach . . . . . .7 Tarasenko T.V., Kero Hervilya E.F. Everyday culture and its elements in literary and translated texts (basing on the Spanish translations of M.A. Bulgakov’s novel ‘Master and Margarita’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Grigoryan A.V. Criteria of the selection of linguo-socio-cultural lexical units . . . . . . 27 Perepechenov A.V. Resumes and news articles: the method of information surrogation (based on French materials) . . . . . . . . . TRADITIONS AND TRENDS IN MODERN CULTURE Polubichenko L.V. On the problem of quotations in mutual intercultural communication between US and Soviet/post-Soviet politicians . . . . . . . . . . . . . . . 47 Surovegina D.I. The concept of laughter pragmalinguistics (on the problem of verbal comic situations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ivanova I.E. World War I in Ivo Andrich’s novel ‘Young Lady’ . . . . . . . . . . . . . . 70 COGNITIVE STUDIES Robustova V.V. Cognitive and functional features of the onomasticon of Zamyatin’s novel ‘We’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION Bessonov N.Yu. The semantics of causative constructions with link verbs: the comparative aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THEORY AND PRACTICE OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES Komarova A.I., Oks I.Yu. Teaching ESP for major specialty ‘Tourism’: course structure, content and style of the teaching material. . . . . . . . . . . . . . . . . 104 LEXICOLOGY AND LEXICOGRAPHY Nechaeva N.A. The evolution of the French language of economics . . . . . . . . . . 119 Edlichko A.I. On the problem of euphemisation of ethnonyms in the German language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 REGIONAL STUDIES Pavlovsky I.V. On the existence of reverse personification in the regions with realized and unrealized cultures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Kalyakina A.V. Memorial temples as a form of national museums . . . . . . . . . . . 158 Chizhikova I.D. The personification of the image of the city as the reflection of local self-awareness (as exemplified by the city of Saratov) . . LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION Sergeeva I.L. The representation of museums in the digital mass culture (as exemplified by Twitter microblogging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 COMPARATIVE STUDY OF CULTURES Gutorenko L.S. On the problem of the prerequisites of linguistic studies of humor on the Internet . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . 170
Стр.7