Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 599186)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №3 2016

К ВОПРОСУ О ПРЕДПОСЫЛКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЮМОРА В СЕТИ «ИНТЕРНЕТ» (60,00 руб.)

0   0
Первый авторГуторенко
Страниц9
ID520478
АннотацияВ настоящее время в научной среде наблюдается значительный интерес к исследованиям юмора, при этом он изучается либо с интегративной точки зрения, либо с точки зрения конкретных юмористических жанров. В прошлом веке начинают появляться лингвистические теории юмора, исследующие принципы порождения юмористического эффекта и построения текстов юмористического характера, а также прагматику комических текстов. Так, большинство данных теорий рассмат ривают конфликт как основу порождения юмористического эффекта, и при этом указывают на трансформацию максим П. Грайса в случае комического текста и дефразеологизацию как один из базовых принципов порождения юмористического эффекта. Лингвокультурная компетентность (в том числе в области комического) способствует успеху межкультурной коммуникации, что ведет к возникновению новых областей знаний — например, лингвистики эмоций. В то же время ироничность является одной из характерных черт общения в эпоху постмодернизма, а благодаря возросшей доступности средств массовой коммуникации отдельные тексты и их компоненты, в том числе юмористические, приобретают популярность и многократно воспроизводятся, что позволяет говорить о возникновении текстовых мемов, а также интернет-мемов, в случае если общение протекает в виртуальном пространстве
Гуторенко, Л.С. К ВОПРОСУ О ПРЕДПОСЫЛКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЮМОРА В СЕТИ «ИНТЕРНЕТ» / Л.С. Гуторенко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №3 .— С. 184-192 .— URL: https://rucont.ru/efd/520478 (дата обращения: 06.12.2022)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Гуторенко* К ВОПРОСУ О ПРЕДПОСЫЛКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЮМОРА В СЕТИ «ИНТЕРНЕТ» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение Высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1 В настоящее время в научной среде наблюдается значительный интерес к исследованиям юмора, при этом он изучается либо с интегративной точки зрения, либо с точки зрения конкретных юмористических жанров. <...> В прошлом веке начинают появляться лингвистические теории юмора, исследующие принципы порождения юмористического эффекта и построения текстов юмористического характера, а также прагматику комических текстов. <...> Так, большинство данных теорий рассмат ривают конфликт как основу порождения юмористического эффекта, и при этом указывают на трансформацию максим П. <...> Грайса в случае комического текста и дефразеологизацию как один из базовых принципов порождения юмористического эффекта. <...> Лингвокультурная компетентность (в том числе в области комического) способствует успеху межкультурной коммуникации, что ведет к возникновению новых областей знаний — например, лингвистики эмоций. <...> В то же время ироничность является одной из характерных черт общения в эпоху постмодернизма, а благодаря возросшей доступности средств массовой коммуникации отдельные тексты и их компоненты, в том числе юмористические, приобретают популярность и многократно воспроизводятся, что позволяет говорить о возникновении текстовых мемов, а также интернет-мемов, в случае если общение протекает в виртуальном пространстве. <...> Ключевые слова: юмор в сети «Интернет», лингвистические теории юмора, интернет-коммуникация, исследования юмористических жанров. <...> В настоящее время существует немало лингвистических теорий, объясняющих порождение комического эффекта. <...> При этом, как замечает Л.И. Шмулевич [Шмулевич, 2015], юмористические тексты изучаются либо с интегративной <...>