Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616406)
Контекстум
  Расширенный поиск
7

ИСКУССТВО. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ


← назад в каталог
6

78МУЗЫКА (680)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 11729 (3,18 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
251

№4 [Вопросы гуманитарных наук, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Достоевский и Гоголь (к теории пародии). // Поэтика. История литературы. <...> Совместное (интегрированное) обучение – новая модель, основанная на теории конструктивизма. <...> Положительная руководящая роль теории конструктивизма в обучении иностранным языкам стала консенсусом <...> В этой технологии предполагается, что обучающиеся перед занятием самостоятельно изучают теорию, а для <...> ; недостаточный перевод и т.д.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №4 2020.pdf (0,9 Мб)
252

Интерпретация немецкоязычного музыковедческого текста практикум для самостоятельной работы студентов музыкальных вузов по курсу "История зарубежной музыки": для педагогов и студентов высших учебных заведений по специальности 070111 "Музыковедение"

Автор: Фролов Алексей Андреевич
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки

Настоящий практикум призван актуализировать курс истории зарубежной музыки через систематизацию знаний о музыкальном искусстве ХХ века, методико-информационное обеспечение самостоятельной работы студентов и закрепление навыков подготовки к семинарским и практическим занятиям, коллоквиумам и экзаменам.

Специализированный перевод текстов осуществлен автором предлагаемого пособия. <...> Сама музыка становится одним из инструментов перевода. <...> Деханта «Дирижирование: теория и практика музыкальной интерпретации». <...> Шенберга // Вопросы теории и эстетики музыки. Вып. 9. М., 1969. 9. Шенберг А. <...> Решающую роль в этом процессе сыграла «Эволюция элементарной теории музыки» П.

Предпросмотр: Интерпретация немецкоязычного музыковедческого текста.pdf (1,1 Мб)
253

№4 [Вопросы гуманитарных наук, 2019]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Одновременно неоконфуцианство стало популярной теорией современного Китая. <...> Ключевые слова: стилистический аспект, перевод, публичная речь В.В. Путина, сходства, различия. <...> А в переводе на китайский язык использует хорошо знакомый китайцам фразеологизм. <...> Все это сопровождается теорией, посвященной различным аспектам вертолетостроения. <...> Теория культурных измерений Г.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №4 2019.pdf (0,6 Мб)
254

Искусство и искусствоведение: теория и опыт Ремесло искусства. Вып. 9

КемГУКИ

Сборник научных трудов состоит из полемического жеста и трех разделов: 1. Ремесло искусства, 2. Искусство в культурно-историческом контексте, 3. Искусство Сибири.

Станиславский приводит монолог Отелло (отредактированный им самим перевод П. <...> Перевод Т. Щепкиной-Куперник. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 70 27. <...> Создатель информационной теории эмоций. <...> Один из создателей теории фонемы. <...> Данный перевод, согласно П.

Предпросмотр: Искусство и искусствоведение теория и опыт Ремесло искусства [Текст] сборник научных трудов Кемеровский государственный университет культуры и искусств; отв. ред. Н. Л. Прокопова. - Кемерово КемГУКИ, 2011.- Вып. 9. - 350 с..pdf (0,6 Мб)
255

№2 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2020]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Вместе с тем, учебник не является переводом на китайский язык положений немецкой теории. <...> Перевод с русского Чэнь Минь, коррекция Лю Сюэянь]. <...> Гармония: её теория и практика. Перевод с английского Хэ Лутин]. <...> Перевод с русского Ван Сюйци]. [Shanghai Conservatory of Music Press]. 2018. 190 p. <...> Перевод с русского Ло Бинкан, Гао Яньшэн. Задания по гармонии].

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2020.pdf (0,7 Мб)
256

№ 2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Английская точка зрения стала известной русскому читателю из перевода книги Т. <...> В 1901 году был издан перевод труда немецкого исследователя Ф. <...> Наибольшее признание в современной теории познания получили такие концепции, как классическая теория <...> Интересно отметить, что в тексте перевода на русском языке наблюдается также инвертированный порядок

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 2 2011.pdf (0,3 Мб)
257

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2021]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2021. <...> Псалтирь — это не точный перевод Книги Псалмов из Ветхого Завета. <...> Львова // Искусство музыки: теория и история. 2018. № 19. С. 13–20. <...> Мясковского синодальный перевод 90-го Псалма (ил. 3). <...> Многие переводы были неточными — некоторые являлись даже не переводами, а просто очень свободными парафразами

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2021.pdf (0,4 Мб)
258

№10 «ТОЛЬКО ШЕКСПИР»: Материалы фестиваля [Я вхожу в мир искусств, 2014]

Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества: образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Теория. <...> Переводы. <...> Теория. <...> Макаров Владимир Сергеевич — кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода <...> Макаров, Казанский (Приволжский) ФГУ, доцент кафедры теории и практики перевода, канд. филолог. наук

Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №10 «ТОЛЬКО ШЕКСПИР» Материалы фестиваля 2014.pdf (0,9 Мб)
259

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2017]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Ключевые слова: последовательный перевод, синхронный перевод, методика обучения переводу, упражнения <...> , перевод на слух отрывков текста различной длины (абзацно-фразовый перевод: предложение – абзац – текст <...> ), эхоперевод на слух с опозданием на 3–4 слова (подготовка к синхронному переводу) [4, с. 86, 95], перевод <...> (Теорией множеств.) <...> Перевод А. С.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2017.pdf (3,0 Мб)
260

№2 [Ярославский педагогический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

подведение под «базу» общих теорий. <...> Теория Л. И. <...> В переводах Я. М. <...> Существует три метода перевода: 1) дословный способ перевода названий сырья, например, гуандунская колбаса <...> , такие как дословный перевод, перевод значения и транслитерация, в соответствии с психологическими ожиданиями

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2023.pdf (0,6 Мб)
261

№2 [Культурная жизнь Юга России, 2009]

журнал входит в перечень ведущих научных зданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата. доктора наук

Ученый усматривает четкую связь между теорией драматического мастерства и теорией коммуникативной компетенции <...> Теория и история литературы. <...> Составители этого сборника переводов – И. Б. Мунаев и А. В. <...> перевода нет даже намека на любовные отношения между ними, поскольку «в переводе на язык хинди слово <...> В этом варианте перевода искажен смысл обеих строк.

Предпросмотр: Культурная жизнь Юга России №2 2009.pdf (0,3 Мб)
262

№2 (31) [Экстремальная деятельность человека, 2014]

Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях. На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК

Перевод: А.Ф. Ельков Радактор: А.С. Дубинин Технический редактор и корректор: А.Ф. <...> Для перевода показаний АД из единиц напряжения (вольт) в единицы мм.рт.ст. на установленной 6,0‑герцевой <...> преподаватель 0,25 преподаватель 0,25 Теории и методики велосипедного спорта преподаватель 1 Теории <...> Медведева преподаватель 1 Теории и методики футбола профессор 0,5 доцент 0,5 преподаватель 1 Теории и <...> С 2014 года статьи в журнал «Экстремальная деятельность человека» принимаются только при наличии перевода

Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №2 (31) 2014.pdf (3,3 Мб)
263

№3 "Естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Таблица 1 Интерфейсный компонент модели Грамматики Аппарат перевода Грамматика языка, в котором представлен <...> , прототип Грамматика языка, в котором представлен модельно-содержательный компонент модели Аппарат перевода <...> На третьем этапе новые владельцы стремятся изменить вид целевого назначения и осуществить перевод из <...> Только после последней процедуры перевода земель (осуществляющейся зачастую весьма сомнительными в правовом <...> Лакуны в теории.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Естественные науки 2010.pdf (0,9 Мб)
264

№10 [Человек и современный мир, 2018]

Международный научно-исследовательский журнал «Человек и современный мир» является электронным периодическим изданием. Основная цель журнала – освещение и обсуждение широкого спектра проблем социогуманитарного знания, человековедения, экологии, психологии и других научных проблем, касающихся мира современного человека.

Особенности перевода эпиграфических текстов / И.Г. <...> Беляева // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе=LSP Teaching <...> ________________________ human-journal@mail.ru 15 Шадловская А.Ю. студентка направление подготовки «Перевод <...> Ведь в переводе с англ. <...> Теория и практика физической культуры. 2017. № 9. С. 56-58. 9. Шукшина Л.В.

Предпросмотр: Человек и современный мир №10 2018.pdf (0,4 Мб)
265

№4(40) [Театр, 2019]

Журнал «Театр» — старейший из ныне существующих российских журналов о сценическом искусстве. Он начал выходить в середине 30-х годов. За эти долгие годы он пережил несколько радикальных обновлений, в каждом из которых отражалась новая историческая эпоха — от сталинизма до оттепели и перестройки, но во всех эпохах он оставался главным медийным ресурсом о театре. В 2010 году после двухлетнего перерыва СТД РФ решил возродить «Театр.».

Теория видеорежиссуры // Митин журнал. 1989. № 25; — Юхананов Б. <...> появилась терминология (и, конечно же, раньше, чем ее взяло в обиход российское театроведение после перевода <...> Поскольку перевод спектакля в текст действительно грозит скатиться в описательность, важно обратить внимание <...> Есть ли способ перевода на научный язык искусствоведческой интуиции, заставляющей некоторых театроведов <...> В 1923 году, посмотрев постановку Первой студии МХТ своего перевода «Героя» Синга, отшатнулся: «о рыжие

Предпросмотр: Театр №4(40) 2019.pdf (0,2 Мб)
266

Основы технической подготовки в вольной борьбе (для СПО) учеб. пособие

Автор: Султанахмедов Гаджиахмед Султанахмедович
М.: Советский спорт

Учебное пособие «Основы технической подготовки в вольной борьбе», предназначенное для студентов, обучающихся по направлению подготовки 49.03.01 «Физическая культура» профилю подготовки «Спортивная подготовка», рекомендовано к изданию и использованию в учебном процессе РГУФКСМиТ Экспертно-методическим советом Института спорта и физического воспитания ФГБОУ ВО РГУФКСМиТ (ГЦОЛИФК). Многолетний опыт отечественных тренеров, ученых, преподавателей позволил сформировать данное учебное пособие, в котором отражены современные тенденции и многолетние традиции технико-тактической подготовки борцов вольного стиля. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и преподавателей учреждений среднего профессионального образования.

Таблица 1 Двигательный состав спортивной борьбы с позиций теории деятельности и теории спорта (Шахмурадов <...> Эти исследования опираются на теорию И. П. Павлова об условных рефлексах. <...> Атака начинается с перевода рывком за левую руку. <...> Перевод выседом с захватом ноги через руку (олимпийский чемпион Ш. <...> Теория и методика физической культуры: учебник / Л. П.

Предпросмотр: Основы технической подготовки в вольной борьбе (для СПО) (1).pdf (0,2 Мб)
267

Теория и практика спортивного судейства в единоборствах монография

Автор: Перевицкий И. С.
МГАФК

Монография содержит результаты многолетнего исследования автором спортивного судейства, как важнейшей составляющей теории и методики вида спорта. В обзоре результатов теоретических исследований представлены классификация спортивных правил, классификация спортивного судейства и концепция судейства в спортивных единоборствах. В обзоре практических исследований представлено спортивное судейство как часть совокупности спортивных соревнований по единоборствам в единстве с правилами соревнований, что позволило по новому раскрыть актуальные проблемы судейства как предмета соревнований в системе спортивной подготовки.

Теория и практика спортивного судейства в единоборствах : монография / И. С. <...> Напишите перевод Replacement of an official during a bout is strictly prohibited except in the case of <...> Распределение количества вариантов перевода английского текста Правил международной борьбы спортивными <...> судьями квалификация судьи точный перевод частичный перевод ошибочный перевод МК – I 75% 25% – МК – <...> Теория установки. / Под редакцией Ш.А. Надирашвили и В.К.

Предпросмотр: Теория и практика спортивного судейства в единоборствах монография.pdf (0,5 Мб)
268

№5 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

С точки зрения теории перевода реалии в качестве безэквивалентной лексики имеют в своем составе как историзмы <...> Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. <...> Перевод как когнитивная деятельность. – С. 21-26. 14. Шлепнев, Д. Н. Общая теория перевода: начала. <...> Эти различия особенно заметны при анализе таких теорий, как «общая теория относительности», квантовая <...> Собинов заказал перевод либретто оперы В. П. Коломийцеву.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 2019.pdf (2,2 Мб)
269

№5 [Естественные и технические науки, 2010]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

«О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую» перевод земель лесного фонда, <...> Современная процедура перевода Ныне действующая нормативная база для перевода земель лесного фонда в <...> "О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую", ст. 11, п.1 Перевод земель лесного <...> Результаты рассчитываются из данных дифракции с использованием теории Фраунгофера и теории Ми и представляются <...> подходов теории принятия решений.

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 2010.pdf (0,4 Мб)
270

№3 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Согласно теории К. <...> (см. текст перевода по изданию [5]). <...> Выбранная при переводе номинация brief позволяет автору перевода придать персонажу эпатажно-сатирический <...> к другим переводам романа М. <...> E-mail: fefilinmaik@mail.ru Шарова Анна Алексеевна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ ВПО

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,8 Мб)
271

№2 [Музыкальная академия, 2019]

«Музыкальная академия» — ежеквартальный научный и критико-публицистический журнал о музыке. Тематика статей, публикуемых в журнале, охватывает все области исследования, относящиеся к специальности 17.00.02 — музыкальное искусство.

Я имею в виду любителя музыки, не знающего теории. <...> Теория и история. 2016. № 14. C. 86–112. <...> Иначе говоря, особенная наука, в которой есть и теология, и теория, и история музыки, и теория композиции <...> Эти и другие попытки (в том числе в области музыкальной теории) можно объяснить как осуществление «перевода <...> Чайковского, заведую щий кафедрой теории музыки.

Предпросмотр: Журнал «Музыкальная академия» №2 2019.pdf (0,1 Мб)
272

№3 [Культурная жизнь Юга России, 2010]

журнал входит в перечень ведущих научных зданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата. доктора наук

Теория и история литературы. <...> Фрагментарным, незавершенным остался и перевод В. И. <...> Современная наука уделяет пристальное внимание теории дискурса. <...> В теории речевых актов Дж. <...> Основы теории дискурса. М., 2003. С. 186. 12. Клушина Н. И.

Предпросмотр: Культурная жизнь Юга России №3 2010.pdf (0,3 Мб)
273

№4 [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2024]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (искусствоведение), 5.10.1. <...> Мы воспользуемся переводом названия, данным в энциклопедическом словаре Л. <...> в другой, перевод на язык сценического творчества» [6, с. .34]. <...> Проблемы истории и теории жанра.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
274

№5 (80) [Вопросы гуманитарных наук, 2015]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета «РИНХ») Способы перевода слов <...> Безусловно, их перевод на английский язык вызывает очень большие трудности. <...> Инструментальная теория права в юридической науке // Современное государство и право: Вопросы теории <...> основе теории борьбы за право, сформулированной Р. <...> В правой колонке найдите соответствующий перевод латинских (иноязычных) выражений.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2015.pdf (0,4 Мб)
275

№1 [Лингвокультурология, 2019]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект) : курс лекций. <...> Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – М. : Международные отношения, 2005. 499 c. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский : учебное пособие. – М. : Изд-во УРАО, 2001 <...> Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма // Вестник ВГУ. <...> Когнитивная теория метафоры : пер. с англ. // Теория метафоры / общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А.

Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2019.pdf (1,7 Мб)
276

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Strategemata V, 5, 1; перевод наш). <...> Процесс перевода условно можно разделить на два этапа. <...> Перевод окказионализмов в произведениях... <...> Теория и практика русского языка.

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2011.pdf (0,3 Мб)
277

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2018]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Основным приёмом перевода атрибутивных словосочетаний на русский язык является перевод атрибута именем <...> описательного перевода. <...> Теория и практика перевода: учебное пособие / Г.В. Терехова. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. – 103 с. 7. <...> – Люй Шусяна; 2) «Теория обобщенных форм» 方光焘 fāngguāngtáo – Фан Гуантао; 3) «Теория трёх стандартов <...> Жирмунский // Вопросы теории частей речи.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2018.pdf (2,3 Мб)
278

Категория информативности кинодиалога автореферат

Автор: Муха
М.: ПРОМЕДИА

В работе уточняется статус и описывается структура кинодиалога с позиций лингвистической типологии текстов, раскрывается характер отношений между соположенными понятиями "информативность" и "информация", дифференцируется роль кинодиалога в репрезентации информации и рассматривается его взаимосвязь с невербальным компонентом фильма, определяется специфика категории информативности кинодиалога с учетом его взаимодействия с видеорядом фильма.

правах рукописи Муха Ирина Петровна КАТЕГОРИЯ ИНФОРМАТИВНОСТИ КИНОДИАЛОГА Специальность 10.02.19 – теория <...> Хабаровске, а также на заседаниях кафедры перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского <...> Теория информации апеллирует к понятию «избыточность» при анализе шумов, возникающих в процессе передачи <...> Подтверждением может служить фильм «Трудности перевода» (Sophie Coppola , Lost in Translation, 2003), <...> категории информативности кинодиалога вносит существенный вклад в разработку общей лингвистики текста и теории

Предпросмотр: Категория информативности кинодиалога.pdf (0,2 Мб)
279

Современность как предмет исследования материалы II Международной научной конференции 23-24 мая 2008 г.

МГАФК

В сборник вошли материалы научных докладов, представленные на II Международной научной конференции (23-24 мая 2008 г.), проведенной кафедрой философских, исторических и социальных наук Московской государственной академии физической культуры и Московской областной олимпийской академией. Публикуемые научные материалы ученых и преподавателей, представляющих ВУЗы Российской Федерации, знакомят с подходами и взглядами на перспективу и стратегию решения актуальных проблем физической культуры и спорта.

Анохин), и теория установки (д.н. Узнадзе), и теория деятельности (АН. <...> Выше уже ГОВОРlшоеf" что Толстой среди причин, побудивших его просить о переводе в ряды защитников Севастополя <...> Малаховка) Перевод вид языковOl'О посредничества, который IIризван удовле творить lIотребность общества <...> В СlIСЦИШIЬНЫС ДИСЦИНJIИНЫ входят: теория перевода и практичсский курс профеССИОШlJlЬНОГО перевода, ВКJПOчая <...> Глоссарий в конце пособия по зволяет быстро найти нужный термин, его перевод и объяснение.

Предпросмотр: Современность как предмет исследования,материалы II Международной научной конференции 23-24 мая 2008 г.pdf (0,1 Мб)
280

Традиции суфизма в татарской музыке монография

Автор: Бородовская Л. З.
М.: Директ-Медиа

Монография посвящена анализу суфийской исламской символики в татарском искусстве, в народной и профессиональной татарской музыке. Отдельная глава представляет обширный материал по творчеству профессионального татарского композитора Масгуды Шамсутдиновой. Анализируются наиболее важные с точки зрения исламской духовности музыкальные произведения композитора — Оратория «Ночь предопределения» Симфония «Ибн Фадлан», Кантата «Дети Адама». В приложении к книге дан авторский перевод с татарского языка очерка Хади Кильдебаки «Музыка вә ислам», впервые опубликованной в 2010 году в книге «Из истории татарской музыкальной культуры».

Наличие у предков татар своего Тенгре подтверждает теорию единобожия. <...> (Перевод мой – Л.Б.). <...> (Перевод мой – Л.Б.). <...> Он написал книгу «Введение в теорию музыки». <...> музыки, не считаясь с тем, что не все подходило под эту теорию.

Предпросмотр: Традиции суфизма в татарской музыке монография.pdf (0,3 Мб)
281

Сербский Осмогласник в свете церковно-певческих связей Сербии и России

Автор: Евдокимова Алла Алексеевна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки

Исследование посвящено проблеме взаимодействия русского и сербского церковного пения, имевшего с XV века устную форму бытования и записанного в XIX–XX веках. Выявлены семантические, ладоинтонационные, структурные связи, аналогичные принципы в области гармонизации и пения с исоном. Показано, что сербский Осмогласник сохранил признаки основных этапов эволюции ладовых систем, певческих строк, церковнославянского языка русского извода, позволяя нам стать свидетелями этих процессов, происходивших в далеком прошлом. Книга рассчитана на музыковедов, историков, культурологов и широкий круг читателей, интересующихся историей православного церковного пения.

Глинки Кафедра теории музыки Евдокимова А. А. <...> — гласит английский перевод. <...> Пятый глас, с позиций общей гласовой теории парный первому, согласно комментарию С. <...> Включая в другую теорию, их можно называть и по-другому. <...> Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык.

Предпросмотр: Сербский Осмогласник в свете церковно-певческих связей Сербии и России.pdf (0,4 Мб)
282

Правовые основы профессиональной деятельности в спорте (для СПО) учебник

Автор: Алексеев С. В.
М.: Советский спорт

Это первый в нашей стране учебник, подготовленный в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (3-е поколение) по направлению подготовки 034300 «Физическая культура» с присвоением квалификации (степени) бакалавра. В нем освещены ключевые вопросы теории права и нормативного регулирования физической культуры и спорта. С учетом последних изменений и дополнений обобщены, систематизированы и прокомментированы соответствующие нормативные акты. Проанализирована практика применения нормативных документов в физкультурно-спортивной сфере. Обобщен опыт зарубежного регулирования физической культуры и спорта. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и преподавателей учреждений среднего профессионального образования.

В теории права различают также публичное и частное право. <...> Общая теория государства и права: курс лекций. 2-е изд., испр. и доп. – М., 1995. 3 См.: Теория государства <...> Теория кодекса // Кодификация законодательства: теория, практика, техника / под ред. В.М. <...> Общая теория права. – Л., 1976. С. 204; Проблемы теории государства и права. – М., 1979. С. 283. <...> // Теория и практика физической культуры. 1995. № 5–6.

Предпросмотр: Правовые основы профессиональной деятельности в спорте (для СПО).pdf (0,2 Мб)
283

Многолетняя подготовка футболистов в спортивной академии монография

Автор: Антипов А. В.
М.: Спорт

В монографии рассматриваются теоретические вопросы многолетней подготовки футболистов в спортивной академии. Методика позволяет описать всю процедуру исследования многолетней подготовки футболистов. Анализ программ подготовки обеспечивает понимание различий, существующих в отечественной и зарубежной системах многолетней подготовки футболистов в государственных структурах и академиях профессиональных команд. Разработка и обоснование критериев и программы спортивного отбора и видовой ориентации определяют направленность многолетнего тренировочного процесса в футбольных академиях Российской Федерации. Программирование тренировочных нагрузок на этапах спортивной подготовки позволяет решить вопросы, связанные с повышением уровня спортивной подготовленности на этапах годичного тренировочного цикла. Организация тренировочного процесса в футбольных академиях рассматривается в качестве ключевого звена эффективной подготовки спортивного резерва.

спортсменов; – объективность оценки игровой деятельности и динамики показателей ОФП/СФП во время зачисления, перевода <...> Таким образом, в программах заложены требования для зачисления и перевода на различных этапах спортивной <...> этапах тренировочного процесса; – нормировании различных видов подготовок, позволяющих осуществлять перевод <...> игрокам в течение годичного тренировочного цикла удается успешно сдавать нормативные требования для перевода <...> будущего центра, его структуру и функционирование; 3) определить и описать стратегию и тактику перехода (перевода

Предпросмотр: Многолетняя подготовка футболистов в спортивной академии.pdf (0,1 Мб)
284

Кряжев, В.Д. Новые физкультурно-оздоровительные технологии Школы здоровья для лиц пожилого возраста / В.Д. Кряжев // Вестник спортивной науки .— 2012 .— №2 .— С. 49-52 .— URL: https://rucont.ru/efd/256398 (дата обращения: 15.07.2025)

Автор: Кряжев
М.: ПРОМЕДИА

Описана методика работы Школы здоровья, созданной автором, в основу занятий которой положена авторская методика естественного оздоровления.

психотренинг, направленный на устранения стрессов, и упражнения для релаксации, а также медитативные танцы для перевода <...> дыхание с чередующимися ритмами (Сударшан Крия [12]) – 10 мин; – релаксация (Нидра йога – постепенный перевод <...> Онтокинезиология человека. – М.: Теория и практика физической культуры, 2000. – 275 с. 1.

285

№4 (16) [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2015]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

На основе теории стадий эстетического развития А. <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается! <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 (16) 2015.pdf (0,3 Мб)
286

Здоровьесберегающие технологии в образовательном процессе школы (теоретико-практические аспекты) монография

Автор: Морозов Виталий Олегович
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматриваются здоровьесберегающие технологии в образовательном процессе школы. Проведен анализ содержания форм, методов, средств формирования у школьников здорового образа жизни и безопасности их жизнедеятельности. Данные рекомендации помогут студентам адаптировать некоторые оздоровительные мероприятия к своей системе оздоровления.

и практике, что затрудняет перевод здоровьесберегающей педагогики на принципиально новый качественный <...> Согласно теории Д. Н. <...> работы; − разработка новых методов, средств и форм физического и здоровьесберегающего воспитания для перевода <...> и практике, что затрудняет перевод здоровьесберегающей педагогики на принципиально новый качественный <...> Согласно теории Д. Н.

Предпросмотр: Здоровьесберегающие технологии в образовательном процессе школы (теоретико-практические аспекты).pdf (0,5 Мб)
287

№3 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение, 2012]

находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.

Пуви [перевод мой – Б.Н., 8: 132]. <...> (Рецензирована) Аннотация: Рассматриваются вопросы теории и практики художественного перевода на примере <...> В борьбе за реалистический перевод. – В сб.: Вопросы художественного перевода. – М.: Сов. <...> Теория символов (перевод с болгарского). М., 1998 С. 239. 8. Нало Ахъмэдхъэн. <...> Моэма и их официальных переводах.

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2012.pdf (0,4 Мб)
288

№12 [Вестник МГСУ, 2015]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписано в печать 17.12.2015. Формат 70х108/16. <...> (перевод качественных параметров в количественные). <...> Формула (23) описывает правила перевода качественных критериев в количественные: G i = KK ip kd . (23 <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод.

Предпросмотр: Вестник МГСУ №12 2015.pdf (0,7 Мб)
289

Тестирование уровня физической подготовленности юных легкоатлетов метод. рекомендации

Автор: Морозов А. П.
М.: РГУФКСМиТ

В современной легкой атлетике спортсмены, тренеры, ученые постоянно ищут более эффективные способы и приемы оценки качественных сторон юных спортсменов. Это естественное стремление, обусловлено, с одной стороны, желанием добиться спортивной победы, повысить уровень личных спортивных достижений, с другой обеспечить планомерный рост спортивной формы, обеспечить успешное продолжение спортивной карьеры на более поздних этапах.

федеральные стандарты спортивной подготовки по видам спорта регламентируют необходимые для отбора и перевода <...> Мониторинг физического развития и физической подготовленности: теория и практика: монография / С.И. <...> Теория и методика физической культуры: Учебник. – 2-е изд. / А.М.

Предпросмотр: Тестирование уровня физической подготовленности юных легкоатлетов.pdf (0,6 Мб)
290

История театра практикум для обучающихся по специальности 52.05.01 "Актерское искусство", специализации "Артист драматического театра и кино", квалификация выпускника "Артист драматического театра и кино"

Автор: Берсенева Елена Витальевна
Издательство КемГИК

Курс направлен на изучение художественных направлений в драматургии, основных направлений в актерском искусстве и русской театральной традиции XIX – начала XXI века. В практикум включены: методические указания по подготовке к семинарским занятиям, вопросы для обсуждения, список литературы, глоссарий.

Теоретические основания классицизма в драматургии и театре (теория жанров, триединство, твердая форма <...> В качестве обоснования различных влияний следует обратиться к теории натуралистического театра Э. <...> Золя и к теории Ф. Ницше. <...> Метод действенного анализа – способ перевода образов одного вида искусства – литературы, драматургии <...> – в другой, перевод на язык сценического творчества.

Предпросмотр: История театра.pdf (0,2 Мб)
291

№3 [Вопросы гуманитарных наук, 2022]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

использованы филологами при изучении творчества Гузели Яхиной, а также в вузовских курсах истории литературы и теории <...> Теория прозы / Перевод Лю Цонци. Наньчан: Байхуаджоу, 2010. 9. Юзефович Г. <...> Кумаевой; перевод на английский язык М. Г. Волдиной; худ. Н.А. <...> Заклички народа манси / сост., перевод с манс. М. В. Кумаевой ; перевод на англ. яз. М.Г. <...> Бычкова // Вопросы теории и практики журналистики. 2017. № 2. С. 143-169. 10. Шагалова Е. Н.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2022.pdf (0,2 Мб)
292

№4 [Современные гуманитарные исследования, 2010]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Один из основателей квантовой теории В. <...> Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов / Ю.Б. <...> Стихотворения, поэмы, переводы / Сост. А. Тархова. – М.: Правда, 1985. – С. 58. 2 Там же. <...> К последнему варианту перевода первого компонента нужно примечание: Дело в том, что эти переводы (с предлогами <...> При переводе следующих слов употребляйте вместо первого компонента существительное в родительном падеже

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 2010.pdf (0,3 Мб)
293

№1 [Вестник культурологии, 2018]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Перевод Г.В. <...> (Перевод В. <...> (Перевод В. Марковой) * * * Стемнело на море, Но уток крики еще белеют Вдалеке. (Перевод Т.И. <...> (Перевод)» и с датой: «1855». <...> Перевод Г.В.

Предпросмотр: Культурология №1 2018.pdf (0,8 Мб)
294

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Тексты, подвергающиеся переводу, как правило, относятся к самым разнообразным типам. <...> Их специфика должна быть по возможности полно сохранена в тексте перевода. <...> Качество перевода зависит от его точности, понятности и стиля [1, с. 67]. <...> при переводе. <...> Теория множественных модальностей.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2020.pdf (0,6 Мб)
295

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55) : в 2 ч. Ч. 1. С. 136–140. Кудинова Т. А. <...> Общая терминология: Вопросы теории. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. Тибилова М. И.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
296

Оценка точности стрельбы у спортсменов – стрелков из лука метод. рекомендации, задания и учеб. материал для практ. занятий и самостоят. работы магистрантов

Автор: Байдыченко Т. В.
М.: РГУФКСМиТ

Методические рекомендации «Оценка точности стрельбы у спортсменов – стрелков из лука» содержат задания и учебный материал по одной из основных тем учебной программы «Профилированная ТиМ избранного вида спорта (стрельба из лука)» – «Техническая подготовка высококвалифицированных спортсменов – стрелков из лука» для практических занятий и самостоятельной работы магистрантов направления подготовки 49.04.03 «Спорт», профиля «Спорт высших достижений и система подготовки спортсменов».

самостоятельной работы магистрантов (очной и заочной форм обучения) по дисциплине «Профилированная теория <...> подготовка высококвалифицированных спортсменов – стрелков из лука», включенного в программу «Профилированная теория <...> Например, нормативным требованием по физической подготовке для перевода из УТГ в ГСС (согласно ФССП по <...> Некоторые вопросы теории выстрела из лука // Разноцветные мишени. – М., 1977. – С.42-46. 18. <...> Экспериментальное исследование механических характеристик спортивного лука // Теория и практика физ.

Предпросмотр: Оценка точности стрельбы у спортсменов – стрелков из лука.pdf (0,8 Мб)
297

№2 (33) [Психология и педагогика спортивной деятельности, 2014]

М.: Продюсерский Центр Вертикаль-ТВ

Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК

Перевод на английский: Столетова В. <...> Принципы теории тренировки и современные и современные теории адаптации к физическим нагрузкам / Л.П. <...> Другая известная теориятеория символического обучения. <...> Однако пример из одной культурной среды при дословном переводе может оказаться непонятным, трудным для <...> Еще труднее их записывать, поскольку процесс понимания – перевода – осмысления идет в медленном темпе

Предпросмотр: Спортивный психолог №2 (33) 2014.pdf (0,5 Мб)
298

№1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2018]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Объемы денежных переводов на момент их ареста составили 7 млрд Долларов США. <...> «В теории уголовного права как указывает М.Н. <...> Кластерная теория экономического развития // Теория и практика управления. 2013. № 5. С. 40. <...> Теория коммуникативного действия: ключевые категории и познавательный потенциал / Публичная сфера: теория <...> Коммуникативная теория Ю.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2018.pdf (0,8 Мб)
299

№2 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2016]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Согласно теории М. <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается! <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2016.pdf (0,4 Мб)
300

№1 [Современные гуманитарные исследования, 2017]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

кадровой политики в органах государственного и муниципального управления ....... 63 Педагогические науки Теория <...> Теория и российская практика: Учебник / Под ред. А.Г. Грязновой, Н.Н. Думной. – М.: КНОРУС. – 2011. <...> русско-китайскому переводу» (1985, Шанхай) [14], «Пособие по переводу с китайского языка на русский» <...> В учебнике «Практическое пособие по переводу» [4]представляются параграфы, посвященные проблеме о переводе <...> Существует много теорий, как следует изучать иностранный язык, как сделать практическое освоение языка

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 235