7ИСКУССТВО. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта
Монография рассказывает об истории создания и основных направлениях деятельности Великолукской олимпийской академии. В монографии обобщается многолетний опыт деятельности Великолукской олимпийской академии по распространению идеалов и принципов олимпийского движения через развитие олимпийского образования во взаимодействии с учреждениями высшего, среднего и дошкольного образования. Монография позволяет оказать практическую помощь специалистам в области физической культуры и спорта, олимпийского образования в качестве материалов для преподавания учебных курсов, воспитательной, просветительской и спортивной работы с разными категориями населения.
Таблица 2 Перевод времени прохождения полосы препятствий в баллы Баллы Время 10 45 и < 9 45 01 – 50 8 <...> Kнига-Cервис» 30 Результат испытания каждого участника переводится в баллы по таблице 3: Таблица 3 Перевод <...> Выберите правильный вариант перевода девиза Олимпийских игр – «Citius, Altius, Fortius»: А) быстрее, <...> Сергеев // Теория и практика физической культуры. – 2001. – № 7. – С. 48-49. <...> Олимпийская Хартия: в действии с 26 июня 2019 г.: перевод с английского / Международный олимпийский комитет
Предпросмотр: Олимпийское образование из опыта работы Великолукской олимпийской академии.pdf (0,3 Мб)
Автор: Воскобойников Олег С.
Издательский дом ВШЭ
Эта книга — введение в историческое исследование искусства. Она построена по крупным проблематизированным темам, а не по традиционным хронологическому и географическому принципам. Все темы связаны с развитием искусства на разных этапах истории человечества и на разных континентах. В книге представлены различные ракурсы, под которыми можно и нужно рассматривать, описывать и анализировать конкретные предметы искусства и культуры, показано, какие вопросы задавать, где и как искать ответы. Исследуемые темы проиллюстрированы многочисленными произведениями искусства Востока и Запада, от древности до наших дней. Это картины, гравюры, скульптуры, архитектурные сооружения знаменитых мастеров — Леонардо, Рубенса, Борромини, Ван Гога, Родена, Пикассо, Поллока, Габо. Но рассматриваются и памятники мало изученные и не знакомые широкому читателю. Все они анализируются с применением современных методов наук об искусстве и культуре.
Сущностное определение архитектуры // Архитектура: язык, теория, история: сб. переводов / под ред. <...> Ванеян // Архитектура: язык, теория, история: сб. переводов: в 2 кн. / под ред. С.С. Ванеяна, И.И. <...> Архитектура: язык, теория, история: сб. переводов: в 2 кн. / под ред. С.С. Ванеяна, И.И. Тучкова. <...> Ванеян // Архитектура: язык, теория, история: сб. переводов: в 2 кн. / под ред. С.С. Ванеяна, И.И. <...> Архитектура: язык, теория, история: сб. переводов: в 2 кн. / под ред. С.С. Ванеяна, И.И. Тучкова.
Предпросмотр: 16 эссе об истории искусства (2).pdf (0,2 Мб)
Автор: Стасевич В. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии рассматриваются вопросы отношения к понятию композиции как универсальной категории художественного творчества, включая
изобразительное, и к соответствующим понятиям композиционного структурирования, эмоциональной выразительности, культуры исполнения.
Новаторское видение теории предмета (О. В. <...> Носителем этих знаний является теория предмета. <...> Список источников»; 2) Gestaltungs-und Formenlehre (в переводе – «Искусство формы») можно также прочесть <...> А значило это слово в переводе с латинского cultura – «возделывание». <...> , что опять же заявлено в том же названии, хотя и не повседневного употребления, но, понятное дело, перевода
Предпросмотр: «Особенности и условия композиционного мышления. Практические аспекты теории предмета».pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
, в том числе теории контрактов. <...> и практики перевода, поскольку при переводе предложения с одного языка на другой частицы как коммуникативно <...> Такова его теория слова-жеста. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
Научный информационно-аналитический журнал «Вестник ВГИК» является ведущим научным периодическим изданием Всероссийского государственного института кинематографии имени С.А.Герасимова. Решением Президиума Высшей Аттестационной комиссии Минобрнауки России «Вестник ВГИК» включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, отвечающие требованиям ВАК по научным направлениям: «Искусствоведение», «Философские науки», «Экономические науки».
В журнале печатаются работы научных и педагогических работников, докторантов, аспирантов и студентов. В «Вестнике ВГИК» также публикуется информация о научной жизни факультетов ВГИК, о конференциях и дискуссиях, проходящих в институте, о книгах, учебниках и учебных пособиях, авторами которых выступают сотрудники ВГИК. Журнал рассчитан на научных работников, преподавателей высшей и средней школы, аспирантов, студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся достижениями российской науки в области экранных искусств.
Теория «формального метода» // Эстетика и теория искусства ХХ века. Хрестоматия. <...> Обозначив выше перевод внимания с деятельности по формированию целостной знаниевой модели кинематографа <...> , практически отсутствуют (понятие art house, появившееся в США в 1940-е годы означает в буквальном переводе <...> картина Хонкасало «Три комнаты меланхолии» (Melancholian 3 huonetta, 2004; если уйти от буквального перевода <...> финское кино, Пирьо Хонкасало, независимый режиссер, документалистика, поэтическое кино, семейная драма © Перевод
Предпросмотр: Вестник ВГИК №2(24) 2015.pdf (0,3 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Этическая культура, как подчеркивает ученый, есть рефлексия над ценностями «в рамках философско-этических теорий <...> Этическое сознание учителя: вопросы теории : монография. – Самара : ПГСГА, 2013. 124с. 3. <...> Субкультура как объект исследования // Социология: теория, методы, маркетинг. 2002. №3. <...> образования), которые возникли в результате критического переосмысления передовой зарубежной управленческой теории <...> Редакция перевод не обеспечивает.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2(14) 2015.pdf (0,8 Мб)
Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.
В русифицированной версии перевода Набокова имя кэрролловской героини – Аня (ср. «Св. <...> Диалектической теорией значения предлагается считать социалистическую теорию о значении, или теорию генерирования <...> Социалистическая теория о значении, или теория генерирования реальности второго порядка (теория отношений <...> В теории отражения В. И. <...> Куайн, включает две области: теорию значения и теорию референции [8].
Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №1 (13) Филология 2014.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Голицын 21 мался переводами произведений французских писателей [9]. <...> Вопросы теории и практики. <...> появления теории частей речи. <...> и практики перевода. <...> Байрона и переводов произведений.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кириллина О. М.
М.: ФЛИНТА
В настоящем пособии русская литература представлена как часть
мировой культуры. В книге рассматриваются процессы в истории европейской культуры, оказавшие серьезное влияние на отечественную литературу, характеризуются такие направления, как классицизм, романтизм, реализм. Значительная часть материала посвящена творческим открытиям русских классиков: в изображении внутреннего мира героев, окружающего их мира, в мастерстве композиции. Охарактеризованы основные понятия теоретической поэтики. Особое внимание уделено взаимосвязи литературы, музыки и живописи: рассматриваются истоки общности терминологической базы в теории этих искусств и отношение к проблеме синтеза искусств на разных этапах истории литературы.
О теории прозы. М., 1983. С. 16. <...> Кириллом и Мефодием для перевода греческих церковных книг на славянские языки. <...> Теория литературы. М., 1999. 2. <...> Кириллом и Мефодием для перевода греческих церковных книг на славянские языки. <...> Теория литературы. М., 1999. 2.
Предпросмотр: Русская литература теоретический и исторический аспекты.pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
., перевод на английский язык, 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 the <...> Одна из социологических теорий, а именно теория элит, способствует объяснению многих политических, экономических <...> − «теорию игрового поля». <...> , теории конфликта. <...> Постклассическая социология – это постпозитивизм, остмарксизм, теории системного анализа, теории модернизации
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2012.pdf (1,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
(Каноны и Акафисты (в русском переводе). Изд. 2-е, испр. и доп. 2004. <...> Гнедича над переводом «Илиады» гекзаметром (издан в 1829 г.) и последующем переводе «Одиссеи» В. А. <...> Белинский знакомился с древнегреческой литературой по имеющимся переводам. <...> » (несмотря на «гнусный» перевод, как критик пишет в одном из писем). <...> «Энеиды» с латинским оригиналом, конечно, не в пользу перевода.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2019.pdf (0,4 Мб)
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> С. 85. 12 Словарь современной экономической теории Макмиллана. М., 2003. <...> и практики перевода Поморского государственного университета имени М.В. <...> Помимо кальки и перевода можно также выделить такой метод, как фонетическая мимикрия. <...> и методика обучения иностранному языку», «Теория и практика перевода»), практических курсов («Практический
Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 4 2010.pdf (0,3 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 06.07.2012. Формат 70х108/16. <...> , таких как эволюционная теория, теории самоорганизации (синергетика, теория изменений и теория катастроф <...> ), теория циклического развития, теория систем, теория организации, институциональная теория, ценологическая <...> , ни в коем случае не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №7 2012.pdf (1,0 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
— авторским переводом и профессиональным переводом [3: 178]. «… Полагаем, что многообразные формы проявления <...> (перевод наш Х. З.). и др. <...> Теория ономастических исследований // Теория и методика ономастических исследований / АН СССР, Ин-т языкознания <...> Теория и практика военного перевода М.: Воениздат, 1979. 3. Англо-русский военный словарь. 2-е изд. <...> Перевод.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №1 2012.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кондрух А. И.
М.: Спорт
В настоящий момент в практической стрельбе самым неисследованным и одновременно многообещающим выступает психологическое направление комплексной подготовки спортсменов. В предлагаемой вниманию читателя книге дается анализ традиционных и инновационных подходов зарубежных и отечественных специалистов к созданию эффективного психологического обеспечения, в частности в практической стрельбе, а также рассматриваются результаты эмпирических исследований по указанной проблеме.
С теорией практической стрельбы на сегодняшний день дело обстоит хуже, чем с ее же историей. <...> Единой, мало-мальски проработанной теории этого вида спорта фактически не существует. <...> Принцип цикличности, являющийся неотъемлемой частью общей интегративной теории спорта Л.П. <...> мире знакомятся с публикациями своих американских коллег, в то время как их работы, даже изданные в переводе <...> Гальперина теория интериоризации, отражающая процесс перевода во внутренний, личностный план («интериоризации
Предпросмотр: Психология практической стрельбы. Основы психологической подготовки и сопровождения.pdf (0,1 Мб)
«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально.
В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др.
«Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология).
Журнал принимает статьи по направлениям:
05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение);
24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры);
17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)
Федоровна Ответственный редактор Макарычева Вера Александровна Редактор Боже Екатерина Владимировна Перевод <...> В настоящей статье использован первый русский перевод с издания 1588 г. <...> В отношении теоретического осмысления искусства выделяют теорию подражания и теорию реальности (Т. <...> Роль теории в эстетике / М. <...> Переводом названия статьи, аннотации, ключевых слов должен заниматься специалист, машинный перевод (онлайн-переводчики
Предпросмотр: Вестник культуры и искусств 1(57) 2019.pdf (0,7 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Перевод с французского языка А. Булычевой. <...> что иначе я буду вынужден излагать одну итальянскую историю, конечно, очень забавную, но сложную для перевода <...> “Non sapremo mai di questo mi” (французское название — “On ne saura jamais rien de ce mi”, русский перевод <...> Уствольской. 13 Перевод с немецкого — автора статьи. 14 Цитируется по копии, хранящейся в домашнем архиве <...> Музыка самодостаточна, а потому ее «перевод» или соединение с другими текстами всегда сопряжено с некоторым
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №2 (28) 2013.pdf (3,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
В связи с этим, согласно теории А.А. <...> В свете теории А.А. <...> Положение человека в Космосе // Проблема человека в западной философии: сб. переводов. <...> По большей мере мы проговариваем 2Цитируется по изданию в переводе А.Н. <...> Теория синергетики и теория динамического хаоса дают осмысление возможного преобразования консьюмеристского
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 6 2019.pdf (1,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Каменный он весь, а и нашей роботки там много было... помосты там, леса ставили, переводы-подводы, то-се <...> Прогресс – это ведь «шаг вперед» в дословном переводе с латинского, а куда «я» шагаю и зачем мне «это <...> Шишкина «Венерин волос» является переводом латинского наименования растения. <...> Лекции по общей теории права. СПб. 1909. С.147. <...> .: Вопросы общей теории советского права. М., 1960, с.267.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2014.pdf (0,8 Мб)
Автор: Романова Я. С.
Изд-во СибГУФК
Учебный материал изложен в соответствии с современными образовательными технологиями, включает теоретический и методический материал к дисциплинам «Управление системой подготовки спортивного резерва» и «Организация системы подготовки спортивного резерва в избранном виде спорта». Учебное пособие предназначено для организации самостоятельной работы обучающихся по программе магистратуры с целью углубления, расширения и качественного усвоения материала дисциплины, а также приобретения знаний, необходимых для самостоятельной педагогической работы. Представлен учебный материал, позволяющий оценить современное состояние подготовки спортивного резерва в биатлоне.
Загурский, канд. пед. наук, профессор кафедры теории и методики циклических видов спорта Сибирского государственного <...> виду спорта биатлон приведены нормативы общей и специальной физической подготовки для зачисления и перевода <...> Теория и методика биатлона (Биатлон в России, состояние и перспективы развития) : учеб. пособие / Н. <...> Периодизация спортивной тренировки: общая теория и ее практическое применение / В. Н. <...> Система подготовки спортсменов в олимпийском спорте: общая теория и ее практическое приложение : учебник
Предпросмотр: Современная система подготовки спортивного резерва в биатлоне .pdf (0,3 Мб)
Автор: Фигуровский Н. Н.
М.: ВГИК
Эта книга является исследованием выдающегося деятеля отечественного кинематографа Н.Н. Фигуровского в области кинодраматургии и посвящена практическим проблемам сценарного мастерства.
Это он – о творческом порыве, который нельзя заменить никакой теорией. <...> Не знаю буквального перевода слова «диалог». <...> Ведь даже строчки «Не скоро ели предки наши, не скоро двигались… чаши…» не поддаются прямому переводу <...> В прямом переводе мудрая и лукавая поэма превращается в заурядную сказочку, в нагромождение фантастики <...> Перевод на другой язык этих стихов позволяет передать лишь первичный грубый смысл стиха, лишь его устное
Предпросмотр: Непостижимая кинодраматургия (советы начинающим сценаристам) учебное пособие.pdf (0,0 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Сами задания содержали математический материал МА первого курса (элементы теории функций и теории пределов <...> Теория и практика обучения русскому языку в полиэтнической среде. — Казань, 2015. <...> Теория обучения иностранным языкам. <...> Как вы считаете, во всех ли случаях прямой перевод удачен? <...> Если нет, дайте более удачный вариант перевода? Обоснуйте свой ответ.
Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2018.pdf (2,0 Мб)
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Данный сборник представляет научные статьи, отражающие материалы докладов вузовской студенческой конференции «Мир культуры», представленные в 2013 и 2014 году. Проблематика сборника разнообразна: теория и история музыкального, хореографического, изобразительного искусства; архаические традиции и современность; социология культуры. Сборник адресован специалистам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется проблемами культуры и искусства.
В теории В. <...> В соответствии с теорией К. <...> Так, встречалось сочетание чермная риза (в переводе с древнегреческого риза – предплечье, оклад иконы <...> Балет стал гениальным переводом романтического содержания музыки в сферу чистых классических образов, <...> Никаких теорий.
Предпросмотр: Мир культуры сборник материалов и научных статей по итогам вузовской научно-практической конференции студентов ( 2013-2014).pdf (0,9 Мб)
Автор: Поляев Б. А.
М.: Советский спорт
В книге приводится сравнительный анализ отечественной и зарубежных систем подготовки спортивных врачей и организации службы спортивной медицины, дается оценка их достоинств и недостатков.
специализирующиеся в сфере сравнительных исследований в образовании, отмечают как непродуктивные буквальные переводы <...> Понятие «кредит» Система кредитов ECTS (Европейская система зачетного перевода) разработана с целью облегчения <...> значение придается таким инструментам осуществления поставленных целей, как европейская система зачетного перевода <...> Теория спорта 1. Роль тренера в спорте. 2. <...> О переводе в кредиты нормативов государственного образовательного стандарта. 23.
Предпросмотр: Зарубежный и отечественный опыт организации службы спортивной медицины и подготовки спортивных вратарей.pdf (0,2 Мб)
Автор: Михеева Елена Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В пособии раскрываются теоретические и практические основы музицирования (музицирование как средство формирования творческих качеств личности, принципы и формы музицирования в ходе учебно-творческой работы, конструирование и подбор аккомпанементов, приемы варьирования и импровизации, сочинение музыкальных миниатюр). Подробно представлено использование компьютерной программы Finale 2005 в процессе музицирования. Практикум, включающий песенный репертуар для детей дошкольного и школьного возраста, позволит закрепить полученные теоретические знания
Основы музицирования: теория и практика: учеб. пособие / Е.Н. <...> Основы музицирования: теория и практика: учеб. пособие / Е.Н. Михеева; Сев. <...> технологические особенности и логику программы и одновременно пытаться работать со словарями в поисках перевода <...> инструменты и командные строчки в смысловом плане более корректны, чем в русифицированном, поскольку зачастую перевод <...> Русифицированный перевод данного инструмента в программе не корректен, так как обозначение трели выглядит
Предпросмотр: Основы музицирования теория и практика учеб. пособие.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях.
На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК
Теория и методика физического вос‑ питания (общие основы теории и методики физического воспитания; теоретико‑методологические <...> Теория и методика физической культуры / А. М. <...> Другая известная теория ‑ теория символиче‑ ского обучения. <...> ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 57 ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ•№4 (41)•2016 движений, а также к глазодвигательным мышцам для перевода <...> Также из премоторной коры сигнал поступает к мышцам глаза, в результате чего производится перевод взгляда
Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №4(41) 2016.pdf (1,8 Мб)
Газета "Советский спорт" более 100 лет рассказывает о спорте. Старейшее издание страны с новым взглядом на героев сегодняшних дней. Газета выходит 5 дней в неделю, кроме выходных и праздничных дней.
Позже возникла безумная теория о том, что такую информационную кампанию развернули сами «Канадиенс», <...> Во втором раунде Валентина решила продолжить использовать успешную тактику перевода в партер.
Предпросмотр: Советский спорт №171 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
«Флешмоб» в дословном переводе с английского языка – «мгновенная толпа». <...> Перевод автора А.Г. 22. Hector L MacQueen. <...> Бюро переводов Ройд. М. : Квинто-консалтинг, 2005. 5. IFAC. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. : Наука, 1988. 5. ABC. El diario español. <...> Все лексические единицы даны без перевода, только с транскрипцией.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2013.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Физическая культура и её теория // Теория и практика физической культуры. 1986 № 5. С. 24–27. 10. <...> Здесь есть много теорий. <...> То есть далее обобщения фактов социальные теории пойти не могут, что резко отличает их от теорий естествознания <...> Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод как препятствие <...> Проблемы теории и философии права. М., 2002. С. 1–2, 275; Морозова Л.А. Теория государства и права.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2019.pdf (0,5 Мб)
«64 - Шахматное обозрение» - советский и российский популярный массовый иллюстрированный спортивно-методический журнал о шахматах на русском языке. Издается с 1968 года. Публикует партии с комментариями ведущих шахматистов планеты, статьи по теории и истории шахмат, интервью, материалы по композиции, освещает различные международные соревнования.
Белые лишают соперницу рокировки и задумывают план перевода ладьи с е1 на 7-ую горизонталь. <...> Интереснее выглядел перевод коня 27.Nb2 Rc2 28.Nd3 Rxa2 29.Nde5. <...> Я выбрал второе, чтобы в случае перевода чёрного слона на d7 иметь ресурс Bg4 c разменом белопольных <...> Перевод коня к полю d5 оказывается не таким эффективным. <...> Неудачный момент для перевода.
Предпросмотр: Шахматное обозрение №7 2019.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сокур Б. П.
Изд-во СибГУФК
Пособие разработано в соответствии с рабочими учебными программами дисциплин «Теория и методика избранного вида спорта», «Технологии спортивной тренировки в избранном виде спорта» и «Элективные курсы по физической культуре». В учебном пособии рассмотрены разновидности индивидуальных игровых видов спорта, правила соревнований.
СПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА Кафедра теории <...> Что такое гейм В переводе на русский «game» просто игра! В начале гейма счет нулевой. <...> Разрешено для перевода мяча на сторону противника исполь зовать отскок мяча от стены. <...> Теория и методика настольного тенниса / Г. В. Барчукова. М. : Академия ISBN, 2006. С. 231. 2. <...> Теория и организация адаптивной физической культу ры: учебник / С. П. Евсеев.
Предпросмотр: Индивидуальные игровые виды спорта и их разновидности для лиц с различными физическими возможностями .pdf (0,7 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Для перевода на новый язык композитор выбирает изречения Фомы Аквинского о явлении Святой Троицы и создает <...> Оспаривая эту теорию, Н.О. <...> Цирк – трансмедиальное искусство, предполагающее ситуацию постоянного перехода, перевода из одной знаковой <...> Художественное развертывание праобраза есть в определенном смысле перевод его на язык современности, <...> Завершить этот короткий очерк хотелось бы стихотворным переводом В.
Предпросмотр: Культурология №4 2016.pdf (1,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Перевод научно-технических текстов» [Воног, 2020]. <...> систем – общей теории, разрабатываемой преимущественно на моделях автоматов) и теории функциональных <...> В то же время методы являются средством получения данных для построения теории, а сама теория выступает <...> и перевод И. <...> На основе атрибутивной теории Ю.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2023.pdf (0,7 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Глинки, 2016 Содержание Проблемы теории и истории музыки Булавинцева Ю. В. <...> Vol. 5, No. 1 / в переводе А. Маклыгиной: Варез Э. <...> Перевод В. Брюсова 2. Нарцисс 2. О Нарциссе. Пентадий. Перевод В. Брюсова 3. О том, какова жизнь 3. <...> Перевод В. Брюсова 4. О приходе весны 4. О приходе весны. Пентадий. Перевод Ю. <...> Переводы В. Брюсова и Ю.
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования. №1 2016.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях.
На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ТРЕНИРОВКИ 29 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ТРЕНИРОВКИ 37 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ТРЕНИРОВКИ 41 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА <...> И ПРАКТИКА•№2 (27)•2013 Больной с сопутствующим ситуационнодепрессивным аффектом (опасался перевода <...> Общая теория спорта и ее прикладные аспекты / Л.П.
Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №2 2013.pdf (6,6 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Бердникова Корректор: Любовь Владимировна Светличная Дизайн и верстка: Алина Германовна Алейникова Перевод <...> Теория нечетких множеств и теория возможностей. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №5 2021.pdf (2,2 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписано в печать 26.11.2015. Формат 70х108/16. <...> Теория надежности 1-го порядка и методы моментов. <...> Теория надежности 2-го порядка. <...> Оптимизированные методы теории надежности. <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №11 2015.pdf (0,8 Мб)
Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК
Рубинштейном [4], на идеях трансгрессивной теории личности Я. <...> Козелецки [6], на психологической теории преодоления Р.Х. <...> В этот момент решением проблемы может быть обычный «перевод» абстрактного понятия «уверенность» на язык <...> Психология в спорте: теория и практика / Сафонов В. <...> Теория и методика физической культуры / Л. П.
Предпросмотр: Спортивный психолог №3 2016.pdf (0,6 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено в Департаменте по воспитательной работе и на кафедре физического воспитания Воронежского государственного университета. Предназначено для организации воспитательно-оздоровительной и спортивно-массовой работы со студентами.
Из стойки перевод в партер «нырком» с захватом шеи и туловища. Защита. <...> II семестр Теория: Профилактика травматизма у борцов и оказание первой помощи. <...> Из стойки перевод в партер рывком за руку с захватом туловища. Защита. <...> В стойке, контрприем против перевода рывком за руку – бросок через спину захватом руки через плечо. 2 <...> Теория и методика физической культуры. Введение в предмет / Л.П.
Предпросмотр: Физическая культура и спорт в вузе.pdf (0,6 Мб)
Автор: Лапочкин С. В.
[Б.и.]
В учебном пособии рассматриваются вопросы теоретического изучения базовых понятий теории измерения и их практической проверки посредством эксперимента или тестирования. Теоретический материал пособия сопровождается необходимыми примерами и практическими заданиями различной сложности. Контрольные вопросы и задания имеют целью проверку знаний студентов теоретической и практической составляющих курса.
Настоящее учебное пособие рекомендуется к использованию студентами очной и заочной форм обучения.
Структура теории измерений. 3.2. <...> от теории ошибок измерения состоит в том, что в теории ошибок измеряемая величина считается неизменной <...> Элементы теории вероятностей В основе теории вероятностей лежит случайное явление, которое в результате <...> «Теория тестов» 1. <...> Цель управления — перевод системы из одного состояния в другое.
Предпросмотр: Избранные вопросы спортивной метрологии учебное пособие для студентов средних специальных учреждений.pdf (0,5 Мб)
МГАФК
Учебное пособие содержит учебный материал, соответствующий разделам учебной программы элективной дисциплины «Этика и культура поведения» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин ГОС. Посвящено проблемам морали и нравственности, культуре поведения как совокупности форм повседневного контактирования людей на основе общепринятых норм и правил. В пособии рассматриваются этикетные формы поведения как проявление культуры общества и личности, в том числе самих педагогов вуза в условиях педагогической практики. Предназначено для студентов, обучающихся по специальностям 032101 «Физическая
культура и спорт», 032102 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)» и 050706 «Педагогика и психология». Учебное пособие предназначено также и для бакалавров по направлениям подготовки 034300.62 «Физическая культура», 050400.62 «Психолого-педагогическое образование». Пособие может быть полезно магистрантам, аспирантам, слушателям ФПК высших учебных заведений физкультурного профиля.
Почти через 250 лет, делая точный перевод аристотелевского понятия с греческого языка на латинский, Цицерон <...> Этические теории морали. <...> Теория предписательности. <...> Moralis – римское слово, использованное Цицероном для перевода греческого слова «этический». <...> Это была компиляция, составленная (в переводе на русский язык) из многих западноевропейских сводов общегражданского
Предпросмотр: Этика и культура поведения учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Изд-во СибГУФК
В методических рекомендациях рассматриваются вопросы планирования
тренировочных средств и физических нагрузок в структуре годичного макроцикла подготовки у высококвалифицированных биатлонистов. Данные представленные в методических рекомендациях могут применяться в качестве модельных характеристик для планирования тренировочной и соревновательной деятельности высококвалифицированных биатлонистов на этапе высшего спортивного мастерства.
Необходимо привести полученные данные к единой размерности с дальнейшим переводом этих значений в условные <...> систем, теории спортивной тренировки [21, 22, 94]. <...> деятельности как: удержанию оружия, изготовке, прицеливанию, задержке дыхания, обработке спускового крючка, переводу <...> том, чтобы находить условия для превышения этого уровня скорости движений, создавая предпосылки для перевода <...> Общая теория и ее практическое применение / В. Н. Платонов.
Предпросмотр: Методические рекомендации по планированию тренировочных средств и нагрузок в макроцикле подготовки высококвалифицированных биатлонистов .pdf (1,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Сборник переводов // РАН ИНИОН. Центр социальных научно-информационных исследований. <...> Сайт по теории и практике маркетинга. Разделмерчандайзинг. <...> Разрешенный автором перевод с 12 и 17. We are talking about work: Lokhvitsky A. <...> После перевода денежных средств на указанный счет в качестве предоплаты, мошенники исчезают. <...> теории или методологии расследования.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2020.pdf (1,2 Мб)
Статьи по проблемам теории и методики физического воспитания и спортивной подготовки, истории, философии и социологии спорта, менеджмента, маркетинга и экономики физической культуры и спорта, спортивной педагогики, психологии, медицины, физиологии, морфологии, биомеханики.
Совершенная подготовка для плавания / Дэйв Сало, Скотт Риуолд; [перевод с англ. И.Ю. <...> Влияние журнала «Теория и практика физической культуры» на развитие теории и методики гребного спорта <...> Влияние журнала «Теория и практика физической культуры» на развитие теории и методики лыжных гонок / <...> Благодаря специальной системе перевода индикаторов желательности в привычную шкалу оценивания, можно <...> Механизм перевода размерных показателей в безразмерные, учитывая линейную зависимость, описывается во
Предпросмотр: Теория и практика физической культуры №6 2022.pdf (0,2 Мб)
Статьи по проблемам теории и методики физического воспитания и спортивной подготовки, истории, философии и социологии спорта, менеджмента, маркетинга и экономики физической культуры и спорта, спортивной педагогики, психологии, медицины, физиологии, морфологии, биомеханики.
физическая, профессиональноприкладная подготовка, и психофизическая подготовленность к постепенному переводу <...> культуры и спорта, раскрыт их эвристический и интегративный потенциал, позволяющий актуализировать перевод <...> Широко известная в мире спорта общая теория физической культуры (и интегративная теория спорта) Л. <...> Что, в свою очередь, актуализирует вопрос о необходимости перевода профильного со циаль ногуманитарного <...> спортивных соревнований нового формата; стимулирование мотивации студентов путем реализации своего «я» и перевода
Предпросмотр: Теория и практика физической культуры №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бочкарева Наталья Ивановна
Издательство КемГИК
Пособие содержит материалы, освещающие региональные особенности
исполнения русского народного танца, рассматривает роль педагога в формировании творческой направленности обучающихся, вопросы теории,
методики и практики преподавания русского народного танца. Пособие
может быть использовано в учебном процессе студентами направления
подготовки 51.03.02 «Народная художественная культура» (Руководство
любительским хореографическим коллективом), а также педагогами по
русскому народному танцу, балетмейстерами ансамблей народного танца.
локти в позициях не провисают, ладони широкие, открытые, держатся прямо, без изломов в запястье; при переводах <...> переборов, дробей верхняя часть корпуса почти не двигается, а бедра могут чуть покачиваться в момент перевода <...> При переводе ноги на каблук руки могут открываться во II позицию и вновь закрываться в исходное положение <...> различных вариантах и сочетаниях, но основной прием один – это подъем одной ноги вдоль другой спереди и перевод <...> поднятием корпуса вверх; с подскоком на месте и в повороте; с продвижением вперед, назад и в сторону; с переводом
Предпросмотр: Теория, методика и практика русского народного танца.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Описана теория Р. Ходжа и Г. <...> Вопр. теории и практики. 2020. Т. 13, вып. 9. <...> и художественный перевод: теория, методология, практика: сб. науч. тр. / под общ. ред. <...> Ильин вводит в теорию познания принцип очевидности. <...> Кикотя; Золотова Н.О., доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой теории языка, перевода
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 24. №4 2024.pdf (1,6 Мб)
КГУФКСТ
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО – бакалавриат по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (приказ № 121 от 22.02.2018, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15.03.2018 № 50362). Содержание учебного пособия предусматривает обеспечение будущих специалистов знаниями культурно-исторических основ физической культуры и спорта, олимпийского движения; психолого-педагогических основ организации деятельности по физической культуре; форм, средств и принципов организации педагогического процесса в физическом воспитании.
культурологической обусловленности социальных явлений воспитание можно представить как процесс целенаправленного перевода <...> Обучающее воздействие учителя направлено на перевод учащихся на заданный уровень обученности, будь то <...> Наибольшую трудность испытывают учителя при постановке цели и задач перед коллективом класса, т.е. переводе <...> Теория и методика физического воспитания: Учеб. / А.А. <...> Теория и методика физической культуры.
Предпросмотр: Методика обучения и воспитания (по профилю подготовки) .pdf (0,3 Мб)
М.: РГУФКСМиТ
Целью освоения дисциплины (модуля) является усвоение магистрантами теоретических знаний в сфере профессионального становления, формирование представлений у магистрантов о развитии профессиональных качеств личности, обуславливающих становление в профессии, формирование личности магистранта как субъекта творческой учебно-познавательной и профессиональной деятельности.
Суслов // Теория и практика физической культуры. – 1976. – № 3. – С. 5–8. <...> Система подготовки пловцов к Олимпийским играм (теория, методика, практика): автореф. дис. … д-ра пед <...> комплексного исследования, направленного на разработку стратегии и тактики, осуществление процесса перевода <...> Создание методологии, разработка общих и частных теорий в исследовании человека, достигшего «акме».
Предпросмотр: Акмеологические технологии личностного и профессионального развития.pdf (0,9 Мб)
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Синтаксические особенности устно-порождаемой речи и перевод // Теория и практика перевода и профессиональной <...> Устный перевод: материалы междунар. науч. конф. Пермь, 2008. С. 140. 4 Textkorpora. Grunddeutsch. <...> Эти теории еще называют теориями «двойной ABCX модели семейного стресса». <...> Рассмотрим салютогенную теорию**.
Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 6 2011.pdf (0,3 Мб)