Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616119)
Контекстум
  Расширенный поиск
371

Организация воспитания и образования


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3162 (2,66 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

Линукс Юниор книга для учителя

Автор: Волков Владимир
М.: ДМК Пресс

Цель книги помочь преподавателю-предметнику быстро освоиться и начать работу в операционной системе Линукс Юниор, входящей в пакет свободного программного обеспечения (ПСПО), разработанный для школ России. В книге описывается не только операционная система, но и все основные свободные прикладные программы, входящие в дистрибутив Линукс Юниор. Описание каждой программы сопровождается несколькими примерами, в зависимости от сложности и насыщенности программы функциональными возможностями. Все примеры приближены к тем задачам, которые выполняет учитель в своей повседневной деятельности: организация, документирование, методическая разработка и проведение учебных занятий, а также составление разного рода отчётности. Сайт книги: books.altlinux.ru/junior

Но это не будет решением проблемы, если первая линия была изначально наклонной. <...> Если изображение большое, то возникают проблемы с толщиной и чёткостью линий. . . <...> В верхнее поле окна нужно вставить слово, которое вы хотите найти (для перевода, толкования или, если <...> Эти две проблемы могут довольно сильно испортить жизнь и настроение. <...> Ещё одна проблема  баннерная реклама.

Предпросмотр: Линукс Юниор книга для учителя.pdf (0,2 Мб)
452

№1 (77). Часть 1. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Целью данного спецкурса являются перевод во внутренний план личности молодежи системы общечеловеческих <...> Для восприятия сокровенного и самобытного музыкально-хореографического образа перевода не требуется. <...> Как видно из представленных словоупотреблений, слово цесарь в переводах использовалось для обозначения <...> («На гумне», перевод В. Кострова) [2, 46]. Несомненно, солнце и хлеб в поэзии А. <...> Стихи, поэмы, переводы) / В. Митта. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 2004. – 399 с. 11.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (77). Часть 1. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
453

№1 [Педагогические технологии, 2016]

Журнал "Педагогические технологии" - научно-методическое издание кафедры образовательной технологии АПКиППРО, осуществляемое при участии Научно-исследовательского института школьных технологий. Это профессиональный журнал для технологов образования: научных работников, преподавателей и аспирантов педагогических образовательных учреждений, системы повышения квалификации, методистов и специалистов.

Допускаю возможность неточности перевода. <...> Ещё хуже при переводе: если род — кельтский клан, то так нельзя называть какую-либо казахскую отрасль <...> методов и форм воздействия на учащегося, создающих условия для изменения его ведущей мотивации, т. е. перевода <...> «Примитивное» трактуется в обыденном сознании как нечто отрицательное, однако его более точный перевод <...> Методол. проблемы. М. : Политиздат, 1985.

Предпросмотр: Педагогические технологии №1 2016.pdf (0,1 Мб)
454

№5 [Журнал прикладных исследований, 2024]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

С ростом уровня цифровых технологий предоставление банковских услуг, например, переводов возможно в режиме <...> По уровню внедрения финтеха по переводам и платежам Россия вошла в тройку лидеров, уступив Китаю и Индии <...> После запуска цифрового рубля банки будут также осуществлять переводы, как и с электронными денежными <...> Электронное средство платежа – средство и (или) способ, позволяющие клиенту оператора по переводу денежных <...> По мнению суда, в отсутствие названных признаков сам по себе перевод денежных средств со счета на счет

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №5 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
455

№1 [Вестник Пермского университета. История, 2022]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Проводя курс на постепенный перевод всех жителей кантонов к земледелию, правительство способствовало <...> Эти события способствовали переселению на Южный Урал новых групп мишарей, желавших избежать перевода <...> Примечателен случай перевода в мишарский кантон рядовым казаком начальника 12-го башкирского кантона: <...> Как способ наказания был возможен перевод не только в иноэтничный кантон, но и в податное сословие. <...> Что должно означать Себрен[ь]га в переводе на русский язык?

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №1 2022.pdf (1,0 Мб)
456

№3 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2013]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Пейфер, сделавшие перевод «Картезианских размышлений» на французский язык, трактуют Erlebnis через état <...> (перевод на рум. яз., рукопись, архив автора данной статьи). 3. Husserl, E. <...> Таким методом, по нашему мнению, является культурно-художественный перевод как из сферы музыкального <...> Цель использования метода перевода в музыкальном обучении заключается в применении полученных знаний <...> В СССР, как ранее и в России, переводы европейской литературы на рус1 Цит. по: Усов, Ю.

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №3 2013.pdf (0,2 Мб)
457

№5 [Корпоративные университеты, 2009]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Такое разнообразие «источников» порождает ряд проблем: 1. Выбор. <...> Для решения указанных проблем T&Dспециалистам можно предложить: 1. <...> Изучение проблем и возможностей. <...> На основе статистического анализа определяются желаемые корпоративные нормы и создаются правила перевода <...> У нас не было проблемы удержания управленцев и их обучения.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2009.pdf (0,5 Мб)
458

№4 [Вестник Пермского университета. История, 2020]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Так, через переложение, а иногда и через прямой перевод западных текстов, сопровожденный идеологически <...> За эпилог письменного перевода 1047 г. ответствен «поп Оупирь Лихыи». <...> Володарского, 6 inarsky@mail.ru Совмещена рецензия на монографию Мальте Рольфа (в русском переводе) о <...> Поэтому центральная проблема коммуникации вокруг символов – проблема общего языка. <...> ,  текст статьи,  пристатейный библиографический список,  пристатейный библиографический список (перевод

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2020.pdf (0,4 Мб)
459

№4 [Педагогическое образование в России, 2021]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Покажем, как можно представить заголовки, интересные как с точки зрения их перевода, так и актуальности <...> Каждый из вышеприведенных примеров, на наш взгляд, служит иллюстрацией известных сложностей перевода <...> Существуют различные формы домашнего задания после уроков: чтение, аудирование, перевод и письмо. <...> Перевод фраз относится к целевой группе изучения знания языка, что составляет 20% от общей суммы, изучение <...> Перевод фраз относится к категории целей исследования способности учащихся, что составляет 20% от общей

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №4 2021.pdf (0,8 Мб)
460

№2 [Корпоративные университеты, 2013]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕМА НОМЕРА № 41, 2013 5 КОРПОРАТИВНЫЕ УНИВЕРСИТЕТЫ – перевод <...> эффекта наглядности и эмоционального заряда, – интерактивных упражнений – для закрепления знаний и перевода <...> хотите добиться значимых результатов от проведения тренинга или вам требуются значительные изменения в переводе <...> В ходе такой работы возникают два класса проблем. <...> Такую ситуацию будем называть «Контекстом проблемы».

Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2013.pdf (1,1 Мб)
461

Модели художественного воспитания обучающихся в укрупненных образовательных комплексах мегаполиса [монография]

Автор: Лазутова Мария Николаевна
М.: Логос

Обоснован подход к интеграции образовательной и культурной стратегий в реалиях современной образовательной практики. Выявлены, классифицированы и представлены модели художественного воспитания в образовательных комплексах Москвы.

Происходит обеспечение перевода детей из дошкольного отдеГлава 2. <...> Проблем на этом пути достаточно много. <...> Современные подходы к электронным учебникам далеки от простого перевода бумажных пособий в электронную <...> и время», «Отсвет Серебряного века») и, конечно, могут представлять собой сборники прозы, поэзии и переводов <...> Проблема культурного развития личности в современной школе / Эстетическое воспитание: опыт, проблемы,

Предпросмотр: Модели художественнного воспитания обучающихся в укрупненных образовательных комплексах мегаполиса.pdf (31,7 Мб)
462

№4 [Педагогическая перспектива, 2022]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

взаимодействия как имманентные характеристики инновационной инфраструктуры, с одной стороны, требуют перевода <...> Линзы гендера: Трансформация взглядов на проблему неравенства полов. <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №4 2022.pdf (0,3 Мб)
463

Формирование готовности будущего учителя к управлению познавательной деятельностью школьников средствами свободной работы

Автор: Хопренинова Валентина Алексеевна
[Б.и.]

В процессе интенсивного поиска путей и способов обновления образования обозначились, по крайней мере, три тенденции: воссоздание позитивного отечественного опыта, традиций и продуктивных идей; реализация эффективных зарубежных моделей в российских условиях; внедрение отдельных новшеств в традиционную систему образования. Современная начальная школа становится своеобразным инновационным пространством по апробированию идей и технологий Л.Н.Толстого, М.Монтессори, Р.Штайнера, Л.В.Занкова, Э.Б.Давыдова, В.Н.Зайцева и др. и в новых социокультурных условиях стремится к оптимальному решению проблемы личностного развития учащихся. Вместе с тем следует отметить, что вопросы выявления методов и средств реализации гуманистически направленного обучения, утверждающего личностную свободу младшего школьника в познавательной деятельности, до настоящего времени не стали предметом специального изучения. Данное педагогическое исследование направлено на разрешение этого противоречия средствами свободного воспитания и педагогики ненасилия, выявляя и реализуя их потенциал в формировании готовности студентов педагогических заведений к управлению познавательной деятельностью учащихся.

В кибернетике управление определяется как «перевод системы в новое состояние путём воздействия на ее <...> В этом плане существенной представляется позиция С.Л.Рубинштейна, который выявил механизм перевода обучаемого <...> своей сути является функцией взаимодействия учителя и ученика, где о сновным результатом выступает перевод <...> Из источников известно, что идеи ненасильственной педагогики в Киевскую Русь проникали посредством переводов <...> Проблемы коррекции.

Предпросмотр: Формирование готовности будущего учителя к управлению познавательной деятельностью школьников средствами свободной работы.pdf (0,3 Мб)
464

№1 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2018]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Перевод его на английский язык был связан с большими трудностями, так как, получив признание в России <...> Ритм как основа жизни, здоровья, творчества Ритм (в переводе с греческого – «стройный», «соразмерный» <...> Переводы полностью совпали по смысловому содержанию, и лишь в отдельных пунктах наблюдались небольшие <...> исследованиях повышает степень доверия к результатам нашего исследования, в том числе и к точности перевода <...> материалы игрового характера, направленные на формирование быстроты осознания текста и автоматизации перевода

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2018.pdf (1,3 Мб)
465

№1 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Педагогика и психология , 2014]

находят отражение результаты исследований по педагогике и психологии. В разделе «Общая и социальная педагогика» публикуются результаты исследования теоретических, методических, прикладных, историко-педагогических, культурно-просветительских, этнопедагогических и иных проблем. В разделе «Методика преподавания и технологии обучения» публикуются результаты исследований по применению новых информационных технологий в учебно-воспитательном процессе средней общеобразовательной школы, рассматриваются особенности обучения школьников и студентов по различным дисциплинам, в том числе формирование основ профессионального опыта у будущих специалистов по физической культуре и спорту. В разделе «Психология» публикуются результаты исследования по социальной психологии личности, психологии развития, общей психологии, различным направлениям возрастной, детской и юношеской психологии.

Коджаспировых, трактующих актуализацию как «перевод знаний, навыков и чувств в процессе обучения из скрытого <...> На установочно-пропедевтическом этапе — усвоение системы понятий и фактов; на базовом этапе — перевод <...> Выпуск 1 (132) 2014 — 55 — перевод информации на язык смыслов, целей, технологий. <...> Процесс перевода знания на язык целей, смыслов невозможен без обращения к герменевтическому подходу ( <...> должен дать краткую аннотацию, ключевые слова (не более 10) на русском и английском языках, а также перевод

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Педагогика и психология №1 2014.pdf (0,3 Мб)
466

Практика чтения [практ. пособие]

Автор: Абелюк Е. С.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Перед читателем — практическое пособие по медленному, «вопрошающему» чтению со школьниками и студентами произведений А. П. Чехова, А. И. Солженицына, Ф. М. Достоевского, Л. С. Петрушевской. В книгу вошли также читательские комментарии к «Реквиему» А. А. Ахматовой и «Оде на победу» М. А. Тарловского, материалы по теории и практике визуального комментария к литературным произведениям, а также опыты освоения разных художественных языков — мифологического словаря поэзии пушкинского времени и советизмов в художественных контекстах.

страниц в Рунете, на которых бывшие школьники обсуждают эту проблему. 1 Мориак Ф. <...> Подлинный текст, его прозаический перевод и художественные переводы и переложения рус. поэтов 19-го и <...> Мандельштама, — проблема реального отношения ее автора к Сталину. <...> А во время пребывания в Лицее читал «Илиаду» в переводе Н. <...> Перевод и комментарии Л.А. Фрейберг.

Предпросмотр: Практика чтения.pdf (0,1 Мб)
467

№8 [Практика административной работы в школе, 2020]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

аренду государством иностранным фирмам с правом производственной деятельности Коллективизация Политика перевода <...> Перевод школьника на обучение по АООП и (или) созда ние специальных условий обучения осуществляется <...> Перевод с ООП на АООП или с одного варианта АООП на другой вариант осуществляется исключительно на основе <...> При этом ППК может инициировать такой перевод и подготовить необ ходимые документы для ПМПК, поскольку <...> Перевод учащегося из класса в класс в рамках одной параллели и через класс на одном уровне общего образования

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №8 2020.pdf (0,2 Мб)
468

№5 [Качество образования, 2014]

Информационно-аналитическое издание, посвященное вопросам качества образования и развитию конкурентоспособности образовательных учреждений. В журнале рассматриваются вопросы независимой системы оценки квалификаций, инновационные подходы к управлению и финансированию системы подготовки кадров, механизмы и принципы проведения образовательного аудита, технологии и методики прохождения независимой оценки качества образования, вопросы аккредитации образовательных программ. "Quality of education" - information-analytical publication dedicated to the quality of education and development of the competitiveness of educational institutions. The journal deals with an independent assessment of qualifications, and innovative approaches to the management and financing of training, the mechanisms and principles of educational audit, technology and methodology pass an independent assessment of quality of education, the issues of accreditation of educational programs.

Главное, ключевые центры превосходства создаются для решения крупной научной проблемы. <...> Эти проблемы хорошо известны тем, кто преподает. <...> единиц или отказа в перезачете при переводе иностранных студентов на старшие курсы в российских вузах <...> Речь идет о возможности перевода из одного европейского университета в другой с перезачетом зачетных <...> Это может повлиять на результаты и конкурс приема, на перевод студентов в другие учебные заведения.

Предпросмотр: Качество образования №5 2014.pdf (1,1 Мб)
469

№5 [Корпоративные университеты, 2014]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

При Уэлче компания декларировала “4 E’s of leadership” — в вольном переводе, энергия (energy), энерджайзеры <...> Причина была очень веской — Вторая мировая война и необходимость быстрого перевода экономики на военные <...> были ли У UniLEvER с этим Проблемы? <...> Одним из этих проектов является программа модернизации, которая предполагает перевод 12 заводов Холдинга <...> а для восьмого – итоговый семинар, задачами которого стали: анализ программы, сбор обратной связи и перевод

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2014.pdf (2,6 Мб)
470

№6 [Практика административной работы в школе, 2020]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

Причем перевод возможен только с согласия работника. <...> Если же необходим постоянный перевод или перевод на срок свыше четырех месяцев, но работник не согласен <...> Постиндустриальное Основные глобальные проблемы человечества Демографическая проблема, проблема сокращения <...> и дефицита ресурсов, экологическая проблема, проблема безопасности, проблема Севера и Юга (проблема <...> Как решаются проблемы Некоторые варианты разрешения данных проблем реализуются через положение о системе

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №6 2020.pdf (0,3 Мб)
471

№4 [Дополнительное образование и воспитание, 2010]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Как правило, на втором году обучения детям предлагаются стихи, как в подлиннике, так и в построчном переводе <...> Для медитации предлагалось трехстишье Сайгё в русском переводе: «Словно вешний дождь Бежит под навесом <...> Второй год обучения Для медитации предлагалось трехстишье Басё в переводе и в непереводном варианте ( <...> (Коннова Валерия) «Зарубежная литература стала мне доступной благодаря прекрасным переводам на русский <...> предприятие в сфере внедрения информационных технологий, специализирующееся на технических решениях в области перевода

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №4 2010.pdf (0,1 Мб)
472

НОРМАТИВНО – ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ учебно-методическое пособие

Автор: Черемисина Александра Анатольевна
[Б.и.]

Данное учебно-методическое пособие соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.03.02 Психолого-педагогическое образование (профиль подготовки Психология образования) и содержанию дисциплины «Нормативно – правовое обеспечение психолого-педагогической деятельности». В пособии представлен теоретический материал по нормативно-правовому сопровождению организации психолого-педагогической деятельности в образовательном учреждении. Пособие предназначено для бакалавров профиля «Психология образования». Содержание учебно-методического пособия будет интересно педагогам, психологам, родителям.

проблемы 1. <...> социальных целей в соответствии с законодательством об образовании и календарным учебным графиком; 15) перевод <...> программе учредитель и (или) уполномоченный им орган управления указанной организацией обеспечивают перевод <...> Порядок и условия осуществления такого перевода устанавливаются Министерством просвещения и Министерством <...> выведение общей отметки по предмету; • отчисление из учебного заведения детей, не достигших 14 лет; • перевод

Предпросмотр: НОРМАТИВНО – ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.pdf (0,6 Мб)
473

№12 [Дополнительное образование и воспитание, 2022]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Очень важно понять особенности семейного воспитания, проблем в школе. <...> Проблемы и перспективы. Виды методической продукции. Требования к оформлению. <...> Тексты, перевод, комментарий / Институт всеобщей истории РАН. — М.: Индрик, 2002. — 488 с. — Серия «Древнейшие <...> В переводе с немецкого Вальс — это кружение. <...> муниципальным образовательным организациям статуса государственных образовательных организаций путем перевода

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №12 2022.pdf (0,3 Мб)
474

№2 [Школьное планирование, 2015]

Журнал для школьных администраторов. Практические материалы по разным аспектам школьного управления. Рубрики: «Теория и технология», «Организационное планирование», «Базисный план и учебный процесс», «Планирование воспитательной и внешкольной работы».

Содержание управления ■ Осознание проблемы и формирование цели. ■ Сбор и обработка информации. ■ Перевод <...> Теперь о правилах перевода полученных баллов в отметку. <...> Специалисты отдела «Проблем информатизации образования» Института проблем информатики Российской Академии <...> для решения этой проблемы. <...> Собственно, перевод знаний в технологию уместно называть инновацией.

Предпросмотр: Школьное планирование №2 2015.pdf (0,1 Мб)
475

№3 [Вестник Пермского университета. История, 2018]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Перцева, профессора УрФУ, чьи переводы и комментарии основных трудов П. Слотердайка, К. Ясперса, Ф. <...> Витгенштейну, но в контексте проблемы понимания его наследия. Будучи автором перевода статьи Ф. <...> Витгенштейна на основе перевода доклада Фолькера А. Мунца «Наука и жизненный мир. <...> Но вот что обнаружилось уже при письменном переводе доклада. <...> Решение проблемы жизни замечают при исчезновении этой проблемы.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2018.pdf (0,8 Мб)
476

Особенности расследования коррупционных преступлений, совершенных должностными лицами в сфере образования монография, Features of the Investigation of Corruption Offenses Committed by Officials in Education

Автор: Ильин Николай Николаевич
М.: Проспект

Данная монография предназначена для решения наиболее спорных и проблемных вопросов, встречающихся на практике при расследовании коррупционных преступлений, совершенных должностными лицами в образовательной сфере. В ней рассмотрены такие теоретические аспекты, как элементы криминалистической характеристики данной группы преступлений, основные формы коррупционного поведения должностных лиц в сфере образования, возможность отнесения преподавателей, выполняющих свои повседневные трудовые функции, к должностным лицам, обстоятельства, подлежащие доказыванию. На основе проведенного исследования сформулированы научно-практические рекомендации при расследовании данной категории преступлений, а именно: последовательность действий следователя при рассмотрении сообщения о преступлении; особенности проведения задержания с поличным; правила проведения осмотра места происшествия; перечень документов, подлежащих обязательному истребованию и изъятию; блоки вопросов для допроса различных категорий участников уголовного судопроизводства; возможности судебных экспертиз. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2019 г.

На настоящий момент проблема коррупции в образовании стоит все 1 Козырин А. Н. <...> моральное давление, в том числе путем указания на возможное наступление неблагоприятных последствий в виде перевода <...> Виртуальные следы: понятие, сущность, проблемы // Вопросы студенческой науки. 2018. № 3 (19). <...> // Расследование преступлений: проблемы и пути их решения. 2017. № 1 (15). С. 13–24. <...> Следы преступления все чаще носят виртуальный характер (переписка в мессенджерах и социальных сетях, перевод

Предпросмотр: Особенности расследования коррупционных преступлений, совершенных должностными лицами в сфере образования. Монография.pdf (0,1 Мб)
477

№7 [Практика административной работы в школе, 2017]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

За обучающимися кадетского класса сохраняется право перевода для дальнейшего обучения в соответ ствующий <...> Исключение кадета из кадетского класса с последу ющим переводом в общеобразовательный класс приме няется <...> ных творческих конкурсов, включая международные, положительная динамика контингента обучающихся); • перевод <...> Принятие и примене ние на практике педагогами ЦДТ парадигмы личностно ориентированного обучения; • перевод <...> Перевод проекта «Имидж ЦДТ» в режим устойчивого функционирования; • позитивная динамика развития внебюджетной

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №7 2017.pdf (0,5 Мб)
478

№1 [Вестник социально-гуманитарного образования и науки, 2022]

Публикуются статьи, обзоры и другие авторские материалы, представляющие научный и практический интерес по проблематике журнала. Основные рубрики журнала: · «Социально-гуманитарные исследования»; · «Социально-гуманитарные технологии»; · «Социально-гуманитарное образование».

Это проблемы развития системы наставничества в образовательных организациях как в виртуальной, так и <...> в реальной образовательной среде; проблема участия учителей в профессиональных конкурсах и олимпиадах <...> Наконец, широкодоступные приложения для перевода и автоматического добавления субтитров расширяют зону <...> Профессионализм и его развитие как научная проблема в психологии / А. В. Коваленко, И. В. <...> Педагогика приходит в цех: О проблемах воспитания молодых рабочих / С. Г. Вершловский, А. И.

Предпросмотр: Вестник социально-гуманитарного образования и науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
479

№6 [Наука и школа, 2012]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Вполне закономерно, что в этом документе образованию отведена роль одного из важнейших рычагов по переводу <...> В философии существует термин «логос», который в переводе с греческого означает «слово». <...> Перевод. М.: МГЛУ, 1996. С.112–116. 8. Крысин Л. П. <...> Даргомыжский «перевел музыку на русский язык», в свою очередь «перевод» с которого на любой другой язык <...> Ломоносова, преподаватель кафедры перевода и переводоведения факультета иностранных языков Московского

Предпросмотр: Наука и школа №6 2012.pdf (0,2 Мб)
480

№2 [Педагогическое образование в России, 2014]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Понятие интерактивности основано на способности к взаимодействию (в переводе с англ. <...> Вопрос о переводе богослужения на русский язык остается в Русской Православной Церкви дискуссионным, <...> русском и церковнославянском языке, лексическая работа, составление личного словаря, самостоятельный перевод <...> Показатель А определяется путем перевода в баллы соотношения между количеством поощрений и наказаний

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2014.pdf (2,0 Мб)
481

№1 [Исследовательская работа школьников, 2015]

Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.

Гипертекст 3 1,5 1,5 45–46 Проблемы перевода текстов 3 1,5 1,5 Конкурс переводчиков 47–48 Исследование <...> Тьютор (в переводе с английского tutor) означает «домашний учитель, репетитор, наставник, опекун». <...> Это проблема борьбы с холестерином. <...> Не меньшей проблемой при развёртывании такого количества госпиталей в одном регионе являлась проблема <...> Я решаю проблемы логически, рационально. Б. При решении проблем я полагаюсь на интуицию. В.

Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №1 2015.pdf (0,3 Мб)
482

№8 [Педагогическое образование в России, 2019]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

И также в числе проблем названы проблемы с попыткой уловить смысл практики как таковой (18%). <...> Обычно несколько переводов и как минимум три изображения предлагаются автоматически. <...> ; с) показывается только слово без картинок, нужно впечатать правильный перевод на русский. <...> , дополненное картинкой с переводом. 4. <...> Студенты получают только слова с переводами на русский язык и их транскрипцию.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №8 2019.pdf (2,0 Мб)
483

№7 [Педагогическое образование в России, 2019]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

об истории создания произведения; — поиск жизненных аналогий, личностной значимости произведения; — перевод <...> , цели и задач исследования КОП — студент КОП 2 Перевод темы, актуальности, проблемы, цели и задач исследования <...> Мира, 19; e-mail: lorakorn@list.ru Турышева Алина Ивановна, аспирант кафедры иностранных языков и перевода <...> Главное, быстрее решить проблему». <...> Ксензовой и подтверждают наблюдения авторов данной статьи, выпускники педагогического вуза умением перевода

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №7 2019.pdf (1,7 Мб)
484

№1 [Автошкола Профи, 2014]

Пилотный номер журнала «Автошкола Профи» вышел в свет в 2003 году. C 2004 года журнал выходит регулярно, с периодичностью три выпуска в полугодие. Концепция издания — учебно-методический и научно-практический журнал для директоров, преподавателей и специалистов автошкол. Сегодня журнал «Автошкола Профи» можно назвать не только старейшим, но и самым информационно насыщенным периодическим изданием из всех, посвященных обучению вождению

И это радует — вместе легче решать имеющиеся проблемы в подготовке водителей. <...> Современные проблемы безопасности жизнедеятельности: опыт, проблемы, поиски решения» Материалы Международной <...> Среди путей решения проблемы указано на необходимость повышения безопасности дорожного движения. <...> следующие приемы комбинированного торможения: «перегазовку» перед включением понижающих передач; паузу при переводе <...> Для перевода автомобиля в критический занос задней оси используется моментное включениевыключение стояночного

Предпросмотр: Автошкола Профи №1 2014.pdf (0,4 Мб)
485

№9 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Этим обусловлен повышенный интерес педагогической общественности к проблемам профессионального имиджа <...> Психологические группы (работа с возникающими проблемами в образовательных коллективах). <...> Метод сопоставления развивает способность полифонического восприятия и перевода его в художественные <...> Решая многочисленные проблемы, связанные с финансированием и официальным статусом детских учреждений <...> Первое, что необходимо было сделать: прочитать пьесу в переводе Б.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №9 2008.pdf (0,2 Мб)
486

№1 [Вестник Пермского университета. История, 2023]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

.: проблемы источниковедения Гимон Т. В. <...> , что в переводе на русский звучит действительно похоже: «Вот ваш князь!» <...> Гурко каких-либо возражений и препятствий к переводу архива в Петербург не встретилось, архив продолжал <...> В соответствии с указом 1724 г. было принято решение о закрытии Кунгурской обители и переводе ее сестер <...> Кустова 182 это сподвигло священника Матфея Казакова просить о переводе в Соликамск к Троицкому собору

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №1 2023.pdf (0,2 Мб)
487

№2 [Сибирский учитель, 2014]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Сивирина, Лилия Виниченко Компьютерная верстка Галины Ястребовой Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> Стасенко абрис проблемы Т. Ю. <...> А в результате финансовые проблемы дополнялись проблемами методологическими. <...> Поводом к составлению прошения явился предстоящий перевод их детей, окончивших обучение «словесному», <...> Одной из основных причин, заставлявших ходатайствовать о переводе детей в другую горнозаводскую школу

Предпросмотр: Сибирский учитель №2 2014.pdf (0,3 Мб)
488

№5 [Практика административной работы в школе, 2015]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

органи заций (далее — ОО) ведет к необходимости изменения штатного расписания и, как следствие, к переводу <...> Конкурс перевода стихов. Синквейн. <...> Конкурс литературных переводов. <...> Перевод стихов и прозы Театральный конкурс «Я — двойник любимого персонажа». <...> Лучше всего брать более мелкие и конкретные проблемы.

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №5 2015.pdf (0,6 Мб)
489

Практика чтения

Автор: Абелюк Е. С.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Перед читателем — практическое пособие по медленному, «вопрошающему» чтению со школьниками и студентами произведений А.П. Чехова, А.И. Солженицына, Ф.М. Достоевского, Л.С. Петрушевской. В книгу вошли также читательские комментарии к «Реквиему» А.А. Ахматовой и «Оде на победу» М.А. Тарловского, материалы по теории и практике визуального комментария к литературным произведениям, а также опыты освоения разных художественных языков — мифологического словаря поэзии пушкинского времени и советизмов в художественных контекстах.

страниц в Рунете, на которых бывшие школьники обсуждают эту проблему. 1 Мориак Ф. <...> Подлинный текст, его прозаический перевод и художественные переводы и переложения рус. поэтов 19-го и <...> Мандельштама, — проблема реального отношения ее автора к Сталину. <...> А во время пребывания в Лицее читал «Илиаду» в переводе Н. <...> Перевод и комментарии Л.А. Фрейберг.

Предпросмотр: Практика чтения.pdf (0,1 Мб)
490

№2 [Юридический журнал директора школы, 2020]

Цель журнала, издаваемого с 2003 года, предоставить читателю достоверную, неангажированную, актуальную и практико-ориентированную информацию по правовому регулированию всего спектра отношений в сфере образования, рассказать читателю просто о сложном. Комментируя конкретную ситуацию или отвечая на вопрос читателя, профессионал дает точную ссылку на закон или иной нормативный правовой документ. Журнал адресован руководителям образовательных организаций и работникам органов управления образованием, которые хотят быть в курсе всего, что происходит в юридическом оформлении образовательных и сопутствующих им отношений.

реализации во второй половине дня развивающих занятий для обучающихся на сельских территориях, а также переводу <...> решение задачи по обеспечению к 2025 г. односменного режима обучения в общеобразовательных организациях, перевода <...> превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля; сформированность умения перевода <...> Учитывая обозначенные проблемы, у госпитальных школ, как правило, отсутствуют помещения библиотек, помещения <...> процесса В соответствии с Федеральным законом № 273-ФЗ* обучающимся предоставляются академические права на перевод

Предпросмотр: Юридический журнал директора школы №2 2020.pdf (0,2 Мб)
491

№3 [Качество образования, 2019]

Информационно-аналитическое издание, посвященное вопросам качества образования и развитию конкурентоспособности образовательных учреждений. В журнале рассматриваются вопросы независимой системы оценки квалификаций, инновационные подходы к управлению и финансированию системы подготовки кадров, механизмы и принципы проведения образовательного аудита, технологии и методики прохождения независимой оценки качества образования, вопросы аккредитации образовательных программ. "Quality of education" - information-analytical publication dedicated to the quality of education and development of the competitiveness of educational institutions. The journal deals with an independent assessment of qualifications, and innovative approaches to the management and financing of training, the mechanisms and principles of educational audit, technology and methodology pass an independent assessment of quality of education, the issues of accreditation of educational programs.

обеспечения; – необходимо обратить особое внимание на уже проводимую в настоящее время работу по частичному переводу <...> В связи с этим актуальной рекомендацией от АККОРК является перевод электронных платформ в формат мобильных <...> По сравнению с прошлыми годами наблюдается тенденция к переводу на финансовую автономию факультета (программы <...> Владельцу такого документа достаточно иметь нотариально заверенный перевод диплома на русский язык. <...> Законодательное и нормативно-правовое обеспечение среднего профессионального образования в части приема, перевода

Предпросмотр: Качество образования №3 2019.pdf (0,2 Мб)
492

№10 [Дополнительное образование и воспитание, 2014]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Все мы сталкиваемся с такой проблемой, как неразвитая, неграмотная речь. <...> Учитель может задавать вопросы, а ученики отвечать на них, учитель может говорить слово, а ученики – перевод <...> Развитие мелкой моторики детей дошкольного возраста – это одна из актуальных проблем. <...> Вместе с булавкой и калькой пригодится для перевода шаблонов методом наколки. Двусторонний скотч. <...> Назовите предмет, который в переводе с греческого буквально обозначает «несущий свет».

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №10 2014.pdf (0,9 Мб)
493

№4 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Педагогика и психология , 2012]

находят отражение результаты исследований по педагогике и психологии. В разделе «Общая и социальная педагогика» публикуются результаты исследования теоретических, методических, прикладных, историко-педагогических, культурно-просветительских, этнопедагогических и иных проблем. В разделе «Методика преподавания и технологии обучения» публикуются результаты исследований по применению новых информационных технологий в учебно-воспитательном процессе средней общеобразовательной школы, рассматриваются особенности обучения школьников и студентов по различным дисциплинам, в том числе формирование основ профессионального опыта у будущих специалистов по физической культуре и спорту. В разделе «Психология» публикуются результаты исследования по социальной психологии личности, психологии развития, общей психологии, различным направлениям возрастной, детской и юношеской психологии.

Выпуск 4 (109) 2012 — 90 — их личностной значимости, а также в контексте перевода их в мотивы поведения <...> При переводе таких предложений на английский язык частицу not следует ставить на том же месте, на котором <...> Основы перевода текста. Ростов н/Д: Феникс, 2009. 344 с. 5. Блягоз З.У. <...> Сбивания (переводы) 3. Контрброски 4. Контрсбивания Полустоя 1. Полуброски 2. Полусбивания 3. <...> Дзюдо / сокр. перевод с яп. В.И. Силина. М.: Физкультура и спорт, 1980. 115 с. 8. Кано Д.

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Педагогика и психология №4 2012.pdf (0,3 Мб)
494

№5 [Корпоративные университеты, 2008]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Этот взгляд на проблему обучения менеджеров проектов еще более расширяется в статье рубрики «Проверено <...> Анализ причин, определение корневой проблемы. <...> В этом случае на экране монитора будет дан перевод очередного вопроса и вариантов ответов. <...> Перевод на русский язык не выручит кандидата, если он не знает профессиональную терминологию. <...> (есть возможность сдавать экзамен с использованием дополнительного русского языка, в качестве языка перевода

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2008.pdf (0,7 Мб)
495

№3 [Дополнительное образование и воспитание, 2015]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Основной проблемой я считаю нежелание у детей доводить начатое дело до конца. <...> Знак – стал языком мира, который не требует перевода и объяснения. <...> Диагностика проблемы предполагает коррекционные действия педагога по изученной проблеме. Правило 3. <...> Что значит греческое слово «ойкос» в переводе на русский язык? (Дом) 6. <...> Привлечение внимания школьников к проблеме защиты домашних животных. 3.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №3 2015.pdf (0,1 Мб)
496

№2 [Дошкольное воспитание, 2024]

Научно-методический журнал. Издается с 1928 года. Освещает все аспекты системы дошкольного образования: нормативно-правовую базу, вопросы управления, программно-методического обеспечения, коррекции развития ребенка, методической службы, подготовки и переподготовки кадров. В журнале печатаются научные, научно-практические статьи; передовой, оригинальный опыт практических работников ДОУ. Предназначен широкому кругу читателей: управленцам, ученым, преподавателям колледжей и университетов, студентам, практическим работникам ДОУ и родителям. ООО "Издательский дом "Воспитание дошкольника". Входит в Перечень ВАК.

В статье рассматривается проблема детских конфликтов, возникающих в группе детского сада. <...> Такие проблемы поведения часто возникают при попытке целенаправленного воздействия на ребенка с аутизмом <...> Однако это проблема не только их, но и воспитателей ДВ 2/2024 Наука 11 инклюзивных групп: они должны <...> владеть приемами перевода этих примитивных желаний в социально приемлемую форму регуляции поведения и <...> Разрабатывая различные аспекты воспитания, Аркин придавал большое значение проблеме его индивидуализации

Предпросмотр: Дошкольное воспитание №2 (0) 2024.pdf (1,6 Мб)
497

№2 [Качество образования, 2018]

Информационно-аналитическое издание, посвященное вопросам качества образования и развитию конкурентоспособности образовательных учреждений. В журнале рассматриваются вопросы независимой системы оценки квалификаций, инновационные подходы к управлению и финансированию системы подготовки кадров, механизмы и принципы проведения образовательного аудита, технологии и методики прохождения независимой оценки качества образования, вопросы аккредитации образовательных программ. "Quality of education" - information-analytical publication dedicated to the quality of education and development of the competitiveness of educational institutions. The journal deals with an independent assessment of qualifications, and innovative approaches to the management and financing of training, the mechanisms and principles of educational audit, technology and methodology pass an independent assessment of quality of education, the issues of accreditation of educational programs.

В послешкольном образовании предлагается перевод 30% программ СПО в программы прикладного бакалавриата <...> воркшопов также был включен семинар по Стандартам добро порядочной практики GGP, разработан ных INQAAHE (перевод <...> Минобрнауки о сокращении перечня направлений подготовки, по которым ведется обучение по заочной форме, и перевод <...> ТК РФ, заключению трудового договора на за мещение отдельных должностей научных работников, а также переводу <...> поло жениями определяются правила проведе ния конкурса на замещение должностей научных работников и перевода

Предпросмотр: Качество образования №2 2018.pdf (0,2 Мб)
498

№2 [Педагогическое образование в России, 2022]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Соответственно, словосочетание железная лопата в переводе дети буквально понимают «железо лопата». <...> Квест (quest) в переводе с английского – «поиск, выполнение поручений». <...> В первом модуле «Слова темы» лексическая единица семантизируется с помощью перевода и изображения. <...> Такие отношения установились, например, у нас с профессором Карен Сиаго, специалистом по проблемам перевода <...> Линч ; перевод с англ. В. Л. Глазычева. – Москва : Стройиздат, 1982. – 328 c. 13. Пивоваров, Ю. Л.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2022.pdf (1,2 Мб)
499

№2 [Воспитание и обучение дошкольников, 2017]

Журнал для педагогов детских садов и родителей. Среди других изданий по дошкольной тематике журнал выделяется своей нацеленностью на создание воспитательного союза педагогов детского сада с семьёй ребёнка. Здесь вы найдёте практические приёмы и стратегии эффективного педагогического взаимодействия, сценарии конкретных дел, а также опыт коллег, добившихся заметных успехов на этом поприще.

Тем не менее проблема саморазвития остаётся актуальной всегда. <...> А эта проблема связана с решением целого ряда других. <...> ДО, необходимо выстроить новую систему методической работы с педагогами, обеспечивающую возможность перевода <...> Умение видеть проблему, предлагать пути её решения, находить верный выход из проблемы помогают успешной <...> снятие напряжения с мышц пальцев рук; • развития речевого дыхания; • развития пассивного словаря и его перевод

Предпросмотр: Воспитание и обучение дошкольников №2 2017.pdf (0,1 Мб)
500

№1 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2015]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

музыкальное произведение дышит, живёт, вибрирует и ждёт от нас открытости для его принятия – ждёт восприятия, перевода <...> музыки мы понимаем преобразование «внешнего» звучания музыки во «внутреннее» её звучание-слышание, её перевод <...> Без перевода собственно музыкальной субстанции в субстанцию внутреннего порядка невозможно, по всей видимости <...> Перевод слушания в режим индивидуальной работы в Интернете такой комплексности не даёт, оперативность <...> Речь идёт о переводе всех материалов фонотеки в цифровой формат, создании простой и удобной навигационной

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2015.pdf (1,2 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 64