
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
гражданином или иностранным юридическим лицом при условии, что законодательством соответствующего иностранного <...> Засекречивание заявки, поданной иностранным гражданином или иностранным юридическим лицом, не допускается <...> ский язык. <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык. <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык.
Предпросмотр: Изобретательство №1 2007.pdf (0,1 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
атрибутики (татуировки, символы, уникальная униформа, особые приветственные жесты и даже невербальный язык <...> руководитель Сектора наукометрического анализа Управления научной политики, преподаватель кафедры немецкого языка <...> Лаврова с Министром иностранных дел Китайской Народной Республики Ван И // МИД РФ. 22.09.2022. <...> ЦАР при российской поддержке было создано радио Lengo Songo, осуществляющее вещание на официальном языке <...> непрямого продвижения своей культуры через социальные сети, программы обмена и изучение английского языка
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №2 2023.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
М. : Языки славянских культур, 2002. Т. 1. С. 385. <...> Язык становится видимым признаком, разделяющим и соединяющим людей. <...> По языку каждый отличает своего от чужого, друга от врага; в языке заключаются все умственное богатство <...> М. : Языки славянских культур, 2002. Т. 1. С. 385. <...> По языку каждый отличает своего от чужого, друга от врага; в языке заключаются все умственное богатство
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №8 2018 (1).pdf (1,1 Мб)
Автор: Бирюков А. А.
М.: Проспект
В предлагаемом читателю пособии в краткой форме изложены практические
рекомендации, предназначенные для подготовки и направления индивидуальной жалобы в Европейский суд по правам человека, последовательно раскрыто содержание прав человека, охраняемых Европейской конвенцией, условия приемлемости жалобы и правила ее составления. Ознакомившись с пособием, читатель может узнать о компетенции Европейского суда, особенностях вынесения и исполнения постановлений в пользу заявителя. Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2018 г.
под опеку или в приемную семью, которое нарушает интересы детей или заявителей; • запрета на въезд иностранного <...> К ним относятся: • граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, российские <...> , иностранные и международные организации, являющиеся сторонами в судебном процессе; • третьи лица, заявляющие <...> информацию на русском языке или ином языке государств, входящих в Совет Европы. <...> На каком языке подается жалоба?
Предпросмотр: Как подать жалобу в Европейский суд по правам человека. Практическое пособие.pdf (0,1 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
постановлений, в которых затрагивались отдельные аспекты этой свободы: в тематических номерах, посвященных «языку <...> Belliard), директором по правовым вопросам министерства иностранных дел Французской республики. 3. <...> 2) постановил, что по делу требования статьи 10 Конвенции нарушены не были. совершено на английском языке <...> двумя – «против», что делу не было допущено нарушения статьи 10 Конвенции. совершено на французском языке <...> чего их суммарный негативный эффект существенно возрастает. данное словосочетание пришло в русский язык
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №12 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Карпов Л. К.
М.: Статут
Данная книга представляет собой первое монографическое издание, в котором на научном уровне рассмотрены основные аспекты правового регулирования деятельности кредитных организаций в Европейском Союзе. Особое внимание уделено влиянию международных стандартов, являющихся результатом деятельности международных организаций, на регулирование деятельности кредитных организаций в ЕС. В работе дана оценка деятельности не только международных межправительственных
организаций, но и международных неправительственных организаций, отмечена роль «Большой семерки» (G7) и «Большой двадцатки» (G20) в создании ряда из них. В монографии детально изучено национальное законодательство отдельных государств – членов ЕС в области банковского регулирования, продемонстрировано влияние законодательства ЕС на деятельность кредитных организаций в России.
По этой причине иностранные 1 Решение административного суда г. <...> ЛИтература Монографии, учебники и учебные пособия на русском языке 1. Аречега Э. <...> Статьи на русском языке 1. Каратаев М.В. <...> Монографии, учебники и учебные пособия на иностранных языках 1. Boos K. <...> Статьи на иностранных языках 1. Alvarez J.E.
Предпросмотр: Правовое регулирование деятельности кредитных организаций в Европейском Союзе.pdf (1,4 Мб)
[Б.и.]
Вопросы, поставленные в книге В.Н. Семенковича «Север России в военно-морском и коммерческом отношениях», вышедшей в свет в 1894 году, сохраняют свою актуальность до настоящего времени, что и побудило издателей рассмотреть их эволюцию в XIX – начале ХХI вв., представить современные проблемы обеспечения Россией своих интересов в жизненно важном для нее Арктическом регионе. Ряд пред-ставленных публикаций имеет дискуссионный характер.
Семенковича на норвежский и датский языки, опубликованные на обложке. <...> Нарком иностранных дел СССР Молотов в беседе с министром иностранных дел Норвегии Трюгве Ли в ноябре <...> Министр иностранных дел А. <...> Областные выражения русского языка в Архангельской губернии // Зап. РГО. Кн. 4. 1850. <...> Областные выражения русского языка в Архангельской губернии // Зап. РГО. Кн. 4. 1850.
Предпросмотр: Труды научно-исследовательского отдела Института военной истории. Т.6. Книга 2 Север России в военно-морском и экономическом отношениях.pdf (1,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
координация работ с федеральными органами исполнительной власти, обеспечение полномочий по взаимодействию с иностранными <...> Два иностранных языка. Возможность подготовки к сдаче экзамена по TOEFL. <...> ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ: ➤ Для абитуриентов: русский язык, математика, английский язык, информатика ñ <...> в форме тестирования. ➤ Для поступающих на базе высшего образования: иностранный язык, информатика,
Предпросмотр: Изобретательство №2 2005.pdf (0,1 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
ДИСТАНЦИОННОМУ РАЗРЕШЕНИЮ СПОРОВ 154 В МЕЖДУНАРОДНОМ АРБИТРАЖЕ В ПОСТКОВИДНУЮ ЭПОХУ: УЧЁТ ПРАКТИКИ ИНОСТРАННЫХ <...> Judgment of 2 September 2021 (на французском языке). <...> В целях улучшения системы разрешения споров между государствами и иностранными инвесторами экспертами <...> В качестве примера можно привести ряд споров, инициированных иностранными инвесторами против Аргентины <...> P. 27–48. 37 Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 года
Предпросмотр: Международное правосудие №4 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бекяшев Д. К.
М.: Проспект
В монографии излагаются вопросы международного сотрудничества государств в области защиты прав вынужденных мигрантов на универсальном и региональном уровнях. Подробно исследуются международно-правовые нормы, регулирующие проблемы вынужденной миграции населения. Проанализированы международно-правовые проблемы трудовой миграции на универсальном уровне, на Европейском континенте и на двустороннем уровне. Большое внимание уделено актуальным вопросам международно-правового регулирования трудовой миграции. В приложении приведены наиболее значимые международно-правовые акты, посвященные вынужденной и трудовой миграции населения.
Некоторые из них публикуются на русском языке впервые. <...> Такое решение доводится до их сведения на языке, который они понимают. <...> государства трудоустройства или русский язык. <...> Использование по крайней мере одного языка государства происхождения и одного языка принимающего государства <...> или языкам. 3.
Предпросмотр: Международно-правовое регулирование вынужденной и трудовой миграции.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
рации, и иностранные юридические лица ведут дела с Роспатентом через патентных поверенных, зарегистрированных <...> Язык заявки. Заявление о выдаче патента представ! ляется на русском языке. <...> рации, и иностранные юридические лица ведут дела с Роспатентом через патентных поверенных, зарегистрированных <...> емым заявителем на ином языке, должен быть приложен их перевод на русский язык. <...> ки на русском языке или перевода доку! мента на русский язык и должны удовлет!
Предпросмотр: Изобретательство №2 2009.pdf (0,2 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
, но когда-то мне объясняли, что китайский язык таким образом построен, что практически нет общего понятия <...> В редакцию по адресу editor@dpr.ru направляется электронный вариант статьи на русском языке, подготовленный <...> областями такого сотрудничества должны стать сохранение прав наций и этнических групп на их религию, язык <...> В ходе сотрудничества переводились на русский язык труды выдающихся американских социологов. <...> Для иллюстрации приведем в переводе на русский язык ее содержание: (1-й куплет) Кертов Исмел направляет
Предпросмотр: Право и безопасность №3 2010.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
БИРЮКОВА Марина Анатольевна — кандидат культурологии, заведующая кафедрой иностранных языков Университета <...> ИЛЬИНА Надежда Юрьевна — кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английского языка <...> Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2009. Т. 3. <...> Словарь русского языка определяет термин «политика» как «деятельность органов государственной власти <...> Словарь русского языка. М., 1989. С. 552. 2 Химичева Н. И.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2014.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Вестник ТвГУ. Серия: Право» был основан в 2006 году. Серия посвящена рассмотрению актуальных вопросов в сфере юриспруденции. В журнале представлены избранные статьи ученых-юристов, юристов-практиков, а также аспирантов, соискателей и студентов юридических вузов самой разнообразной тематики, освещение в которых получили наиболее животрепещущие проблемы права. Особое внимание уделяется рассмотрению актуальных проблем гражданского и семейного права, гражданского процесса, истории и теории права – одноименные разделы журнала стали традиционными. Также традиционным стало включение в журнал раздела «Трибуна молодых ученых», в котором публикуются статьи начинающих ученых-юристов, предлагающих свой «свежий взгляд» на существующие правовые проблемы. Журнал предназначен для студентов и преподавателей юридических вузов, практикующих юристов, всех, кому интересны проблемы юридической науки.
Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Сов. Энцикл. 1973. 6. <...> Выпуск 29 137 В Словаре русского языка С.И. <...> Краткий словарь иностранных слов. М., 1995. 6. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1964. 7. <...> Причем в Словаре русского языка С.И. <...> Далее следуют на английском языке: -название статьи; И.О.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Право №1 2012.pdf (0,8 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Поводом для совещания послужило низкое качество пере вода заявочных материалов с иностранных языков <...> языках. <...> языке. <...> Поскольку пере водчик в любом случае владел иностранным языком лучше, моя помощь вряд ли могла сде <...> язык.
Предпросмотр: Изобретательство №10 2006.pdf (0,1 Мб)
Автор: Султанов А. Р.
М.: Статут
Эта книга, написанная опытным юристом-практиком, не только поднимает проблемы, но и дает пути их решения. Проблемы, поднимаемые в книге, рассмотрены через конкретные судебные дела, в том числе те, которые вел сам автор, что делает чтение книги увлекательным. Автор, тщательно анализируя проблемы, сопоставляет правоприменительную практику с практикой Европейского Суда по правам человека. Анализ применимого законодательства осуществлен с изучением выступлений депутатов, с учетом мнений научной общественности, экспертов, практиков. Рассматривая современную практику ограничения свободы совести и распространения убеждений посредством применения антиэкстремистского законодательства, автор проводит сравнительный анализ с цензурным законодательством Российской империи. Одним из главных направлений книги является рассмотрение принципа «должной правовой процедуры». Автора отличает глубина проработки материала и легкость стиля.
Смоленска занную деятельность иностранных миссионеров как осуществление иностранными гражданами трудовой <...> Председатель комитета иностранной цензуры Ф.Н. <...> Орлова, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой теории языка и методики обучения русскому языку <...> Вторая часть встречи проводилась на жестовом языке. <...> Например, запрет на коммерческую рекламу на одном языке для защиты языка конкретного сообщества нарушает
Предпросмотр: Защита свободы совести, распространения убеждений через призму постановлений Европейского Суда по правам человека..pdf (0,4 Мб)
Автор: Кашкин С. Ю.
М.: Проспект
В учебнике рассматривается весь комплекс вопросов, связанных с правовыми основами создания и функционирования Евразийского экономического союза (ЕАЭС) между Россией и другими республиками бывшего СССР, правовым регулированием интеграционных процессов в его рамках. В разделе I «Евразийский экономический союз и его правовая система» рассмотрены история создания и современный правовой статус ЕАЭС как организации региональной экономической интеграции, цели, компетенция, система и правовой статус органов ЕАЭС (Высший Евразийский экономический совет, Евразийский межправительственный совет, Евразийская экономическая комиссия, Суд Евразийского экономического союза и др.). В разделе II «Правовое регулирование интеграционных процессов в Евразийском экономическом союзе» рассмотрены интеграционно-правовые механизмы ЕАЭС, обеспечивающие формирование в его рамках общего (единого) рынка со свободным перемещением товаров, услуг, капитала и рабочей силы, координацию внутренней политики и сближение законодательства
государств — членов ЕАЭС в разных областях (техническое регулирование, макроэкономическая политика, конкурентная политика, интеллектуальная собственность и др.). Особое внимание уделяется механизмам, предусмотренным правом ЕАЭС для регулирования интеграции в отдельных секторах экономики (энергетика, транспорт, промышленность, сельское
хозяйство и др.), а также правовому регулированию внешнеэкономических связей ЕАЭС, включая международную деятельность, таможенное регулирование, единую внешнеторговую политику. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2015 г.
всех органов ЕАЭС является русский язык (ст� 110 Договора о ЕАЭС «Рабочий язык органов Союза� Язык международных <...> и на языках других государств-членов ЕАЭС для целей толкования используется текст на русском языке ( <...> ст� 110 Договора о ЕАЭС «Рабочий язык органов Союза� Язык международных договоров в рамках Союза и решений <...> целей толкования используется текст на русском языке� 4.3. <...> На каких языках? 7� Предусмотрены ли санкции за неисполнение права ЕАЭС?
Предпросмотр: Право Евразийского экономического союза. Учебник.pdf (0,6 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
языков. <...> языки и, как пра вило, не один язык. <...> народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. <...> и языках народов Российской Федерации может содержать иностранные за имствования в русской транскрипции <...> и языках народов Российской Федерации может содержать иностранные за имствования в русской транскрипции
Предпросмотр: Изобретательство №6 2006.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
языков представляется в этот же срок. <...> ЕПВ, иных, чем язык производства. <...> ЕПВ, иных, чем язык производства. <...> Заявителями являются: – граждане Российской Федерации; – иностранные граждане и лица без гражданства; <...> ленным заявителем на ином языке, должен быть приложен их перевод на русский язык (за исключением исходного
Предпросмотр: Изобретательство №3 2009.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Kнига-Cервис» 11/2020 21 «Сегодня утром я читал, что ставится вопрос о введении “золотых паспортов” иностранным <...> Марко де Паолис, генеральный прокурор РФ Игорь Краснов, генеральный прокурор Чехии Павел Земан, министр иностранных <...> Они характерны для языка социальных (гуманитарных) наук как такового, и в частности — юридического языка <...> Богатство русского языка пока не применено в полной мере к созданию русского юридического языка. <...> заключении договора между генетическими родителями и медицинскими учреждениями, при обращении к ним иностранных
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2020.pdf (0,8 Мб)
Автор: Халтурин А. Н.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Монография посвящена актуальным проблемам этнокультурного развития и взаимодействия в регионах Европейского Севера России. Современные этнотрансформационные процессы, затрагивающие жизненные пространства коренных народов и эмигрантских диаспор, выдвигают на передний план национальной политики проблемы взаимодействия этнических общностей с окружающей их социальной системой, известного как этнокультурное взаимодействие. В работе предпринята попытка исследовать регулирующее начало взаимодействия в правовом поле российской цивилизации.
В 1994 году министр иностранных дел Финляндии ввел в оборот термин «северное измерение», который впоследствии <...> В октябре 2009 года министр иностранных дел России С.В. <...> научные учреждения, учреждения культуры; гуманитарные контакты с гражданами, общественными организациями иностранных <...> иными государственными органами, органами местного самоуправления, с международными организациями и иностранными <...> Репрессии на Кольском Севере против граждан «иностранных национальностей» // Живущие на Севере: вызов
Предпросмотр: Право как социальный регулятор этнокультурного взаимодействия на Европейском Севере России.pdf (0,4 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
знаки «Ветеран» Министерства науки и высшего образования РФ старшему преподавателю кафедры английского языка <...> Елене Ткачевой, старшему преподавателю английского языка Нине Ченцовой. <...> значение этого английского, не относящегося к общеупотребительным (по крайней мере для неносителей языка <...> 1259, ст. 1261 ГК РФ), т.е. обеспечивается охрана текстовых кодов программы, написанных тем или иным языком <...> Выражение «синий чулок» все реже стало употребляться в современном русском языке.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
По образной оценке министра иностранных дел России С.В. <...> Исследование Британского Совета 2012 г. показало, что иностранные граждане, владеющие английским языком <...> языками, важным генератором «мягкой силы». <...> языком, и это самый высокий уровень незнания иностранных языков среди всех стран ЕС, ведь в среднем <...> по Союзу более половины граждан владеют хотя бы одним иностранным языком [Hill, Beadle, 2014: 42–43].
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика №1 2014.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
В связи с закрытием Федеральным казначейством счета в иностранной валюте с 29 декаб/ ря 2006 г. изменены <...> Реквизиты для уплаты пошлин в российской и иностранной валютах (утв. приказом Роспатента от 29.12.2006 <...> NEW YORK, NY US (CHAS US33) Remittance information 168 1 13 01210 01 0000 130* must be filled in в иностранной <...> народов Российской Федера ции и (или) иностранных языках. <...> Фирменное наименование кредитной ор ганизации на русском языке и языках наро дов Российской Федерации
Предпросмотр: Изобретательство №2 2007.pdf (0,2 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
государственная измена определяется как совершённые гражданином российской Федерации шпионаж, выдача иностранному <...> государству, международной либо иностранной организации или их представителям сведений, составляющих <...> государственную тайну, … либо оказание иной помощи… иностранной организации или их представителям в <...> подразделений финансовой разведки мира, а также сеть 24/7 контактных центров совета европы по вопросам иностранных <...> мссБ были созданы после принятия резолюции совета Безопасности оон3, но, как и в деле «аль-джедда»4, иностранные
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №7 2021.pdf (0,3 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
С. 253– 291. 7 Дословный перевод этого термина на русский язык – достижения в области растениеводства <...> L.614-7 Кодекса, согласно которой ранее требовался перевод на французский язык европейского патента, <...> если его текст был составлен не на французском языке. <...> В настоящее время текст заявки на европейский патент или европейского патента, составленный на языке <...> Однако в случае спора относительно европейского патента, текст которого не составлен на французском языке
Предпросмотр: Изобретательство №11 2010.pdf (0,2 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
Орехово-Зуево Московской области. 1 Перевод с французского языка Е.Г. <...> Kuurberg), сотрудницей Министерства иностранных дел Эстонии. 3. <...> Cambrea), сотрудницей Министерства иностранных дел Румынии. 3. <...> , то есть язык тела). <...> , который совершенно точно не является простым языком).
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Центр Защиты Прав СМИ
В книге представлены переведенные на русский язык избранные постановления Европейского Суда по правам человека по статье 10 Европейской Конвенции, гарантирующей свободу выражения мнения. В данном издании каждое постановление сопровождается кратким неофициальным изложением дела, помогающим ориентироваться в прецедентном праве Европейского Суда.
Однако с учетом недостаточного знания иностранных языков российскими юристами, а также отказа российских <...> судов принимать ссылки на нормативные тексты на иностранных языках, следует, тем не менее, использовать <...> публикуемые тексты в переводах на русский язык. <...> , главам иностранных правительств и министрам иностранных дел иностранных правительств наказывается заключением <...> Хауг, Федеральное министерство иностранных дел, г-н С.
Предпросмотр: Судебная практика Европейского Суда по правам человека по статье 10 Европейской Конвенции. Т. 2.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
», «да, так как каждый должен знать свой язык, культуру, традиции. <...> общения является русский язык (96,2%). <...> культурного стандарта, в соответствии с которым человек информационного общества должен владеть несколькими иностранными <...> Мой гений, мой язык. Размышления языковеда в связи с общественными дискуссиями о языке / В. Г. <...> Толковый словарь живого великорусского языка / В. И.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (65) 2010.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие состоит из семи глав, содержание которых охватывает важные
аспекты профессиональной деятельности органов прокуратуры. Цель данного пособия – развитие основных видов речевой деятельности в сфере профессиональной иноязычной коммуникации.
М., кандидат педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой лингводидактики Института иностранных <...> языков имени М. <...> Ю., кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета <...> Кутафина (МГЮА) в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» согласно ФГОС ВО <...> Английский язык для юристов / отв. ред. Н. Ю. Ильина, Т. А. Аганина: учебник.
Предпросмотр: Английский язык. Учебное пособие (для второго года обучения по специальности «Судебная и прокурорская деятельность»).pdf (0,4 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Мы посчитали, что слово «трансформация» станет очень точным термином из языка науки, чтобы отразить пульсацию <...> Право всегда имеет языковую форму; без языка не было бы права12. <...> формате был разработан алгоритм по автоматическому извлечению текста из pdf-файлов с решениями с помощью языка <...> на основе принципа равенства всех перед законом и судом в гражданском процессе (независимо от пола, языка <...> Под этим именем известно оно и в литературе, как иностранной, так и нашей.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
ЕПВ иных, чем язык производства. <...> ЕПВ, иных, чем язык производства. <...> Такой язык записи музыки ярославне больше по душе. <...> Права иностранных лиц и лиц без гражданства 1. <...> Патентование изобретения (полезной модели) в иностранных государствах 1.
Предпросмотр: Изобретательство №7 2005.pdf (0,2 Мб)
Автор: Витлинская Т. Д.
М.: Проспект
Пособие предназначено для лиц, изучающих английский язык, заинтересованных в овладении чтением аутентичных источников и в изучении терминологии права Европейского союза на английском языке. В пособие включены оригинальные тексты по праву Евросоюза и упражнения на развитие коммуникативных умений в данной области права.
Английский язык для изучающих право Европейского союза : учеб. пособие / А.В. Дорошенко; Т.Д. <...> чтением аутентичных источников и в изучении терминологии права Европейского союза на английском языке <...> Д. — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка № 1 Университета имени О. Е. <...> Учебное издание Витлинская татьяна ДмитриеВна, Дорошенко анна ВиктороВна АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ <...> для изучающих право Европейского Союза» в рамках дисциплины «Практический курс иностранного языка» программы
Предпросмотр: Английский язык для изучающих право Европейского союза. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
В очередном выпуске Вестника Института экономики, управления и
права (Серия 2 «Право») опубликованы научные статьи преподавателей
юридического факультета института, аспирантов и соискателей.
Представленные в данном выпуске Вестника работы посвящены
актуальным проблемам гражданского, предпринимательского, финансового, конституционного, международного, уголовного и других отраслей
права.
Предназначен для научных работников, преподавателей, аспирантов
и студентов юридических и экономических вузов, специалистов-практиков и всех интересующихся современными правовыми проблемами.
По Толковому словарю русского языка С.И. <...> Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1999. – С. 444. <...> Словарь русского языка: Ок. 57000 слов; под ред. Н.Ю. <...> II. – М.: Русский язык,1986. – С. 32. 4 Черданцев А.Ф., Кожевников С. Н. <...> Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – Изд. 4-е, доп. – М.: Азбуковник, 1997.
Предпросмотр: Вестник Института экономики, управления и права.pdf (1,0 Мб)
Автор: Ландо Д. Д.
М.: Проспект
В книге раскрываются основные вопросы публичного права Европейского
cоюза в свете изучения истории европейских cообществ, структуры Европейского cоюза, основных положений институционного права. При изложении материала учтены современные тенденции развития права Европейского cоюза, анализируются изменения, которые произошли после вступления с 1 декабря 2009 г. в силу Лиссабонского договора о внесении изменений в Договор о Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества от 13 декабря 2007 г.
языка. <...> Для этих целей Суд ЕС осуществляет сравнение текстов на различных языках, дабы установить, на каком языке <...> все аутентичные языки. <...> судопроизводства является официальный язык такого государства. <...> Свидетель может давать показания и на языке, не являющемся официальным языком ЕС (ст. 38 Регламента Суда
Предпросмотр: Европейское публичное право.pdf (0,1 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Наконец, Мэдисон сослался на пределы языка как средства выражения конституционных идей, утверждая, что <...> Хотя конституционное толкование и философия языка – это различные практики, инструменты, предлагаемые <...> Поздний Витгенштейн радикально изменил свои взгляды, предложив объединить мысли, язык и рассматриваемый <...> в одной логической форме, создающей «ментальный туман, который окутывает наше обычное использование языка <...> Поздний Витгенштейн отверг мнение о том, что язык должен соответствовать требованиям чистой логики.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №2 2018.pdf (0,8 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
А мы ждем, – когда ме нее совестливые иностранные предприни матели подхватят (да и пусть хоть там по <...> вторая – страницу из этого источника. 2 В науке для обозначения подобных ситуаций обычно используют иностранное <...> Язык матема тики есть иной язык, и «математические рассуждения» в Картину мира не вписыва ются. <...> списка государств, в которые разрешена передача продукции военного назначения, разрешенной к передаче иностранным <...> Вступительные испытания: ï Математика; ï Русский язык; ï Информатика или английский язык (по выбору абитуриента
Предпросмотр: Изобретательство №12 2008.pdf (0,8 Мб)
Автор: Бекяшев Д. К.
М.: Проспект
В учебнике в систематизированном виде представлены публично-правовые
аспекты международного трудового права. В частности, освещены понятие, принципы, источники международного трудового права; правовой статус, структура и деятельность Международной организации труда (МОТ); механизм обеспечения международных норм о труде; защита трудовых прав человека в международном праве; международно-правовое регулирование труда отдельных категорий работников; международно-правовое регулирование трудовой миграции; международно-правовое регулирование свободы объединения и права на ведение коллективных переговоров; правовое регулирование труда персонала международных организаций и способы защиты их трудовых прав. Отдельное внимание уделено Российской Федерации как субъекту международного трудового права. Учебник подготовлен на основе анализа международно-правовых актов, актов международных организаций, решений международных судебных учреждений, законодательства Российской Федерации. В нем приведены теоретические взгляды по основным проблемам международного трудового права. Информация о международно-правовых актах, участии государств в них и членстве государств в международных организациях представлена по состоянию на 1 января 2012 г.
В приложении помещены Устав МОТ, ключевые декларации МОТ, перечень
принятых конвенций МОТ, перечень конвенций МОТ, ратифицированных Российской Федерацией.
Такое решение доводится до их сведения на языке, который они понимают. <...> государства трудоустройства или русский язык. <...> Правовое регулирование труда и способы защиты трудовых прав... 215 официальном языке ООН. <...> Апелляция и другие документы должны представляться на любом из официальных языков ООН. <...> он не запросит копию на другом официальном языке ООН.
Предпросмотр: Международное трудовое право (публично-правовые аспекты).pdf (0,1 Мб)
Бюллетень Европейского Суда по правам человека – единственное в России издание, публикующее полный перевод на русский язык официального Вестника Европейского Суда по правам человека.
По инициативе Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека в каждом номере журнала публикуется полные тексты постановлений и решений, принятые по жалобам против Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Кроме текстов судебных актов, журнал содержит аналитические материалы, статистические данные и авторские статьи по проблематике права Совета Европы и Европейского Суда по правам человека.
расследования и что он не являлся военнослужащим, который собрал и передал секретные военные сведения иностранным <...> Суда по делу «Устинова против Российской Федерации», §§ 51–52, в связи с постановлением о выдворении иностранного <...> не предъявляется требование о знании иностранного языка 8. <...> изучения практики применения судами Свердловской области норм международного права и национального права иностранных <...> С. 95. 8 Так, в силу статьи 19 Федерального закона «О статусе судей» знание иностранного языка является
Предпросмотр: Бюллетень Европейского Суда по правам человека №12 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дзидзоев
Рассматривается политико-правовое положение Абхазской АССР и Юго-Осетинской автономной области по Конституции СССР 1977 г. и по Конституции Грузинской ССР 1978 г. Анализируются многочисленные попытки тбилисских властей понизить правовой статус автономий, входивших в ее состав. Вскрываются глубинные причины обострения межнациональных отношений в бывшей Грузинской ССР, сложных этнополитических процессов, которые в итоге привели в начале 90-х гг. XX в. к развалу ее территориальной целостности.
свидетельствует ст. 80 Конституции СССР, которая провозгласила, что она имеет право вступать в отношения с иностранными <...> грузинский язык (ст. 75). <...> В такой государственной заботе о судьбе грузинского языка ничего предосудительно, конечно же, нет. <...> Другое дело, что власти Тбилиси препятствовали такой же заботе о своих языках в автономиях. <...> Здесь большими привилегиями действительно пользовался грузинский язык.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Геополитическое положение России в современном мире, политические, социально-экономические и идеологические реалии обусловили создание системы безопасности личности, общества и государства, включающей совокупность основополагающих нормативных правовых актов, содержащих юридические принципы и нормы, способные адекватно реагировать на происходящие экономические и социально-политические изменения в стране и за рубежом и вместе с тем обеспечивающие необходимый уровень национальной безопасности. Определены теоретико-методологическая основа исследования правовых проблем обеспечения национальной безопасности России, современное состояние нормативной правовой базы. Выявлены место, роль и задачи институтов государства и общества в обеспечении национальной безопасности России, обоснованы предложения по улучшению законодательства.
Словарь русского языка. — М., 1991. — С. 231. <...> Во'вторых, налицо активное внедрение английского (точ' нее американизированного английского) языка в <...> , убеждение в аксиоме, что английский язык — это язык международного общения). <...> IV.— С.887; Словарь русского языка /Под ред. проф. С.И. <...> Оказание помощи иностранному государству, иностранной орга!
Предпросмотр: Правовая основа обеспечения национальной безопасности РФ. Монография Авт. Дог. № 511.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН ; Российский фонд культуры <...> Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН ; Российский фонд культуры <...> Толковый словарь русского языка // URL: http://www.ozhegov. com/ (дата обращения: 16.01.2016). <...> Толковый словарь русского языка // URL: http:// www.ozhegov.com/ (дата обращения: 16.01.2016). 29 Философская <...> «Происхождение в юридическом языке Древней Руси выражений “черный” и “белый”, — указывает Репин, — объяснялось
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №9 2018.pdf (1,3 Мб)
М.: Весь мир
В третью книгу трехтомного издания, подготовленного в связи с 80-летним
юбилеем Владимира Петровича Лукина, вошли материалы и документы периода его деятельности на посту Уполномоченного по правам человека в Российской
Федерации (2004–2014), а также некоторые статьи и интервью, не включенные
в первые две книги издания. Во второй части третьей книги представлены полные тексты ежегодных и специальных докладов, заявлений и обращений Уполномоченного в период с 2010 по 2014 г., а также ряд статей и интервью, не вошедших в предыдущие тома.
или на одном из их национальных языков. <...> Они говорят на одном обкомовском языке. <...> русский язык. <...> Хотя я, кстати, люблю украинский язык и считаю, что он очень достойный язык, приятный, красивый, мелодичный <...> Разговаривать друг с другом, и не языком войны, автоматов и бронетранспортеров, а языком переговоров.
Предпросмотр: «Я не первый воин, не последний …». К 80-летию В.П. Лукина. Книга третья. Часть вторая.pdf (0,3 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Русский язык определен как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных <...> Среди них то, что государственные служащие не могут иметь иностранного гражданства и что законодательная <...> моделей публично-правового регулирования в алгоритмическом обществе; вторые полагают, что традиционный язык <...> обеспечивающий среду для формулирования и использования целей развития общества и государства), соединяющие язык <...> Туркменистан, где государственный язык относится к тюркской группе языков, не спешит становиться членом
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №4 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Соловьева Т. В.
М.: Статут
В представленной монографии исследуются основные полномочия
Верховного Суда РФ, Конституционного Суда РФ и Европейского Суда
по правам человека, анализируются сущность, виды, свойства постановлений этих судов. Подробно рассматриваются порядок и формы реализации указанных постановлений в сфере гражданского судопроизводства, определяются причины и виды действий (бездействия), препятствующие реализации постановлений Верховного Суда РФ, Конституционного Суда РФ и Европейского Суда по правам человека, а также предлагаются возможные пути их преодоления.
С. 12. 3 Толковый словарь русского языка С.И. <...> С. 69. 2 Толковый словарь русского языка Д.Н. <...> Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных актов. М., 2007. <...> Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных актов. М., 2007. С. 135. <...> Любой перевод на русский язык будет неофициальным переводом.
Предпросмотр: Постановления Верховного суда РФ,Конституционного суда РФ и Европейского суда по правам человека в сфере гражданского судопроизводства и порядок их реализации.pdf (4,7 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Перевод на русский язык — В.И. <...> Перевод на русский язык — А.В. Маслова, Е.С. Попова, Н.В. Силаева, Н.Г. <...> Тренина (кафедра иностранных языков факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова). <...> Тренина (кафедра иностранных языков факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова). <...> Перевод на русский язык — А.Л.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика №2 2011.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Учебник выполнен в соответствии с учебной программой по спецкурсу «Международная защита прав человека». В нем подробно излагаются основные проблемы содержания и функционирования института защиты прав человека с позиции международного и национального (внутригосударственного) права.
В учебнике отражены основные внутригосударственные законодательные акты,
а также международно-правовые документы, декларации и другие международные стандарты в сфере защиты прав и основных свобод человека, принятые как в системе ООН, так и в региональных международных организациях к началу и в начале XXI в. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2019 г.
По общему правилу судопроизводство ведется на государственном языке России — на русском языке. <...> официальным государственным языком. <...> к национальному языку или к одному из официальных языков страны. <...> «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации «иностранный гражданин — физическое <...> Рабочие языки Суда — английский и французский, официальные — языки ООН.
Предпросмотр: Международная и внутригосударственная защита прав человека. Учебник.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных <...> Москва, Россия; аспирант Института иностранных язы ков Российского университета дружбы народов имени <...> Русский язык. Языки народов России 5.9.6. <...> Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков) 5.9.7. <...> английском языке).
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2025.pdf (1,3 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
о предоставлении убежища заявители могли общаться с властями и судом через переводчика на урду, на языке <...> актам» (англ.: “to the ex11 См.: Решение Окружного суда Гааги от 20 апреля 2016 года на английском языке <...> временного 21 Это объясняет, почему решение суда первой инстанции зани‑ мает 53 страницы (на нидерландском языке <...> Другие международные договоры, регу‑ лирующие иностранные инвестиции, иногда требуют также, чтобы иностранный <...> что в 1994 году, в эпоху «медового месяца» между Россией и «нашими западными парт‑ нёрами» (выражаясь языком
Предпросмотр: Международное правосудие №1 2020.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Если доверенность представлена не на рус( ском языке, к ней прилагается перевод на русский язык. <...> Язык производства. Производство в Роспатенте ведется на русском языке. <...> К материалам, представляемым заявителем на ином языке, должен быть приложен их перевод на русский язык <...> языке. 25.1.5. <...> Перевод первой заявки на русский язык, если она составлена на другом языке, при необхо( димости может
Предпросмотр: Изобретательство №4 2009.pdf (0,3 Мб)