27Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Самым значительным его трудом стал перевод Библии на русский язык В 1815 году Александр I выразил желание <...> Однако по ряду причин дальнейшая работа над переводом остальных текстов Библии на русский язык была прекращена <...> Наконец, Новый Завет на русском языке был опубликован. <...> Ведь часто математика, русский язык и так далее кажутся ему предметами скучными и совсем далекими от <...> Татьяна Александровна, учитель русского языка и литературы: «Аня — ответственная ученица.
Предпросмотр: Фома №12(176) 2017.pdf (0,4 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
С. 85–94; в истории русского языка см.: Табаченко Л. В. <...> Синтаксис русского языка. СПб., 1912.С. 56. <...> Сложные слова в русском языке // Русский язык в школе. 1946. № 3–4. С.13; Кожин А. Н. <...> Словосложение в русском языке // Русский язык в школе. 1953. № 5. С. 13–14. <...> Петр и Алексей» // 2007 год — год русского языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2011.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Вы знаете, что слово "апостол" в переводе на русский язык означает "посланник". <...> "PYCCKOro языка просто нет", пишет она, причем на этом несущест вующем русском языке. <...> Конечно, русский язык жив блаroдаря не стать ям О.ГазизовоЙ, а MHomM и MHomM русским людям, в том числе <...> Судя по рассуждениям О.ГазизовоЙ, каждый язык является носите лем собственноro духа, если уж русский <...> людям русском языке.
Предпросмотр: Православная община №7 1992.pdf (0,4 Мб)
Изд-во ВолГУ
Восьмой выпуск сборника «Мир Православия» содержит статьи, отражающие результаты исследований, проводимых специалистами волгоградских вузов (Царицынского православного университета преп. Сергия Радонежского, Волгоградского государстенного университета, Волгоградского государственного социально-педагогического университета), а также различных научных центров России, Украины, Болгарии, Венгрии, Греции, Сербии, Словакии, Франции.
» теолингвистике, исследованиях, проводимых на материале русского языка, работах написанных на русском <...> был русский язык, эти проблемы практически не разрабатывались. <...> древнегреческий языки, латынь и русский язык. <...> В русском и церковнославянском языках он не отмечается 41. 4. <...> , противопоставляющих его русскому языку.
Предпросмотр: Мир Православия Сб. статей. Вып. 8..pdf (1,3 Мб)
Амфора
В книге, построенной в форме ответов на вопросы читателей американского журнала Eastern Churches Journal, ведущий мировой знаток византийской литургики почётный профессор Папского Восточного института Роберт Ф. Тафт (р. 1932) освещает частные вопросы истории византийского богослужения и проливает свет на малоизвестные страницы взаимоотношений православия и католицизма.
В Свято-Троицком соборе Бостона (ПЦА) она звучит на английском языке, тогда как русские прихожанки проговаривают <...> Современный русский язык не является «литургическим языком» на христианском Востоке, как не является <...> P. 107–113. © Перевод на русский язык: В. Забавин, 2005 г. <...> Москва: Языки русской культуры, 2004. <...> СДЛ = Собрание древних Литургий восточных и западных в переводе на русский язык / ЛОВЯГИН Е. И.
Предпросмотр: 21 ответ на вопросы о литургике и не только.pdf (1,0 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
в переводе на русский язык. <...> мало кто знал русский язык. <...> народный язык и использовать русский алфавит. <...> Жуковский... 93 над русским языком. <...> Константина Зедергольма в русском языке, истории, географии, арифметике, л. 13 об немецком языке, а Павел
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2013.pdf (0,1 Мб)
В сборник включены работы студентов светских и духовных учебных заведений, посвященные проблемам исследования Священного Писания Ветхого и Нового Завета, патрологии и истории Церкви, религиозной философии, науки и религии, всеобщей истории и истории России.
Структура сборника повторяет логику конференции и включает следующие разделы: библейско-богословские исследования, религиозные аспекты современных гуманитарных исследований, церковно-исторические исследования.
Материалы сборника адресованы, в первую очередь, широкому кругу студентов, занимающихся вопросами религиоведения, библеистики и богословия, а также всем тем, кто интересуется данной проблематикой.
Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык / Под ред. А. А. Алексеева. <...> Невосприимчивость к русскому языку молитвы. <...> Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с. 2. Аскольдов С. А. <...> Очень популярен в Шри-Ланке русский язык. <...> русского языка Александра Сергеевича Пушкина.
Предпросмотр: Материалы студенческой конференции Вера и наука от конфронтации к диалогу Материалы студенческой конференции Вера и наука от конфронтации к диалогу - 2013 год. 2013.pdf (0,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
На русском языке появилось множество книг самого разного характера. <...> Всего на русском языке под именем блж. Августина в XVIII в. увидели свет 11 сочинений. <...> Интересно, что даже когда даются цитаты из уже изданных на русском языке сочинений блж. <...> история русского языка. 2001. <...> история русского языка. 2001.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №5 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Исхакова Р. Р.
М.: Проспект
Работа основана на неопубликованных ранее архивных материалах. В монографии прослеживаются формирование системы духовного образования в России, ее цели и задачи, а также специфика духовных учебных заведений в образовательном пространстве России. Казанская духовная академия, Казанская духовная семинария рассматриваются как центры подготовки педагогических кадров, выпускники которых применяли свои знания уже не только в системе духовного образования, но и светского. В силу недостатка светских педагогов и педагогического образования духовные деятели частично восполнили имеющийся вакуум и предложили свои подходы и методы не только духовного образования, но и светского. Автор возвращает из забвения
целый ряд значительных фигур, стоявших у истоков отечественного педагогического образования в духовных академиях, семинариях и школах.
языка и русской словесности в г. <...> Словотолкователь 32 000 иностранных слов, вошедших в состав русского языка, с означением их корней. <...> языки и русскую словесность. <...> , русский язык со словесностью и историей литературы, русскую и всеобщую историю, всеобщую и русскую <...> Ильминского для нерусской школы // Русский язык в национальной школе. 1962. № 1. С. 42–45. 68.
Предпросмотр: Становление педагогики в православных духовных учреждениях Казанской губернии (XVIII–XIX вв.). .pdf (0,1 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
Такие предметы, как церковнославянский язык, русский язык, арифметика, природоведение и др., были постоянной <...> Лексикой церковнославянского языка пользовались многие русские поэты и прозаики. <...> Эти слова понятны русским без перевода. Так разве можно отнести его к мертвым языкам? <...> В рамках данной статьи рассмотрена история перевода «Джангара» на русский язык: от перевода А. А. <...> Переводом этой сказки на русский язык мы обязаны знатоку калмыцкого языка, состоящему при Казанской духовной
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2020.pdf (0,4 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
М.: ЯСК
Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В том 11 (второй полутом) впервые включен текст Нового Завета в переводе В.А. Жуковского, сверенный по автографу, с комментариями и статьей об истории создания перевода богословского и филологического характера.
на русский язык / Гл. ред. <...> Платона (Левшина) русский язык постепенно вытеснял латынь. <...> История перевода Библии на русский язык. М., 1997. С. 316). <...> на русский язык / Гл. ред. <...> В переводах Нового Завета на русский язык (ср.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем В 20 т. Т. 11, второй полутом Господа нашего Иисуса Христа Новый Завет в пер. В. А. Жуковского.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
язык Людмила Сердитова Знакомство с эпистолярным жанром Урок русского языка в 4-м классе на основе интеграции <...> *Учитель русского языка и литературы, Забайкальская православная гимназии им. святителя Иннокентия, епископа <...> Людмила Сердитова* Знакомство с эпистолярным жанром Урок русского языка в 4-м классе на основе интеграции <...> Ассман. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 52–55. 8. Булатов В. Н. Русский Север. Кн. 1. <...> Из этого числа 357 надгробий имеют надписи на русском языке или одновременно на русском и еврейском языках
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №3 2019.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
литургию на современном польском и на совре менном русском языках. <...> И очень жаль, что в нашей стране еще слишком мало людей, которые так любили бы русский язык, которые <...> Кима положил на ноты многие пес нопения на корейском языке, сохранив при этом основы русских церковных <...> По этой причине богослужения и проповеди совершались на церковнославянском и русском языках и только <...> Конечно, церковнославянский язык имеет свою особую мелодичность и перевод на русский язык необходимо
Предпросмотр: Православная община №35 1996.pdf (0,5 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа // Русский язык в школе. 1952. № 3 <...> Происхождение и развитие русского языка. Л., 1954. <...> Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа // Русский язык в школе. 1952. № 3 <...> Полное собрание русских летописей (далее: ПСРЛ). М.: Языки русской культуры, 1997. <...> языка, основа (русского) национального языка, и основа (русского) литературного языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2022.pdf (0,5 Мб)
Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков.
В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.
Мы перевели здесь на русский язык слова Спасителя, сказанные Им своим ученикам, с церковнославянского <...> «Страсть» в переводе на русский язык означает «страдание». <...> НЛО — это неправильный термин, потому что в переводе на русский язык эта аббревиатура расшифровывается <...> Это старинное слово вошло в русский язык в XIV веке, а происходит оно от древнегреческого «кремнос», <...> языка.
Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №4 2013.pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
Материалы Четвертой Международной научной конференции посвящены основателю Ярославского государственного университета Павлу Григорьевичу Демидову и 40-летию воссоздания Ярославского государственного университета и 15-летию возвращения имени П.Г. Демидова Ярославскому университету, проблемам полилога культур и пространства культуры, межкультурной коммуникации, православия и русской культуры, современной экономической культуры. Материалы печатаются в авторской редакции.
Эта дата будет отмечаться в Туле. 2011 г. объявлен годом российской культуры, русского языка в Италии <...> культуры, русского языка. <...> Также существовал Гельсингфорский университет, где преподавание велось на немецком и русском языках. <...> в школах с обучением на русском языке. <...> Интерес представляет так и не переведенная на русский язык работа «Русское духовенство» (1867 г.) [1,
Предпросмотр: Человек в пространстве культуры «русский мир» в контексте полилога культур материалы 4-й Международной научной конференции, посвященной основателю университета Павлу Григорьевичу Демидову, 40-летию воссоздания Ярославского государственного университета и 15-летию возвращения имени П.Г.Демидова.pdf (1,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
русского языка разбирали два текста. <...> Другой — пример издевательства над русским языком. <...> Я вообще люблю портить русский язык. <...> И никто меня не убедит в том, что русскому языку сегодня грозит смертельная опасность. <...> Русский язык — это обстоятельство непреодолимой силы.
Предпросмотр: Фома №5 (2015) 2015.pdf (7,8 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
язык». <...> Автор многих трудов в области русского языка и литературы Подробнее см.: Кончаревић К. <...> Русский язык Радован Кошутич 6 11 октября 1924 г. <...> Русский язык Радован Кошутич 9 29 июня 1925 г. <...> (чтение и перевод), церковному пению и русскому языку (диктант).
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2015.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
Архангельской (1969), созданным для школьников с родным русским языком. <...> Алифбо: Букварь русского языка. Душанбе, 1972. <...> Она отметила, что изучение церковнославянского языка равноценно сохранению русского литературного языка <...> Был затронут вопрос о соотношении понятий «русский язык» и «церковнославянский язык», обращено внимание <...> Ирина Юрьевна Уварова, учитель русского языка и литературы, церковнославянского языка и основ православной
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
Он считает, что свидетельством распространения оседлого быта является знание русского языка, и приводит <...> Токмашев перевел на русский язык и опубликовал большое эпическое сказание «Борозы-Каан». Н.Я. <...> Русскому языку обучался он в повседневной практике, выучил русский язык, общаясь с русскими детьми, а <...> языка как иностранного. <...> язык [Чинина 2017: 2].
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №5 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бар Глеб
В статье приводятся исторические сведения о зарождении японской православной церкви и русско-японских международных отношениях
июня 1700 года «с.каске» Атласов сообщал, что «полоненик, которого на бусе1) морем 'принесло, каким языком <...> язык и обучит японскому языку трех-четырех русских «робят». <...> Кодаю использовали однако в качестве пер вого учителя русского языка в Японии. <...> Колотыгин, состоя учителем японского языка при Иркутском народном училище, настолько успешно преподавал <...> Головнин обучил русскому языку нескольких японцев, составил несколько словарей и русскую грамматику для
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
он сказал, что было бы неплохо перевести «Город Солнца» Томмазо Кампанеллы на русский язык с итальянского <...> Коменского на русский язык // Вестник ПСТГУ. Сер. IV: Педагогика. Психология. 2017. Вып. 45. <...> Коменского на русский язык // Вестник ПСТГУ. Сер. IV: Педагогика. Психология. 2017. Вып. 45. <...> (русский язык и литература) ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (начальное образование; дошкольное образование <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология) ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 2020.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
Но главное – русский язык и литературу (еще и немецкий язык…) – хороший был учитель, и строговатый, и <...> Курс русского языка читала Галкина-Федорук17 – такой народно-русский бабец, что любила шокировать научным <...> Мне директор дал такую «нагрузку»: вести русский язык и литературу в 8-б классе и классное руководство <...> Нина Федоровна Ефимова – совершенный ас в знании русского языка, всех тонкостей, как их преподавать, <...> Класс 8-б, что мне достался, неважно подготовлен по русскому языку: предыдущая словесница, что мне его
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №3 2020.pdf (0,3 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Толковый словарь русского языка. <...> Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). <...> Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). <...> .: Русский язык, 2000. <...> Фразеологический словарь русского литературного языка. М., 2008. 25 Виноградов В. В. Русский язык.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2014.pdf (0,2 Мб)
ЧГИК
В сборнике материалов международной научно-практической конференции опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, Польши, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской Православной Церкви. В сборнике в контексте истории, современной гуманитаристики рассматривается феномен славянской культуры.
двух языковых состояний русского национального языка как литературный язык и конфессиональный язык ( <...> в случае с русским языком – церковнославянский). <...> Русский язык и русский характер / В. К. Журавлев. – М.: Моск. Патриархат. <...> характер, русская красавица, русский язык, квас, блины, каша, хоровод и т. п. <...> (на примере французского и русского языков)// Язык и действительность. –2018. – С. 347–350. 8.
Предпросмотр: Семнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Мир славянской письменности и культуры в православии, социогуманитарном познании материалы международной научно-практической конференции.pdf (1,9 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Историческая грамматика русского языка. М., 1959. <...> осложненного предложения в русском литературном языке XIX в. <...> Кальки в русском и французском языках // Русское слово в многоязычном мире: Материалы XIV Конгресса МАПРЯЛ <...> Современный русский язык. М., 2017. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. <...> Горького», зав. каф. русского языка и стилистики.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2020.pdf (0,5 Мб)
Голованов
Габриела Винклер - почетный профессор Тюбингенского университета, изучала литургику под руководством Хуана Матеоса и Роберта Тафта. Статья подводит итоги многолетним исследованиям Габриелы Винклер пратекста анафоры, которая возносится во время совершения Литургии Василия Великого.
., перевод на русский язык, 2011 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 нафора <...> Spiritual Path in Greek and Russian Monasticism [ = Иисусова молитва как духовный путь в греческом и русском <...> Christology, Trinity and Liturgical Theology (Collegeville 2008), 112-126 = статья переведена на русский <...> язык в настоящем издании 203. <...> Перевод на русский язык и издание в России осуществлены с разрешения автора с сохранением всех прав IMPRESSUM
Предпросмотр: Христология Анафоры Василия Великого в различных редакциях с некоторыми замечаниям относительно авторства.pdf (0,5 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Примечательно также, что во французском варианте русский язык называется «московским», что характерно <...> язык. <...> бы побудить его изучать, и потому русский язык теперь знали еще меньше, чем прежде, когда его изучали <...> Важинский с сожалением упоминает о том, что идея введения русского языка в дополнительное богослужение <...> Там готовили миссионеров для России и изучали русский язык офицеры НАТО (см.: Majewski M.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2012.pdf (0,1 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
Международная богословская конференция к 600-летию свт. Стефана Пермского / Московская высшая православно-христианская школа (9-11 октября 1996 г. ; М.) проводилась по благословению Святейшего патриарха Московского и всея Руси Алексия II
А литературный русский язык, на котором говорят и пишут образованные люди; язык живой и, значит, постоянно <...> Усилиями Ломоносова русский литературный язык, язык Пушкина, Тургенева, Л. <...> литературном языке драгоценном Кирилло-Мефодиевском наследии русской культуры. <...> "Славянский или русский язык". Вестник РХд, Париж, Nv154, 1988, стр. 13-40. <...> "Церковь и русский литературный язык".
Предпросмотр: Миссия церкви и современное православное миссионерство.pdf (0,1 Мб)
Автор: Поспеловский Дмитрий Владимирович
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
Учебное пособие предназначено для богословских семинарий
и институтов и может быть использовано как вспомогательный материал к курсу по истории России в средней школе. В книге рассматривается роль Православной Церкви в истории России и ее взаимоотношения с государством на разных этапах развития. Книга содержит методические указания для преподавателей.
, никогда не было языком русского народа. <...> По его выражению, у Руси был общенациональный язык до появления русской нации. Язык создал нацию. <...> К 40-м гг. богословская шко ла окончательно перешла на русский язык. <...> Русский язык преподавался в семинарии (основанной о. <...> патриотом, заявил, что на русском языке служить в церкви нельзя, так как это язык проституток и воров
Предпросмотр: Православная Церковь в истории Руси, россии и СССР. Учебное пособие..pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Сборник составлен из работ по истории отношений России и Христианского Востока главным образом XVI—XVIII вв.; в него включены также как более ранние, так и более поздние материалы. В предлагаемых вниманию специалистов исследованиях анализируются разнообразные памятники истории греческо-русских связей, которые до настоящего времени по большей части не изучались. В сборнике публикуются важные и интересные тексты по истории отношений России и Православного Востока XVI—XX вв. В книге представлен критический разбор новых работ по интересующей данное издание проблематике.
История русского литературного языка... <...> Труды по истории русского языка и русской культуры. М., 2008. 88 Успенский Б. А., Шишкин А. Б. <...> на русский язык бывшим студентам Лихудов. 35 Терновский Ф. <...> двух — русского языка. <...> собраний и научные издания на русском языке.
Предпросмотр: Россия и Христианский Восток. Вып IV-V.pdf (0,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
История языка русской письменности: в 2 т. Т. 2. М., 2017. <...> Полный текст записки на немецком языке и ее перевода на русский язык, выполненного О. А. <...> В 1881 г. два урока в неделю немецкого языка были заменены на русский, а в 1888 г. немецкий язык вовсе <...> этого в каждом классе добавлялся час на урок русского языка. <...> До 1918 г. языком обучения оставался русский язык и применялась стандартная программа обучения для правительственных
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2020.pdf (0,4 Мб)
Автор: Смолина А. Н.
М.: Языки славянской культуры
Монография посвящена исследованию речевого жанра «духовное письмо»: мировоззренческим основаниям, восходящим к исихазму — религиозно-философскому учению, являющемуся сутью восточноправославной монашеской традиции; композиции; стилистической специфике (лексической организации, функционированию тропов и стилистических фигур, интертекстуальному своеобразию); особенностям воплощения в текстах духовных писем исихастских идей. Книгу открывает предисловие, в котором представлены основные особенности изучения текста с позиций теолингвистики, описаны методы теолингвистического анализа, обозначены перспективы развития теолингвистики как области научного знания. В первой главе рассматривается исихазм (как религиозно-философское учение, а также как духовная практика, форма монашеской жизни), освещаются вопросы, связанные с его влиянием на русскую культуру. Особое внимание уделяется идеосфере исихазма (идеям любви к Богу и ближним, спасения, обóжения, следования Христу, покаяния, терпения, смирения, самоумаления, молитвенного делания, соборности).
Во второй главе идет речь о композиции речевого жанра «духовное письмо»; рассматривается свойственная многим духовным письмам последовательность частей, описываются интражанры, функционирующие в них — совет, утешение, мнение, невымышленный рассказ, натурная зарисовка, сообщение о себе, приветствие и другие. В третьей главе раскрываются стилистические особенности духовного письма, представляется специфика бытования религионимов; метафоры и сравнения, в основе образности
которых лежат характерные для церковно-религиозного стиля аналогии, аллегорий, восходящих к Священному Писанию; эпитета, перифразы, перечисления и других приемов; рассматривается их религиозное содержание. Особое внимание уделяется интертекстуальным включениям, с помощью которых выражаются христианские смыслы. При анализе автор обращается к эпистолярному наследию церковных писателей-монахов XX — начала XXI в. (монахини Параскевы (Матиешиной), иеромонахов: Иувиана (Красноперова), Никона (Беляева), Рафаила (Шейченко); иеросхимонахов: Анатолия (Потапова), Нектария (Тихонова); настоятелей храмов / монастырей: игумена Никона (Воробьёва), схиигумена Иоанна (Алексеева); архимандритов: Сергия (Страгородского), Иоанна (Крестьянкина), Саввы (Мажуко); схиархимандритов: Иоанна (Маслова), Андроника (Лукаша), Серафима (Романцова), Виталия (Сидоренко); епископов: Григория (Лебедева), Афанасия (Сахарова); архиепископов: Никона (Рождественского), Луки (Войно-Ясенецкого); митрополитов: Трифона (Туркестанова), Макария (Невского), Вениамина (Федченкова), Антония (Храповицкого), Иоанна (Снычева) и других.
язык. <...> литературный язык; на характер русской святости; на русскую православную одежду; прикладное искусство <...> // Язык и метод: Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. <...> Сер.: Русский язык и иностранные языки и методика их преподавания. 2012. № 1. С. 112–119. <...> описания русского и болгарского языков / [Отв. ред.
Предпросмотр: Русское духовное письмо ХХ века мировоззренческие основания, композиция, стиль монография.pdf (0,1 Мб)
Голованов
Чтобы правильно понять «униатство» и его отрицательный образ, проф. Роберт Тафт рассматривает характер воссоединений XVI в. и позднейшего времени. Унии не были восстановлением общения, которое существовало между Востоком и Западом перед расколом. Они явили собой некую новую модель в истории Церкви в виде отказа от прошлого.
., перевод на русский язык Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» аждый, кто интересуется <...> плавании, постепенно поглощая ее верных, позволяя при 1 И это несмотря на чрезвычайно дипломатичный язык <...> Деяния собора были изданы на украинском языке в Львове в 1946 г., а в 1982 г. <...> версию и перевод на английский язык по случаю очередной годовщины этого позорного фарса. <...> последовательности, самокритики, объективности, справедливости, умеренности и деликатности в тоне и языке
Предпросмотр: Анамнез - не амнезия проблема «униатства» и «исцеление памяти» 21-я лекция им. Келли в Университетском Колледже Св. Михаила в Торонто 1 декабря 2000 года.pdf (0,2 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
На русском языке существуют лишь две статьи, посвященные этому тексту: Тахо-Годи А. А. <...> В переводе используется архаичный русский язык, характерный для литературы XVIII в. <...> Публикуется перевод на русский язык сочинения «Матетика» Яна Амоса Коменского. <...> Федорова, первый перевод «Матетики» Яна Амоса Коменского на русский язык. <...> Перевод на русский язык, сделанный Н. А. Федоровым, предлагается впервые7.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2020.pdf (0,5 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Стлб. 1227. 21 Большой академический словарь русского языка / РАН. <...> , церковнославянский язык, русский язык THE ETHNONYMIC COGNOMENS OF SAINTS IN THE ORTHODOX SYNAXARIUM <...> Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 1. А — Кюрины. <...> Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Азбуковник, 2007. <...> в сопоставлении с функциональными стилями русского языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2014.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
Окончив Институт русского языка и литературы им. М.Ф. <...> Ахундова, Ирзабеков все больше погружался в русской язык, все больше впускал его в свое сердце. <...> человека русский язык стал более чем родным — он стал сутью его жизни. <...> Русский язык писатель называет «пятым евангелием», потому что каждое русское слово выводит наше сознание <...> «Русскую хандру» Онегина, если перевести это понятие на язык православной аскетики, можно назвать духом
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №3 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Порхомовский В. Я.
М.: ЯСК
В двухтомнике собраны работы В. Я. Порхомовского, опубликованные за многие годы его научной деятельности в различных изданиях — коллективных монографиях, журналах и сборниках статей. Эти работы охватывают широкий круг тем по сравнительно-исторической и антропологической лингвистике. Во втором томе представлены работы по афразийскому (семито-хамитскому) историческому языкознанию, генеалогической классификации африканских языков, рассматриваются системы и термины родства в афразийских языках, формирование языковой нормы в младописьменных языках, стратегии перевода Ветхого Завета на африканские языки.
Мы также учитывали параллельный русский перевод, специально приближенный к языку оригинала особенно в <...> В наших переводах на русский язык и в тексте статьи тетраграмматон YHWH передается как Яхве. <...> Это выражение в неизменном виде вошло во многие языки, например, аллилуйя в русском языке. <...> русском переводе ‘Я есмь Сущий’. <...> , чем с французским или русским.
Предпросмотр: Очерки по исторической и антропологической лингвистике. Т. II.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
язык. 6.3. <...> Так, в школе изучается несколько языков: русский язык, иностранные языки и родные языки. <...> , в случае большого количества учеников, делится на подгруппы), русский язык и родные языки в регионах <...> И то, что все в России знают русский язык, не значит, что нерусские люди, изучающие веками русский язык <...> СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом АСТРОНОМИЯ
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №6 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Историческая грамматика русского языка. М., 2007. С. 445. 20 Колесов В. В. <...> История русского языка: Учеб. пособие. СПб.; М., 2005. С. 603. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1999. 12 Ушаков Д. Н. <...> Русский язык в модели Смысл — Текст. М., 1995. <...> Толковый словарь русского языка. С. 709. 39 Цит. по: Национальный корпус русского языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2012.pdf (0,2 Мб)
Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков.
В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.
, утверждал, что «без него и русский язык понять невозможно». <...> Ольга Лосева, учитель русского языка и литературы, г. <...> Этимологический словарь русского языка. Под ред. Г.А. Богатовой. <...> Мы не забыли русский язык, мы сочиняем былины, песни, мы пишем иконы — русские иконы, мы формируем своё <...> Церковнославянский язык углубляет и поддерживает нравственную и духовную составляющую русского языка,
Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №2 2013.pdf (0,8 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Все стихи публикуются на русском языке впервые и печатаются с согласия автора. <...> С. 325. 7 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 9. М., 1982. <...> С. 127). 28 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10 (Н — наятися). <...> С. 297; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10 (Н — наятися). <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10 / Богатова Г. А., ред. М., 1983.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2019.pdf (0,7 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Новшеством для нее стали преподавание всех читаемых Болховитиновым предметов на русском языке, широкое <...> С. 49. 93 «От перевода Библии на русский язык, — писал Евгений В. Г. <...> , нежели на русском, более способны были блистать в круге ученых отборными выражениями мертваго языке <...> , АКСЕНОВ переводил богослужебные книги со славянского на русский язык с тем, чтобы постепенно перейти <...> к церковным службам на русском языке»48.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Волнина Н. Н.
ЗабГУ
В монографии представлены исследования культурно-просветительской и миссионерской деятельности Русской Православной Церкви в Забайкалье в конце XVII – начале XX вв., основанные на архивных материалах и результатах научных работ по данной тематике.
, а русский язык изучался как учебный предмет. на 2-м отделении русский становился языком преподавания <...> Преподаванию русского языка в школе отводилось 7 уроков в неделю. <...> православной культуре, русскому языку и образу жизни»116. <...> ; 3) церковное пение; 4) русский язык; 5) церковно-славянский язык; 6) отечественная история; 7) география <...> ; 6) русский язык, словесность и история литературы; 7) история всеобщая и русская; 8) география всеобщая
Предпросмотр: Культурно-просветительская деятельность русской православной церкви в Забайкалье монография.pdf (0,2 Мб)
Голованов
В книгу вошли переводы 11 статей одного из ведущих исследователей византийской литургии Робеота Френсиса Тафта, интервью с автором, взятое в 2003 г.
СДЛ = Собрание древних Литургий восточных и западных в переводе на русский язык. Вып. 1–5. <...> Историческая хрестоматия церковнославянского и русского языков. <...> P. 134 = перевод на русский язык Н. Н. Щеглова. <...> Современный русский язык не является «литургическим языком» на христианском Востоке, как не является <...> П., 327 Румыния, 186 Руссикум, 374 русская эмиграция ХХ в., 337; религиозный Ренессанс, 333 русский язык
Предпросмотр: Статьи. Том II Литургика.pdf (1,1 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
МИХАИЛОВИЧА «ВЕНОК ПЕТРИИ» С СЕРБСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ В. О. <...> языка XVIII века» (Словарь русского языка XVIII века. <...> История языка русской письменности. Т. 2. М., 2017. С. 966. <...> Л. 115. 25 Словарь русского языка: в 4 т. Т. 3. М., 1984. <...> .: Словарь русского языка XI–XVII вв. … С. 185.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2023.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
В статье С.С. Бычков приводит переписку, посвященную конфликту между выдающимся русским философом и историком, религиозным мыслителем Георгием Петровичем Федотовым и правлением Свято-Сергиевского богословского института в Париже (1939 г.).
Льва, переведенная на русский язык в 1933 г., «Иисус Назарянин в свете истории». 7 Цеmлин Михаил Осипович <...> Автор брошюры на английском языке «Что слу чилось С Русской Церковью? (1938). <...> о моей учености, и т. к. читает мою статью о славянском языке (статья Федотова «Славянский или русский <...> Мы втроем занимаемся переводом анг лийской литургии на русский язык (главным образом для Fellowship). <...> Чтобы уст ранить неблагозвучие и неприятные в русском языке ассоциации с именем Иу да, сестры стали Юдифовнами
Предпросмотр: «Ради правды не пожалею ни зарубежной, ни русской церкви». Конфликт в Свято-Сергиевском богословском институте в переписке Г. П. Федотова.pdf (0,1 Мб)
М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии
А.Г. Кравецкий рассматривает миссионерские дискуссии, периода подготовки к Всероссийскому Церковному Собору 1917-1918 гг. и документы самого Собора.
Необходимость изучения церковнославянского языка он объяснял тем, что книги на русском языке в деревне <...> Преподавание в таких школах велось на родном языке учащихся, а русский язык был лишь одним из учебных <...> Обучение инородцев русскому языку и русскому чтению производить без помощи инородческого языка <…> 4. <...> случаем обучить детей русскому языку. <...> Социолингвистика и проблемы истории русского языка XVIII–XIX веков // Жизнь языка.
Предпросмотр: Церковная миссия в эпоху перемен (между проповедью и диалогом).pdf (0,2 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Андроник был приглашен преподавать русский язык в русском отделении университета в Дели. <...> языке его книга под названием "Восемнадцать лет в Индии". <...> ., хотя можно найти и язык, отражающий социальные отношения людей. <...> ОтКровение есть всегда и прикровение, прикровение откровения человеческим языком. <...> Эrот элементар ный и простой символический язык означает очеловечение Сло ва Бога.
Предпросмотр: Православная община №29 1995.pdf (0,5 Мб)