Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614963)
Контекстум
  Расширенный поиск
398

Изучение народных преданий, рассказов, сказок и т.п. Народные поверья, суеверья, фольклорные празднества (Сами тексты сказок, преданий, пословиц и др. образцов фольклора - см. 82 Литература. Литературоведение)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 155 (4,66 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Особенности композиции русских народных лирических песен [монография]

Автор: Левашов В. С.
ЗабГУ

Монография посвящена одной из важнейших малоизученных проблем поэтики народной лирической песни – её композиции, которая рассматривается здесь как целостная система организации внутренней структуры песни, составляющих её элементов, основных разновидностей композиционных форм, приёмов композиции, организующих структуру произведения как единого художественного целого, так и отдельных его частей и фрагментов, а также типов композиции – специфических особенностей взаимосвязей разных композиционных приёмов в рамках песенного текста.

Я рвала цветы лазоревые, Я кликала свово батюшку, Я кликала, не докликалась его. <...> Песня «Ах, кабы на цветы не морозы» в её каноническом виде действительно заканчивается изречением «Не <...> Ах, что в саду за цветы, Что за алые таки! 3. Ах, кабы те цветы Во моём саду цвели! 4. <...> Песня может и, наоборот, начинаться с изречения: Ах, кабы на цветы не морозы, И зимой бы цветы расцветали <...> , Расцветали цветы, всё лазоревые.

Предпросмотр: Особенности композиции русских народных лирических песен монография.pdf (0,5 Мб)
2

Волшебные капельки счастья: терапевтические сказки

Автор: Хухлаев О. Е.
М.: Проспект

В книге представлены терапевтические сказки, позволяющие формировать у детей 5–10 лет уверенность в себе, позитивное восприятие жизни, высокую жизнестойкость. Они помогут детям решить многие жизненные трудности на их языке. Позволят взрослым лучше понять детский внутренний мир.

Каждый из цветов рассказывал другому лесные новости или играл с другим цветком в мячик из 308 Copyright <...> Мака, — ведь ты такой зелёный. — Нет, — ответил новый цветок, — я цветок Незабудка. — Да какой же ты <...> И все цветы на поляне сказали: — Нет такого цветка, ты не наш, мы не будем дружить с тобой. <...> Услышали они разговор цветов о том, какие они, цветы, дружные и заботливые. <...> Братец Ветер начал дуть на цветы с такой силой, что самые слабые из цветов стало вырывать с корнями.

Предпросмотр: Волшебные капельки счастья терапевтические сказки.pdf (0,6 Мб)
3

Германская мифология. Т. II

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

завершилась, смеялись даже цветы и трава] (Ges. <...> in vere novo [цветок новой весной] (Pertz, V, 735). <...> Клевер тоже называли летним цветком, visumarus (см. Kl. <...> Еще такой цветок называли цветком удачи [Glücksblume] (Bechstein, III, 212), но всё же чудоцвет — наиболее <...> Три голубых цветка разбивают чары (Firmenich, II, 201a).

Предпросмотр: Германская мифология. Т. II.pdf (0,3 Мб)
4

Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции [монография]

Автор: Чернова А. Е.
М.: Языки славянской культуры

В монографии рассматриваются особенности русского мира, его духовные основы, неразрывно связанные с православным мировосприятием. Поэзия Николая Рубцова анализируется через призму фольклорного сознания, что позволяет выявить этнопоэтические константы — постоянные поэтические образы, свойственные как русской литературе, так и устному народному творчеству. Для исследования привлекаются также произведения поэтов XIX–XX вв., исторические и лирические песни, духовные стихи, легенды, предания и народные сказки. В приложении представлен обзор современного рубцововедения — конференций, интервью, телепередач.

Не смерть, а вечный покой ожидает того, кто любит родные из бушки, цветы и небеса. <...> Актуализируется тема сбора урожая: Весна красна цветами, а осень снопами. <...> Например, книга «Зеленые цветы» (1971), вышед шая после смерти Н. <...> Зеленые цветы. М.: Советская Россия, 1971. Рубцов 2000 — Рубцов Н. М. <...> Не отдельные цве ты, а именно букет разных цветов, разных запахов».

Предпросмотр: Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции.pdf (0,5 Мб)
5

Русский устный мифологический рассказ: пространство, время, человек монография

Автор: Ефимова-Залекер Е. С.
М.: ФЛИНТА

В книге выявлены основные особенности мифологического мировидения, рассмотрена общеевропейская система классификации мифологических рассказов, на русском материале исследуются особенности мифологического пространства, духов-хозяев «природного» и «культурного» пространства (лесные и домашние духи), мифологического времени (календарные мифологические рассказы: святочный и купальский циклы быличек), место человека в мифологической картине мира. Используется обширный экспедиционный фольклорный материал по народной демонологии, устные народные рассказы о контактах человека с миром сверхъестественного. В комментариях к главам отражена специфика преломления жанра мифологического рассказа в русской классической литературе. Каждая глава снабжена солидным библиографическим списком по мифологии и демонологии. В приложении даны примеры бытования быличек в традиционной крестьянской и современной городской среде.

Каждый цветок имеет свой голос, от каждого исходит особое сияние. Голос и свет — язык цветов. <...> «На Иванов день, говорят, за цветами ходят. Да колдуны берут цветы. <...> «Кто найдёт цветок папоротника, тот может с этим цветком стать невидимым» (КО ВР 1987.16). <...> , выронив цветок. <...> Поверье о цветке папоротника «Кто найдёт цветок папоротника, тот может с этим цветком стать невидимым

Предпросмотр: Русский устный мифологический рассказ пространство, время, человек.pdf (0,3 Мб)
6

Русский цвет

М.: Экономическая газета

Русский цвет — одна из ипостасей мира русского. Мира великого, необъятного, многоцветного. Мира, в котором вся победная и трагическая многовековая история России; в котором весь красочный, затейливый быт многонационального народа российского; в котором вся, вся земля Русская с ее белыми зимами долгими и дружными веснами красными, с ее широкими долами зелеными и седыми горами заоблачными, безбрежными синьорями- океанами глубокими и дремучими лесами темными, голубыми реками-озерами чистыми и дорогами нехожеными, нетореными, с полями раздольными, с березами, васильками да ромашками. Эта книга и рассказывает о том, что для русского человека означает цветовая палитра мира. Как им воспринимаются сияющий красочным многоцветьем небесный мост — радуга, составляющие ее цвета — красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый? Чем эти цвета отзываются в русской душе? Русский мир, душа русская — в русском цвете. И цвет русский — весь от них и в них, преисполнен ими, ими живет, их славит, проповедует.

Рубцова в его небольшом стихотворении «Цветы»18: 18 Цветы любви. Шедевры поэзии и живописи. <...> И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! <...> СКОЛЬКО ЦВЕТОВ У СИНЕГО? <...> Смесь цветов розового и голубого. <...> О, огромный выбор цветов!

Предпросмотр: Русский цвет.pdf (2,7 Мб)
7

Агатовые комнаты. Бытовые очерки

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: СПбКО

Данная книга предназначена и для легкомысленного и для вдумчивого чтения, а также пробуждения желания задуматься. Автор попытался в популярной форме, но соблюдая максимальную доступную научную строгость, описать свои впечатления от знакомства с Агатовыми комнатами в Царском селе. В книге отмечен ряд малоизвестных деталей по истории этого памятника, некоторые оригинальные инженерные решения, реализованные там, интересные особенности его реставрации. В книгу включен ряд материалов по античной мифологии с целью облегчить современному читателю понимание аллегорического языка декоративного оформления Агатовых комнат и наметить направление дальнейших поисков.

Весна украшена цветами. <...> Когда же он последний раз дарил ей такие цветы? Вспомнить не смог. <...> Он не хотел беспокоить жену – и просто поставил цветы около ее изголовья. <...> Его острые иглы ранили ее нежную кожу, а капли крови окрашивали белые цветы в розовый цвет. <...> Там, где он проходил, расцветали цветы и пели песни птицы, радуясь его возвращению.

Предпросмотр: Агатовые комнаты. Бытовые очерки.pdf (0,4 Мб)
8

Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края монография

Автор: Штайн К. Э.
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуется архаическая символика дома в пространстве городов Ставропольского края. Книга состоит из двух частей: «Камень и солнце: Традиционный уклад Ставрополя в семиотической проекции», «Сияние солнца: Опыт семиотического исследования солярной символики в пространстве городов Кавказских Минеральных Вод». В ней рассказывается о том, как дом (микрокосм) связан с пространством города и вписан человеком во Вселенную (макрокосм) посредством воспроизведения древнейших символов неба, солнца, земли, которые с неизменным постоянством реализуются в отделке экстерьера и интерьера дома. Издание богато иллюстрировано.

Золотницкий говорит о роли цветов в обыденной жизни, рассказывает о языке цветов, их символическом значении <...> Цветами украшаются в театр, на бал, на скачки. <...> Цветами приветствуют именинника, цветами убирают невесту, цветы подносят артистам. <...> Эти цветы в Провансе носят название цветов ангелов (62, с. 198). <...> Цветы в легендах и преданиях.

Предпросмотр: Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края.pdf (0,8 Мб)
9

№1 [Сибирский филологический журнал, 2008]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Все идут в сад, старушка машет платочком, в саду появляются цветы красоты неописуемой. <...> Они понимаются либо как универсальные высказывания (‘лето в Сибири всегда жаркое’, ‘все цветы не имеют <...> Введение наречия иногда позволяет снять смысловые различия (Иногда цветы не имеют запаха и т.п.), однако <...> , случается, не имеют запаха ≈ иногда цветы не имеют запаха ≈ ‘некоторые цветы не имеют запаха’. <...> Художники учитывают законы смешения и контраста цветов, тональности, насыщенности цвета и т.д., чтобы

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2008.pdf (0,3 Мб)
10

Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) монография

Автор: Соборная И. С.
М.: ФЛИНТА

В монографии изложены результаты сопоставительного исследования сказочного дискурса русского, польского и немецкого народов, которое проведено в рамках лингвориторической научной парадигмы.

(Сердце Яся забилось, он вытянул руку и уже хотел схватить цветок, когда, неизвестно откуда, – петух <...> ; солнце красное; везде цветы растут необыкновенные, птицы летают невиданные; палаты белокаменные, столы <...> дубовые, скатерти браные, напитки медовые, уста сахарные; луга зеленые, травы шелковые, цветы лазоревые <...> (Сердце Яся забилось, он вытянул руку и уже хотел схватить цветок, когда, неизвестно откуда, – петух <...> ; солнце красное; везде цветы растут необыкновенные, птицы летают невиданные; палаты белокаменные, столы

Предпросмотр: Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) (1).pdf (0,5 Мб)
11

Непризнанные открытия

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: СПбКО

В настоящем научно-популярном издании собраны материалы по ряду вопросов о происхождении человека и истории человечества, которые особенно горячо обсуждаются в последние годы. В некоторых случаях эти материалы сопровождаются критическими комментариями, если они представляются достаточно обоснованными. Цель данной книги – расширить представления читателя о направлениях поиска современной науки.

Романтично, но эта лилия – не цветок, а древнейшее иглокожее животное, живущее и сейчас. <...> Окаменевшие похожи на пятиконечную звезду или цветок с пятью лепестками. <...> Смотрится очень оригинально – природная чашечка цветка в камне. <...> Когда мужчина уверяет, что дарит цветы просто так, означает, что причина все-таки есть. <...> Дети идут в школу нарядные и несут цветы — скоро придется копать картошку.

Предпросмотр: Непризнанные открытия.pdf (2,8 Мб)
12

Иностранный язык региона специализации: китайский язык. Сборник диалогов учеб. пособие

Автор: Купранова В. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из 8 тематических разделов. Каждый раздел включает в себя диалоги на китайском и русском языках, словарь активной лексики и упражнения на ее закрепление.

yáchĭ зубы 骨骼 gŭgé кости 金属 jīnshŭ металл 岩石 yánshí скалы 毛发 máofà волосы 花草树木 huācóăo shùmù травы, цветы

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации китайский язык. Сборник диалогов.pdf (0,7 Мб)
13

№1 [Сибирский филологический журнал, 2011]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Долго любовался я переливами цветов дальних и ближних гор при захождении солнца. <...> (Ср. у Блока в стихотворении «К Музе» (1912): «Так зачем подарила мне ты / Луг с цветами и твердь со <...> Гумилева «У меня не живут цветы» (1918) «горбатый и нищий» буки73 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> цветы’. – Домашний цветок. <...> Ночной цветок [СФ, т. 2, с. 60]. 10) Натуроморфизм / фитоморфизм.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2011.pdf (0,2 Мб)
14

№2 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2012]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

которые неподвижными стаями вились в воздухе, запах полыни, соломы и лошадиного пота, тысячи различных цветов <...> С. 106]. – И так говорит: // «Коль хочешь ты петь о цветах, // Пусть хоть цветы // Растут на улице Блондель <...> Например, платья пастельных цветов носили исключительно дебютантки. Как пишет О.А. <...> китайские мотивы, использующиеся в батике, собаки-львы, драконы и фениксы, тигры, олени, лиричные мотивы с цветами <...> Батики, имеющие чисто растительный орнамент (цветущие деревья, оформленные по краям букетами и венками, цветы

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2012.pdf (0,9 Мб)
15

Логопедическое сопровождение младших школьников с ЗПР на основе использования фольклорного материала учеб. пособие

Автор: Азина Е. Г.
М.: ВЛАДОС

Пособие посвящено устранению причин неуспеваемости детей с задержкой психического развития (ЗПР) в школе. Методика, представленная в пособии, основана на использовании в ходе коррекционно-развивающей работы с детьми фольклорного материала и направлена на формирование двигательной сферы, совершенствование зрительно-пространственных функций и временных понятий, развитие речи и памяти. Применение методики поможет ребенку адаптироваться к условиям школьной жизни, окажет регулирующее воздействие на его поведение, обеспечит развитие личности ребенка в процессе художественного творчества. Представленный в пособии материал также можно использовать на уроках русского языка, для литературного чтения, изобразительной деятельности и во внеклассной работе.

: «Вдоль по реченьке лебедушка плывет, Выше бережка головушку несет, Белым крылышком помахивает, На цветы <...> В первую очередь дети должны различать и твердо усвоить названия следующих цветов: красный, синий, желтый <...> При работе с цветами даются ассоциации (желтый — как солнце, синий — как море, белый — как снег и т.д <...> Знание цветов и геометрических форм закрепляется в выполнении следующих практических упражнений на бумаге <...> Нужно разглядеть, раскрасить или сосчитать изображенные на рисунке предметы (например, цветы, пеньки

Предпросмотр: Логопедическое сопровождение младших школьников с ЗПР на основе использования фольклорного материала.pdf (0,1 Мб)
16

Книжная и фольклорная поэтическая словесность учеб. пособие

Автор: Горшкова Н. Д.
Изд-во НГТУ

В пособие включены литературно-иллюстрационные материалы по основным разделам элективного курса «Стихосложение». В доступной форме рассказано о книжных (баллада, басня, мадригал, ода, эпиграмма и др.) и фольклорных (прибаутка, потешка, считалка, частушка и пр.) жанрах поэзии. В качестве примеров приведены лучшие образцы произведений русской литературы и отечественного фольклора.

Цветы в весеннем парке зацветают. Листочки клейкие. <...> И собственное пиршество поправ, хан встал (усы обвисли, как поводья), сорвал цветок, растущий у ковра <...> . – Возьми цветок, о женщина Авдотья! <...> Взглянула на цветок… и просияла. <...> И, взяв цветок, как самый хрупкий груз, ушла, вплетя в косу его искусно.

Предпросмотр: Книжная и фольклорная поэтическая словесность.pdf (0,5 Мб)
17

Занятия по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русских народных былин метод. пособие для педагогов дошк. организаций

Автор: Малова В. В.
М.: ВЛАДОС

Как познакомить дошкольников с былинными богатырями, чтобы эта встреча не показалась скучной, а запомнилась надолго, вызвала бы желание подражать героям былин, перенимая у них главное: любовь к людям и родной земле, бескорыстное служение Отечеству, готовность прийти на помощь слабому и обиженному, умение дружить, быть верным, надежным, храбрым. Вот об этом говорит автор в своей книге.

Как засвищет он по-соловьиному, зарычит по-звериному — все леса к земле клонятся, цветы осыпаются, травы <...> по-соловьиному, зарычит по-звериному, зашипит по-змеиному, так вся земля дрогнула, столетние дубы покачнулись, цветы <...> Видит Илья, что у стены стоит кровать точёная золочёная, цветами расписана, догадался, что кровать с <...> Едет Илья три часа, проехал триста вёрст; видит — перед ним стоит чудный крест, всеми цветами отливает

Предпросмотр: Занятия по духовно-нравственному воспитанию дошкольников на материале русских народных былин.pdf (0,1 Мб)
18

Многоязычный словарь суеверий и примет

М.: ФЛИНТА

Суеверия и приметы — это своеобразные формы воспоминания, являющиеся одновременно образцами, примерами и своего рода поучениями, они воспроизводят культурное прошлое, определяют сущность и свойства современной лингвокультуры. Данный многоязычный словарь является пока единственным и уникальным лексикографическим опытом нового поколения. На фоне русских суеверий и примет представлены их сходства и различия в разных культурах: английской, итальянской, французской, испанской, немецкой, японской и китайской.

(Удача не оставит жениха, если он вденет в петлицу такой же цветок, что и цветы в свадебном букете невесты <...> (В день свадьбы невеста не должна надевать никаких аксессуаров в виде белого цветка, так как белые цветы <...> (Цветы бузины, приготовленные и съеденные 24 июня (День св. <...> (Цветы магнолии в доме притягивают неудачу.) <...> (Найти цветок сирени с пятью лепестками — к удаче.) Ch: 谁能找到有四瓣叶子的三叶草,谁就能得到幸福。

Предпросмотр: Многоязычный словарь суеверий и примет.pdf (0,6 Мб)
19

VIII Лазаревские чтения: «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве: ренессанс базовых ценностей?». В 2 ч. Ч. I сб. материалов междунар. науч. конф., Челябинск, 27–28 февр. 2018 г.

ЧГИК

В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиций», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».

На могилах были разложены скатерти, по бокам всюду воткнуты березовые ветки и цветы. <...> Исследование выявило преобладание розового и голубого цветов, реже – белого. <...> 水浒传) и «Цветы сливы в золотой вазе» (кит. <...> На картине изображены цветы на подоконнике, а за окном – узор из городских труб. <...> Цветы запоздалые: Стихи и поэмы. – Омск: Кн. изд-во, 2005.– 160 с. 8. Веденин Ю. А.

Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 1.pdf (1,2 Мб)
20

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Мы рассматриваем метафорические номинации тематической группы «Цветы» в русском и итальянском языках. <...> Ἶρις ‘радуга’ — цветок получил такое имя из-за своей многоцветности; lillà (сирень) — от араб. lilac <...> «альпийская звезда») ‘эдельвейс’ — от формы цветка и места произрастания, и т. д. очень продуктивными <...> → человек» и «цветок → цвет». наименее распространенным в обоих языках является перенос «цветок → артефакт <...> Кузнецова, где легко узнаются репейник, полевая кашка, ромашки, незабудки и другие цветы.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2015.pdf (4,1 Мб)
21

Германская мифология. Т. I

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

I, 204), цветами (см. I, 211), поминальными тостами (см. <...> В Греции богам также преподносили цветы (Theokr., Epigr., 1). <...> Приношение Венере — bluomen und vingerlîn [цветы и кольца] (Ksrchr., 3746). <...> На первое мая скалу украшали венками из цветов (Pröhle, Unterharz., № 347, 263). <...> II, 337); ср. с произрастанием цветов под ногами божества (I, 597).

Предпросмотр: Германская мифология. Т. I.pdf (0,3 Мб)
22

Карнавал в языке и коммуникации сб. статей

М.: РГГУ

Книга посвящена темам карнавала и карнавализации в языковой системе и языковых практиках — в публицистическом дискурсе, интерент-коммуникации, рекламе, в художественных текстах, фольклоре. В ней обобщены результаты докладов и дискуссий в рамках одноименной конференции Института лингвистики РГГУ, состоявшейся в 2013 году. В культурно-языковых сопоставлениях авторы обращаются к материалу русского и других языков: белорусского, польского, немецкого, японского, санскрита, к традициям и текстам иных языковых культур.

Интересен и взгляд лингвиста-переводчика, сопоставляющий образы-прототипы цветов и красок в разных языках <...> Гуси-лебеди, сороки-вороны, цветы и птицы: заметки о парных словах // Лингвист. беспредел-2. <...> Байки на бис; реноме – вместо резюме или мнение; клевреты – вместо цветы, букеты и т. п.). <...> ’ – phalа ‘плод’) – ‘цветы и плоды’, gītavāditranṛtyāni (gīta ‘песня’ – vāditra ‘музыкальный инструмент <...> Пригов, ср. у Лермонтова: Меж юных жен, увенчанных цветами, Шел разговор веселый обо мне.

Предпросмотр: Карнавал в языке и коммуникации коммуникации сб. статей.pdf (0,4 Мб)
23

№1 [От текста к контексту, 2013]

Цель издания – объединение российских и зарубежных филологов для создания единого филологического пространства, позволяющего решать самые разные проблемы развития современного литературоведения. Основными направлениями журнала являются следующие направления: - современное прочтение русской классики - сравнительное изучение фактов и явлений русской литературы и литературных произведений, созданных в разных национальных культурах (диалог культур) - современные аспекты изучения искусства модернизма - изучение жанров и индивидуальных стилей современной литературы - проблемы изучения региональной литературы и фольклора

Маугли, вооружённый Красным цветком, огнём, как символом познания, становится неуязвимым для диких сил <...> Расположение структурных элементов в проекции формы цветка дано в обратной перспективе: самая маленькая <...> Ющенко, выявляется спектр и частотность употребления цветов, устанавливается семантика и особенности <...> Выявляя спектр цветов, употребляемых Н. Ющенко, мы обнаружили, что он многообразен. <...> встречается наряду с другими цветами примерно с одинаковой частотностью).

Предпросмотр: От текста к контексту №1 2013.pdf (0,2 Мб)
24

В кругу бестиарных образов монография

Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается процесс диалектического развития анималистических образов, начиная от непосредственного изображения животных в примитивном искусстве через стадию языческого тотемизма и мифологических представлений к трансформации в инструменты показа психологических коллизий с последующим выходом на уровень аллегорий и персонификаций. Включаясь в широкие ряды сопоставлений и параллелей из духовной жизни человека, зооморфные образы приобретают в дальнейшем многозначный символический смысл, превращаясь в особые знаки символического языка догматических систем. Символизм народного творчества на своём уровне использует бестиарные архетипы, универсальный характер которых исторически доказан. Психоаналитики и психиатры также совершают переход от бестиарных символов к глубинным слоям человеческого подсознания, подтверждая связь «психического зверинца» с устойчивым сущностным содержанием. Прослеженная схема переноса реального в идеальное одинакова для строя логического мышления всех народов. Материалы работы могут использоваться в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий, теории и истории литературы, культурологии.

кудрями, — Молвил гость с улыбкой кроткой, — Благодатный тѐплый ливень Оросит поля и долы, Воскресит цветы <...> юга ласточка примчится, Запоют лесные птицы…» [8, с. 172, 173] Вновь пришла весна, а с нею Зацвели цветы <...> Ребѐнок, который отправился за цветами и ягодами, наткнулся на притаившуюся в нежной зелени холодную <...> По узкой тропинке, сплошь поросшей травой и цветами, которые никто не вытаптывает, мирно идут добродушные <...> Коня заперли, но он вырвался и, бросившись в сад, откусил там три цветка руты.

Предпросмотр: В кругу бестиарных образов .pdf (0,6 Мб)
25

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Реже в словарях в толкование вводится сема ‘мужской / женский’: козоль ‘женские цветы ели, имеющие вид <...> , имеющие вид маленьких красноватых шишечек на концах ветвей’ [Там же, с. 115], пожумьягӧд ‘женские цветы <...> Комментарий к карте «Мужской цветок ели (северюха)» // Диалектологический атлас удмуртского языка. <...> В палитре ложечника краски красного, коричневого и синего цветов замешивались на свинцовых белилах с <...> Исследования палитры показали, что краски красного, бурого и синего цветов замешивались на свинцовых

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2023.pdf (0,4 Мб)
26

Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева

Автор: Иванова Людмила Ивановна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Первое комплексное исследование, посвященное карельской бане, выполнено на основе материалов, выявленных в архивах Республики Карелии и Финляндии с привлечением большого количества сведений этнографии, фольклористики, лингвистики, архитектуры и других смежных дисциплин. Основное внимание уделено банным ритуалам и верованиям, бытовавшим у карелов в XIX и XX веках. Подробно рассмотрены обряды жизненного цикла, проводимые в бане, и любовная магия. Впервые исследуются мифологические представления, на которых базируется народная медицина, а также банный этикет и верования, связанные с духами-хозяевами бани.

Вспомним, что в наши дни четное количество цветов приносят только умершим. Мыла у карелов не было. <...> Веник в основном был березовый, но в него входили и веточки ольхи, и цветы. <...> В состав лемби-веника иногда входили не только ветки деревьев, но и разнообразные полевые цветы, травы <...> Ветки и цветы собирали также на девяти пригорках, холмах, произнося при этом: «Этот цветок красив, я <...> Девушки плели венки из колосьев и цветов и бросали в озеро или реку (к культу растительности добавлялся

Предпросмотр: Карельская баня обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева.pdf (13,2 Мб)
27

№4 (16) [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2015]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Создание фактуры лепестков цветка Рис.9. <...> Цветы и травы. – СПб: Речь, Образовательные проекты; М.: Сфера, 2009. – 64 с., илл. <...> , поэтому все изображения цветов – хорошие картины, а все остальные – нет»). <...> Хотя ведущими цветами, используемыми для украшения жилищ, были и до настоящего времени остаются белый <...> декоре преобладал растительный орнамент: плоды, ягоды, симметрично изгибающиеся стебли с листьями, цветы

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 (16) 2015.pdf (0,3 Мб)
28

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2022]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Девушки протягивают друг другу цветы. <...> Были и песни, и пляски, вокруг оврага бегали, цветы собирали. Так было здорово всегда. <...> Воспоминания омичек о «городе миллиона цветов» не содержат переосмысления тогдашнего «организованного <...> Трудно не проникнуться пониманием социального поведения участниц создания «города миллиона цветов» и <...> Низина вся заросла разнотравьем, и сыро… И очень много цветов невыразимых оттенков. <…> И свет!

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2022.pdf (5,5 Мб)
29

Миф и литература: духовно-нравственный поиск учеб. пособие для студентов бакалавриата и магистратуры по направлениям Филология, Пед. образование (профиль «Филолог. образование»)

Автор: Димитриева В. Н.
Изд-во ЗабГГПУ

В учебном пособии представлены основные научные подходы к мифу и мифологическому сознанию, рассмотрены ведущие школы изучения мифа и наследования его свойств литературой, раскрыто понятие «мифологические архетипы», дан обзор различных типов литературного мифотворчества от античности до современности. Теоретический материал сопровожден заданиями и вопросами, позволяющими преподавателю и самим студентам контролировать качество освоения курса, а также дидактическими материалами для самостоятельной работы, направленной на формирование общекультурных и профессиональных компетенций. Работа с учебным пособием призвана способствовать становлению личности учащихся через раскрытие духовно-нравственных смыслов в литературных произведениях, насыщенных мифологическими архетипами.

«БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 20 разом круга (в митраистском изображении Солнца, «золотом цветке <...> Уэллса архетипические образы (дверь, стена, виноград, сад, пантеры, девушка, цветы дельфиниума, голуби <...> Из каких источников (мифологических, библейских) происходит эта символика образов, цветов, чисел? <...> Уэллса архетипические образы (дверь, стена, виноград, сад, пантеры, девушка, цветы дельфиниума, голуби <...> Из каких источников (мифологических, библейских) происходит эта символика образов, цветов, чисел?

Предпросмотр: Миф и литература духовно-нравственный поиск.pdf (0,6 Мб)
30

№3 [Сибирский филологический журнал, 2009]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Подобную же функцию в мордовских языках выполняет и слово цеця «цветок (вообще)». <...> .: «голубой-цветок»), э.л. розь потмонь цеця «живокость полевая» (букв.: «рожь-внутри-цветок»), э.д. <...> «ромашка аптечная» (букв.: «гуся-цветок»), vecę c’ec’a (дрк.) <...> .: «в воде-цветок»), katka lopa t’vetka (ич.) <...> .: «кошка-лист-цветок»), tan’t’ej čin’e c’ec’ka (м.двд.)

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2009.pdf (0,2 Мб)
31

Образ мира в тексте и ритуале

Автор: Толстая Светлана Михайловна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Книга включает работы, относящиеся к области славянской этнолингвистики - дисциплины, изучающей язык, традиционную духовную культуру (обряды, обычаи, верования) и фольклор в их неразрывном единстве.

Народная ботаника представлена в словаре обобщающими статьями РАСТЕНИЯ, РАСТЕНИЯ-ОБЕРЕГИ, ТРАВЫ, ЦВЕТЫ <...> А женщину, сотворенную из цветка, Бог отправил на небо и сделал ее матерью своего сына [Булашев 1992: <...> 27]; «Какие в раю цветы, какие травы, какой запах — этого невозможно передать. <...> Череп украшали базиликом и другими цветами и клали последним. <...> могилы: «Если снятся цветы — это к болезни или смерти» (гомел.); цветы и — шире — цветение растений обнаруживают

Предпросмотр: Образ мира в тексте и ритуале.pdf (1,7 Мб)
32

Народная демонология Полесья: публикация текстов в записях 80-90-х гг. ХХ века. Т. III. Мифологизация природных явлений и человеческих состояний

М.: ЯСК

Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н.И.Толстого в 80-х - начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими фантами РГНФ (гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д. результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: «Народная демонология Полесья». М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта - научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний (например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати мифологических персонажах и явлениях. Теоретическая и практическая задача проекта - выработка и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном состоянии, но и представляет их читателю аналитически обработанными и классифицированными. Данные о каждом персонаже представлены в виде корпуса мифологических мотивов, каждый из которых снабжен отдельными комментариями. Описанный по единому принципу полевой материал не только позволит построить полную типологию и классификацию полесской мифологической системы, но и даст возможность проследить диалектные различия в мифологических верованиях различных ареалов Полесья. В работе будет описана типология элементов мифологической системы Полесья, проанализированы степень их распространенности в разных ареалах исследуемого региона, что даст возможность выяснить, как соотносится демонология Полесья с общей восточнославянской традицией. Для подготовки настоящего проекта были отобраны тексты из 88 сел Полесья, в том числе: из 22 сел Брестской обл., 28 сел Гомельской обл., 5 сел Волынской обл., 7 сел Ровенской обл., 11 сел Житомирской обл., 1 села Киевской обл., 8 сел Черниговской обл., 2 сел Сумской обл., 3 сел Брянской обл.

Кажы: «Я жду цветка папоротя». <...> ], цветок як тушью вошол. <...> Хто сорве етот цветок, будет знать всё на свете. Нихто не можэ найти етого цветка. Его пужае. <...> Колись збирали [цветки]. Одевают таки лапти — трэба, шоб цветок попал в зувайло. <...> А тот чоловик, шо волоў шукаў, той цветок бачыў. Он цветки схопиў и за пазух поклаў.

Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикация текстов в записях 80-90-х гг. ХХ в. Т. 3.pdf (0,6 Мб)
33

№1 [Сибирский филологический журнал, 2009]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

На равнине красивый цветок гербер распустился. <...> Сочетания цветов бывают обычно двух видов: или желтый, красный, голубой, и зеленый, или же – желтый, <...> Жуковский, посетив Веймар, вписал в альбом канцлера Фридриха фон Мюллера, «стал своеобразным цветком <...> Его изображение воссоздает полноту восприятия целого сада: «золотые и душистые, как мед, цветы жарко <...> После увядания цветка запахи розы и шиповника сообщают, чья красота была ложной.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2009.pdf (0,7 Мб)
34

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Оживленно рассказывали о родных полях, цветах, фруктах, ягодах» [Глуховцев, с. 69]. <...> Bada’i‘ al-zuhur fī waqa’i‘ al-duhur [Чудеса цветов в событиях веков] : in 6 vols. <...> Отбежал в сторону, сорвал несколько пыльных теплых цветков, догнал телегу, подал цветы женщине. <...> <...> Придет в избушку Фаефан — на нарах цветы, на столе цветы, под матицей цветы и даже за ремешком фуражки <...> и в петлях рубахи у парнишки цветы.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
35

Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий, методический аспект VI-я Междунар. науч. конференция, 6–7 декабря 2013 года

ЗабГУ

В сборнике представлены статьи и тезисы материалов конференции по проблемам интерпретации художественного и нехудожественного текстов. Текст анализируется с разных сторон – языковой, литературоведческой и методической.

Саран и Юмарт // Волшебный цветок: татарские народные ск-ки. Казань, 1983. С. 47–50. 10. <...> Русские цветы зла: антология. М., 1998. с. 7–30. 2. Генис А. Сад камней // Иван Петрович умер. <...> Фрумкиной, в русской национальной цветовой картине мира выявляются двенадцать основных цветов. <...> Поэтому его имя означает «цветок сливы», то есть святой и элегантный. <...> Женские имена в Китае обычно имеют значения красоты, изящества, названия цветов и т. д.

Предпросмотр: Интерпретация текста лингвистичексий, литературоведческий,методический аспект Материалы VI Международной конференции .pdf (1,0 Мб)
36

Игра на гранях языка

Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА

Книга Б.Ю. Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления – словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний. Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.

ственного числа (камни, цветы и т.п.). Но данное решение снимает только часть вопросов. <...> Или: «У тебя цветок как звездочка? А у меня еще звездее». <...> Дети — цветы жизни... на могиле родителей. Моряк — с печки бряк. Кутить так кутить! <...> Или: «У тебя цветок как звездочка? А у меня еще звездее». <...> Дети — цветы жизни... на могиле родителей. Моряк — с печки бряк. Кутить так кутить!

Предпросмотр: Игра на гранях языка.pdf (0,4 Мб)
37

№2 [Сибирский филологический журнал, 2009]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

ряд с ними занимала полстены огромная почерневшая картина, писанная масляными красками, изображавшая цветы <...> ряд с ними занимала полстены огромная почерневшая картина, писанная масляными красками, изображавшая цветы <...> И цветы, и шмели, и трава, и колосья… В этом стихотворении на фоне темы блудного сына главенствует мотив <...> 1995, с. 424]: «Говорила Муза: / Многим ты / Любовался: морем, розой, птицей. / Красота… За нежные цветы <...> Образные единицы включают слова (медуница, горицвет), лексико-семантические варианты слов (огонек ‘цветок

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №2 2009.pdf (0,2 Мб)
38

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Цветы в легендах и преданиях. М., 2009. [Zolotnickij N. F. Cvety v legendah i predanijah. <...> Франциск <…> любуется стихиями, цветами и всякою живою тварью» [Герье, с. 158]. <...> и трав» [Шевырев, с. 515], «цветов разных и трав», что «производит» «наша мать земля» [веселовский, <...> «производит различные плоды и разноцветные цветы и травы»). в образе травки у Достоевского — экфрасис <...> Это секс, завершающийся не зачатием, а убийством ребенка; это цветы, в жизненном цикле которых камера

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №2 2015.pdf (0,4 Мб)
39

Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса монография

Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет

В монографии рассматриваются конститутивные признаки англосаксонского сказочного дискурса, разрабатывается типология жанров сказочного дискурсивного пространства. Разрабатываются параметры категории сказочности, определяется ее лингвопрагматический статус, специфика актуализации на всех уровнях языковой структуры в различных жанрах сказочного пространства англосаксонской лингвокультуры.

можно не любить, но я сам успел поверить, что без сказки трудно жить» Аркадий Манджиев «Сказки – как цветы <...> talk), witch’s Sabbath; 4) сказочно-легендарные фитонимы: a bunch of primroses – первоцвет, примула, цветы

Предпросмотр: Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса монография. .pdf (0,3 Мб)
40

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2025]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

русской классики: см. также «у матери было отчество как в пьесе Островского» (с. 285–286), «кольцовские цветы <...> Сходство Флоренции с цветком вызвано не этимологией топонима (лат. flos ‘цветок’), а сенсорным ощущением <...> Блока наделяется чувственной многомерностью: воспринимается не только как визуальноощутимый («хрупкий» цветок <...> Он же, уезжая на службу в армию, оставляет местному участковому в подарок цветок, оказавшийся марихуаной <...> Червь вырывает даже цветы и кусты в саду (сад мыслится как рай).

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2025.pdf (3,2 Мб)
41

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2022]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

. / От звуков дьадана / На макушках камней цветы расцвели, / От звуков железного комуса / На мшистой <...> Павла, сравнивая многоцветие света, проходящего через цветные стекла, с разнообразием цветов на весеннем <...> сравнение пневмы с растениями, в которых единый сок по-разному проявляется «в побегах и листьях, в цветах <...> Образы героев и изображение пространства построено на переходах черного и белого цветов (черноты и бледности <...> судебный следователь забайкальского окружного суда, автор “Картинок Сибирской жизни” (три издания), “Цветов

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
42

Народные приметы: синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков монография

Автор: Фаттахова Наиля Нурыйхановна
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе народных примет в паремиологической системе языка; определяются специфические структурные и содержательные признаки народных примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются структурно-грамматические средства с однотипной категориальной семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового анализа.

появилось темноватое густое облако – предвещает ненастье или дождь [Ермолов: 201]; При ясной погоде цветки <...> будет зима суровая [Рыженков: 101]; Беспрерывно ныряют и плещутся утки – будет дождь [Ермолов: 78]; Цветы <...> пахнут сильнее – будет дождь [Ермолов: 234]; Мокрица закрывает цветки утром – днем будет дождь [Рыженков <...> будет зима суровая [Рыженков: 101]; Беспрерывно ныряют и плещутся утки – будет дождь [Ермолов: 78]; Цветы <...> пахнут сильнее – будет дождь [Ермолов: 234]; Мокрица закрывает цветки утром – днем будет дождь [Рыженков

Предпросмотр: Народные приметы синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков (2).pdf (0,8 Мб)
43

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

, цветы, гирлянды цветов, улыбающиеся женщины, дети, огромные толпы народа, вышедшие на улицы, бурно <...> , цветы, гирлянды цветов…»), в городе, едва только его покинули главные силы французской армии, началось <...> До суринама Мария сибилла Мериан подготовила и издала «Книгу цветов» в трех выпусках с иллюстрациями, <...> Из печатных гравюр и книг для каждой дощечки выбирался цветок (растение), бабочки, птичка и насекомые <...> Художница цветов и насекомых.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2016.pdf (1,2 Мб)
44

Русский фольклор: устное народное поэтическое творчество: учеб. пособие

Автор: Дранникова Наталья Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В учебном пособии представлены краткие теоретические основы фольклористики, программа курса, методические указания по организации самостоятельной работы студентов, планы практических занятий и тексты для анализа и изучения, требования к организации собирания и систематизации материалов фольклорной практики, примерные вопросы к экзамену, списки рекомендуемой литературы. Завершает издание словарь диалектной и архаической лексики.

«Продай мне, старинушка, твой цветок!» <...> продажный, а заветный; буде младшая дочь твоя пойдет за моего сына – Финиста ясна сокола, так отдам тебе цветок <...> Как взглянет на окно, а на окне крест-накрест торчат ножи острые, и каплет с них алая кровь на цветок <...> (Мак) 13 Древо древанское, Листья моханские, Цветы ангельские, Когти дьявольские.

Предпросмотр: Русский фольклор устное народное поэтическое творчество учеб. пособие.pdf (1,0 Мб)
45

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2024]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

г.) в Уралогизе подписан к печати сборник «Оборона» с его рассказом, в альманахе «Урал» — рассказ «Цветы <...> опоке, и вот уже чугун «льется тонкой молочной струей, пока на литнике не образуется жирный красный цветок <...> Цветы // Урал : [лит.-худ. сб. уральских писателей]. Свердловск : Урал.обл. гос. изд-во, 1933д. <...> Цветы // Наши достижения. 1933е. № 9. С. 84–94. [Добычин Н.] Степан Негробов.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
46

№4 [Сибирский филологический журнал, 2008]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Стряпали печенье, курники, в цветах наряжены, бумагой. Мясо жарено всяко. <...> Нарядят цветами. У кого нет теста, деревянные курники делают (Том.) <...> Вот тада она несет курник, мясом его наклала да цветами нарядила. <...> Используются как заместитель курника, поэтому украшены цветами из бумаги. 4. <...> Бумажные цветы, которыми украшают свадебные пироги.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №4 2008.pdf (0,3 Мб)
47

Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике учеб. пособие

М.: РГГУ

Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач.

A, B →X, Y Один цветок всю комнату заполнил. A, B → Свет лампы (корейская). <...> A, a →X, x Цветы лотоса распускаются и уплывают. Всплески на поверхности воды (японская). <...> людей во всех землях» puṣpavr̥kṣäntu skamat yetānt pyāppyāsyo ː «Цветущие деревья всегда были украшены цветами <...> К тому же две из этих птиц (иволга и пиц'ой) уже встречались на Сейбах других цветов.

Предпросмотр: Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике учебное пособие.pdf (1,5 Мб)
48

Мифы и сказки как система исторических свидетельств о происхождении русского этноса монография

Автор: Коваленко С. В.
М.: ФЛИНТА

В книге предпринята попытка исследовать мифы, сказки и былины с точки зрения содержания в них исторически достоверных сведений о начальных этапах этногенеза русского народа. Системный и сравнительный анализ сюжетов фольклора конкурирующих этносов, по мнению автора, позволяет выделить достоверную историко-культурную информацию, дающую ответ на происхождение пращуров русского этноса и движущих сил его самоорганизации. Исследование построено на методологии синергетики, примененной в области культурной антропологии. Автор использует обширный фольклорный, лингвистический, этнографический и археологический материал. Строгая научность органично сочетается в книге с публицистической открытостью и доступностью изложенного материала.

Цветы липы привлекали пчел, которые роились в дуплах больших деревьев, потому наши пращуры считали липу <...> Её голову украшал венок из полевых цветов, в правой руке она держала человеческую голову, а в левой сжимала <...> В Воронеже праздником руководил юноша, украшенный бубенцами, лентами и цветами с набеленным и нарумяненным <...> Гулянья сопровождались весельем, хороводами, поцелуями через венок из свежих цветов и трав. <...> Её голову украшал венок из полевых цветов, в правой руке она держала человеческую голову, а в левой сжимала

Предпросмотр: Мифы и сказки как система исторических свидетельств о происхождении русского этноса.pdf (0,5 Мб)
49

Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80—90-х годов XX века. Т. II. Демонологизация умерших людей

М.: Языки славянской культуры

Второй том "Народной демонологии Полесья" продолжает четырехтомное издание полевых материалов по народной демонологии из украинского и белорусского Полесья, а также примыкающих к нему южнорусских областей. Книга содержит обширный корпус мифологических текстов, записанных в 80-90-е гг. XX в. Полесской этнолингвистической экспедицией. Представленные материалы снабжены подробным научным комментарием и справочным аппаратом. Во второй том издания вошли тексты, содержащие представления о мифологизированных посмертных ипостасях человека (душа, покойник, души предков), а также о мифологических персонажах, происходящих из "нечистых" покойников, к которым относятся дети, умершие некрещеными, самоубийцы, "ходячие" покойники и русалки.

Душа показывается цветком 1л. Душа принимает облик змеи 1м. Душа появляется вихрем, ветром 1н. <...> На первых пивнях можно побачыть русалок… Засыпают с полевыми цветами, просыпаются, когда цветы полевые <...> И людэй побачыла на гробках: плаття у жовти цветы и винок… Знаеш молитву — то кажы! с. <...> Душа показывается цветком: 8. № 151. 1л. Душа принимает облик змеи: 8. №№ 46, 152, 155. 1м. <...> Цветок папоротника. Вильнюс, 1989. Виноградова 1982 — Виноградова Л. Н.

Предпросмотр: Народная демонология Полесья.pdf (0,5 Мб)
50

№1(160) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Он нашел удачное соотношение красного, зеленого, желтого и фиолетового цветов, хорошо смотрящихся на <...> На вазе изображен павильон в цветущем саду, использован жанр «цветы и птицы» с декором сансай (трехцветная <...> Исследователи творчества фирмы Фаберже и компании Картье констатируют, что изысканные букеты и цветы <...> («в деревянном расписном цветами корпусе… с медным чеканной обронной работы украшением золоченным», с <...> корзинкой «со цветами»).

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(160) 2017.pdf (3,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 4