Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614926)
Контекстум
  Расширенный поиск
39

ЭТНОГРАФИЯ. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ЭТНОЛОГИЯ. ЖИЗНЬ НАРОДА. ОБЫЧАИ. НРАВЫ. ФОЛЬКЛОР


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 854 (2,24 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Современный этикет учеб.-метод. пособие

ЗабГУ

Пособие предназначено для проведения практических занятий и организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Современный этикет» для студентов направления 050100.62 Педагогическое образование, профиль Дошкольное образование, профиль Начальное образование. В издании подробно рассматриваются задачи, виды этикета. В разделах раскрывается содержание тем, приводится список литературы, названы темы практических занятий, выделены виды работ и заданий, рекомендованные для коллективного обсуждения и самостоятельного изучения. Материалы заданий предполагают включение студентов в инновационную деятельность. Пособие будет полезным для всех, кто интересуется вопросами этикета в общем и этикета в профессиональной культуре педагога. Студенты, работая с данным пособием, постоянно и систематически углубляют и расширяют свои педагогические знания, повышают культуру, учатся правильному общению с людьми, что особенно важно для современного учителя.

Подарки и цветы. <...> Подарки и цветы Практическое занятие 9 Тема 1. Основные виды приемов. <...> Цветы прекрасно дополнят и основной подарок. <...> Старайтесь придерживаться правила: не более 3 цветов на визитке, лучше 1–2. <...> На приемы после 20 ч. надевают костюмы темных цветов.

Предпросмотр: Современный этикет учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
2

Особенности композиции русских народных лирических песен [монография]

Автор: Левашов В. С.
ЗабГУ

Монография посвящена одной из важнейших малоизученных проблем поэтики народной лирической песни – её композиции, которая рассматривается здесь как целостная система организации внутренней структуры песни, составляющих её элементов, основных разновидностей композиционных форм, приёмов композиции, организующих структуру произведения как единого художественного целого, так и отдельных его частей и фрагментов, а также типов композиции – специфических особенностей взаимосвязей разных композиционных приёмов в рамках песенного текста.

Я рвала цветы лазоревые, Я кликала свово батюшку, Я кликала, не докликалась его. <...> Песня «Ах, кабы на цветы не морозы» в её каноническом виде действительно заканчивается изречением «Не <...> Ах, что в саду за цветы, Что за алые таки! 3. Ах, кабы те цветы Во моём саду цвели! 4. <...> Песня может и, наоборот, начинаться с изречения: Ах, кабы на цветы не морозы, И зимой бы цветы расцветали <...> , Расцветали цветы, всё лазоревые.

Предпросмотр: Особенности композиции русских народных лирических песен монография.pdf (0,5 Мб)
3

Культурное наследие и культурная политика на приграничных территориях России с Центральной Азией: сборник научных трудов сборник научных трудов

М.: Институт Наследия

Сборник раскрывает основные направления культурной политики на приграничных территориях России с Центральной Азией. Эта политика рассматривается в связи с изменением внешнеполитической обстановки, началом специальной военной операции, негативными внешними тенденциями. Проводится анализ роли культурного наследия на приграничных территориях и способов его сохранения и использования в новых условиях. Подготовлены методические рекомендации органам власти и местного самоуправления по формированию культурной политики в приграничных регионах. Представленные материалы могут быть использованы специалистами при разработке культурной, национальной и миграционной политики, в образовательной сфере, в деятельности музеев, учреждений культуры, национально-культурных центров.

Президент Токаев возложил цветы к братской могиле на воинском захоронении в д. <...> Торжественные мероприятия и возложение цветов к мемориалам прошли по всей стране. <...> Торжественные церемонии возложения цветов были также произведены к монументу Б. <...> Возложение цветов к Вечному огню в парке 28 гвардейцев-панфиловцев (9 мая 2023 г., Алматы). <...> На празднике все желающие учились плести венки из цветов и берёзовых веток.

Предпросмотр: Культурное наследие и культурная политика на приграничных территориях России с Центральной Азией.pdf (0,2 Мб)
4

Волшебные капельки счастья: терапевтические сказки

Автор: Хухлаев О. Е.
М.: Проспект

В книге представлены терапевтические сказки, позволяющие формировать у детей 5–10 лет уверенность в себе, позитивное восприятие жизни, высокую жизнестойкость. Они помогут детям решить многие жизненные трудности на их языке. Позволят взрослым лучше понять детский внутренний мир.

Каждый из цветов рассказывал другому лесные новости или играл с другим цветком в мячик из 308 Copyright <...> Мака, — ведь ты такой зелёный. — Нет, — ответил новый цветок, — я цветок Незабудка. — Да какой же ты <...> И все цветы на поляне сказали: — Нет такого цветка, ты не наш, мы не будем дружить с тобой. <...> Услышали они разговор цветов о том, какие они, цветы, дружные и заботливые. <...> Братец Ветер начал дуть на цветы с такой силой, что самые слабые из цветов стало вырывать с корнями.

Предпросмотр: Волшебные капельки счастья терапевтические сказки.pdf (0,6 Мб)
5

№5 [Турист, 2020]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

В Александровском саду состоялось возложение цветов к Могиле Неизвестного Солдата. <...> . — Погода пугала нас серыми тучами и скорым дождем, но, когда мы возлагали цветы, вышло солнце. <...> Возложили цветы к скульптуре «Матерям победителей». <...> Цветы эти в память о них. <...> улицы были заполнены облаками сиреневых цветов и ароматов.

Предпросмотр: Турист №5 2020.pdf (0,8 Мб)
6

Организация ведения переговоров учеб. пособие

Автор: Шевелева О. В.
М.: Советский спорт

Рассматриваются основные этапы переговоров, организационные и протокольные аспекты, психологические особенности делового общения, правила современного делового этикета, национальные особенности делового общения в процессе ведения переговоров. Содержатся также практические рекомендации, с помощью которых возможно эффективное применение полученных знаний на практике, в том числе в сфере туризма.

Универсальные подарки  Цветы. <...> принято дарить цветы только в полном роспуске. <...> Живым воплощением этого являются цветы сакуры. <...> К глазам «холодных» цветов (серые, голубые) подбирают «теплые тени», а для глаз «теплых» цветов (карие <...> Мужские зонты чаще всего выполнены в темных цветах.

Предпросмотр: Организация ведения переговоров. Учебное пособие..pdf (0,8 Мб)
7

№5 [Турист, 2018]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Теоретически количество цветов не ограничено. <...> Но можно сделать и 50 цветов. <...> Рисуют сначала цветы, потом орнамент и снова цветы. <...> Художник впитывает в себя природу, цветы. <...> Мы пишем цветы акварелью и маслом, не для платков, а чтобы понять конструкцию цветка, его цветовое содержание

Предпросмотр: Турист №5 2018.pdf (0,7 Мб)
8

Организация ведения переговоров (для СПО) учеб. пособие

Автор: Шевелева О. В.
М.: Советский спорт

Рассматриваются основные этапы переговоров, организационные и протокольные аспекты, психологические особенности делового общения, правила современного делового этикета, национальные особенности делового общения в процессе ведения переговоров. Содержатся также практические рекомендации, с помощью которых возможно эффективное применение полученных знаний на практике, в том числе в сфере туризма. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и преподавателей учреждений среднего профессионального образования.

Универсальные подарки  Цветы. <...> принято дарить цветы только в полном роспуске. <...> Живым воплощением этого являются цветы сакуры. <...> К глазам «холодных» цветов (серые, голубые) подбирают «теплые тени», а для глаз «теплых» цветов (карие <...> Мужские зонты чаще всего выполнены в темных цветах.

Предпросмотр: Организация ведения переговоров (для СПО).pdf (0,1 Мб)
9

Атлет и этикет [учеб. пособие]

Автор: Шевелева О. В.
М.: Спорт

Чтобы достичь высоких результатов, атлет должен много тренироваться. А чтобы быть успешным не только в спорте, но и в обществе, ему просто необходимо уметь правильно вести себя в разных местах, в разных обстоятельствах, в отношениях с разными людьми, а также обладать хорошими манерами, грамотно говорить и соответственно одеваться. И тогда спортсмен действительно добьется больших успехов в спорте и будет вызывать уважение и восхищение окружающих. Рекомендации и советы, которыми делится автор, непременно помогут в этом.

Даже если вам очень понравилось представление и вы заранее запаслись букетом цветов, не вздумайте от <...> Правила поведения в храме Отправляясь в храм, принято одеваться скромно, в одежду неярких цветов, так <...> Использование в одежде не более трех цветов. <...> фурнитуры Носить перчатки темных цветов Носить яркие цветные или белые перчатки Продолжение табл. <...> Высококачественные кондитерские изделия и цветы будут хорошим подарком индийскому партнеру.

Предпросмотр: Атлет и этикет.pdf (0,2 Мб)
10

№1 [Этнографическое обозрение, 2025]

Основан в 1926 г. (в 1926-1929 гг. выходил под названием «Этнография», в 1930-1991 гг. – «Советская этнография»). Публикуются оригинальные работы в области социальной, культурной, политической, юридической, исторической, био- и физической антропологии антропологии города, спорта, организаций, медиа этнологии и этнографической фольклористики.

Самый популярный символический предмет, позволяющий выразить скорбь, – цветы. <...> В поисковиках информацию о народных мемориалах удобнее всего искать по словосочетанию “несут цветы”. <...> , повторяющих расцветку польского флага; в Варшаве из таких цветов, собственно, и сложили флаг. <...> Курсанты МЧС организованно возлагают цветы к “официальному” мемориалу памяти погибших в Кемерово. <...> Холодные дожди осеннею порой Сравняли все с землею, краски и цветы.

Предпросмотр: Этнографическое обозрение №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
11

№5 [Этнографическое обозрение, 2021]

Основан в 1926 г. (в 1926-1929 гг. выходил под названием «Этнография», в 1930-1991 гг. – «Советская этнография»). Публикуются оригинальные работы в области социальной, культурной, политической, юридической, исторической, био- и физической антропологии антропологии города, спорта, организаций, медиа этнологии и этнографической фольклористики.

Объектами поклонения становятся не только растения, но и их части – корни, листья, ветви, кора, цветы <...> Цветы в легендах и преданиях. СПб.: Девриен, 1914. Ли Ши-чжэнь 2004 – Ли Ши-чжэнь. <...> К ним относятся, например, цветы горца змеиного Persicaria bistorta (L.) <...> Цветы мытника нравятся обоим. <...> На даче, в рабочем кабинете, дома ее всегда окружало море цветов… Итак, в 1953 г.

Предпросмотр: Этнографическое обозрение №5 2021.pdf (0,3 Мб)
12

Изучение повседневной культуры России в музее и школе метод. пособие

Автор: Короткова М. В.
М.: Издательство Прометей

Культура повседневности, сегодня вошла в широкий образовательный контекст. Ценность предлагаемого универсального пособия состоит в том, что оно написано на основе междисциплинарного подхода, включает знания по истории, истории культуры, методике преподавания истории и музейной педагогике. Структура пособия научно обоснованна и включает в себя учебный, методический и дополнительный блоки. Книга содержит обширный фактический материал по истории российской повседневности и раскрывает различные стороны повседневной жизни общества. Книга состоит из пяти частей. Первая часть повествует о традиционной русской культуре и повседневности допетровского времени, которые целиком зависели от годового жизненного цикла и были подчинены традициям. Во второй части показаны переворот в повседневной культуре петровского времени и особенности культуры барокко и рококо периода правления Елизаветы Петровны. Третья часть посвящена повседневности классицизма и ампира. В четвертой части книги показано вторжение капитализма и урбанизации в повседневную и духовную жизнь людей в период эклектики. В последней, пятой, части показана авторская версия феномена модерна как нового этапа развития культуры серебряного века. Методика прописана в дидактических разработках тем, вопросах и заданиях учащимся.

Разведение цветов считали забавой, поэтому сад с цветами называли потешным. <...> Разведение цветов на Руси считали смешной забавой, поэтому садик с цветами называли потешным. <...> И Флора уронила к ним цветок. <...> Путь молодых устилали цветами. <...> Банты и бантики, искусственные цветы, гипюр и бахрома, броши с ангелами и цветами и фальшивые камни к

Предпросмотр: Изучение повседневной культуры России в музее и школе Методич. Пособие.pdf (0,6 Мб)
13

Германская мифология. Т. II

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

завершилась, смеялись даже цветы и трава] (Ges. <...> in vere novo [цветок новой весной] (Pertz, V, 735). <...> Клевер тоже называли летним цветком, visumarus (см. Kl. <...> Еще такой цветок называли цветком удачи [Glücksblume] (Bechstein, III, 212), но всё же чудоцвет — наиболее <...> Три голубых цветка разбивают чары (Firmenich, II, 201a).

Предпросмотр: Германская мифология. Т. II.pdf (0,3 Мб)
14

Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды III Междунар. науч.-практ. конференция (10 сентября 2011 года) : сб. статей

КГТУ

В сборнике представлены статьи авторов, которые включают несколько основных направлений: проблемы стилевого решения современных моделей мусульманской и национальной одежды; мусульманская и национальная одежда – традиции и новые концептуальные решения; дизайн – проектирование и костюмографика мусульманской и национальной одежды; материалы для формообразования современных мусульманских и национальных изделий легкой промышленности; проблемы качественной подготовки творческих специалистов.

Дети цветов подражали не только восточным народам. <...> Цветок при этом становился рельефным и весьма выразительным. <...> Так, кимоно, расписанное бабочками или цветами вишни, может носиться весной. <...> Одежда притягивает глаз приглушенными, но в то же время насыщенными цветами. <...> Цвета коллекции близки к цветам, которые дают натуральные красители.

Предпросмотр: Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды сборник трудов третьей Международ. научно-практич. конф..pdf (0,3 Мб)
15

Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции [монография]

Автор: Чернова А. Е.
М.: Языки славянской культуры

В монографии рассматриваются особенности русского мира, его духовные основы, неразрывно связанные с православным мировосприятием. Поэзия Николая Рубцова анализируется через призму фольклорного сознания, что позволяет выявить этнопоэтические константы — постоянные поэтические образы, свойственные как русской литературе, так и устному народному творчеству. Для исследования привлекаются также произведения поэтов XIX–XX вв., исторические и лирические песни, духовные стихи, легенды, предания и народные сказки. В приложении представлен обзор современного рубцововедения — конференций, интервью, телепередач.

Не смерть, а вечный покой ожидает того, кто любит родные из бушки, цветы и небеса. <...> Актуализируется тема сбора урожая: Весна красна цветами, а осень снопами. <...> Например, книга «Зеленые цветы» (1971), вышед шая после смерти Н. <...> Зеленые цветы. М.: Советская Россия, 1971. Рубцов 2000 — Рубцов Н. М. <...> Не отдельные цве ты, а именно букет разных цветов, разных запахов».

Предпросмотр: Лирика Николая Рубцова в контексте русской народной традиции.pdf (0,5 Мб)
16

Русский устный мифологический рассказ: пространство, время, человек монография

Автор: Ефимова-Залекер Е. С.
М.: ФЛИНТА

В книге выявлены основные особенности мифологического мировидения, рассмотрена общеевропейская система классификации мифологических рассказов, на русском материале исследуются особенности мифологического пространства, духов-хозяев «природного» и «культурного» пространства (лесные и домашние духи), мифологического времени (календарные мифологические рассказы: святочный и купальский циклы быличек), место человека в мифологической картине мира. Используется обширный экспедиционный фольклорный материал по народной демонологии, устные народные рассказы о контактах человека с миром сверхъестественного. В комментариях к главам отражена специфика преломления жанра мифологического рассказа в русской классической литературе. Каждая глава снабжена солидным библиографическим списком по мифологии и демонологии. В приложении даны примеры бытования быличек в традиционной крестьянской и современной городской среде.

Каждый цветок имеет свой голос, от каждого исходит особое сияние. Голос и свет — язык цветов. <...> «На Иванов день, говорят, за цветами ходят. Да колдуны берут цветы. <...> «Кто найдёт цветок папоротника, тот может с этим цветком стать невидимым» (КО ВР 1987.16). <...> , выронив цветок. <...> Поверье о цветке папоротника «Кто найдёт цветок папоротника, тот может с этим цветком стать невидимым

Предпросмотр: Русский устный мифологический рассказ пространство, время, человек.pdf (0,3 Мб)
17

№1 [Турист, 2019]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Много же и сладкопевные птицы, паче же и многозначные травные цветы. <...> На некоторых, сплошь усыпанных цветами, совсем нет листвы. <...> Над травой и цветами на пляже появились пёстрые бабочки геликониды. <...> В кронах много цветов. <...> Только ладонь зря поранил через платок да измял цветок.

Предпросмотр: Турист №1 2019.pdf (0,4 Мб)
18

Методическая разработка «Русское зодчество»

Автор: Харланова Г. А.
Изд-во Орел ГАУ

Методическая разработка составлена с целью приобщения обучающихся к наследию русской архитектуры как составляющей части собственной культуры, воспитания патриотизма. Направленность на познавательное, нравственное, эстетическое развитие обучающихся на основе традиций родной культуры. Структура представлена в виде интеллектуальных конкурсов творческих заданий с использованием инновационных технологий. Предполагается две команды участников. Содержит учебно-методическую карту, сценарий занятия, приложение, в котором представлены фотографии урока, информационный материал. Методическая разработка апробирована на учебных занятиях, открытых внеклассных мероприятиях со студентами специальности 07.02.01 Архитектура Многопрофильного колледжа ФГБОУ ВО Орловский ГАУ.

Основной рисунок — колосья, ягоды, листья, цветы и, главное, трава. <...> В основном, используются растительные композиции — крупные цветы, букеты, гирлянды. <...> Резьбу на наличниках и воротах раскрашивали разными цветами — красным, синим, зеленым, оранжевым, сине-голубым <...> Основной рисунок — колосья, ягоды, листья, цветы и, главное, трава. <...> В основном, используются растительные композиции — крупные цветы, букеты, гирлянды.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА «РУССКОЕ ЗОДЧЕСТВО» .pdf (0,8 Мб)
19

Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях

Автор: Фукс Карл Федорович
Познание

Вашему вниманию предлагается увидевшая свет в 1844 году чрезвычайно интересная работа Карла Фукса о культуре, обычаях, традициях, укладе жизни казанских татар. Уникальной особенностью данного издания является то, что текст работы впервые предложен в адаптированном для восприятия современным читателем виде. В приведенной версии текста сохранены авторская оценка этнокультурных явлений и все нюансы авторского восприятия. Предлагаемое издание содержит также и редакторские сноски, которые облегчают современному читателю понимание текста. В неизменном виде сохранены написания К. Фуксом услышанных татарских слов, переводы с татарского и арабского произведений эпистолярного жанра, жанров устного народного творчества, образцов религиозного красноречия.

В росписях представлены ландшафты с деревьями, цветами, рекой; иногда море с кораблями. <...> В саду много цветков, в саду много разных цветков, но тот цветок, который напоминает мне о тебе, мой <...> 6) если ты украсишь поверхность своей тюбетейки цветами, То кто может сравниться с тобой в красоте? <...> 5) Я сидел под деревом, Когда оно было увенчано цветами. <...> Хочешь ли рассмотреть цветы, там растущие?

Предпросмотр: Казанские татары в статистическом и этнографическом от­ношениях .pdf (0,3 Мб)
20

Эти странные европейцы путеводитель делового человека

Автор: Оришев А. Б.
М.: Проспект

Книга посвящена вопросам национальной идентификации народов Европы, установлению межкультурных коммуникаций. Автор раскрывает национальные особенности, традиции европейцев, показывает специфику делового общения. На большом фактическом материале он развенчивает мифы и разрушает многочисленные стереотипы, мешающие установлению межнационального мира и согласия в Европе.

В качестве подарка уместны цветы, конфеты, вино, виски. <...> Это может быть бутылка хорошего вина и цветы для хозяйки дома. <...> Цветы дарить не принято. <...> О подарках: в Норвегии не дарят нечетное количество цветов. <...> Они не имеют представления о том, что прекрасный пол любит цветы.

Предпросмотр: Эти странные европейцы. Путеводитель делового человека.pdf (0,6 Мб)
21

№2 [Турист, 2022]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Но если рогульку распилить — внутри такое чудо, такая красота: фантастические цветы, чудные, волшебные <...> Столько цветов я не видел нигде. <...> Цветы на клумбах, на стенах домов, в витринах магазинов, на автобусных остановках, цветы в кашпо, в корзинах <...> …, женщины с цветами… НЬЮ ПЛИМУТ, ЧЁРНЫЙ ПЕСОК, СВЕТЛЯЧКОВАЯ ПЕЩЕРА, ПЕЩЕРА АРОНУИ В Нью Плимуте (New <...> Здесь и разноцветные фонтаны, и переливающийся несколькими цветами многокаскадный водопад.

Предпросмотр: Турист №2 2022.pdf (4,3 Мб)
22

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

символические значения, которые заключаются в цветах. <...> Раньше изучение народных обычаев, связанных с цветами, было редко в двух странах. <...> Китай по праву считается страной цветов. Цветы сопровождают китайцев в течение всей жизни. <...> В буддийской мифологии Будда родился именно из цветка лотоса. <...> — 李商隐) В китайских стихах цветок лотоса пользуется для описания красоты женщины.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2020.pdf (0,6 Мб)
23

Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды. Образование-наука-производство сб. статей VII Междунар. науч.-практ. конференции (21 марта 2016 г.)

КНИТУ

В сборнике представлены статьи авторов, которые включают несколько основных направлений: проблемы стилевого решения современных моделей мусульманской и национальной одежды; их традиции и новые концептуальные решения; дизайн–проектирование и костюмографика мусульманской и национальной одежды; материалы для формообразования современных мусульманских и национальных изделий легкой промышленности; проблемы качественной подготовки творческих специалистов.

Пo сей день принятo испoльзoвать их цветы, ветки как талисман. <...> Также на моду влияет и сочетание цветов. <...> Дети всегда стремятся к ярким, красочным цветам. <...> «Дети цветов» предпочитали это время люди яркие, пестрые рубашки, драные на коленях клеши и море цветов <...> Обычно, одежда подростка черных, синих, серых цветов.

Предпросмотр: Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды. Образование-наука-производство сборник статей VII Международной научно-практической конференции (21 марта 2016 г.).pdf (1,4 Мб)
24

Русский цвет

М.: Экономическая газета

Русский цвет — одна из ипостасей мира русского. Мира великого, необъятного, многоцветного. Мира, в котором вся победная и трагическая многовековая история России; в котором весь красочный, затейливый быт многонационального народа российского; в котором вся, вся земля Русская с ее белыми зимами долгими и дружными веснами красными, с ее широкими долами зелеными и седыми горами заоблачными, безбрежными синьорями- океанами глубокими и дремучими лесами темными, голубыми реками-озерами чистыми и дорогами нехожеными, нетореными, с полями раздольными, с березами, васильками да ромашками. Эта книга и рассказывает о том, что для русского человека означает цветовая палитра мира. Как им воспринимаются сияющий красочным многоцветьем небесный мост — радуга, составляющие ее цвета — красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый? Чем эти цвета отзываются в русской душе? Русский мир, душа русская — в русском цвете. И цвет русский — весь от них и в них, преисполнен ими, ими живет, их славит, проповедует.

Рубцова в его небольшом стихотворении «Цветы»18: 18 Цветы любви. Шедевры поэзии и живописи. <...> И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! <...> СКОЛЬКО ЦВЕТОВ У СИНЕГО? <...> Смесь цветов розового и голубого. <...> О, огромный выбор цветов!

Предпросмотр: Русский цвет.pdf (2,7 Мб)
25

№4 [Турист, 2017]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Автор возлагает цветы к памятнику Ж.Ф. Лаперузу. <...> Проходящий мимо торговец протянет вам цветок: «Это для вас, мадам», — «Мерси». <...> В озёрах, также покрытых зеленью и цветами, кормились тысячи уток. <...> Наш маленький уютный домик был окружён пальмами и цветами. <...> Вокруг празднично всё обставлено, много цветов и пение красивое.

Предпросмотр: Турист №4 2017.pdf (0,7 Мб)
26

№5 [Турист, 2023]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Венок и цветы легли к подножию Ржевского мемориала Советскому солдату. <...> С 23 по 25 июня члены МАИ «Аппарель» возложили цветы к памятникам Петру I на Сенатской площади Санкт‑Петербурга <...> Наконец, четвёртый монумент, к которому участники проекта возложили цветы, — это новый, открытый год <...> Участники проекта возложили цветы к памятнику основателю города и познакомились с его историей и достопримечательностями

Предпросмотр: Турист №5 2023.pdf (0,6 Мб)
27

№2 [Турист, 2023]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Мы возложили цветы к мемо‑ риалу воинам‑десантникам, погибшим при исполнении правитель‑ ственных заданий <...> По традиции, мы возложили цветы к Стеле выпускникам училища, достойно выполнившим свой воинский долг <...> прадеды спасли мир от фашистской чумы ценой невероятного напряжения и неизбывных потерь, и, возлагая цветы <...> В руках у Шатрова огромная фарфоровая суповая миска с розовыми цветами, полная сухого виноградного вина <...> Шатров, нет-нет, да и ухитряется изредка хлебнуть вина из своей фарфоровой суповой миски с розовыми цветами

Предпросмотр: Турист №2 2023.pdf (1,1 Мб)
28

№3 [Турист, 2017]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Цветки могут насыщать организм человека флавоноидами. <...> В качестве лекарственного сырья заготавливают также цветы, кору ветвей, кожуру (околоплодники) семян <...> Она оказалась холодной, свежей и пахла цветами лимонного дерева. <...> Солнце стояло на другой стороне горы, и в тени цветы были ещё ярче — словно светились изнутри. <...> Она думала про себя, что она домашний цветок, болезненное существо.

Предпросмотр: Турист №3 2017.pdf (0,4 Мб)
29

По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста

М.: Минувшее

Путевые заметки профессора ботаники Харьковского университета Владимира Митрофановича Арнольди (1871–1924) о его научной командировке в Нидерландскую Индию (ныне — Индонезия) в 1908–1909 гг. вышли в свет в 1911 году и были переизданы всего один раз — в 1923 г. В. М. Арнольди интересен не только как крупный ученый, основатель российской школы альгологии (науки о водорослях), но и яркий представитель отечественной интеллигенции конца XIX в., высокий профессионализм которого неотъемлем от дум о судьбах Родины. Его путевые заметки отличаются широтой интересов, объективностью, объемностью видения и прекрасным слогом. Наряду с увлекательными биологическими наблюдениями и описанием уникального ботанического сада в Бейтензорге (Богоре) книга содержит много ценного о повседневном быте, культуре, нравах, обычаях и верованиях жителей различных районов Нидерландской Индии. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии.

Перелетая от цветка к цветку и поедая свой ранний ужин, летучая собака переносит пыльцу с одних цветков <...> на пестики других, опыляя таким образом цветки. <...> Причиной этого бесплодия служит пчела, которая прокусывает основание цветка, повреждает цветок, выпивая <...> его нектар, и улетает, не опылив цветка пыльцою. <...> Небольшие цветки мускатника расположены поодиночке или небольшими пучками, и из женского цветка развивается

Предпросмотр: По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста.pdf (0,1 Мб)
30

№2 [Турист, 2017]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

выясняет, сколько мне лет, говорит, красивая, других русских слов не знает, зовёт в кафе, приносит цветы <...> И я решил собрать друзей и в 50-летие победы в Великой Отечественной войне возложить цветы у безымянного <...> Небо и океан меняли краски так быстро, что я не успел бы давать имена цветам, перетекающим один в другой <...> 19 сентября 2015 СТИХОТВОРЦУ Не всё тебе мечтать о славе, Цветы охапками нести. <...> Осталось бережное отношение к лесу и всему живому, умение видеть красоту и в пейзаже, и в капле росы на цветке

Предпросмотр: Турист №2 2017.pdf (0,2 Мб)
31

№6 [Живописная Россия, 2019]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

: с момента попадения микроскопического семени на грибницу микоризообразующих грибов и до появления цветка <...> помещение его ежедневно доставлялись со всех сторон письма с выражениями симпатий, в громадном количестве цветы <...> тонкой штриховкой, составлялись композиции из тюльпанов, маков, подсолнухов и других сказочно красивых цветов <...> Цветы писали с прожилками, растительные побеги и стебли изображали в таком живом движении, что создавалось <...> ощущение, будто цветы прямо на глазах у зрителя раскрывают свои нежные бутоны, разворачивают листья

Предпросмотр: Живописная Россия №6 2019.pdf (1,1 Мб)
32

№3 [Турист, 2021]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

С возложения цветов к мемориалу вологжанам, участвовавшим в ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС, и <...> полом сохранены свидетельства войны. 18 мая марафонцы возложили большой венок от белорусов и живые цветы <...> Именно сюда 20 мая прибыли участники марафона, чтобы возложить цветы к памятному знаку, посвящённому <...> Различные ягодники, ягель, лиственницы — всё поражало обилием цветов и оттенков Удивительное по цветовой <...> Всё казалось мне правильным: тихие улочки, старые дома, обветшавшие стены, цветы жасмина, хмурая река

Предпросмотр: Турист №3 2021.pdf (3,0 Мб)
33

Этика и этикет в профессиональной деятельности сферы туризма и гостеприимства учеб. пособие

Автор: Дусенко С. В.
М.: РГУФКСМиТ

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования по направлениям подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело» и 43.03.02 «Туризм». В учебном пособии раскрываются вопросы этики и этикета в профессиональной деятельности для сотрудников сферы туризма и гостеприимства, общие вопросы морали и моральные основы деятельности руководителей. Представлены правила поведения собеседника во время деловых переговоров, правила поведения в общественных местах; принципы, нормы и правила современного этикета. В пособии предлагаются практические рекомендации по организации эффективного делового общения, правила поведения с клиентами, нормы телефонных переговоров делового общения и деловой переписки. Рассмотрены национальные характеристики партнеров и туристов из других стран мира. Автор предлагает ответить на вопросы и выполнить задания после изучения каждой главы. Дополнительный список литературы позволит пополнить словарный запас; афоризмы, пословицы, поговорки и фразеологизмы сделают речь богаче и выразительнее.

Черный цвет хорошо сочетается со всеми другими цветами. 7. <...> Цветы можно принести с собой, или послать заранее. <...> Если цветы упакованы в прозрачную фольгу, то нет. <...> Каждый любитель цветов знает о том, что цветы имеют собственный язык. <...> Если вас пригласили домой, то лучший подарок живые цветы (в Китае дарят неживые цветы).

Предпросмотр: Этика и этикет в профессиональной деятельности сферы туризма и гостеприимства учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
34

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2021]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

зарубежной культуры», «открывают бесчисленные Новые “Шёлковые пути”», «Следы культурных посланцев», «Цветы <...> Следы культурных посланцев по всему миру, Цветы дружбы знаний распространились по всем пяти континентам <...> Все более активные зарубежные культурные обмены // Газета «Жэньминь жибао», 7 июля 1981 г . № 7 . 10 Цветы <...> Мы желаем, чтобы цветы дружбы между Китаем и Пакистаном расцвели на Новом «Шёлковом пути»); “一位首批去中国投资设厂 <...> Цветок дружбы на Новом «Шёлковом пути» // Газета «Жэньминь жибао», 20 октября 1982 г . № 6 .

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2021.pdf (0,2 Мб)
35

Немецкие народные танцы на Южном Урале учеб. пособие

Автор: Дубских Т. М.
ЧГАКИ

Настоящее учебное пособие (дисциплины «Народно-сценический танец», «Композиция народно-сценического танца», «Этнография и танцевальный фольклор народов России», «Костюм и сценическое оформление танца») – результат практического опыта и изучения в течение ряда лет специальной литературы, посвященной истории немецкого танца на Южном Урале и методике его преподавания.

Король-лето – в венке из цветов или плюща; может нести в руках дерево или куст, украшенный блестящими <...> Раньше венки были очень большие: высокие, как корона, и по бокам цветы спускались на плечи. <...> Девушку хоронят в свадебном венке из восковых цветов, волосы заплетают в две косы. <...> Чаще всего нитки были белого цвета, но например, украшение на голову вязали из ниток темных цветов. <...> Основные сюжеты вышивки – цветы, птицы, изречения, монограммы.

Предпросмотр: Немецкие народные танцы на Южном Урале учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
36

№4 [Турист, 2011]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Его узкие, утопающие в цветах и пальмах улочки составляют самый настоящий лабиринт, попав в который, <...> внимание узкая полоска сада, разбитого по кромке нильской воды, где выращиваются на продажу различные цветы <...> Цветы, рождающиеся из земли и становящиеся звездами на небе, символизируют неразрывность земного и небесного <...> Сахара необыкновенно щедра на краски, оттенки, тончайшие переливы цветов. <...> Бледно-зеленые прозрачные кристаллы, черные цветы и звезды, белые и красные доисторические ракушки —

Предпросмотр: Турист №4 2011.pdf (0,6 Мб)
37

№3 [Турист, 2019]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

Для возложения цветов к памятнику первому министру Путей Сообщения П.П. <...> Кабаре основано ещё в далёком 1939 г. в прекрасном имении, окружённом тропическими деревьями и цветами <...> Цветами жасмина и лилий Был убран безжизненный лоб... И мы ее похоронили. <...> Шли толпы — и толпы рыдали, Тонули в цветах и слезах. ...Приехал! <...> У склепа, где тишь гробовая, Сложили цветы и венки...

Предпросмотр: Турист №3 2019.pdf (0,9 Мб)
38

Лингвосемиотика похоронной культуры: деревня и город

Автор: Пантелеева Лилия Михайловна
Издательский дом ВШЭ

В монографии обсуждается проблема неоднозначности понятия «народная культура» и предлагаются два новых ракурса его рассмотрения — социально-информационный и концептуально-цивилизационный. В рамках этих подходов авторы проводят характеризацию разных типов народной культуры (традиционной и массовой) через лингвосемиотику похорон. Материалом исследования выступают диалектная речь жителей сельско-деревенской местности, фольклорные эпитафии на городских кладбищах, а также названия городских ритуальных агентств. Языковые данные сбалансированы в соответствии с несколькими принципами упорядочения материала — семиотическим, тематическим и географическим.

. | Одним цветком земля беднее стала, | Одной звездой богаче небеса (Березники). <...> Мы приходим сюда, Чтоб цветы положить Очень трудно, родная, Без тебя нам прожить (Кунгур) 15. <...> Одним цветком / земля беднее стала, Одной душой / богаче стали небеса. <...> Теперь для вас / я ветром стану, березкою, травинкою, / цветами. <...> На могилу мою — положите цветы (Кунгур) 85.

Предпросмотр: Лингвосемиотика похоронной культуры деревня и город.pdf (0,1 Мб)
39

Агатовые комнаты. Бытовые очерки

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: СПбКО

Данная книга предназначена и для легкомысленного и для вдумчивого чтения, а также пробуждения желания задуматься. Автор попытался в популярной форме, но соблюдая максимальную доступную научную строгость, описать свои впечатления от знакомства с Агатовыми комнатами в Царском селе. В книге отмечен ряд малоизвестных деталей по истории этого памятника, некоторые оригинальные инженерные решения, реализованные там, интересные особенности его реставрации. В книгу включен ряд материалов по античной мифологии с целью облегчить современному читателю понимание аллегорического языка декоративного оформления Агатовых комнат и наметить направление дальнейших поисков.

Весна украшена цветами. <...> Когда же он последний раз дарил ей такие цветы? Вспомнить не смог. <...> Он не хотел беспокоить жену – и просто поставил цветы около ее изголовья. <...> Его острые иглы ранили ее нежную кожу, а капли крови окрашивали белые цветы в розовый цвет. <...> Там, где он проходил, расцветали цветы и пели песни птицы, радуясь его возвращению.

Предпросмотр: Агатовые комнаты. Бытовые очерки.pdf (0,4 Мб)
40

№5 [Турист, 2019]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

путешественнику, учёному-испытателю, тележурналисту и писателю гостями и участниками чтений были возложены цветы <...> долгий, но вполне достаточно времени, чтобы расслабиться в купе, где зелёные диваны, картины на стенах и цветы <...> Для моих товарищей эти увядшие цветы представляют интерес, и они надолго задерживаются, чтобы сделать <...> Мне кажется, я попал в райский уголок, где всегда цветут цветы и поют прекрасные птицы.

Предпросмотр: Турист №5 2019.pdf (0,5 Мб)
41

№4 [Турист, 2021]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

А вчера, когда на седловине перевала нас встретила с цветами жизнерадостная Алёна, мы, молча и хмуро, <...> Небольшой митинг, возложение цветов, надеваем лыжи и в путь по следам наших моторизованных помощников <...> опушке… Небольшой холмик, символическая оградка, маленький каменный обелиск и букетики искусственных цветов <...> Мы тоже возложили свои цветы и установили запечатанную в пластик памятную табличку: «8 июня 2001 года <...> Рабочий в спецодежде энергично орудует газонокосилкой, отчего живописные травы и скромные луговые цветы

Предпросмотр: Турист №4 2021.pdf (2,4 Мб)
42

№1 [Живописная Россия, 2014]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

Пресвятой Богородицы, выстроенная на крепком каменном фундаменте, трехъярусная, словно раскрывшийся цветок <...> Подлинное чудо заповедника – альпийские и субальпийские луга, которые поражают обилием ярких цветов. <...> , и ярко-оранжевые купальницы, и бледно-желтые маки, и оранжево-желтые цветы золотого корня, и покрытые <...> Встречаются также предметы с авторской импровизацией в виде романтических пейзажей и букетов цветов, <...> , окунать в нее кисть, рисуя одним движением листья, цветы или ягоды.

Предпросмотр: Живописная Россия №1 2014.pdf (0,9 Мб)
43

Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края монография

Автор: Штайн К. Э.
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуется архаическая символика дома в пространстве городов Ставропольского края. Книга состоит из двух частей: «Камень и солнце: Традиционный уклад Ставрополя в семиотической проекции», «Сияние солнца: Опыт семиотического исследования солярной символики в пространстве городов Кавказских Минеральных Вод». В ней рассказывается о том, как дом (микрокосм) связан с пространством города и вписан человеком во Вселенную (макрокосм) посредством воспроизведения древнейших символов неба, солнца, земли, которые с неизменным постоянством реализуются в отделке экстерьера и интерьера дома. Издание богато иллюстрировано.

Золотницкий говорит о роли цветов в обыденной жизни, рассказывает о языке цветов, их символическом значении <...> Цветами украшаются в театр, на бал, на скачки. <...> Цветами приветствуют именинника, цветами убирают невесту, цветы подносят артистам. <...> Эти цветы в Провансе носят название цветов ангелов (62, с. 198). <...> Цветы в легендах и преданиях.

Предпросмотр: Небо. Солнце. Земля. Традиционная символика дома в городской среде Ставропольского края.pdf (0,8 Мб)
44

№1 [Живописная Россия, 2024]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

Строения радуют глаз всеми цветами радуги. <...> Вдоль улиц и во дворах на клумбах и газонах растут цветы и кустарники. <...> Цветы и саженцы специально привозят из верховьев рек Чукотки и даже из центральных районов страны. <...> Часть местных теплиц также используется под выращивание цветов. <...> Говорят, что при застройке сюда завезли грунт с семенами цветов, поэтому летом город становится желто-белым

Предпросмотр: Живописная Россия №1 2024.pdf (1,1 Мб)
45

Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды IV Междунар. науч.-практ. конференция (1 ноября 2012 г.): сб. статей

КНИТУ

В сборнике представлены статьи авторов, которые включают несколько основных направлений: проблемы стилевого решения современных моделей мусульманской и национальной одежды; их традиции и новые концептуальные решения; дизайн-проектирование и костюмографика мусульманской и национальной одежды; материалы для формообразования современных мусульманских и национальных изделий легкой промышленности; проблемы качественной подготовки творческих специалистов.

Костюм демонстрирует истинное пиршество цветов и изысканных материалов. <...> Для декорирования применялись аппликация из кожи разных цветов и вышивка. <...> В последнее время цветы на вечерних нарядах достигли пика популярности. <...> Помимо этого, шерсть радует глаз своим разнообразием природных цветов. <...> Вышивка «крестом» — всегда многоцветная, состоящая из 4—6 цветов.

Предпросмотр: Проблемы дизайн-проектирования и оформления мусульманской и национальной одежды IV Международная научно-практическая конференция (1ноября 2012 г.).pdf (1,2 Мб)
46

№6 [Живописная Россия, 2009]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

А может, поводом для такого названия горы послужило растущее на склоне растение — желтый цветок из семейства <...> Но цветы есть цветы: их издавна любили, воспевали женщины и поэты, находили им применение знахари и лекари <...> В последнем помещении гостей встречала королевская пальма, а диковинные цветы услаждали взоры. <...> , сводчатые, со сложными профилями карнизов и центральными плафонами; деревянные и тканевые, разных цветов <...> С юговостока Площадь цветов переходила в лесопарк.

Предпросмотр: Живописная Россия №6 2009.pdf (1,2 Мб)
47

Вперед - в прошлое - 2011! Ч. II материалы II творческого конкурса для школьников, учащихся учреждений НПО и СПО «Вперед – в прошлое!», 20 марта – 15 мая 2011 года

КНИТУ

Представлены материалы II творческого конкурса «Вперед – в прошлое!» школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Цель конференции - привлечение внимания детей и молодежи к историко-культурному наследию народов, населяющих Татарстан, к традициям научных школ города Казани; воспитание патриотизма и гордости за свою Родину, формирование бережного отношения к народным традициям, привлечение внимания к проблеме сохранения памятников старины; творческое развитие личности детей, формирование у них мотивации к познанию и творчеству, стимулирование различных видов и форм индивидуальной и групповой деятельности, обмен творческими достижениями.

Вот бабочка, сидящая на цветке. <...> Это сочетания культово-чистых цветов. <...> В отдельных тамбурных вышивках сочетаются более десяти цветов, но даже при употреблении пяти шести цветов <...> А за каждым цветком судьба человеческая. <...> Моя бабушка любит выращивать дома комнатные цветы. У неё все подоконники в цветах.

Предпросмотр: Вперед - в прошлое - 2011! Материалы II творческого конкурса для школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Часть 2..pdf (0,3 Мб)
48

Современная праздничная культура Китая: традиции и инновации [монография]

Автор: Ленинцева В. А.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена проблемам эволюции праздников на современном этапе развития китайской культуры. Изложенный в монографии материал раскрывает вопрос о происхождении, сущности и трансформации праздника как явления культуры. В исследовании показаны этапы эволюции китайских праздников, рассматриваются их специфические особенности на современном этапе развития Китая. В работе представлено описание праздников китайцев и национальных меньшинств, проживающих на территории Китая.

Во время прогулок собирали цветы пастушьей сумки, которые служили оберегом от муравьев. <...> Для создания праздничной атмосферы в храм приносят цветы и благовония. <...> Праздник «трех цветов» на языке Наси звучит как «ода трем цветам». <...> Для создания праздничной атмосферы в храм приносят цветы и благовония. <...> Праздник «трех цветов» на языке Наси звучит как «ода трем цветам».

Предпросмотр: Современная праздничная культура Китая традиции и инновации.pdf (0,5 Мб)
49

№1 [Сибирский филологический журнал, 2008]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Все идут в сад, старушка машет платочком, в саду появляются цветы красоты неописуемой. <...> Они понимаются либо как универсальные высказывания (‘лето в Сибири всегда жаркое’, ‘все цветы не имеют <...> Введение наречия иногда позволяет снять смысловые различия (Иногда цветы не имеют запаха и т.п.), однако <...> , случается, не имеют запаха ≈ иногда цветы не имеют запаха ≈ ‘некоторые цветы не имеют запаха’. <...> Художники учитывают законы смешения и контраста цветов, тональности, насыщенности цвета и т.д., чтобы

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2008.pdf (0,3 Мб)
50

В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года

М.: Минувшее

Княгиня Ольга Александровна Щербатова почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г.Щербатовым, президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги. Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров - Яву. Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края. О.А.Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А.Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имен и географических названий, библиография.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ти, то рядом с художественным изображением цветов <...> Она производит гигантские цветы Rafflesia, великие зелено! <...> По случаю нашего проезда навесы были украшены флага ми, растениями и цветами и под ними расставлены <...> Внутри на столах красовались букеты цветов, мягкие ков 164 Î.À. Ùåðáàòîâà. <...> Всюду виднелись также букеты и гирлянды цветов, свешивающихся по стенам домов.

Предпросмотр: В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года.pdf (0,0 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 18