Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615794)
Контекстум
  Расширенный поиск
09

РУКОПИСИ. РЕДКИЕ КНИГИ. БИБЛИОФИЛИЯ. (Книговедение - см. 002.2)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 104 (0,80 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№1 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Ребёнок играл с местными детьми на детской площадке, с кемто дружил, с кемто сумел подраться, родители <...> Олень ходит под седлом и вьюком, при этом применяют конское седло со стреме нами и тремя подпругами, детское <...> литература в Китае». <...> Над изданием работали сотрудники отдела советской литературы нашего Института мировой литературы. <...> литературы» Чжэн Тиу, «Очерк русско'советской истории марксистской литературы конца XIX — начала XX

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2015.pdf (0,5 Мб)
52

Ермоленко, С.М. «КНИЖНЫЙ ПАМЯТНИК РЕГИОНАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ»: ОБЪЕМ ПОНЯТИЯ И КРИТЕРИИ ВЫДЕЛЕНИЯ / С.М. Ермоленко // Библиотековедение .— 2016 .— Т. 65 №6 .— С. 25-34 .— URL: https://rucont.ru/efd/553238 (дата обращения: 08.08.2025)

Автор: Ермоленко

Реферат. Статья содержит теоретико-методологические и практические предложения по выявлению критериев отнесения документов к книжным памятникам регионального уровня. Установлены хронологические и социально-ценностные признаки книжных памятников регионального значения, определены их основные отличия от книжных памятников федерального уровня. Актуализирован дискуссионный вопрос о необходимости применения понятия «муниципальный книжный памятник». Впервые выдвинуто предложение о создании профессиональной организационной структуры в формате некоммерческого партнерства, призванного консолидировать деятельность региональных центров по работе с книжными памятниками Сибири и Дальнего Востока

региональных книжных памятников также требует уточнения: понятием «сибирские авторы» мы обозначаем деятелей литературы <...> История, статистика, литература писчебумажного производства : Водяные знаки (филигрань).

53

Западный мир в восприятии Симеона Суздальского и его современников — участников Ферраро-Флорентийского собора. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Летом 1439 г. между Римом и Константинополем при соучастии русской Церкви была заключена церковная уния. Это событие и связанные с ним обстоятельства послужили поводом для составления на Руси целого ряда новых литературных произведений. По существу, можно говорить о возникновении настоящего цикла древнерусских литературных памятников ферраро-флорентийской тематики.

В данном фрагменте четко проглядывается сложившийся в греко-русской полемической литературе взгляд на <...> Русские хождения XII–XV вв. // Литература древней Руси и XVIII в. М., 1970 (Учен. зап. №№¹ 363). <...> С. 77-89, 91, 100-108. 3 ''''Памятники литературы Древней Руси (далее: ПЛДР): XIV — середина XV века. <...> Междунар. издат. центр православ. литературы, 1994 (репринт). Т. I. С.600-601. 39 Болотов В. В.

Предпросмотр: Западный мир в восприятии Симеона Суздальского и его современников — участников Ферраро-Флорентийского собора. Статья.pdf (0,2 Мб)
54

№1 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

сущую детскому телу, с годами сохранять всё сложнее и сложнее. В танце саттрия за? <...> статка литературы по данной тема? тике, в общем?то, не ощущается. <...> тории, культуры, религии, литературы Японии. Перу о. Ни? <...> лекцию» охотно покупают любители познавательной литературы. <...> числе российские издательства, книготорговые сети, литератур?

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2012.pdf (0,9 Мб)
55

№2 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

профессор, президент ИСАА МГУ (заместитель председателя) Марина Меланьина, заведующая Центром восточной литературы <...> Учредители: ФГБУ «Российская государственная библиотека» НО «Фонд содействия развитию Центра восточной литературы <...> В ЦВЛ хранится литература на 234 языках Азии и Африки. На сей раз здесь экспониро! <...> Ступа как модель Вселенной наделяется в буддийской литературе разными смысла@ ми. <...> Очерки истории лаосской классической литературы. СПб, 1991. РГБ: 1 926/79; 80. Семека Е.С.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2014.pdf (0,6 Мб)
56

№3 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

То, что в литературе обозначается простым словом «анимизм», на поверку оказалось всё теми же «террасами <...> Такой же неожиданной была встреча с уникальным со< бранием эмигрантской литературы, увидевшей свет в <...> Да и проще отыскать в одном месте всю литературу по нужной теме. <...> Преуспев< ший на ниве иллюстрирования детских книг американец Норман Нодел на одной из обложек изобразил <...> Устроители выставки постарались максимально широко представить жанры ев< рейской литературы.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2013.pdf (1,0 Мб)
57

Испания непобедима

[Б.и.]

Сборник рассказов о борьбе народа Испании и Советского Союза с фашистскими захватчиками в ВОВ.

и только к литературе. <...> Мальчик радовался той детской радостью, которая рождается мечтами, так легко разгорающимися в душе ребенка <...> И вдруг откуда-то поднялось детское воспоминание. «Вот они, чудовища!» <...> Антолин был всех моложе, — юноша с мягким, почти детским лицом. <...> Агилона же, как всякого сильного человека, привлекала все детское,, беспомощное.

Предпросмотр: Испания непобедима.pdf (3,3 Мб)
58

№3 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Если вы вой дёте с этим словом в деревню, вам тут же ответит стройный хор детских, женских и мужских <...> Его участники в основном за нимались проведением литературных ве черов и детских утренников. <...> Такео, как и Ариадна, очень любил литературу. <...> В российской музейной литературе XIХ—XX веков его принято имено вать Захарием Сарадаровым. <...> О технике изготовления вьетнамских вырезок практи чески нет сведений в литературе.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2015.pdf (0,9 Мб)
59

В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года

М.: Минувшее

Княгиня Ольга Александровна Щербатова почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г.Щербатовым, президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги. Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров - Яву. Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края. О.А.Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А.Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имен и географических названий, библиография.

Действительно же достоверно, что во время царствования сыновей Девы Касумы индусские обычаи, религия, литература <...> предметом еще более многочисленных дра матических представлений, и те и другие составляя главную часть литературы <...> Ãëàâà IV * В отечественной литературе принят сейчас термин «система прину дительных культур». <...> После полуторачасо Ãëàâà IX 169 * Детское море (голл. и мал.). <...> Величиною с детскую голову, они весят до 1215 фунтов и настоль ко сочны, что из одного плода можно

Предпросмотр: В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года.pdf (0,0 Мб)
60

Жанрово-тематические особенности древнерусских сказаний об иконах. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

К иконе на Руси обращались при любых обстоятельствах, ей отводили священную роль посредника не только между Богом и человеком, но и между божественным изволением и земными потребностями человека. Бытование в древнерусской письменности разных сказаний и повестей о чудотворных богородичных иконах широко известно, и на Руси соответствующие повествования получили весьма разнообразную жанровую разработку

Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971. С. 46. 16 Псковские летописи. Вып. 1. М., 1941. <...> Видение как жанр в древнерусской литературе // Ученые записки. Т. 231. М.: МГПИ им. В. И. <...> Видение как жанр в древнерусской литературе. С. 36. <...> Видение как жанр в древнерусской литературе. С. 40. 36 Пигин А. В. <...> Он ведет жизнь, «якоже подобает святым», чуждаясь товарищей, детских игр, послушно выполняя наказы родителей

Предпросмотр: Жанрово-тематические особенности древнерусских сказаний об иконах. Статья.pdf (0,3 Мб)
61

№3 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Именно здесь, на лесис тых склонах священной горы, провёл свои детские годы великий полководец и национальный <...> Он критиковал святая святых сиам ской монархии – полигамию, которая при высокой детской смертности являлась <...> В литературе существует два противо положных взгляда на историю рейзеле. <...> Центр восточной литературы РГБ. <...> Ну вот и на солнце все тёмные пятна подсчитаны, и тайны Вселенной, как детские книги, прочитаны.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2011.pdf (0,9 Мб)
62

№1 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Собранные пожертвования передаются детским до мам, интернатам, домам престарелых, се мьям без попечителей <...> К сожалению, во дворах нет детских площадок, их устраивают лишь в парках или в специально предназначенных <...> Знатоки русской литературы вспом нят об убийстве А.С. <...> После службы по улицам города проходят детские оркестры, сопровождаемые многочисленными зрителями. <...> Родители Мирослава пели в цер ковном хоре, и он с детских лет был по гружён в церковную жизнь, кроме

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2014.pdf (1,0 Мб)
63

Всесоюзный митинг женщин-матерей и жен фронтовиков в Москве

[Б.и.]

11 апреля 1943 года в Москве собрались женщины-матери и жены фронтовиков с тем, чтобы выразить слова благодарности и признательности любимому вождю, Родине, заверить в преданности общему делу. Стойкость и упорство, самоотверженный труд, уменье, сноровка и ответственность женщин на рабочих местах, где они заменили ушедших на фронт мужчин, помогут нанести врагу сокрушительный удар на фронтах войны. В выступлениях женщин-передовиков звучит призыв работать еще лучше для скорейшего восстановления освобожденных от немецких оккупантов районов.

Их іне останавливают ни слёзы матерей, ни протянутые с мольбой о помощи детские руки. <...> ясли и детские дома, погашены медицинскими работниками. <...> Разрушены лучшие сталинградские дома, детские ясли, детские площадки, больницы, клубы, театры. <...> В городе уже отремонтировано^ и вновь выстроено 20 школ, где обучается свыше 3 тысяч: ребят, 6 дётских <...> Их дети помещены1 в ясли, детские сады и детские дома, прикреплены' к детским столовым, а особо нуждающиеся

Предпросмотр: Всесоюзный митинг женщин-матерей и жен фронтовиков в Москве.pdf (2,9 Мб)
64

№4 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Свои детские ощущения Тагор выра зит позднее в афористичном высказыва нии: «Мир открывается мне в цветах <...> В настоящее вре мя в сохранившемся братском корпусе на ходится детский дом, открытый в 1998 го ду <...> Николай Иванович Гродеков ещё в 1899 году предлагал прини мать знающих русский язык китайцев в ка детский <...> Вместо хорошо известных нам по советской исторической литературе скучных и сла! <...> Поднебесную представляли пять издательств, каждое со своим направлением – от детских иллюст рированных

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2011.pdf (0,7 Мб)
65

Лицевые апокалипсисы Урала: Православная традиция и элементы европейского культурного влияния Ural Illustrated Apocalypses: Orthodox tradition and elements of European cultural influence

Автор: Ануфриева Н. В.
Издательство Уральского университета

Книга посвящена анализу старообрядческих списков лицевого толкового Апокалипсиса из книгохранилищ Урала. Она содержит каталог полных научных описаний девяти рукописей, аналитическую статью, CD-диск с полнотекстовыми копиями памятников письменности, включенных в каталог. Прослежена история формирования и развития в России комплексов иллюстраций к толковому Апокалипсису. Важнейшим аспектом этой истории, рассмотренным авторами, стали процессы влияния западных культурных образцов на книжную изобразительную традицию России, которая являлась частью общей элитарной культуры эпохи позднего русского Средневековья и Нового времени. Элементы западноевропейского влияния прослежены в ходе подробного анализа художественных особенностей каждой рукописи, составившей источниковую базу исследования.

Древнерусская литература и православное искусство. СПб., 2001. С. 187. 39 Там же. С. 189–190. <...> красно-коричневого и изредка приглушенного грязно-зеленого цветов, несколько упрощенные, иногда больше похожи на детские <...> Древнерусская литература и православное искусство. С. 192. 78 Его же. Свод изображений… Т. 1. <...> Здесь и жизненный путь каждого человека с его детской чистотой, наивностью, большими потенциальными возможностями <...> ИРЛИ – Институт русской литературы. Клепиков I – Клепиков С. А.

Предпросмотр: Лицевые апокалипсисы Урала Православная традиция и элементы европейского культурного влияния.pdf (0,2 Мб)
66

Двести лет вместе и врозь. Статья

Автор: Ирхин Валентин Юрьевич
[Б.и.]

Размышления о книге А.И. Солженицына «Двести лет вместе (1795-1995)», посвященной роли еврейского народа в российской истории. Анализ ведется на основе библейских первоисточников. При подготовке статьи использованы идеи и подходы книги «Посеянное в тернии» (ч.3). Опубликовано в сб.: Вестник Уральского отделения РАН "Наука. Общество. Человек", N 3 (17), 2006.

В трагическом течении столетий бывшие учителя Европы были унижены до детского состояния или, еще хуже <...> воссоздать Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 несуществующую эпическую еврейскую литературу <...> далеко мы ушли в этом направлении, столько духовных сил накопили, что могли позволить себе роскошь иметь литературу <...> «Примкнув в России к “гойскому” просвещению» и зачитываясь русской литературой, «еврейская молодежь вскоре

Предпросмотр: Двести лет вместе и врозь. Статья.pdf (0,2 Мб)
67

№2 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ Александр Куделин, академик РАН, директор Института мировой литературы им. А.М. <...> этнологии и антропологии РАН Марина Меланьина, президент Фонда содействия развитию Центра восточной литературы <...> Это столетие вошло в историю армянской литературы как золотой век. <...> ной литературы РГБ по инициативе Института стран Азии и Африки при МГУ и общества «Русско! <...> Одновременно автор использует литературу по фольклору, церковной истории, антропологии и т.д.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2011.pdf (0,8 Мб)
68

Публичная библиотека и Ф.М. Достоевский

Автор: Белов С. В.
СПб.: РНБ

Книга академика Академии гуманитарных наук, профессора, доктора исторических наук, ведущего научного сотрудника Российской национальной библиотеки Сергея Владимировича Белова «Публичная библиотека и Ф. М. Достоевский» является первой работой, раскрывающей творческие связи гениального русского писателя с одной из крупнейших библиотек нашей страны. Все творчество Федора Михайловича Достоевского связано с Петербургом. Он не только большую часть жизни прожил в этом городе, но и создал единственный и неповторимый образ Петербурга, который пытаются разгадать многие поколения читателей. Книга С. В. Белова посвящена встречам самого писателя с сотрудниками Публичной библиотеки, а также изданиям и автографам Достоевского, имеющимся в библиотеке. Она помогает выявить новые грани в петербургском периоде жизни Достоевского, открывает с новых сторон Петербург Достоевского.

Жму Вам руку и обнимаю Вас как старого товарища детских лет»19 . <...> герой» была написана Достоевским в 1849 г. в Петропавловской крепости и имела первоначальное заглавие «Детская <...> Базунов, разорившись на издании художественной литературы, бежал за границу. <...> Бема по русской и славянской литературе, церковной печати и библиографии. <...> Слонима — двухтомная «История русской литературы» на английском языке (1950—1953).

Предпросмотр: Публичная библиотека и Ф.М. Достоевский.pdf (0,5 Мб)
69

№3 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

обычаи, суеверия, гадания и чародейства, народные и храмо; вые празднества и обряды, народные танцы, детские <...> Штильмарка (1909—1985), выпускника Литератур ного института имени В.Я. <...> Из публикаций по итогам второй экспе; диции любопытны «Материалы по детским играм о. <...> Ныне река Ямуна, безмолвный свиде; тель детских и отроческих игр бога, из; менила русло, и до неё надо <...> Мютеферрики, хранящимся в Центре восточной литературы РГБ.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2012.pdf (0,7 Мб)
70

Библейский образ Христа и его роль в самоопределении личности. Статья

Автор: Ирхин Валентин Юрьевич
[Б.и.]

На основе широкого круга первоисточников рассматривается образ Христа – активного высшего начала, внутреннего учителя, который пребывает в каждом человеке и призван соединить его с Богом. Будучи главным и в конечном счете единственным героем всех писаний, Христос постоянно меняет свое лицо и объединяет всех остальных в своей личности. Опубликовано в сб.: Новые идеи в аксиологии и анализе ценностного сознания, Екатеринбург, Наука, 2007.

Еще больше материала можно найти во всей мировой художественной литературе, в прозе и в стихах. <...> Поддавшись соблазну упрощения и сокращения библейского материала, здесь легко прийти к детскому евангелию

Предпросмотр: Библейский образ Христа и его роль в самоопределении личности. Статья.pdf (0,2 Мб)
71

№1 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

этнологии и антропологии РАН Марина Меланьина, президент Фонда содействия развитию Центра восточной литературы <...> Однако знакомству европейцев с японской литературой мешал языковой барьер, поэтому познание культуры <...> Вялова придумала и разра% ботала специальную программу, с которой посещает детские сады, школы, колледжи <...> Удивительным образом в сюжетных ил% люстрациях Вяловой сочетается безупреч% ное владение линией и формой с детской <...> Эти миниатюры можно долго рассматривать и находить всё новые обра% зы, как в загадочных детских картинках

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2010.pdf (0,9 Мб)
72

№4 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Центр восточной литературы РГБ: ЗВ 309/88. <...> Центр восточной литературы РГБ: ЗВ 3013/26. <...> ной литературе проводятся типологичес! кие сравнения между османскими яныча! <...> Описания внешности Иисуса в церковной литературе разнились уже у первых богословов. <...> Камни и надписи Боспора Литература о Хазарии на русском языке (в РГБ) Петрухин В.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2015.pdf (0,9 Мб)
73

№2 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

О них известно из произ ведений художественной литературы — от тамильской «Повести о браслете» II века <...> Впервые в научной литературе о бытовании шахмат у калмыков сообщил выдающийся путешественник и есте <...> ритании, на протяжении ве ков этой операции подвер гаются все лица мужского пола, как правило, в детском <...> По данным Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ), в 2010 году обрезанию подверглось около 16 миллионов дево чек <...> Статьи об искусстве и литературе.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2015.pdf (0,4 Мб)
74

Германский фашизм-злейший враг советского крестьянства

[Б.и.]

Брошюра об угрозе Советскому государству, о жизни смерти народов СССР, о том - быть народам Советского Союза свободными, или впасть в порабощение.

Со двора донесся душераздирающий детский крик. Ребенка бросили в костер...

Предпросмотр: Германский фашизм-злейший враг советского крестьянства.pdf (3,2 Мб)
75

Грабеж и насилие гитлеровцев в оккупированных странах

[Б.и.]

Сборник о гитлеровской оккупации в Западных странах.

основном так же, как Дании и Франции, и так же ведет к обеднению страны, обнищанию населения, росту детской

Предпросмотр: Грабеж и насилие гитлеровцев в оккупированных странах.pdf (2,4 Мб)
76

№4 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

В различных учреждениях сумона работают 43 тувинца; из них трое — в боль> нице, двое — в детском садике <...> В христианской литературе для этого явления существует термин «помыслы». <...> В переводах буддий> ской литературы на русский язык появился Бодхисатва Самантабхадра. <...> Воспроизведены обложки изданий Кабира из фондов Центра восточной литературы РГБ. <...> В библиотеке хранились манускрип> ты по истории, философии, логике, араб> ской грамматике, литературе

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2013.pdf (0,8 Мб)
77

По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста

М.: Минувшее

Путевые заметки профессора ботаники Харьковского университета Владимира Митрофановича Арнольди (1871–1924) о его научной командировке в Нидерландскую Индию (ныне — Индонезия) в 1908–1909 гг. вышли в свет в 1911 году и были переизданы всего один раз — в 1923 г. В. М. Арнольди интересен не только как крупный ученый, основатель российской школы альгологии (науки о водорослях), но и яркий представитель отечественной интеллигенции конца XIX в., высокий профессионализм которого неотъемлем от дум о судьбах Родины. Его путевые заметки отличаются широтой интересов, объективностью, объемностью видения и прекрасным слогом. Наряду с увлекательными биологическими наблюдениями и описанием уникального ботанического сада в Бейтензорге (Богоре) книга содержит много ценного о повседневном быте, культуре, нравах, обычаях и верованиях жителей различных районов Нидерландской Индии. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии.

. * В 2001 г. издательство «Наука» в серии «Научно-биографическая литература» выпустило в свет в Москве <...> Оригинально и хлебное дерево — джек, как его всюду называют — плодами в детскую голову, выходящими непосредственно <...> Его плод — величиной с детскую голову и усажен многочисленными колючками; внутри него, в рыхлой белоснежной

Предпросмотр: По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста.pdf (0,1 Мб)
78

Письма П.А.Кропоткина В.Жуку (вступительная статья, предисловие, комментарии М. Михайловой)

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

В.П. Жук (наст. фамилия Маслов-Стокоз Василий Павлович) в юности примкнул к народовольцам, с середины семидесятых годов прошлого века жил в эмиграции в Великобритании, за границей в середине 1870-х годов издавал журнал на украинском языке «Громаду», в середине 1900-х - принимал участие в издании газеты «Прогресс». Из-за границы регулярно посылал корреспонденции в российские издания, иногда навещал Москву и Петербург. Журнальные или публицистические статьи и заметки, а также переводы печатал в «Историческом вестнике», «Вестнике всемирной истории», «Новом слове», «Русской мысли», «Вестнике Европы», «Русском вестнике», «Русской школе», «Южном крае». В 1900-е годы был достаточно известен как исследователь русской литературы.

В 1900-е годы он был достаточно известен как исследователь русской литературы. <...> и действительность в русской литературе». <...> И, хотя он действительно, избегал подробной характеристики современной ему литературы, считая, что это <...> Идеалы и действительность в русской литературе. СПб. 1907. С. 330. <...> Именно его компетентность в вопросах литературы и послужила для Кропоткина основанием для того, чтобы

Предпросмотр: Письма П.А.Кропоткина В.Жуку (вступительная статья, предисловие, комментарии М. Михайловой).pdf (0,2 Мб)
79

Похвальные речи Пахомия Логофета. К вопросу о риторическом мастерстве писателя. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Имя афонца и троицкого иеромонаха Пахомия Логофета обычно связывают с эпохой расцвета в древнерусской литературе особой экспрессивно-эмоциональной, риторико-панегирической, орнаментальной повествовательной манеры, известной нашим старинным грамотникам как «плетение», или «извитие словес». Действительно, хотя бы учитывая всё сделанное Пахомием, его по праву можно считать крупнейшим «списателем» своего времени.

.), обычно связывают с эпохой расцвета в древнерусской литературе особой экспрессивно-эмоциональной, <...> Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. Л., 1970. <...> С. 209-210; История русской литературы X–XVII вв. Под ред. Д. С. Лихачева. М., 1980. <...> Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII–XVII вв. <...> Святитель Петр митрополит Московский в литературе и искусстве Древней Руси. М., 1993.

Предпросмотр: Похвальные речи Пахомия Логофета. К вопросу о риторическом мастерстве писателя. Статья.pdf (0,2 Мб)
80

О содержании и составе «Слова о Законе и Благодати». Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Подобно книге книг «Библии», подобно иконе или храму, древнерусское искусство слова поражает своей удивительной серьезностью, глубиной, совершенно неистребимым стремлением к постижению самого главного, самого важного, самого нужного для человека, - такова основная идея статьи профессора В.М. Кириллина.

Памятники духовной литературы времен великого князя Ярослава I // Прибавления к Творениям св. отцов в <...> На это указывают, по крайней мере, два зафиксированных в древнерусской литературе и относящихся к XI <...> Памятники духовной литературы времен великого князя Ярослава I // Прибавления к Творениям св. отцов в <...> Соответственно, Иларион использует богатейший набор присущих Священному Писанию и церковной литературе <...> Наконец, «Слово» использовали и в южнославянской литературе.

Предпросмотр: О содержании и составе «Слова о Законе и Благодати». Статья.pdf (0,3 Мб)
81

Церковная составляющая русской языковой культуры. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

В статье доктора филологических наук профессора В.М. Кириллина речь пойдёт об отражении контента Православия в контенте современной культуры общения.

богословия, истории христианства и русского средневекового общества, истории русской средневековой литературы <...> церковизмы», естественно, попадают и за пределы специального употребления языка, например, в художественную литературу <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 обучения, которым я читаю курс по истории древнерусской литературы <...> осознанного стремления; все гуманитарно настроены, достаточно владеют русским языком, вероятно, любят литературу <...> Доктор Живаго» и теперь уже должно считаться хрестоматийным, ибо роман включен в программу по русской литературе

Предпросмотр: Церковная составляющая русской языковой культуры. Статья.pdf (0,2 Мб)
82

№4 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

рением древнекитайской литературы». Бурный всплеск интереса к «Да? <...> Никаких свидетельств существования у гарамантов литературы не обнаружено. <...> рецкой литературы. Фото Марии Колосовой. <...> разному — то интеллектуальная литература, то нехудожественная. Как за? <...> лиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2012.pdf (0,7 Мб)
83

Творчество митрополита Московского Даниила. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

В XVI столетии в Московской Руси — соответственно тенденции к собиранию и обобщению древнерусского литературного наследия, реализованной, например, в летописании, в «Великих минеях четьих», в «Книге степеней царского родословия», — появляются новые писатели, отдельные богословско-учительные сочинения которых либо их собственными усилиями, либо при посредстве их ближайших сотрудников оказываются объединёнными в составе больших компендиумов. Это касается, в частности, сочинений Максима Грека, Ермолая-Еразма, Зиновия Отенского. Но прежде всего в данном случае речь должна идти о митрополите Московском и «всея Руси» Данииле, прямом наследнике игумена Иосифа.

, правил Церкви, святоотеческих творений и многих других переводных и собственно русских памятников литературы <...> несомненно, писатель с блеском демонстрировал свою огромную эрудицию и блестящую начитанность в христианской литературе <...> Таким образом, след, оставленный Даниилом Рязанцем в истории русской литературы, достаточно глубок. <...> Опубликовано: История древнерусской литературы. Аналитическое пособие.

Предпросмотр: Творчество митрополита Московского Даниила. Статья.pdf (0,2 Мб)
84

Западные христиане в восприятии русского инока XI века. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Вниманию читателя предлагается конфессионально-культурологическое размышление по поводу текста известного древнерусского сочинения антилатинской направленности — "Слова", или "Послания", "о вере крестьянской и о латыньской".

Этот памятник нашей старинной литературы был довольно популярен в Древней Руси. <...> оценки и аргументы не нуждались в дополнении и оставались почти единственными в восточнохристианской литературе <...> Как бы то ни было, но весьма любопытно, что во всей грекорусской антилатинской литературе данный пассаж <...> По-видимому, самое раннее указание антилатинской литературы на означенный произвол зафиксировано в "Послании <...> Опубликовано: Древнерусская литература: Восприятие Запада в X1-XIV вв. : Колл. моногр.

Предпросмотр: Западные христиане в восприятии русского инока XI века. Статья.pdf (0,3 Мб)
85

Научные труды протоиерея Александра Горского и русская археография. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Статья профессора В. Кириллина посвящена выдающемуся русскому учёному, историку Церкви, библеисту, археографу А. Горскому, который во многом был первооткрывателем, особенно в области славистики.

установил, что автором этого величественного по содержанию и прекрасного по форме памятника древнерусской литературы <...> точки зрения сравнительносопоставительной, они неуклонно имели в виду историю Церкви, христианской литературы <...> Невоструевым, касался истории древней славянской и русской литератур.

Предпросмотр: Научные труды протоиерея Александра Горского и русская археография. Статья.pdf (0,1 Мб)
86

"Апостолам равные...". Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества (Митрополит Никодим (Ротов).

многих замечательных переводных памятников христианской — богослужебной, богословской, учительной — литературы <...> С. 300-304. 48 См., например: История русской литературы X—XVII веков / Под ред. Д. С. Лихачева. <...> Уникальный опыт славянизации христианской литературы, начатый учѐными греками Кириллом и Мефодием и продолженный <...> мнению исследователей50, первоучители, переводя памятники христианской греческой и отчасти латинской литературы <...> отдельных славянских культур, включая отдельные славянские литературные языки и отдельные славянские литературы

Предпросмотр: Апостолам равные.... Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья.pdf (0,4 Мб)
87

«Отвещание любозазорным» преп. Иосифа Волоцкого: размышление в лицах об иноческом подвиге как авторская самохарактеристика. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Рукописная традиция и история бытования данного произведения в древнерусской книжности до сих пор остаются мало изученными. Авторитетность же «Духовной грамоты» среди русских книжников и её значимость для русской Церкви подтверждаются тем, что она, по решению святителя Макария, митрополита Московского и всея Руси, была включена в созданное благодаря его инициативе собрание «всех книг чтомых, которые в Русской земле обретаются», — в «Великие минеи четьи» .

Содержание Устава довольно хорошо раскрыто церковноисторической литературой, правда лишь в виде более <...> Обзор русской духовной литературы. Кн. первая. 862-1720. Изд. 3-е. СПб., 1884. С. 132-133; Лурье Я. <...> свой текст писатель строит с опорой, помимо Священного Писания, разнообразных правил Церкви и житийной литературы <...> оценок личности и творчества преподобного Иосифа Волоцкого, высказанных в научной и публицистической литературе

Предпросмотр: «Отвещание любозазорным» преп. Иосифа Волоцкого размышление в лицах об иноческом подвиге как авторская самохарактеристика. Статья.pdf (0,3 Мб)
88

Миссия. Статья

Автор: Ирхин Валентин Юрьевич
[Б.и.]

Предпринята попытка пройти по дорогам и мирам книг Даниила Андреева – вслед за автором, но с сегодняшним знанием и пониманием. Этот путь сопоставляется с духовным опытом других российских подвижников. Опубликовано в сб.: Вестник УрО РАН, N1 (19), 2007.

Андреева со все усложняющейся естественно-научной картиной мироздания (особенно этим увлекаются в литературе <...> В конце концов, слова – это литература, это высоко символизированная действительность, совсем особая <...> картины исторического прошлого и тем более предсказания будущего, как это часто делается в оккультной литературе

Предпросмотр: Миссия. Статья.pdf (0,2 Мб)
89

«Светоприемная свеща и чудес сокровище» икона Пренепорочной Матери Божией «Тихвинская». Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Память о Пречистой Богородице, помимо новозаветных текстов, увековечена разнообразно. В многочисленных историографических и апокрифических сочинениях был осмыслен ее жизненный путь и посмертное служение; в богословских трактатах, соборных определениях, поэтических речах, молитвенных, стихословных или песненных гимнах были выработаны и сформулированы разные аспекты учения Церкви о Ней. В Её честь установлены значимые для христианской жизни праздники, во имя Её освящены многие храмы, Её облик запечатлен на бесчисленных иконах, многие из которых прославились как чудотворные. Это сопряжено не только с тем духовным значением, которое придается Приснодеве Марии в религиозной жизни христиан, но и с тем необыкновенно ярким впечатлением от Её личности, которое вызывала Она у видевших и знавших Её современников.

Соответственно, в русской литературе художественно развивается мысль о естественном или чудесном перемещении <...> Послание о злых днех и часех старца Филофся // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 9. <...> Хождение Стефана Новгородца // Библиотека литературы Древней Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство

Предпросмотр: «Светоприемная свеща и чудес сокровище» икона Пренепорочной Матери Божией «Тихвинская». Статья.pdf (0,3 Мб)
90

№2 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

://www.orient.rsl.ru РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ Александр Куделин, академик РАН, директор Института мировой литературы <...> стран Азии и Африки при МГУ (заместитель председателя) Сергей Кукушкин, заведующий Центром восточной литературы <...> этнологии и антропологии РАН Марина Меланьина, президент Фонда содействия развитию Центра восточной литературы <...> Института восточных рукописей РАН Борис Рифтин, академик РАН, заведующий отделом Института мировой литературы <...> Из фонда Центра восточной литературы РГБ.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2010.pdf (0,8 Мб)
91

«Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

В последнее время довольно часто приходится слышать и читать рассуждения о том, что церковнославянский язык как язык православного богослужения целесообразно заменить русским. И все же идея и опыты богослужения по-русски побуждают к серьезнейшим размышлениям. Об этом идет речь в статье крупнейшего ученого-медиевиста.

употребимо и в русской речи — «до сей поры», «на сей раз», «сию минуту», и в русской художественной литературе <...> и прочно вошли в современный русский литературный язык, встречаются во многих произведениях русской литературы

Предпросмотр: «Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья.pdf (0,2 Мб)
92

Войны русского народа 1558-1878 гг.

[Б.и.]

Библиографический указатель воспоминаний, писем, дневников, вышедших до 1917 года на русском языке.

УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРЫ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Мандельштам поможет читателю, интересующемуся историей войн русского народа, познакомиться с литературой <...> Мандельштам указателя «Мемуарной и эпистолярной литературы, вышедшей в 1887—1917 гг.». <...> История-литература. Кн. I. П. 1916. [Чичагов]. Письма адмирала Чичагова к имп.

Предпросмотр: Войны русского народа 1558-1878 гг..pdf (4,0 Мб)
93

№2 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

профессор, президент ИСАА МГУ (заместитель председателя) Марина Меланьина, заведующая Центром восточной литературы <...> Бо= жественное происхождение Елены зна= ток греческой литературы и мифологии Симон самым причудливым <...> Мощный всплеск гностиче= ских настроений наблюдался в русской философии и литературе на рубеже XIX и <...> Из литературы известны случаи со= хранения нетленными тел монахов в пра= вославных монастырях. <...> Известны подобные случаи и в буддизме, они зафиксированы литературой и оче= видцами.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2013.pdf (0,8 Мб)
94

Список книг, поступивших в редакцию / Редакция // Грани .— 1970 .— № 74 .— С. 218-219 .— URL: https://rucont.ru/efd/332804 (дата обращения: 08.08.2025)

Помещен список книг, поступивших в редакцию издательства "Посев"

Пастернака и литературы о нем на русском языке. Составитель Н. А.

95

О текущем моменте Великой Отечественной воины

[Б.и.]

Брошюра представляет сокращенную стенограмму доклада, прочитанного Г. Александровым для энской части Красной Армии.

АЛЕКСАНДРОВ О ТЕКУЩЕМ МОМЕНТЕ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ огпз ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ <...> АЛЕКСАНДРОВ О ТЕКУЩЕМ МОМЕНТЕ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ ОГИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Предпросмотр: О текущем моменте Великой Отечественной воины.pdf (3,3 Мб)
96

«Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Крупнейший ученый-медиевист в рассуждениях о церковнославянском языке опирается на высказывания "блистательной плеяды русских светских и церковных мыслителей, по мнению которых язык молитв, стихословий и песнопений Русской Православной Церкви есть святыня, достойная самого бережного отношения к себе, но вместе с тем святыня, вполне допускающая творчество и вдохновение у всех к ней причастных".

обыденную речь, на тот язык, на котором мы говорим, на котором сочиняются книги нашей так называемой литературы

Предпросмотр: «Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья.pdf (0,2 Мб)
97

Послание Василия Калики о Рае. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Большинство дошедших до нашего времени древнерусских пергаменных рукописей — особенно XIV в. — именно новгородского происхождения. Василий был одним из самых популярных новгородских владык. Летописи сообщают о нем как о весьма деятельном иерархе. Они отмечают его храмоздательские и градостроительные труды, причем не только в самом Новгороде, но и по епархии, его миротворческую политику, и опять-таки не только в новгородской земле, но и в отношениях Новгорода с Москвой и Тверью.

Опубликовано: История древнерусской литературы. Аналитическое пособие.

Предпросмотр: Послание Василия Калики о Рае. Статья.pdf (0,1 Мб)
98

«Пролог»» в исследованиях Л. П. Жуковской. Тезисы

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Сфера профессиональных интересов доктора филологических наук профессора Кириллина В.М. - русская средневековая литература и книжность, в частности, палеография, текстология, поэтика, семантика. Исследовательскую деятельность совмещает с педагогической, читая курсы лекций по древнерусской литературе и русской литературе XYIII в. Автор более 100 научных и научно-популярных работ.

перспективны, причем не только в плане исторической лингвистики, но и в плане истории русской книжности и литературы

Предпросмотр: «Пролог»» в исследованиях Л. П. Жуковской. Тезисы.pdf (0,1 Мб)
99

Режим насилия и порабощения

[Б.и.]

Брошюра о насилии и порабощении фашистской Германией Центральной и Западной Европы.

Многие произведения чешского искусства и литературы уничтожены фашистскими варварами.

Предпросмотр: Режим насилия и порабощения.pdf (1,9 Мб)
100

Различные подходы при изучении западной темы в древнерусской литературе (К вопросу о комплексном анализе). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Сфера профессиональных интересов доктора филологических наук профессора Кириллина В.М. - русская средневековая литература и книжность, в частности, палеография, текстология, поэтика, семантика. Исследовательскую деятельность совмещает с педагогической, читая курсы лекций по древнерусской литературе и русской литературе XYIII в. Автор более 100 научных и научно-популярных работ.

Различные подходы при изучении западной темы в древнерусской литературе (К вопросу о комплексном анализе

Предпросмотр: Различные подходы при изучении западной темы в древнерусской литературе (К вопросу о комплексном анализе). Статья.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3