06ОРГАНИЗАЦИИ (ВООБЩЕ). АССОЦИАЦИИ. МУЗЕИ (Отраслевые, тематические организации, музеи - см. соотв. отраслевые разделы)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
МГАФК
В сборник вошли материалы научных докладов, представленные на
III республиканской с международным участием научной конференции (19-
20 марта 2010 г.), проведенной кафедрой философских, исторических и
социальных наук Московской государственной академией физической
культуры и Московской областной олимпийской академией. Публикуемые
научные материалы ученых и преподавателей, представляющих вузы
Российской Федерации и представителей зарубежных стран, знакомят с
подходами и взглядами на перспективу и стратегию решения актуальных
проблем общества, науки, физической культуры и спорта.
Ключевые слова: Мотивация к изучению иностранного языка, мотивы иноязычной учебной деятельности, страноведение <...> Формирование устойчивой мотивации к изучению иностранного языка, повышение мотивации к иноязычным занятиям <...> , формирование готовности к будущей профессии, обусловленной необходимостью знания иностранного языка <...> Признавая страноведение одной из основных форм мотивации изучения иностранного языка, нами подготовлено <...> Страноведение как форма привития интереса к изучению иностранного языка. – М.: “Иностранные языки в школе
Предпросмотр: Современность как предмет исследования материалы III республиканской с международным участием научной конференции 19-20 марта 2010 г..pdf (0,6 Мб)
М.: РГГУ
"Сборник статей фиксирует результаты Международной научной конференции, посвященной 30-летию кафедры музеологии ФИИ РГГУ, которая состоялась 30-31 октября 2018 г. в Москве, в Российском государственном гуманитарном университете. Юбилейный сборник впервые за все годы существования кафедры подвел итоги ее научной деятельности. Раскрывается значение кафедры как одного из центров музеологической мысли, констатируется весомый вклад научного коллектива в общественное признание музеологии, тесная связь кафедры с профессиональным сообществом. Название конференции ""Мировые тренды и музейная практика в России"" отражает общий круг обсуждавшихся на ней вопросов. Сборник открывает раздел ""Мировые тренды"", включивший доклады представителей России, Франции и Германии. Выступления были посвящены современным течениям в музеологии и перспективным направлениям музейной практики. Президент ICOFOM Франсуа Мересс подвел итоги продолжавшейся два года международной дискуссии о понятии ""музей"". Музейная практика, музейная наука и музейное образование стали основными направлениями дискуссий, развернувшихся в секционных заседаниях.
Без специальных знаний, серьезного базового образования, без знания иностранных языков трудно было бы <...> избежание сплошного перечисления большого количества дисциплин.) грэссе выделяет необходимость овладения иностранными <...> Чтобы прочитать слово, нужно знать язык, систему письма данного языка. <...> и археологического музея-заповедника по инициативе ФгБук «всероссийская государственная библиотека иностранной <...> Работа музея-заповедника «Кижи»... более 500 тыс. человек, из них около половины – иностранные посетители
Предпросмотр: Мировые тренды и музейная практика в России сборник статей Международной научной конференции, Москва, 30–31 октября 2018 г..pdf (0,4 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
по своей профессии с помощью аудио-, видеокурса «Английский язык для горных инженеров». <...> Именно на этом языке проводятся телеконференции, селекторы и вся деловая переписка с головным офисом. <...> В ОАО «УК «Северный Кузбасс» принята корпоративная политика обучения английскому языку. <...> Вот только для горного инженера выучить язык по своему профилю непросто. <...> Он собрал более 700 горных терминов на английском языке, систематизировал их.
Предпросмотр: Уголь №7 2012.pdf (1,3 Мб)
Автор: Короткова М. В.
М.: Издательство Прометей
Культура повседневности, сегодня вошла в широкий образовательный контекст. Ценность предлагаемого универсального пособия состоит в том, что оно написано на основе междисциплинарного подхода, включает знания по истории, истории культуры, методике преподавания истории и музейной педагогике. Структура пособия научно обоснованна и включает в себя учебный, методический и дополнительный блоки. Книга содержит обширный фактический материал по истории российской повседневности и раскрывает различные стороны повседневной жизни общества. Книга состоит из пяти частей. Первая часть повествует о традиционной русской культуре и повседневности допетровского времени, которые целиком зависели от годового жизненного цикла и были подчинены традициям. Во второй части показаны переворот в повседневной культуре петровского времени и особенности культуры барокко и рококо периода правления Елизаветы Петровны. Третья часть посвящена повседневности классицизма и ампира. В четвертой части книги показано вторжение капитализма и урбанизации в повседневную и духовную жизнь людей в период эклектики. В последней, пятой, части показана авторская версия феномена модерна как нового этапа развития культуры серебряного века. Методика прописана в дидактических разработках тем, вопросах и заданиях учащимся.
Европейский костюм Смена исконно русского костюма на иностранное платье соответствовала всем иным преобразованиям <...> При разработке «языка» веера использовался его складной характер. <...> На парадных же обедах предпочитали иностранную кухню. <...> Западников называли «макаронниками» за их пристрастие к блюдам иностранной кухни – макаронам, сыру пармезан <...> Он выражал на языке цвета суть и настроение спектакля.
Предпросмотр: Изучение повседневной культуры России в музее и школе Методич. Пособие.pdf (0,6 Мб)
Выходит с 1998 года. Посвящен мировой культуре, юношескому творчеству, выявлению и поддержке молодых дарований, нравственному и духовному воспитанию, формированию культуры молодежи, профессиональному обучению. Мы предоставляем страницы журнала молодым авторам. Будем рады видеть вас среди участников нашего проекта. Журнал открыт для всех, с радостью рассмотрим любые творческие предложения по всем его рубрикам.
«Первые языки: немецкий и русский, к семи годам – французский. <...> Мария Александровна читала дочерям роман вслух на немецком языке. <...> I Да, в языке заложены многие истины. В. Хлебников. Ка // СП IV. С. 49. <...> Да будет подобен язык мысленной музыке… РГАЛИ. <...> Словарь звёздного языка // СП III.
Предпросмотр: Введенская сторона №1 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Перл Дэвид
М.: Альпина Паблишерз
Корпоративные собрания, деловые встречи, совещания и конференции — все эти мероприятия прочно вошли в нашу жизнь и превратились в рутину. Мы воспринимаем их как скучное, утомительное, часто бессмысленное и бесцельное времяпрепровождение и даже не задумываемся о том, что их можно изменить. Актер, писатель, режиссер и международный бизнес-консультант Дэвид Перл уверен: привычные «недособрания» должны превратиться в полноценные встречи и запустить этот процесс способен каждый, независимо от того, на какой ступеньке карьерной лестницы он остановился. Прежде всего нужно понять цель и задачи совещаний разных типов, определить, какой вклад в решение вопроса должен внести каждый из участников и какую роль он будет играть, сформулировать, как решение конкретной проблемы отразится на долгосрочных целях организации и на ее отношениях с внешним миром, ну а потом уже принимать решения. Звучит просто, а вы попробуйте реализовать! Остроумно написанная, полная тонких наблюдений и мудрых жизненных советов, книга будет интересна и полезна всем, кто стремится к эффективному общению, — и в особенности тем, кто значительную часть рабочего времени проводит в переговорных.
: Start a Business Revolution One Meeting at a Time © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> встречу личным присутствием, вместо него напротив Обамы сидел второразрядный чиновник из министерства иностранных <...> Руководство обязано выработать общий язык, дать всем возможность действовать, и тогда люди осмелятся <...> Наводим порядок в языке и вроде как навели его в мире, все стало таким же удобным и послушным. <...> ■ Сейчас зима. ■ Аудитория иностранная, нужно четко выговаривать каждая слово. ■ Я пылаю (физическим
Предпросмотр: Опять совещание! Как превратить пустые обсуждения в эффективные.pdf (0,1 Мб)
Автор: Полознев Д. Ф.
ЯрГУ
Методические указания описывают общие подходы к управленческой деятельности, отмечают особенности менеджмента в некоммерческом секторе и в музейном деле. Дают представление о понятийном аппарате, объясняют используемые термины, показывают последовательность этапов и действий по разработке и реализации управленческих решений. Приводятся конкретные примеры опыта из отечественной и зарубежной практики, приемы, методы и техники музейного менеджмента и маркетинга.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 Коммуникационная модель музея формирует и развивает свой собственный язык <...> – язык предметов, свою собственную систему кодирования и декодирования информации (музейную экспозицию <...> В отечественной практике имеет место не совсем точное прочтение пришедшего из английского языка термина <...> Указанный перевод не нашел широкого бытования в языке, обычно говорят «пиар» («Пиар костей не ломит») <...> рамках устойчивых механизмов, дискурсов, ситуационных моделей, они находятся в поисках новых моделей и языка
Предпросмотр: Основные направления музейной деятельности (раздел Основы менеджмента и маркетинга в музейном деле).pdf (0,6 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> С 25 мая 2025 г. экспортеры обязаны зачислять на свои счета в банках не менее 40% иностранной валюты, <...> Канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного и общетеоретических дисциплин, ФГБОУ <...> Москва, Россия, доцент кафедры «Русский язык как иностранный», ФГАОУ ВО «Московский государственный технический <...> Канд. филол. наук, заведующий кафедрой русского языка как иностранного и общетеоретических дисциплин,
Предпросмотр: Уголь №7 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
Наиболее распространен специализированный язык GPSS (General Purpose Simulation System). <...> Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов и др. <...> .: Государственный институт «Советская энциклопедия»; ОГИЗ (Т. 1); Государственное издательство иностранных <...> Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с. 6. <...> Они одновременно обеспечивают перевод с русского сразу на несколько языков.
Предпросмотр: Уголь №11 2014.pdf (1,0 Мб)
Автор: Полознев
ЯрГУ
Методические указания описывают общие подходы к управленческой деятельности, отмечают особенности менеджмента в некоммерческом секторе и в музейном деле. Дают представление о понятийном аппарате, объясняют используемые термины, показывают последовательность этапов и действий по разработке и реализации управленческих решений. Приводятся конкретные примеры опыта из отечественной и зарубежной практики, приемы, методы и техники музейного менеджмента и маркетинга. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 031502 Музеология (дисциплина "Основные направления и формы музейной деятельности", блок ОПД), очной формы обучения.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 Коммуникационная модель музея формирует и развивает свой собственный язык <...> – язык предметов, свою собственную систему кодирования и декодирования информации (музейную экспозицию <...> В отечественной практике имеет место не совсем точное прочтение пришедшего из английского языка термина <...> Указанный перевод не нашел широкого бытования в языке, обычно говорят «пиар» («Пиар костей не ломит») <...> рамках устойчивых механизмов, дискурсов, ситуационных моделей, они находятся в поисках новых моделей и языка
Предпросмотр: Основные направления музейной деятельности Методические указания.pdf (0,9 Мб)
Автор: Расиел Итан
М.: Альпина Паблишерз
На сегодняшний день в мире нет другой столь известной, успешной и востребованной консалтинговой фирмы, как McKinsey & Company. Ее клиентами является большинство ведущих мировых корпораций. Из этой компании вышли многие величайшие бизнес-лидеры и мыслители в области менеджмента. Среди них Том Питерс, Луис Герстнер, Йон Катценбах и многие другие. Книга впервые раскрывает методы управления, которые компания McKinsey тщательно охраняла долгое время, и демонстрирует инструменты, позволяющие менеджерам любого уровня мыслить как консультанты McKinsey и находить решения самых сложных бизнес-проблем.
All rights reserved © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> В частности, он хотел знать, какими способами крупнейшие иностранные промышленные конгломераты удерживают <...> Кроме того, вашу заинтересованность можно сообщить собеседнику с помощью языка жестов. <...> Используйте язык жестов, конспектируйте его слова. <...> После этого я видел своего наставника еще один раз, а потом он уехал в Мексику, чтобы открыть там новое иностранное
Предпросмотр: Метод McKinsey. Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения личных и деловых задач.pdf (0,1 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
как "лексика танца", "плясовая лексика", подразумевая движенческий состав танцевального (плясового) языка <...> Наша с вами задача – вернуть русской народной пляске её исконно природный естественный язык. <...> А язык этот всегда был свободным, без каких-либо канонических рамок и ограничений. <...> Не случайно греческое слово "drama" в переводе на русский язык означает действие, а слово "dramaturgia <...> Греческое слово "peripeteia" переводится на русский язык как "внезапный поворот".
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №12(220)Геннадий Богданов Семь шагов к навыкам плясовой импровизации 2015.pdf (6,5 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> Форум посетили 15 иностранных министров из Азербайджана, Алжира, Венгрии, Венесуэлы, Вьетнама, Казахстана <...> В числе представителей крупного иностранного бизнеса – сооснователь Essar Global Fund Limited Равикант <...> В Форуме приняли участие более 700 представителей российского и иностранного бизнеса из более чем 200 <...> Иностранный член АГН, доктор техн. наук, профессор КарТУ им. А. Сагинова, 100027, г.
Предпросмотр: Уголь №1 2023.pdf (0,5 Мб)
Автор: Глушкова Полина Валерьевна
Издательство КемГИК
Учебное пособие посвящено характеристике основных направлений музейной деятельности, обоснованию методик и технологий их реализации. В пособии рассматриваются научно-фондовая, экспозиционно-выставочная, культурно-образовательная деятельность музея, музеефикация недвижимого и нематериального историко-культурного наследия, а также информационно-коммуникационные технологии, используемые для обеспечения данных направлений.
), у которых приобретаются предметы: фиксируются данные о названии предмета, в том числе на местном языке <...> Согласно семиотическому подходу экспозиция – знаковая система, язык, на котором говорит музей. <...> музея на язык, который будет понятен посетителям. <...> Это язык, различные фольклорные формы. ��� категория – объекты, не имеющие формы выражения вообще. <...> Посещаемость экспозиции, на которую подается заявка, иностранными туристами – указание количества иностранных
Предпросмотр: Основные направления музейной деятельности .pdf (0,6 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Синтетическая природа театра позволяет развивать многосторонний «полифонический» язык общения. <...> Приложение 3 Правило: В русском языке, в каждом слове есть один ударный слог. Он самый длинный. <...> Положив язык под нижнюю губу (сделав «мордочку» обезьянки), произносить, таким образом, скороговорки. <...> Язык тела. Познание людей в профессиональной и обыденной жизни. <...> Как переводится с латинского языка слово «репетиция»? (повторение). 2.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №10 2016.pdf (0,6 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1988. Т. IV. 42. Соколова И.А. <...> С одной стороны, это резкий приток иностранной валюты в страну, не случайно возникло понятие «нефтедоллары <...> В словаре русского языка С.И. <...> Толковый словарь русского языка. <...> Некоторые особенности преподавания Конституционного права иностранным специалистам // Актуальные вопросы
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №1 (15) 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Виноградов Валерий Фадеевич
Новое Время
Об истории Чебоксарской районной организации комсомола Чувашии.
Становление Комсомола происходило в условиях ожесточенной классовой борьбы и иностранной интервенции, <...> Исполнялись песни на русском, чувашском языках. <...> В пединститут я поступила на факультет иностранных языков — быта комсоргом группы. <...> Ставили небольшие пьески на чувашском языке. <...> , просматривал специальную литературу на этих языках.
Предпросмотр: Годы наши молодые.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> языков. <...> Численность иностранных студентов, обучающихся в КузГТУ, чел. <...> В течение 2013-2014 учебного года «носитель языка» ассистировал преподавателям английского языка на занятиях <...> Копытов) переведена на китайский язык и издана в 2005 г. в Пекинском горном издательстве.
Предпросмотр: Уголь №9 2015.pdf (1,0 Мб)
Автор: Нельзина Ольга Юрьевна
М.: Институт Наследия
В монографии приведен культурологический, теоретический, географический, исторический анализ мирового и отечественного опыта в строительстве и развитии тематических парков. Рассматриваются особенности создания и развития тематических исторических парков в различных географических условиях в России, анализируются перспективы развития комплексов на базе музейных объектов в различных социальных форматах. Предложена типология объектов, на базе которых целесообразно организовывать тематические исторические парки, центры историко-событийного туризма либо специализированные кластеры. Результаты данного исследования могут быть использованы при проектировании и строительстве подобного рода объектов, разработке типовых решений и соответствующих рекомендаций по их функционированию, режиму работы, историко-культурным, архитектурным и этнографическим особенностям.
Язык архитектуры постмодернизма / Пер. с англ. А. В. Рябушина, М. В. Уваровой. — М., 1985. — С. 80. <...> Это единственная провинция в Канаде, где французский является официальным языком, одна из бывших французских <...> Анавгай (слово «Мэнэдек» в переводе с эвенского языка означает «стойбище»), и «Камчатские скрижали» — <...> Язык архитектуры постмодернизма / Ч. Дженкс / пер. с англ. А. В. Рябушина, М. В. Уваровой; под ред. <...> Факультет иностранных языков и регионоведения.
Предпросмотр: Перспективы развития тематических исторических парков в Российской Федерации.pdf (0,2 Мб)
Автор: Абрамова Полина Валерьевна
Издательство КемГИК
Учебное пособие посвящено проблемам реализации культурно-образовательной деятельности музея в сфере туризма. В пособии рассматриваются понятие «культурный туризм» и его основные виды, характеризуется понятие «культурно-образовательная деятельность музея», анализируются ее основные формы, определяются методы актуализации различных категорий наследия в рамках данного направления музейной деятельности. Особое внимание уделяется методике и технологии разработки и проведения культурно-образовательных программ. Даются подробные рекомендации по выбору форм, применению методических приемов и определению техники проведения как традиционных, так и инновационных форм культурно-образовательной деятельности музея.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 • посещение лекций, семинаров, курсов иностранных <...> языков с целью обогащения культурного опыта; • участие в фольклорной деятельности. <...> явлений: • технологии изготовления; • ремесла; • способы производства; • традиционные верования; • язык <...> т. д.; • II категория: формы выражения, не заключенные в физическую форму, но выраженные вербально (язык <...> Нельзя употреблять в речи: • слова-паразиты; • канцеляризмы; • иностранные слова; • штампы.
Предпросмотр: Музейные культурно-образовательные программы в сфере туризма.pdf (0,9 Мб)
Автор: Нельзина Ольга Юрьевна
М.: Институт Наследия
Цель монографии – обобщить мировой и отечественный опыт в строительстве и развитии тематических парков как учреждений музейного типа. Основная задача – рассмотреть тематические парки культурно-исторического (историко-этнографического, военно-исторического и т. п.) типа как учреждения, исполняющие отдельные функции музея и практикующие свойственные музеям формы деятельности. Центральное место в монографии отводится проблемам российской специфики: историко-культурному потенциалу территорий, увеличению количества тематических парков с национальной спецификой и близких к ним этнографических музеев под открытым небом, строительству этнодеревень, развитию этнографического туризма, а также подводным паркам, набирающим популярность военно-патриотическим паркам и модернизируемым «паркам культуры и отдыха», синтезирующим основные достоинства природно-исторических и тематических парков.
Недостатком для европейских посетителей является то, что все надписи выполнены на вьетнамском языке и <...> В этих тематических парках, больше развлекающих, чем просвещающих, посетители, в частности, иностранные <...> Большое внимание уделяется русским традициям и обычаям, культуре и русскому языку, что отражается как <...> Живя на чужбине своеобразным казачьим укладом, некрасовцы сохранили национальную самобытность, язык, <...> По другой версии, «Пантикапей» в переводе с древнегреческого языка означает «рыбный путь», ведь здесь
Предпросмотр: Тематические парки как учреждения музейного типа проблемы и перспективы..pdf (0,3 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
В переводе на язык системы Станиславского: действительно ли заявленная сверхзадача является подлинной <...> Там же он говорит, что плохо владеет светским языком. <...> Языком Узоров не плету, как эти франты. Я постарел. Но что я говорю! Я потерял ее и я обманут! <...> А еще если пьеса написана на другом языке! У нее ведь появляется еще один автор — переводчик! <...> в ней характеров, упреками за слабость пружин, двигающих в ней отношения, или, в переводе на прямой язык
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №5 А.ГНЕЗДИЛОВ Театр без условий опыт режиссерской практики 2014.pdf (0,7 Мб)
Автор: Полознев Д. Ф.
ЯрГУ
Методические указания предназначены для студентов, обучающихся по специальности 031502 Музеология (дисциплина «Основные направления и формы музейной деятельности», блок ОПД), очной формы обучения.
Важнейшим в рассматриваемой области является понимание того, что ИКТ все больше выступает универсальным языком <...> превращения в информационные ресурсы, которые становятся таковыми в процессе обозначения путем выбора языка <...> он легко грузится, адекватен запросу, имеет удобную навигацию, хороший дизайн, понятную структуру и язык <...> HTML [Hypertext Markup Language] – язык для разметки гипертекста. <...> KOI-8R – для русского языка, KOI-8U – для украинского.
Предпросмотр: Информационно-коммуникационные технологии в музейном деле Методические указания.pdf (0,8 Мб)
Автор: Чемеринская Юлия
М.: Манн, Иванов и Фербер
Автор книги, топ-менеджер с большим стажем, преподаватель Высшей
школы бизнеса МГУ, президент HR-Академии Юлия Чемеринская, делится
с читателями секретами удивительной методики обсуждений любых вопро-
сов. В основе Круглой методики, как называет ее автор, необыкновенное
свойство: когда желания участников соединяются, проблемы, с которыми
они приходят, остаются за Кругом и — решаются. Методика дает ответы на
острые вопросы, подсказывает решения в безвыходных ситуациях, мирит
врагов, соединяя разные берега невидимым, но вполне реальным мостиком.
Она позволяет решать задачи не касаясь их. Книга изложена живым языком,
содержит интересные примеры и, без сомнения, будет полезна не только
руководителям, менеджерам по персоналу, бизнес-тренерам, педагогам,
но и всем тем, кто мечтает вернуть вкус к работе, хочет трудиться в друж-
ной, эффективной команде и найти в ней свое уникальное место. У метода
есть и бонус: он улучшает отношения в семье, школе, других сферах жизни.
Правда, встретить ее можно было лишь в представительствах иностранных компаний . <...> И вдруг звонок с неизвестного иностранного номера . — Юля, привет! Ты меня помнишь? — Вот это да! <...> Язык тела. <...> на различных языках . <...> Фишки книги Легкий стиль, понятный язык.
Предпросмотр: Круглая методика.pdf (0,1 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
В этих видах наша фирма изготовила сей прейскурант лучших иностранных вин: Шампанское "Пли", некторальное <...> На языках на ихних вы понимать не умеете... Ч и н о в н и к . <...> Язык не тот... С нашим языком можно только до Киева дойти! Дальше он не действует! <...> По стенам бродят языки адского пламени, черные тени химер. <...> Она научила меня говорить, писать и думать на «нашем» языке.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №3 Художник и его время 2016.pdf (1,0 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
Меню блока реализовано на русском языке; — модернизирована система охлаждения. <...> Стоит отметить, что это будет первая крупная покупка угольной компании из Кузбасса с привлечением иностранного <...> должен иметь целостные знания как о специальности, так и о рыночных и инновационных механизмах, владеть иностранными <...> языками, уметь применять эти знания на практике. <...> Официальным языком конференции является английский, с русского языка производится синхронный перевод.
Предпросмотр: Уголь №4 2008.pdf (0,4 Мб)
М.: Институт Наследия
Интенсивная экспозиционная деятельность современных российских музеев, активно влияющая на повышение их популярности в обществе, опирается на базовые задачи, поставленные в «Стратегии государственной культурной политики на период до 2030 года». Главные из них — сохранение и актуализация духовно-нравственных ценностей российского общества, а также повышение успешности и эффективности работы учреждений культуры (в том числе музеев), выражаемой, прежде всего, в увеличении процента внебюджетных средств и источников финансирования. В монографии, помимо аналитической характеристики незыблемой основы музейной экспозиции — предмета-подлинника, подробно описываются актуальные методы и технологии, способные решить эти задачи. Особо выделены иммерсивные технологии: технологии «живого музея», погружающие посетителя в бытовую среду и реализующие принцип «руками трогать», электронные технологии, обеспечивающие «погружение» в виртуальную реальность, и технологии витрины-образа, способствующие «погружению» посетителя в пространство экспозиционно-художественных образов и сюжетов. Из многообразия профильных музеев авторы выделяют и подробно описывают особенности экспозиционной деятельности наиболее популярных музеев: музеев-заповедников, художественных музеев и литературных музеев. Монография предназначена для музейных работников и проектировщиков, а также может быть использована в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «музееведение».
нашим естественным языком и соответствующими литературными текстами. <...> Что иногда приводит к дискредитации музейного языка. <...> Маяковского76, ставшая четвертым объектом показа для иностранных туристов, принимала посетителей с 1989 <...> Это — наш, музейный язык. <...> XIX века и более раннего времени, знание иностранных языков и т. п.
Предпросмотр: Экспозиционная деятельность музеев в контексте реализации «Стратегии государственной культурной политики на период до 2030 года»..pdf (0,8 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Знакомьтесь: Александр Иванович Тергенев, директор департамента иностранных… Т у р г е н е в . <...> Немецкому языку я буду учить тебя сама, а вот французскому – она. <...> Ты должен очень хорошо знать несколько иностранных языков. <...> читать книги на Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» «Души моей тревога…» 145 иностранных <...> Он владел иностранными языками, знал толк в дипломатии, прекрасно разбирался в искусствах.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №3 Е. КЛИМЕНОК Истории о музыке Сценарии 2014.pdf (1,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
В сравнении с метрологическим оборудованием, которое предлагают дилеры от иностранного производителя, <...> перевооружения разреза «Ангренский», стоимость которого составит около 120 млн долл., будет привлечен иностранный
Предпросмотр: Уголь №2 2009.pdf (0,4 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Императорской Академии художеств в России показывает, как сложно было определить, выражаясь современным языком <...> И церковный язык так понятен, а непонятное слово сейчас же объясняет. <...> Первая публикация гравюр Н.Фаворского – в издании повести на английском языке (М., 1954). <...> Ох, знали бы Вы, как я был рад и доволен… Я все понимаю в письме, написанном таким простым и внятным языком <...> В «научных классах» изучались русская словесность, французский и немецкий языки, мифология, перспектива
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №11(219) Наталья Фомина Одаренный ребенок 2015.pdf (7,4 Мб)
КемГУКИ
Сборник статей посвящен современным проблемам истории, теории и методики музейного дела. Авторами статей являются преподаватели вузов, сотрудники музеев, студенты и аспиранты-музееведы.
десятилетия могут выйти из употребления, а угасание языка сопоставимо с исчезновением вида животных <...> На каком языке должен говорить музей с посетителем – профессиональном музейном или массовом, который <...> Если нужен экскурсовод со знанием иностранного языка, то приглашаем преподавателя из вуза. <...> Северо-восточная часть правобережья занята тайгой, которая языками спускается до южной границы района <...> Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации.
ЯрГУ
В сборник включены статьи студентов третьего и четвертого курсов исторического факультета Ярославского государственного университете имени П. Г. Демидова стипендиатов Оксфордского Российского фонда, специализирующихся по отечественной и всеобщей истории, музеологии и краеведению.
В книге отзывов есть записи на многих языках. <...> Джон придумал особенный язык общения через барабаны11. <...> В России они никогда не издавались и не переводились на русский язык. <...> Они говорят на догонских языках. Некоторые владеют французским. <...> «Дама-на» на священном языке догонов означает «большой запрет»12.
Предпросмотр: История Образы прошлого и настоящего сб. ст. студентов - стипендиатов Оксфордского Российского фонда.pdf (0,7 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> В настоящее вре мя Бородинский РМЗ изготавливает комплектующие для техники иностранного производства <...> техн. наук, профессор кафедры «Геология и разведка месторождений полезных ископаемых» НАО «КарТУ», иностранный
Предпросмотр: Уголь №11 2020.pdf (0,5 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
тенденции развития угольной отрасли и российской экономики в целом, возрастающий интерес со стороны иностранных <...> Российская Федерация и страны СНГ Крупнейшей сделкой по приобретению иностранных активов стала покупка <...> Для ухода за лентой конвейеры комплектуются очистителями лент, как собственной разработки, так и иностранного <...> Караганды в деловой жизни многих отечественных и иностранных компаний. <...> частности, был Настоящим Читателем моей первой изданной монографии и похвалил за «технически грамотный язык
Предпросмотр: Уголь №5 2009.pdf (0,4 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
актуального языка, точная мысль автора передаваться точно выразительными средствами современного языка <...> Он замечательно знал и любил немецкий язык. Произношение было великолепное... <...> Привычным именно для данного коллектива языком. <...> Вроде бы даже мой отвратительный немецкий язык не столь шокировал зрителей. <...> Но язык!.. Какой он?.. Хожу уже какой день, прислушиваюсь.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №4 Эрвин Гааз.Интернет-дневник режиссера и актера. 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гендина Наталья Ивановна
Издательство КемГИК
Необходимость формирования информационной культуры музеолога продиктована требованиями к профессиональной информационной подготовке, которые содержатся в ФГОС ВО и профессиональных стандартах «Хранитель музейных ценностей», «Специалист по учету музейных предметов», «Экскурсовод (гид)». В учебнике впервые обосновывается необходимость формирования информационной культуры музеологов в условиях цифровой трансформации музейного дела. Цель учебника – дать целостное представление об особенностях информационной подготовки современных музейных профессионалов. Особое внимание уделяется технологиям информационного поиска и аналитико-синтетической переработки источников информации в едином электронном информационном пространстве, методикам подготовки и оформления результатов информационной деятельности музеолога. Учебник адресован студентам вузов, ведущих подготовку музеологов, сотрудникам музеев, осваивающим новые информационно-коммуникационные технологии, а также специалистам системы дополнительного профессионального образования, обеспечивающей повышение квалификации и переподготовку музейных кадров.
Каждая новая книга, каждое её переиздание, перевод на иной язык или выпуск в новом оформлении должны <...> На сегодняшний день поиск по Госкаталогу доступен только на русском языке. <...> Это означает, что пользователь вводит в поисковую строку слова и словосочетания на естественном языке <...> Французское слово «étiquette» буквально переводится на русский язык как «этикет, церемониал». <...> Вплоть до ХVIII века единым языком науки была латынь.
Предпросмотр: Информационная культура музеолога.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Материалы Второй Всероссийской научной конференции посвящены основателю Ярославского государственного университета Павлу Григорьевичу Демидову. Печатаются в авторской редакции.
Говоря научным языком, это – этническая общность. <...> Иностранные подданные 413 243 58.8 170 41.2 290 123 VIII. <...> Можно отметить, что не вполне управляемый поток иностранных мигрантов способен усугубить межэтнические <...> Ярославль являлся политическим центром – в нем принимали иностранных подданных и послов, решали вопросы <...> Например, кафедра иностранного языка есть и в том и в другом университете, но у авторов идеи федерального
Предпросмотр: Человек в пространстве культуры материалы Всерос. науч. конф., посвящ. основателю ун-та П. Г. Демидову.pdf (1,3 Мб)
Автор: Гуменюк Алла Николаевна
Изд-во ОмГТУ
В пособии представлена информация, необходимая студенту-дизайнеру для прохождения производственной практики, в рамках которой изучаются городская среда, памятники архитектуры и монументального искусства, музейные экспозиции и коллекции, хранящиеся в национальных собраниях. Приведены различные варианты творческих заданий. Описан порядок выполнения отчетной работы, ее оформления и подготовки к защите. Пособие соответствует программе учебной дисциплины «Производственная практика».
– иметь представление о влиянии архитектуры, изобразительного и декоративно-прикладного искусств на язык <...> Живописно сдержан, но благороден «Автопортрет» (1893), формальный язык которого еще крепко связан с реализмом
Предпросмотр: Пространство искусств А. Н. Гуменюк, И. Г. Пендикова, 2017. - 114 с..pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
В сборнике публикуются статьи, являющиеся результатом научных исследований студентов экономического факультета Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова и ряда вузов г. Ярославля. Материалы публикуются в авторской редакции.
При этом расчеты могут проводиться в 11 иностранных валютах. <...> с его помощниками) были изобретены идентификаторы URI (и, как частный случай, URL), протокол HTTP и язык <...> Инициатива трансформации отчетности может исходить от материнской иностранной компании, инвестора или <...> Задолженности иностранных государств СССР Второй аспект рассмотрим подробнее. <...> банками – корреспондентами по расчетам в иностранной валюте.
Предпросмотр: Свет науки молодой материалы 38-й научной студенческой конференции экономического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова. Часть 1 сборник.pdf (1,4 Мб)
ЯрГУ
Материалы печатаются в авторской редакции.
тестовый контроль не проверяет умение учащихся строить ответ, грамотно и логично выражать свои мысли на языке <...> в экономику России не обеспечили иностранных инвестиций в большом объеме. <...> претендующий на объективность, анализ феномена глобализации представлен в не так давно вышедшей на русском языке <...> Неоправданно широким оказалось участие иностранного капитала. <...> Получается, что правительство и оппоненты разговаривают просто на разных языках.
Предпросмотр: Экономическая теория, прикладная экономика и хозяйственная практика проблемы взаимодействия.pdf (1,6 Мб)
ЯрГУ
Методические указания включают перечень тем курса «Материальная культура русских в экспозициях и на выставках музеев региона», список литературы и интернет-ресурсов. Примерная тематика докладов спецсеминара приводится в приложении.
Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. – М., 1978–1980. 7. Забылин, М. <...> Язык и этнос. – Л., 1983. – С. 203–209. 20. Уханова, И. Пряничные доски Пошехонья / И. <...> История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. – М., 1975. 3. Бернштам, Т. А.
Предпросмотр: Материальная культура русских в экспозициях и на выставках музеев региона Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с. Пасютинская В. <...> Речевая культура – это не просто умение говорить правильно, в соответствии с нормами литературного языка <...> Сколько слов в русском языке? Слова, вышедшие из широкого употребления. Новые значения старых слов. <...> Сценическое движение и пластика Пластика – язык актера. Координация движения и равновесие. <...> Мизансцена – язык режиссера Т е м а 6.
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №5. Художественное творчество детей Образовательные программы. 2015.pdf (1,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> Гостями Форума стали свыше 1200 представителей иностранного и российского бизнеса более чем из 250 компаний <...> возможностей от живого общения с единомышленниками, которым не нужно тратить время на то, чтобы найти общий язык <...> обсерватория по ключевым вопросам России) СанктПетербургского го сударственного университета, Министр иностранных <...> мики региона и созданию новых рабочих мест; – позволяет привлечь международных туристов, а зна чит, и иностранный
Предпросмотр: Уголь №1 2024.pdf (0,3 Мб)
ЧГИК
Настоящее издание – материалы очередной, уже ставшей традиционной ежегодной конференции. Сформировалась актуальная проблематика научно-исследовательских изысканий, посвящённых Уралу, сформированы творческие и научные группы в рамках сотрудничества учёных стран ШОС и БРИКС. В сборник вошли статьи историков, биологов, экологов, культурологов, краеведов, музейных и архивных работников, библиотекарей, учителей и преподавателей вузов, магистрантов и студентов – всех тех, кто занимается сохранением, продвижением и популяризацией природного и культурного наследия Урала. Отличие данного издания – акцент на работах молодых исследователей, нынешних студентах старших курсов и магистрантах вузов Урала, которые рассматриваются продолжателями исследовательских традиций сложившихся научных школ. Выделены разделы, посвящённые персоналиям, литературно-художественный – по отношению к молодёжи это база для изучения и продолжения традиций, «делания жизни с кого», в том числе и в литературном творчестве. Особое внимание уделено образовательным, музейным и библиотечным технологиям XXI века в работе с пользователями музеев, архивов, библиотек по продвижению культурного наследия Урала.
Новый словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 2000 [Электронный ресурс] // Толковый словарь русского языка Т. Ф. <...> Величие России – в ее языке. <...> заимствованием из русского языка. <...> Но в 1996 г. дом иностранного специалиста получил статус гостиницы.
Предпросмотр: Природное и культурное наследие Урала материалы 10-й Всерос. ( с международным участием) науч. -практ. конф. (Челябинск, 14 июня 2019 .pdf (1,0 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> Следует отметить, что в середине 1980-х годов уголь ная отрасль получила крупный иностранный займ с
Предпросмотр: Уголь №6 2020.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1998 года. Посвящен мировой культуре, юношескому творчеству, выявлению и поддержке молодых дарований, нравственному и духовному воспитанию, формированию культуры молодежи, профессиональному обучению. Мы предоставляем страницы журнала молодым авторам. Будем рады видеть вас среди участников нашего проекта. Журнал открыт для всех, с радостью рассмотрим любые творческие предложения по всем его рубрикам.
Язык касается кончика трости с каждой артикуляцией. Диапазон кларнета , октавы. <...> Преподавателем литературы и русского языка была Мадер Раиса Дмитриевна, кандидат филологических наук,
Предпросмотр: Введенская сторона №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1998 года. Посвящен мировой культуре, юношескому творчеству, выявлению и поддержке молодых дарований, нравственному и духовному воспитанию, формированию культуры молодежи, профессиональному обучению. Мы предоставляем страницы журнала молодым авторам. Будем рады видеть вас среди участников нашего проекта. Журнал открыт для всех, с радостью рассмотрим любые творческие предложения по всем его рубрикам.
единственной духовной и практической опорой, которая помогала им в создании собственного изобразительного языка <...> Мы все пишем на его языке», – утверждал Поль Сезанн. <...> видели не иную, по-своему совершенную, эстетику, а лишь неумелость и примитивизм, их изобразительный язык <...> Так, например, сайт «Национальный корпус русского языка» (http://ruscorpora.ru/index. html) приводит <...> в том, чтобы силой навязать материалу свой замысел, а в том, чтобы помочь материалу заговорить и на языке
Предпросмотр: Введенская сторона №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1998 года. Посвящен мировой культуре, юношескому творчеству, выявлению и поддержке молодых дарований, нравственному и духовному воспитанию, формированию культуры молодежи, профессиональному обучению. Мы предоставляем страницы журнала молодым авторам. Будем рады видеть вас среди участников нашего проекта. Журнал открыт для всех, с радостью рассмотрим любые творческие предложения по всем его рубрикам.
воды… Быть может, так же тосковал Адам, Объятый миром жалким, но великим, Тем самым, что искал он в языке <...> Бьётся жизнь молодая В старом теле, что чует язык. есть в молчаньи тревога, Непонятная даже уму: Отрицание <...> Представляем Вашему вниманию несколько комиксов, впервые переведённых на русский язык автором статьи.
Предпросмотр: Введенская сторона №4 2014.pdf (0,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
министерствами, отраслевыми комитетами, профсоюзами, известными выставочными центрами, российскими и иностранными <...> Их участниками стали более 1500 тыс. иностранных компаний из дальнего зарубежья, а также порядка 22 тыс <...> Международному Оргкомитету на английском языке, а в ИОТТ на русском языке тезисы объемом УДК 061.3:622.7 <...> Рабочий язык Международного конгресса — английский. <...> при заслушивании презентаций будет осуществляться синхронный перевод на русский, китайский и турецкий языки
Предпросмотр: Уголь №5 2012.pdf (1,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
., доктор техн. наук, профессор Иностранные члены редколлегии Проф. <...> По мере банкротства отечественных заводов шахтеры вынуждены были покупать иностранное оборудование. <...> Казикаев, иностранный член РАН, руководитель Центра стратегических исследований Института математических <...> сотруднику АО «Сибирская угольная энергетическая компания» (АО «СУЭК»), Почетному работнику Министерства иностранных
Предпросмотр: Уголь №6 2019.pdf (0,7 Мб)