94(47+57)История СССР в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Выявление сигналов осуществлялось на основе метода перевода [8]. <...> Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. 2. Матвеева Г.Г. <...> Теории поля в лингвистике. М., 1974. 2. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. С. 74–96. 6. Дубичинский В.В. <...> См. в начале русского перевода сниженную лексему незачем “разг.
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №1 2008.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
О теории Л. Гумилева (61). — В. С. <...> Критикуя общую теорию систем, А. <...> Д и д с б а н, в течение ряда лет лишающийся переводами книг с русского языка l фарсй. <...> Записки Берии (перевод с англ.) ВОЙНОВИЧ В. <...> Перепечатыват в оригинале или переводе без согласования с издательство!
Предпросмотр: Посев №6 1976.pdf (0,8 Мб)
Автор: Поспеловский Дмитрий Владимирович
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
Учебное пособие предназначено для богословских семинарий
и институтов и может быть использовано как вспомогательный материал к курсу по истории России в средней школе. В книге рассматривается роль Православной Церкви в истории России и ее взаимоотношения с государством на разных этапах развития. Книга содержит методические указания для преподавателей.
Такого полного перевода не было еще ни на Востоке, ни на Западе, где только Реформация даст переводы <...> Интересно, что полный русский перевод Корана был опубликован значительно раньше перевода Библии. <...> Естественно, эта теория ветвей не распространялась на неепископальные религии. <...> Перевод делался преподавателями духовных академий под его редакцией, причем часть перевода была сделана <...> (Обратный перевод.)
Предпросмотр: Православная Церковь в истории Руси, россии и СССР. Учебное пособие..pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
очень ограниченной частью общества – хотя бы на уровне чтения, письма и счета1. какой бы гипотезы или теории <...> М., 1999. № 3 (21). с. 85–102 (перевод П. кузенкова). <...> PG. 61, 733–738. русский перевод: иоанн Златоуст. творения. т. 10. <...> исследователю и суждения автора этих строк4 по сходным причинам, но прежде всего потому, что автор книги «теория <...> П. теория фольклора и ее значение для исторического изучения былин.
Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №2 2009.pdf (1,1 Мб)
Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России.
В журнале публикуются:
-нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов;
-статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов
-документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.)
-информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.
Основы общей теории документа. Саратов, 2005; Козлов В.П. <...> Общая теория документа // Делопроизводство. 2009. № 3. С. 3–12; Швецова-Водка Г.Н. <...> Общая теория документа и книги: Учеб. пособие. М., 2009. 21 Цит. по: Херрман Ф.В. <...> Оно долго собиралось, хотя решение о передислокации и место перевода были определены раньше. <...> Тетюшеву об отказе в переводе из г.
Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №5 2011.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Вель ская прочла доклад о методах машинно го перевода с русского на английский. ф Подготовка к постановке <...> До этого времени моим основным занятием в советском по сольстве были переводы. <...> Такова наша идеология, которая отталкивается от бесчеловечной теории и практики коммунизма и отрицает <...> Не надо забывать, что теории Маркса вообще безнадежно уста рели и в своих основных положениях, в том <...> Перевод с французского 3.00 Е.
Предпросмотр: Посев №28 1959.pdf (0,1 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Лингвокультурология: теория и методы, М.: 1997. 4. Георгиевна С.Г. <...> Архитектура NOR получила название благодаря логической операции ИЛИ-НЕ (в переводе с английского not <...> FINEREADER Настоящая статья посвящена анализу принципов и методов распознавания текста при его оцифровке и переводе <...> Протокол РЗР, инициатива консорциума World Wide Web (W3C), инициированная в 2002 году, был основан на идее перевода <...> В то же время на Западной Туве на местечке Сарыг-Хая (в переводе «Желтая-Скала») выявлено залежи глинистых
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Кн. 1 : теория : учеб. пособие. М. : высш. шк., 2006. Лейберова Н. <...> А. труднопереводимые слова в переводе // вестн. педагогического опыта. 2016. с. 37–43. <...> [гасо, ф. 50, оп. 2, д. 280, л. 104–105]. особенно значимым был перевод 300 тыс. руб., приуроченный к <...> где аристиду ивановичу принадлежали переводы с древнегреческого языка следующих сочинений: «Кратил, или <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(178) 2018.pdf (3,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Так, первому принадлежит теория нравственного развития. <...> В когнитивно-эволюционной теории морализации Л. <...> Теория и технологии контекстного образования. <...> , известную сегодня как теория зрительной пирамиды. <...> и последователем теории Птолемея.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Сосновкина Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е <...> включает, во-первых, контроль динамики социального развития детей и поиск оптимальных возможностей перевода <...> В формировании группового мотива решающую роль играет перевод внешних требований во внутренние. <...> Школьники убеждались, что при переводе микроскопа на большое увеличение для получения четкого изображения <...> Также была разработана шкала перевода критериального оценивания из баллов в отметку (таблица 7).
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Несостоятельность своей теории коммунизм доказывает сам, путаясь все больше, как в теории, так и на практике <...> Отнесем это за счет неудач ного перевода и помиримся, что «одним ударом» можно производит осаду. <...> Книга подписана к печати 6 ав густа 1957 года, но перевод и вступи тельная статья относятся, по всей <...> Ваксмахера, которому принадлежит и перевод «Ночного полета». <...> Под давлением «духа времени» состоялся выпуск перевода.
Предпросмотр: Посев №23 1958.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
социализма и анархизма и распространение этих теорий в европейских странах. <...> Общая теория истории в понимании Н.И. <...> Теория исторического знания: из лекций по общей теории истории. ‒ Санкт-Петербург: Тип. М.М. <...> Муромцева Л.П. 160 также перевод отрывка из мемуаров Б. <...> Русский перевод Циммервальдского манифеста, составленного на немецком языке Л.Д.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
В 1944–1945 гг. в Москве были изданы переводы книг П. К. <...> В изучении теории джихада авторы опираются на обоснованный в работах М. Боннера и Д. <...> В теории его процесс описывался следующим образом. <...> Это делало его труды чрезвычайно трудными для перевода. Работы Д. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
В 1943 и 1944 гг. в связи с реэвакуацией и переводом в ленинградские вузы из Ярославского пединститута <...> Вопросы теории и практики. 2017. № 8–1 (74). С. 135–137. 14. Уварина Н. В. <...> Медиаобразование: история и теория : учеб. пособие. <...> Но в рамках данной статьи мы сфокусируемся лишь на переводе Сэнумы «Палаты № 6». <...> Стефен, автор англоязычного перевода «Демона» Лермонтова отмечает: «Конечно, при переводе такого стихотворения
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 (0) 2024.pdf (0,9 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
перевода, индустриальный дизайн. <...> В современной образовательной индустрии это получило название mind-map, что в переводе на русский язык <...> Введение в теорию обратных задач: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ им. М.В. <...> Машинный перевод информации. Мобильный онлайн перевод. Перевод веб-сайтов. <...> Интернета, знание его информационных ресурсов, умение найти нужную информацию и сделать ее машинный перевод
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лосева О. В.
М.: Языки славянской культуры
Данная книга посвящена исследованию и публикации всего комплекса житий русских святых, включенных в состав древнерусских пергаменных списков Прологов конца XII - первой трети XV веков, что необходимо для воссоздания объективной картины становления и развития древнерусской агиографии. Автором также рассмотрены поэтапное формирование древнерусского Пролога: перевод греческого синаксаря и его фундаментальная переработка, предпринятая в связи с составлением учительного раздела, взаимоотношение краткой и пространной редакций Пролога.
Флавия: Древнерусский перевод. <...> (болгарский перевод XIV века). <...> Теория развития: Дифференционно-интеграционная парадигма. 224 с. 2009. <...> I: Теория и некоторые частные ее приложения. 816 с. 2004. Т. <...> Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы. 927 с. 2006.
Предпросмотр: Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII — первой трети XV веков.pdf (13,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Сама философия истории состоит из историософии, теории исторического знания (историка), теории исторического <...> Неокантианцы предложили объяснять историческое развитие при помощи теории факторов (многофакторной теории <...> Вместо теории прогресса Р.Ю. <...> Виппер, например, предложил теорию исторического круговорота (теорию исторических циклов), рассматривающую <...> Анализ сведений о публикациях переводов также показывает, что в Англии переводы римских авторов стали
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2014.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Была осуществлена военная реформа с целью перевода армии на профессиональные рельсы; усилилась «государственная <...> В данном контексте этот перевод должен иметь более узкий смысл. <...> Теория У. <...> Фуко и постколониальной теории, автор считает скептицизм. <...> См. русский перевод: Зинн Г.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2016.pdf (0,8 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
' Во-первых, теория и практика коммунизма, вся политическая концепция 'большевизма, построен ная на идее <...> организации производственных сил в общественном производстве, теорию планирования раз вития народного <...> Для перевода на московское время указанные сроки нужно увеличить на два (2) часа. <...> Игореве», где он объясняет свой метод перевода. <...> Все предложения, заказы, запросы и денежные переводы направлять по адресу: G.
Предпросмотр: Посев №24 1956.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод. Комментарий. М. : индрик, 2011. Сумароков П. <...> М. достоевского по делу петрашевцев с точки зрения прагматики и теории текста. <...> Ф. вопросы теории и истории эстетики : сб. ст. М. : искусство, 1968. с. 11–36. Багдасарьян Н. <...> В. стилистика. теория поэтической речи. Поэтика. М. : изд-во ан ссср, 1963. Гальперин И. <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Тимирязева) Перевод дизелей на газовое топливо и эксплуатация газодизеля ............................ <...> Он переходит либреттистом в Большой театр, зарабатывает и поденщиной – переводами, сочинением сценариев <...> «это помогает развить межкультурную коммуникацию, смешанные переводы помогают понять культуру страны» <...> Иногда требуется перевод английский технический с использованием сложных конструкций, также переводы <...> При переводе в децибелы это будет 5дБ. Следующим шагом стал расчет угловой скорости цели.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2016.pdf (1,8 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Клиффорд, Дебби Крайер ; перевод с англ. И. Облачко, Е. <...> Основы теории [Текст] / Т. Э. Кренкеля ; перевод с анг. Т. Э. Кренкеля и А. Л. <...> В теории социальных представлений С. <...> (В переводе Вл. <...> Раскрывается связь между понятиями «граница» и «перевод».
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2018.pdf (2,7 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Теория государства и права. М., 1992.С. 187. 5 Алексеев С.С. Общая теория права. <...> Так же одним из интересных видов работы над лимериками считается их перевод. <...> Перевод О. Астафьева: Одинокий старик из Туниса На обед съедал зернышко риса. <...> Предложенный подход является новым, который имеет свои элементы новизны в связи теории надежности с теорией <...> Рекуперативноеторможение Переводом джойстика регулятора скорости в направлении «Тормоз».
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2013.pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Перевод этой книги необходимый шаг для составления новейшей истории моей страны. <...> В эти же го ды он разработал "атавистическую теорию преступ ности". <...> "Теория Ломброзо есть теория империалистической буржуазии, стремящейся обосновать свою кровавую реакционную <...> Ес ли первая вавилонская башня построена из камней, то вторая из несбыточных социальных теорий. <...> А тут еше и теория есть, освобож дающая от химеры совести, значит, вдвойне все дозволено.
Предпросмотр: Посев №5 1996.pdf (1,8 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Создание двух переводов или двух редакций русского перевода предполагали В. С. <...> Историософская концепция выговских идеологов, основанная на эсхатологической теории и идее преемственности <...> Две теории текста в русской литературе XVII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. <...> Теория текста и дискурса. Дискурс рассуждения : учебник и практикум для вузов. <...> Основания теории знаков // Семиотика / ред. Ю. С. Степанов. М. : Радуга, 1983. С. 37–89.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2022.pdf (1,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Я и до сих пор бережно храню (не изъяли при обысках и разрешили вывезти) польские переводы книг Габриэля <...> Книги (переводы) издательства „Паке" попадались потом и в лагере: встречался мне сделанный с польско <...> го перевода русский подстрочник книги То маса Мертона „Человек — не одинокий ост ров". <...> Анализ теории эволю ции в свете священного писания". <...> Одна из естественнонаучных основ материа лизма — теория эволюции.
Предпросмотр: Посев №6 1979.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Сосновкина Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е <...> математических объектов, переход от языка математических символов к традиционному словесному языку, перевод <...> модели компетенций первокурсника/выпускника, внедрение балльно-рейтинговой системы, внедрение шкалы перевода <...> Внедрение шкалы перевода баллов. <...> Очерк экспериментальной педагогики [Текст] / авторизир. перевод с нем. А.П. Болтунова.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 Психолого-педагогические науки 2014.pdf (0,8 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Теория текста. М. : Логос, 2003. 280 с. Гадамер Г. Г. Актуальность прекрасного. <...> свитком в руках, на котором – изобретенное им письмо), о схизме 1054 г. и, наконец, о появившейся позже теории <...> иммиграция», неадекватное этому сложному процессу. 5 Победу «марксистского взгляда» над «реакционными теориями <...> Каргер, которые говорили о «пресловутой норманнской теории» и «химере» норманизма, в путах которого находятся <...> Эту теорию, возникшую в годы холодной войны, она решительно отвергла еще в своей первой работе, хотя
Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2018.pdf (0,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Конечно, к жизни человеческого организма, животных и растений теория «отмирающего и нарождаминаров. <...> К-в. ющегося» приложима, но... дело в том, что теория эта отнюдь-не ком мунистическая, это не учение <...> швейцарских франков 86. — американских долларов 731. 20 канадских долларов 2. — австралийских фунтов 12. — В переводе <...> на немецкую валюту все го поступило: 8.048.03 Приведенные цифры (с учетом перевода па немецкую валюту <...> Бернхэм — ГРЯДУЩЕЕ ПОРАЖЕНИЕ КОММУНИЗМА (перевод с английского), стр. 172 . 5 н. м. Р.
Предпросмотр: Посев №10 1952.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.
Сторонники «теории вставки» (даже если вставка приписывается самому Даниилу) исходят из внетекстологических <...> поэтике истины», очевидно различаются несколько «стилевых концепций», которые не находят объяснения в теории <...> Оáоснована она áыла сторонниками çемско-вечевой теории äревнерóсской госóäарственности, почти áеçраçäельно <...> Она связана с так называемой теорией богоустановленности власти, разработанной в христианской литературе <...> В рамках этой теории верность понимается уже как некий положительный идеал: верным следует быть князю
Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №3 2009.pdf (1,7 Мб)
Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России.
В журнале публикуются:
-нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов;
-статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов
-документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.)
-информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.
Каштанов все чаще обращается к проблемам теории и практики археографии. <...> Важным событием в теории и практике издания средневековых текстов стала монография С.М. <...> ее обратный перевод со шведского на русский язык. <...> Платоновым о переводе Н.И. <...> Переводы, выполненные в Москве, напечатаны на машинке.
Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №2 2012.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ Экономич.еская теория Маркса изложена в его .Ка питале ... это как бы курс политической <...> Основными частями этой системы являются: трудо вая теория ценности и теория прибавочной ценности ... <...> элементарному экономическому расчету, просто н е MOryT быть меньше расцснок профессионзльного CIIHxpoHHoro перевода <...> Увешанные регалиями функ ционеры вдруг оказались lIеспособны без перевод чика пони мать лекции, которые <...> При вожу перевод надписи на белой мраморной доске часовни: новала сиротский дом и больницу Паулиненштифт
Предпросмотр: Посев №6 2004.pdf (0,4 Мб)
[Б.и.]
В монографии рассматривается отражение проблем государственного строительства в концепциях идеологов русского консерватизма конца XIX - начала XX вв. Основное внимание уделено взглядам Н.Я. Данилевского, К.Н. Леонтьева, К.П. Победоносцева и Л.А. Тихомирова. Представлен анализ историографии проблемы и источниковой базы исследования. Рассмотрены теоретические разработки консерваторов, направленные на укрепление самодержавно-государственной системы России. Показано отношение идеологов консерватизма к либеральной и социалистической моделям государственного устройства.
В его «Московский сборник» вошли переводы из Т. Карлейля и У. Гладстона. <...> завершение последняя работа Победоносцева «Новый завет Господа нашего Иисуса Христа в новом русском переводе <...> Данилевского, именно в Германии в 1920 г. вышел сокращенный перевод «России и Европы», что сделало книгу <...> Не случайно его последней работой был «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа в новом русском переводе <...> Опыт к усовершенствованию перевода на русский язык священных книг Нового Завета».
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
могут быть исполь зованы участниками Российс кого Революционно'го Движения, больше уже не об ласть теории <...> Для перевода на московское время указанные сроки нужно увеличить на два (2) часа. <...> Материали стические и экономические теории раскрыли глаза на значение' мате риальных и экономических <...> Теория — правильная, а на практике получилось совсем иное.» <...> Повести и рассказы (перевод с болгарского) 4.00 Вальтер Скотт. Роб Рой 6.00 А. Барто. Звенигород.
Предпросмотр: Посев №22 1956.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Этот путь сопряжен с трудностями перевода либретто и покупки прав на использование партитур, однако в <...> В программу курсов входили теория церковного пения, элементарная теория музыки, сольфеджио, практическое <...> Из этого определения следует, что оценка связана с теорией познания, теорией ценностей и практической <...> Микроструктурная теория предлагает недостающие предыдущим теориям элементы, основываясь на том же факте <...> оптической установки; искусственное изменение отражающих свойств ОКО (окрашивание, покрытие) с целью его перевода
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2006 2006.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Тщетно искать хоть что | нибудь о нуждах трудящихся, о тех задачах^ | которые жизнь, а не партийная теория <...> К сожалению, он не владеет французским языком и поэтому многое в его речи теряет ся при переводе. <...> Речь произвела большое впечат ление, хотя и потеряла многое в переводе. <...> Однако, автор нигде не впадает в стиль уличной сенсациии остается на высоте тра гической темы. \ Перевод <...> Настоящий перевод сделан с раз решения автора».
Предпросмотр: Посев №6 1949.pdf (0,1 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
., после перевода компании на невские берега, регистрационные журналы стали отражать состояние уже петербургского <...> Теория и методология. <...> Артиллерийских приемщиков могли заменить в случае перевода на другое место службы и болезни, а также <...> А. демидов), но что-то все же заставляло их организовывать книжную переписку и переводы. С. <...> искусства и постструктуралистской теории Б.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
если разработчики программного обеспечения с каждым годом все больше совершенствуют программы онлайн-перевода <...> Однако при переводе текста на родной язык образность текста становится скорее камнем преткновения. <...> Чтобы перевод был успешен, недостаточно транслировать читателю информацию оригинального текста, ничуть <...> Голенко справляться с трудностями перевода самостоятельно. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2021.pdf (2,5 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Здесь явно пахнет теорией Раскольникова в романе «Преступление и наказание» Достоевского. <...> Грубо говоря, это перевод картинки в текстовый вид, пригодный для множества задач. <...> (Перевод английской статьи 1943 г.) <...> Инженерные методы теории массового обслуживания. М.: Наука. 2007. – 173 с 7. <...> Теория принятия решений в проектировании информационно-измерительной техники.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2020.pdf (1,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Смирнов Гомологические методы в теории хаусдорфовых спектров 27 С.В. <...> Теория пересечений [Текст]: монография / У. Фултон. – М.: Мир, 1989. – 583 с. 3. Hartshorne R. <...> Полное изложение теории таких компактификаций в настоящее время готовится к публикации. <...> Теория хаусдорфовых спектров и ее приложения [Текст] Ярославль, 1988. − 178 с. − Деп. <...> Тестовый контроль удобно использовать в рамках модульно-рейтинговой системы, поскольку нет необходимости перевода
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2009 Естественные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
жизни и творчестве писа теля газета опубликовала несколько выдержек из «Па латы № 7» во французском переводе <...> А из этого исходит теория «отстранения», т. е. <...> В этом году вышли сборники переводов его сти хов в Италии, Болгарии, Чехословакии, Венг рии. <...> Растет количество переводов из современной западноевропейской и американской литерату ры, причем переводятся <...> днях пребывания Бальмонта в Кута иси, куда он ездил, совершая путешествие по Грузии с чтением своего перевода
Предпросмотр: Посев №16-17 1965.pdf (9,0 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Но это вопрос не теории литературы, в которой теория жанров является одним из разделов, а ментальности <...> Пользуясь сравнением славянского перевода евангелия с готским переводом Святого Писания, осуществленным <...> Переводы Мильтона в прозе делали А. де Виньи, В. <...> Перевод Н. <...> Перевод слово в слово не передает верно смысла и выражений.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2016.pdf (1,8 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Новый закон устанавливает порядок перевода старых средств, «РМ», в новые—«ГМ» (Германские Марки). <...> надежным посредственностям (Ворошилов, Бу денный, Калинин), Утверждать полную досто верность подобной теории <...> относительности и теория квант в физике, неовитализм и холизм в биологии, психоанализ в психологии и <...> Для этого им необходимо в совершенстве овладеть марксистско-ле нинской теорией, систематически изучать <...> Объявления помещаются только по получении соответствующего денежного перевода.
Предпросмотр: Посев №27 1948.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Круг проблем данной экономической теории очень широк и преимущественно связан с микроэкономикой: теория <...> Коуза, эволюционная экономическая теория Д. <...> В центре анализа теории Р. Коуза и О. <...> В экономической теории трансакционных издержек О. <...> Институциональная экономическая теория / У.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Часть первая открывается главой «Может ли история обойтись без теории? <...> Черняк предложили собственную теорию – стадиально-регионального типа, как исторической теории среднего <...> Автор анализирует южнославянский перевод «Александрии», в котором Александр Македонский описывается как <...> Гендерная теория и историческое знание. ‒ СПб. : Алетейя, 2007. ‒ 495 с. и др. <...> Автор первого дошедшего до нас полностью английского перевода поэмы Лукреция “О природе вещей”, Хатчинсон
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2021.pdf (0,9 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Из менеджерских теорий культуры предприятия, наибольший интерес представляет теория Л. <...> Метод капитализации доходов представляет собой определение стоимости оцениваемого бизнеса через перевод <...> Выполнение этих задач часто завершается выборочным переводом текста. <...> Эта ситуация обедняет как теорию организаций, так и общесоциологическую теорию. <...> Развитие этой теории (А.В.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России.
В журнале публикуются:
-нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов;
-статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов
-документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.)
-информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 СТАТЬИ И СООБЩЕНИЯ История, теория <...> Например, в последние годы активно продвигается процесс перевода содержащихся в рукописных архивных описях <...> Федоровны к Николаю II за 1915 и 1916 г. и просмотрен текст этих переводов. <...> Более того, из-за перевода архива в конце июня 1836 г. в здание Благородного пансиона Ф.Яковлев проявил <...> «Общая теория документа» и ее влияние на развитие документоведения // Там же.
Предпросмотр: Отечественные архивы №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> [подстрочный перевод наш. — О. С.] О. Г. Сидорова. <...> Псалом 23 [Электронный ресурс] // Псалмы в переводе Сергея Аверинцева. <...> Политическая теория в ранней Византии. <...> его переводов.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №3 2014.pdf (0,2 Мб)