Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618016)
Контекстум
  Расширенный поиск
930.27

Эпиграфика. Палеография. Изучение древних письменных документов


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 237 (5,43 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

«Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

В последнее время довольно часто приходится слышать и читать рассуждения о том, что церковнославянский язык как язык православного богослужения целесообразно заменить русским. И все же идея и опыты богослужения по-русски побуждают к серьезнейшим размышлениям. Об этом идет речь в статье крупнейшего ученого-медиевиста.

о том, что церковнославянский язык как язык православного богослужения целесообразно заменить русским <...> Разве можно то же самое сказать о языках русском, украинском и т. д.? <...> Так что же получится, если все-таки создать корпус богослужебных текстов на русском языке? <...> , например, сегодня не всякому русскому читателю понятен язык сочинений М. <...> непонятен и потому его надо заменить русским языком.

Предпросмотр: «Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья.pdf (0,2 Мб)
2

"Апостолам равные...". Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества (Митрополит Никодим (Ротов).

Кирилла в переводе на русский язык и комментарий см. в кн.: Сказания о начале славянской письменности <...> Мефодия в переводе на русский язык и комментарий см. в кн.: Сказания о начале славянской письменности <...> Этимологический словарь русского языка. В 4;х тт. / Перев. с нем. и дополн. чл.;корр. АН СССР О. Н. <...> Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. <...> .: «Гнозис» — «Языки русской культуры», 1995. С. 17-67. 38 Житие св. Мефодия // Лавров П. А.

Предпросмотр: Апостолам равные.... Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья.pdf (0,4 Мб)
3

Секреты письменных знаков

Автор: Ищенко Е. П.
М.: Проспект

Познание окружающего мира и себя самого всегда было для человека разумного одной из главных задач бытия. Результатами познания необходимо было поделиться с соплеменниками, донести знания до будущих поколений. Так в глубине тысячелетий человеческой истории возникли устная и письменная речь, сформировались и стали развиваться языки. Эта книга поможет читателям узнать, как возникли письменность и ее различные алфавиты, что такое язык, разобраться в истории письменных принадлежностей. Отталкиваясь от древнеиндийских и древнеперсидских первоисточников, от текстов, написанных клинописью, рунами, иероглифами и арабской вязью, автор перебрасывает мостик в наши дни — к блатному жаргону, тайнописи, каллиграфии. Это позволяет раскрыть секреты славянской азбуки, выявить ее первоистоки, разобраться в отечественной истории, которая оказывается гораздо глубже и интереснее, чем принято считать официально.

во многом похожи древний санскрит и русский язык. <...> Русский язык и его диалекты. <...> В русском языке, по мнению Н. Н. <...> Возьмем для сравнения русский язык. <...> О русском языке. СПб., 1996. 20. Дандекар Р. Н.

Предпросмотр: Секреты письменных знаков.pdf (0,1 Мб)
4

Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613–1645 гг.)

Автор: Оборнева З. Е.
М.: ЯСК

Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка Посольского приказа в 1613–1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обновлены сведения о деятельности русского внешнеполитического ведомства во время правления царя Михаила Федоровича. Выявлен большой пласт подлинных греческих документов первой половины XVII в. по истории связей России с греческим миром, Османской империей, Грузией, Венгрией.

Обучение переводчиков русскому языку ................ 60 г. <...> в Москве, обычно сопровождающиеся переводом на русский язык. <...> Таким образом, греческий язык сыграл роль языка-посредника при переводе с латинского на русский в условиях <...> Обучение переводчиков русскому языку Подобно тому, как в XVI в. посылали на Восток русских подданных <...> СлРЯ — Словарь русского языка XI–XVII вв.

Предпросмотр: Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613?1645 гг.). 2 изд..pdf (0,6 Мб)
5

О книжности, литературе, образе жизни Древней Руси [сб. статей]

Автор: Кириллин В. М.
М.: Языки славянской культуры

В книге собраны научные и научно-популярные статьи, посвященные вопросам текстологии, археографии, палеографии, герменевтики, поэтики отдельных мало изученных памятников древнерусской письменности и литературы, относящихся к XI - XVI вв. Кроме того, в ней дана историческая и культурологическая характеристика древнерусской образовательной системы и затронуты некоторые вопросы истории, культуры и церковной жизни Древней Руси. Основным авторским методом при анализе тех или иных явлений древнерусской литературы, истории, культуры является комплексный подход, позволяющий сопрягать имманентные свойства рассматриваемых фактов с широким контекстом соответствующей эпохи, выявлять их смысловые и художественные связи с областью общественных идей и культурных тенденций времени.

Пути становления русского извода церковнославянского языка. <...> История русского языка: Исслед. и тексты. <...> по истории русского языка ХІ— ХVІІ вв. <...> История русского языка. <...> гг.) // История русского языка: Исследования и тексты.

Предпросмотр: О книжности, дитературе, образе жизни Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
6

«Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Крупнейший ученый-медиевист в рассуждениях о церковнославянском языке опирается на высказывания "блистательной плеяды русских светских и церковных мыслителей, по мнению которых язык молитв, стихословий и песнопений Русской Православной Церкви есть святыня, достойная самого бережного отношения к себе, но вместе с тем святыня, вполне допускающая творчество и вдохновение у всех к ней причастных".

светских и церковных мыслителей, по мнению которых язык молитв, стихословий и песнопений Русской Православной <...> Опыт к усовершенствованию перевода на русский язык священных книг Нового Завета. Изд. 2е. <...> отличается от современного русского языка; и все православные греки дорожат этим языком; и там никому <...> , языком новогреческим. (...) ...Мысль об упрощении богослужения и совершении его на русском языке встречает <...> Ошибка противников славянского языка в том, что они не обратили внимания на духовный рост всего русского

Предпросмотр: «Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья.pdf (0,2 Мб)
7

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

. вепсский язык влг. вологодские говоры русского языка гот. готский язык греч. греческий язык д. <...> корпуса русского языка». <...> корпуса русского языка». <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М. : Русский язык, 2000. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 2002.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2020.pdf (3,6 Мб)
8

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9: Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал, 2013]

В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография. РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.

русского языка в государственных школах экономические потребности общества позволяют русскому языку не <...> Если в школах количество предметов на русском языке уменьшается, то в сфере высшего образования русский <...> Второй причиной популярности русского языка является слабое владение национальными языками. <...> и считает их родными, но зато хорошо или сносно владеет русским языком. <...> В целом несмотря на все сложности и стремительный рост популярности английского языка, русский язык остается

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 2013.pdf (0,9 Мб)
9

№3(178) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

языка волог. — вологодские говоры русского языка ворон. — воронежские говоры русского языка вят. — вятские <...> говоры русского языка дон. — донские говоры русского языка др. <...> . — нижегородские говоры русского языка новг. — новгородские говоры русского языка новосиб. — русские <...> — русский язык ряз. — рязанские говоры русского языка свердл. — русские говоры свердловской области сев <...> русского языка словен. — словенский язык смол. — смоленские говоры русского языка ср.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(178) 2018.pdf (3,6 Мб)
10

Новгород и Ганза

Автор: Рыбина Е. А.
М.: Языки славянской культуры

До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV-XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии. Особое внимание уделено существовавшим в средневековье правилам ведения торговли и правовым нормам. В книге подробно излагается история ганзейской конторы в Новгороде, которая была одной из главных контор Ганзы наряду с конторами в Бергене, Брюгге и Лондоне. Отдельная глава, автором которой является Е.Р.Сквайре, посвящена языковому аспекту новгородско-ганзейских связей. В работе широко используются многочисленные ганзейские источники, древнерусские документы, материалы археологических раскопок в Новгороде.

В 1905 г. на русском языке появилась публикация III редакции скры. <...> текста на нижненемецкий язык, в то время как сам подлинник договора на русском языке, снабженный крестоцеловальной <...> Язык как двигатель торговли Знание русского языка считалось у ганзейцев очень важным и ценным качеством <...> [русский] язык». <...> Для этой работы требовалось неплохое владение русским языком.

Предпросмотр: Новгород и Ганза.pdf (9,3 Мб)
11

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 2002. Евсеев В. <...> язык в функционально-коммуникативном аспекте) и СКИФКА (современный русский язык: системно-когнитивный <...> М. : Язык русской культуры, 2000. С. 90—140. Земская Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. М. : Языки славянской культуры, 2002. Санников В. З. <...> М. : Русский язык, 2002. Стахеева А. В.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
12

Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» [монография]

Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена исследованию старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.

на русский наш – А. <...> Современный русский язык: учеб. для вузов / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. <...> Лексикология современного русского языка: учеб. пособие для вузов. <...> Фразеология современного русского языка. – М.: Высш. шк., 1969. 171. Шарху, А. <...> Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. – М.: Русский язык, 1977. – С. 764. 193.

Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
13

Историко-культурные связи России с Афоном и Средиземноморьем в поствизантийском рукописном наследии [монография]

Автор: Бибиков М. В.
М.: Языки славянской культуры

Книга вводит в научный оборот и представляет всесторонний источниковедческий и историко-культурный анализ рукописных памятников поствизантийской традиции греческо-русского взаимодействия афонского и ближневосточного происхождения, выявленных соавторами книги в последние годы в архивах и древлехранилищах Афона, Иерусалима, Синая, других центров Греции и Италии, а также в отечественных рукописных собраниях и библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга. Разделы коллективной монографии посвящены таким вопросам, как славянские переводы пророчества о Константинополе и его толкования, распространение византийских и поствизантийских исихастских текстов в славянском мире и трансляция их в Россию, афонские переводы с церковнославянского языка на греческий XVIII–XIX вв., русские сюжеты монументального рукописного памятника святогорского происхождения «Афониада» Иакова Неаскитиота и др.

язык. <...> Он содержит автобиографию, а также вирши, посвященные взятию Азова, на греческом и русском языках. <...> Правильный русский текст практически без украинизмов, а тем более стихи на русском языке, как бы переведенные <...> Переводы византийских богословских… на русский язык Н. А. <...> К изданию греческого оригинала приложен перевод греческого Жития на современный русский язык.

Предпросмотр: Историко-культурные связи России с Афоном и Средиземноморьем в поствизантийском рукописном наследии.pdf (0,4 Мб)
14

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

заон. заонежские говоры русского языка карел. собственно карельский язык ливв. ливвиковское наречие <...> -фин. прибалтийско-финский язык рус. русский язык фин. финский язык эст. эстонский язык Прочие диал. <...> Лодейнопольский уезд В названиях языков и диалектов арх. архангельские говоры русского языка вепс. вепсский <...> язык волог. вологодские говоры русского языка карел. карельский язык лив. ливский язык люд. людиковское <...> . : Русский язык, 1988–. Т. 1–.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2023.pdf (2,0 Мб)
15

Опыты филологических реконструкций [сб. статей]

Автор: Сквайрс Е. Р.
М.: ЯСК

Книга российского филолога-германиста Е. Р. Сквайрс знакомит с различными сторонами научной работы, которые будут интересны не только для ученых коллег, но смогут увлечь каждого любознательного читателя. Занятия неизученными немецкими рукописями Средневековья и раннего Нового времени и старопечатными изданиями, находящимися в библиотеках и архивах России, нередко ставили перед исследовательницей сложные задачи. В книге собраны поистине детективные сюжеты из трех десятилетий ее научной работы, в которых неожиданные решения и даже открытия были достигнуты различными методами, которыми располагает филологическая наука — несправедливо, как показывает автор, считающаяся неточной.

Байхнера и переводом на русский язык. <...> В истории обоих литературных языков, как немецкого, так и русского, за языком канцелярий (на Московской <...> История русского литературного языка. М., 1995; Кортава Т. В. <...> , переводы его донесений c немецкого на русский язык. <...> Этимологический словарь русского языка. Т. I–IV.

Предпросмотр: Опыты филологических реконструкций.pdf (0,2 Мб)
16

Именослов. История языка. История культуры

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Очередной сборник Центра славяно-германских исследований составлен по следам ежегодных круглых столов «Древняя Русь и германский мир в историко-филологической перспективе» и ряда докладов, обсуждавшихся на семинаре Центра. Первоначально семинар, как и круглые столы, были посвящены по преимуществу исторической семантике германских и древнерусских имен собственных. Позднее на заседаниях стали звучать доклады о средневековой агиографии, связанной с выбором имени, о древних прозвищах, о текстовых формулах и обряде заключении договоров, об этиологических легендах в средневековой историографии и о многом другом. Иными словами, история имени оказалась исключительно удобным трамплином для исследования культуры Средних веков и раннего Нового времени, исследования же историко-культурной проблематики были невозможны без привлечения собственно лингвистических данных, а также перевода и публикации источников. Это сложное переплетение и расширение тем отразилось в книге, предлагаемой вниманию читателей.

СПб., 1910 (= «Сборник Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук», т. <...> Перевод на русский язык: Дудон Сент-Квентинский. <...> Перевод на русский язык: Метлицкая З.Ю. Ассер. <...> Обычный перевод этого слова на русский язык «жертвенное кольцо» неточен. <...> Издание двуязычное: весь текст представлен на латышском и русском языках.

Предпросмотр: Именослов. История языка. История культуры.pdf (0,6 Мб)
17

Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование Сравнительное исследование

Автор: Гимон Тимофей Валентинович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Монография посвящена сравнительному изучению раннесредневекового английского и древнерусского историописания. В первой части книги сопоставляется состав разновидностей исторических текстов, созданных или бытовавших в Англии до 1066 г. и на Руси до 1400 г. Вторая часть посвящена тому, как выглядела работа составителей средневековых анналов и летописей; вопрос этот исследуется главным образом на англо-саксонском материале, однако выводы сопоставляются с тем, что известно на сегодняшний день о труде древнерусских летописцев.

Перевод фрагментов англо-саксонской хроники на русский язык (совместно с З.Ю. метлицкой) ............ <...> Предлагаемая монография издается на русском языке. <...> Цитаты из источников, написанных по-древнеанглийски или на латыни, переводятся на русский язык в тех <...> Переводы некоторых посланий англо-саксов на русский язык см.: Перевод некоторых посланий на русский язык <...> -Л. нестор: Русские летописи на древлеславенском языке, сличенные, переведенные и объясненные августом

Предпросмотр: Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси сравнительное исследование.pdf (0,8 Мб)
18

Греко-славянские школы в Москве в XVII веке

Автор: Фонкич Б. Л.
М.: Языки славянской культуры

Работа посвящена истории становления и первым шагам русского просвещения в XVII в., до основания Славяно-греко-латинской академии. Изучаемый период характеризуется особой ролью греков в создании первых правильно организованных средних учебных заведений России. Книга написана на основе изучения греческих и русских документов, рукописных и старопечатных книг российских собраний, а также некоторых зарубежных хранилищ.

P. 1154) древнерусскому «окольничий» (см.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 12 (О— Опарный). <...> Власий, по-видимому, был знаком с русским языком (см. ниже, прим. 185). <...> Власием русского языка высказывает и Б. Н. Флоря (см. выше, прим. 179). 186 РГАДА. Ф. 52. <...> язык (как можно думать, либо с латинского перевода Паисия Лигарида, либо с помощью знавшего русский <...> Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв. М., 1982. С. 13–16; Богданов А.

Предпросмотр: Греко-славянские школы в Москве в XVII в..pdf (0,8 Мб)
19

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

говоры русского языка вепс. — вепсский язык вод. — водский язык карг. — каргопольские говоры русского <...> -фин. — прибалтийско-финские языки пск. — псковские говоры русского языка рус. — русский язык твер. — <...> языка влг. — вологодские говоры русского языка ворон. — воронежские говоры русского языка врачан. — <...> говоры русского языка пенз. — пензенские говоры русского языка перм. — пермские говоры русского языка <...> . — псковские говоры русского языка рус. — русский язык с.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
20

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2014]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Язык церкви и язык литературы // русская литература. 1995. № 1. с. 5–26. [Kotel'nikov V. A. <...> Казарин ИДЕОГРАФИЯ — ЗЕРКАЛО ЯЗЫКА И МИРА К 40-летию кафедры современного русского языка и прикладной <...> Бабенко возглавляемая ею кафедра современного русского языка совместно с Институтом русского языка им <...> язык» и по специальности 10.01.01 «русская литература». работы по специальности 10.02.01 «русский язык <...> В. русская лексика в зеркале романских языков (№ 1) Шаманаев А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
21

Жреческая традиция в Древнем Риме. Культ, ритуал, история, Sacerdotal Tradition in Ancient Rome: Cult, Ritual, History

Автор: Сидорович О. В.
М.: РГГУ

Культ составлял суть римской религии и проявлялся в ритуалах и церемониях, которые становились предметом изучения в работах понтификов и авгуров. Впоследствии этот массив информации проник в сочинения римских историков, которые включились в процесс толкования культовой лексики, выяснения происхождения религиозных обрядов и объяснения их содержания. Сохранившиеся в сочинении Марка Теренция Варрона «О латинском языке» фрагменты жреческих документов, дополненные информацией из других источников, помогают определить место жреческой традиции в римской историографии.

«Поклонение богам» в латинском языке обозначается как cultus, отсюда в русский язык пришло существительное <...> в оригинале и в переводе на русский язык и сопровождаются небольшим комментарием, поскольку развернутый <...> При предварительном переводе авгурской формулы на русский язык целесообразно оставить в латинском варианте <...> Горенштейн перевел данный термин на русский язык как «храм», взяв его в кавычки. <...> Перевод на русский язык будет допускаться только в случае, если речь пойдет о храме в собственном смысле

Предпросмотр: Жреческая традиция в Древнем Риме. Культ, ритуал, история.pdf (0,2 Мб)
22

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Польский язык нередко воспринимается носителями русского языка как понятный, как искаженный русский. <...> Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : Русский язык, 1978–1980. Дубровский П. <...> в русском языке начала XXI века  под ред. <...> Обращение в польском и русском языках (на материале книги М. <...> Корчагин1, 2 1Институт русского языка им. В. В.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2020.pdf (3,4 Мб)
23

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2022]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

только не хочу знать русские права, я бы русского и языка знать не хотел. <...> Скаредный язык! <…> Для чего я родился русским! О натура! <...> Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М. : Языки русской культуры, 1999. Асташкин А. Г. <...> М. : Русский язык, 1985–1988. СО — Ожегов С. И. Словарь русского языка. <...> . : Школа «Языки русской культуры», 1995. Бахтин M. М.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
24

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия Т. 3. Восточные источники

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Третий том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен источникам на арабском, персидском и еврейском языках. В сборнике приводятся фрагменты географических, исторических и энциклопедических трудов, записок путешественников, эпистолярных сочинений. Хронологический охват материала — IX–XVI вв.

Хрестоматия включает комментированные переводы на русский язык фрагментов иностранных источников, содержащих <...> В переводах на русский язык существуют только отдельные главы книги Ибн ал-Факиха, посвященные областям <...> Ковалевским при переводе текста, где слово объяснялось посредством разных языков, в том числе русским <...> На фрагменте карты даны соответствующие названия на русском языке Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> Этимологический словарь русского языка. М., 1986–1974. Т. I–IV. Фахрутдинов 1977 — Фахрутдинов Р.

Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Том 3 Восточные источники. Хрестоматия..pdf (0,6 Мб)
25

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

М. : Языки русской культуры, 2000. С. 70–97. Костромин К. <...> «В лагере русского языка проводились занятия. <...> систему русского языка. <...> заимствованное происхождение из русского языка. <...> . : Русский язык, 1985.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2023.pdf (0,4 Мб)
26

№4(181) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Ю. толковый словарь русского языка. <...> (с кем-л.); русским языком говорить / спрашивать; ср.: говорить на разных языках. устойчивые единицы <...> , сплетника, клеветника в русском языке чаще всего выражаются с помощью слова язык, а во вьетнамском <...> Фсря — Фразеологический словарь русского языка / под ред. а. и. Молоткова. М. : рус. язык, 1978. <...> Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Виноградов В.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(181) 2018.pdf (3,5 Мб)
27

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2024]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

языка или усвоенные через русский язык (Rubelus ‘рубль’, kopeka ‘копейка’, Zobоll ‘соболь’; топонимы <...> . русский язык сиб. <...> , так и в русском языке. <...> Семантическая классификация глаголов речи в русском языке // Вестник СПбГУ. <...> . : Языки русской культуры, 2000. С. 381—402. Кубрякова Е. С.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
28

№4(169) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Л. устойчивые фразы в современном русском языке. М. : языки русской культуры, 1996. Виноградов В. <...> Ф. новый словарь русского языка. толково-словообразовательный. <...> . : Школа «языки русской культуры», 1995. Арутюнова Н. Д. язык и мир человека. <...> . : языки русской культуры, 1999. Е. В. <...> . : языки русской культуры, 1996. Падучева Е. В.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
29

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Северская Институт русского языка им. В. В. <...> О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> В поэтическом языке О. И. Северская. О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> Русский язык на грани нервного срыва. М. : Языки славянских культур, 2007. Крысин Л. П.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
30

Судьба ученого: Владимир Николаевич Бенешевич сб. статей, A Schoolar's Fate: Vladimir N. Beneshevich

Автор: Медведев И. П.
М.: ЯСК

Сборник статей посвящен судьбе и научной биографии выдающегося русского ученого Владимира Николаевича Бенешевича (1874–1938). Эта книга подводит итоги многолетней работе автора по выявлению и изучению архивных материалов, связанных с В. Н. Бенешевичем и его семьей. Исследуются как документы, отражающие жизненный путь ученого, так и его научные труды, в том числе неопубликованные. Собранные в книгу очерки в полной мере представляют все многообразие научных интересов В. Н. Бенешевича — историка-византиниста, правоведа, филолога и палеографа. Книга дает исчерпывающее представление о его личности и взаимоотношениях с современниками, показывая вместе с тем сложные судьбы ученых в России первой половины XX в.

— пишет ему на своеобразном русском языке Д. <...> Отделение русского языка и словесности Имп. <...> P. 137‒144 (на русском языке). <...> языке, добавляет: «Вообще, нужно сказать, на софийском съезде византологов русский язык вошел наравне <...> нужно ввести хоть один славянский язык, и именно русский язык, как равноправный с другими языками, на

Предпросмотр: Судьба ученого Владимир Николаевич Бенешевич. Сборник статей.pdf (0,5 Мб)
31

Новгородская скра: издание, перевод, исследования

Автор: Сквайрс Е. Р.
М.: ЯСК

Книга посвящена уставу немецкого купеческого подворья (Петрова двора) в Великом Новгороде — опорного пункта русской торговли Ганзы в XII‒XV веках. Три ключевые редакции Новгородской скры (XIII в., 1361 г. и 1603 г.), подробно документирующие все стороны внутренней организации, быта и правового положения немецкой общины в Новгороде, ее взаимоотношения с русскими партнерами, представлены в параллельных (оригинальном средненижне-/верхненемецком и русском) текстах, причем последняя редакция издается по-русски впервые. В книге использованы и изучены оригиналы рукописей, некоторые из которых считались навсегда утерянными во время Второй мировой войны. Многочисленные иллюстрации представляют оригиналы из 6 европейских архивов и библиотек.

и английский язык. <...> ) язык. <...> Европе — латинский язык. <...> Петру 10 марок. [92] ¶ Далее, никакой ученик старше двадцати лет не должен учить [русский] язык ни в <...> Язык последней редакции также отличается заметной долей заимствований из русского языка, что связано

Предпросмотр: Новгородская скра издание, перевод, исследования.pdf (0,2 Мб)
32

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2020]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 1976. Goffart W. A. <...> ., когда появились первые переводы кипрских историй на русский язык. <...> Например, несмотря на то, что в обоих языках имеются уменьшительно-ласкательные суффиксы, в русском языке <...> Избранные статьи по русскому языку.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2020.pdf (0,7 Мб)
33

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

» [ТСРЯПС], «Современному толковому словарю русского языка» Т. <...> Толковый словарь русского языка. М. : Азбуковник, 1999. <...> Обезьяна В русском языке ФЕ с лексемой обезьяна единичны. <...> . : Языки русской культуры, 1996. Хао Хуэйминь. <...> Деловой язык XVIII века и проблемы исторического лингвокраеведения // Русский язык: исторические судьбы

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
34

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2014]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Базовые концепты русского языка представляют собой устойчивую систему, которая транслирует черты русского <...> навязывалась всем носителям русского языка» [Шмелев, с. 173]. <...> Вситуации сложившейся языковой диглоссии (официальный язык советской власти — обыденный русский язык) <...> Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд. СПб., 1998. <...> В то же время деонимы, возникшие на почве русского языка и заимствованные в таком виде романскими языками

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2014.pdf (0,4 Мб)
35

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 1985. Чудинов А. П. <...> на кафедре русского языка и литературы Университета им. <...> кафедрой русского языка и литературы Университета им.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
36

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

и стиль классицизма; язык и стиль барокко; история русского литературного языка Цитирование: Патроева <...> Ключевые слова: русские диалекты; прибалтийско-финские языки; вепсский язык; карельский язык; лексика <...> С учетом географии лексем на рин(д)-/рын(д)-, рин’-/рын’ это могут быть субстратный язык (языки) Русского <...> и диалектов арх. архангельские говоры русского языка волог. вологодские говоры русского языка др. <...> -рус. древнерусский язык костром. костромские говоры русского языка общеперм. общепермский язык рус.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
37

№3(166) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Бочкарев А. <...> волог. — вологодские говоры русского языка иркут. — иркутские говоры русского языка каз. — казанские <...> говоры русского языка калуж. — калужские говоры русского языка люксемб. — люксембургские говоры немецкого <...> говоры русского языка олон. — олонецкие говоры русского языка повол. — поволжские говоры русского языка <...> языка терск. — терские говоры русского языка томск. — томские говоры русского языка швейц. — швейцарские

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(166) 2017.pdf (0,3 Мб)
38

Русская образованность в X-XVII вв. § I. Состояние образования на Руси в «дошкольный» период (XI - XVI в.). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Профессор В.М. Кириллин в своем труде рассматривает и анализирует историю русской образованности в историко-культурологическом аспекте.

История образования в России от древней Руси до конца ХХ века // Русский язык. 2001. № 33. <...> »29, а затем уже в киеве при софийском соборе организовал дружину грамотников и знатоков греческого языка <...> А. тетралогия «от язычества к Христу» из новгородского кодекса XI века // Русский язык в научном освещении <...> Хрестоматия по древнецерковнославянскому и русскому языкам. Часть первая. <...> История русского литературного языка (XI–XVII вв.). 3-е изд., испр. и дополн.

Предпросмотр: Русская образованность в X-XVII вв. § I. Состояние образования на Руси в «дошкольный» период (XI - XVI в.). Статья .pdf (0,1 Мб)
39

Монфокон: исследование по палеографии, кодикологии и дипломатике. Вып. 8 [сборник]

М.: ЯСК

Настоящий выпуск серии «Монфокон» представляет собой очередной, третий сборник исследований, посвященных греческим, латинским, славянским и восточным рукописям и документам VIII–XX вв. преимущественно из хранилищ Москвы, Петербурга, а также собраний Украины, Польши, Сербии и Афона. Авторы включенных в него работ являются, за редкими исключениями, сотрудниками российских и польских библиотек, архивов и музеев, а также научных учреждений и университетов Москвы, Санкт-Петербурга (Россия), Венеции (Италия). Выпуск посвящен памяти выдающегося ученого, доктора исторических наук, члена-корреспондента Афинской Академии, главного научного сотрудника Отдела специальных исторических дисциплин Института всеобщей истории Российской академии наук, кавалера ордена Феникса (Греция) — Бориса Львовича Фонкича (1938–2021). В публикуемых здесь работах собраны материалы, изучению которых отдал всю свою жизнь Борис Львович Фонкич.

Он занимает 9 листов и написан на русском языке кем-то другим. <...> В начале письма сказано, что это — краткое извлечение на русском языке из отзыва на еврейском языке. <...> XVIII в. // Труды Института русского языка им. <...> оригинала, так и в полном научном переводе на русский язык. <...> В 1760 г. его пособие было переведено на русский язык и использовалось в русской армии.

Предпросмотр: Монфокон Исследование по палеографии, кодикологии и дипломатике. Вып. 8.pdf (2,5 Мб)
40

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

русского мира: пространственные модели в языке и тексте / ред. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> язык» и 10.01.01 «русская литература».

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
41

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия Т. 5. Древнескандинавские источники

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Пятый том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен древнескандинавским источникам. Скандинавские письменные памятники IX–XIV вв. представляют собой одну из самых больших групп среди иностранных источников, содержащих сведения по истории Древней Руси. В их число входят скальдические стихи, рунические надписи, историографические сочинения, исландские саги (родовые, королевские, о епископах, о древних временах), норвежские гомилиарии и жития святых, исландские географические сочинения, исландские анналы. В качестве иллюстраций использованы фотографии рунических камней, прорисовки изображений с готландских камней, инициалы и маргиналии из средневековых исландских рукописей, а также рисунки скандинавских художников XIX в.: Халвдана Эгедиуса, Кристиана Крога, Герхарда Мюнте, Эйлива Петерссена, Эрика Вереншёлля, Вильхельма Ветлесена.

Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 56–72. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 130–139. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. <...> Оно отразилось в русском языке в форме колбягъ и в греческом — κούλπιγγοι. <...> Греческие заимствования в русском языке // ScSl. 1968. T. 14. Казанский 1999 — Казанский В. О.

Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Том 5 Древнескандинавские источники. Хрестоматия.pdf (1,8 Мб)
42

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> По стандартам образования того времени, все болгары с 4 класса изучали русский язык в государственных <...> Представленный краткий очерк политизации и деполитизации русского языка и базовых ценностей культуры <...> Лексемы язык, народ номинируют взаимосвязанные национальные ценности русской культуры. <...> Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками / под

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,4 Мб)
43

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2022]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

языки, — таким образом, нарратор выступает как переводчик с древнерусского на современный русский язык <...> Вайля были тесно связаны с русским языком, дискуссиями о коммунизме, изучением русской и советской литературы <...> Г.) тоже поверил и записался на русский язык. И сразу начал переводить. <...> Овладев русским языком, он начинает активно переводить русских и советских авторов. <...> Перевод «Хроники» на русский язык см.: [Близнюк, 2018].

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2022.pdf (3,7 Мб)
44

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2021]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> переписывались, переводились на русский язык и пользовались спросом и популярностью [Николаев, 2002; <...> Во второй половине XVII в. был переведен с польского на русский язык исключительно популярный в Европе <...> М. : Языки русской культуры, 2000. Поздеева И. В., Дадыкин А. В., Пушков В. П. <...> Профессор Жупрей много лет самоотверженно работает над историей русского языка, хотя для постороннего

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
45

Псалтирь и ранняя русская книжность (XI—XIII вв.): Монография

Автор: Бедина Наталья Николаевна
[Б.и.]

Данная работа представляет собой первый в отечественной славистике опыт специального подробного изучения влияния Псалтири на древнерусскую книжность раннего периода. В качестве материала исследования выбрано несколько оригинальных древнерусских текстов различных жанров, вошедших в «золотой фонд» средневековой русской книжности и во многом определивших последующее ее развитие. Материалы и выводы исследования могут быть использованы в практике преподавания истории древнерусской книжности.

Евгеньевская Псалтирь как памятник русской письменнос ти XI в. // Известия Отделения русского языка и <...> Очерки из истории русского языка. Киев. 1884; Бус лаев Ф.И. Русская хрестоматия. <...> Введение в историю русского языка. М., 1969. (Здесь же в гл. <...> История перевода Библии на русский язык. СПб., 1875; Евсеев И.Е. <...> Очерки из истории русского языка. Киев, 1884. 181. Соболевский А.И.

Предпросмотр: Псалтирь и ранняя русская книжность (XI—XIII вв.) Монография.pdf (2,2 Мб)
46

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

природы», «русской души», «русского языка», «русского характера» [Гоголь, т. 7, с. 274]. <...> Н. словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М., 1985. [Tihonov A. N. <...> Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. н. Ю. <...> M., 2015.] учебный словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. н. Денисова, в. в. <...> Флористическая метафора в русском и итальянском языках (№ 3) Главацкая Е.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2015.pdf (3,4 Мб)
47

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия Том 2. Византийские источники

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Второй том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» содержит публикацию византийских памятников в переводах с греческого языка, в которых отражены события истории народов Восточной Европы, Руси и ее соседей в IV–XIII вв. Первая часть издания посвящена раннеславянской истории и эпохе Великого переселения народов, затронувшего южные территории нашей страны, Причерноморье, Нижнее Подунавье, Северный Кавказ. Во второй части публикуются свидетельства о Древней Руси. В византийских источниках отразились взаимоотношения Византии с Русью и кочевниками Причерноморья, а также различные стороны военно-политической, дипломатической, династической, торговой, экономической, церковной, административно-правовой жизни восточноевропейского региона эпохи «византийского тысячелетия». Хрестоматия предназначена для студентов историко-филологических отделений вузов, для исследователей средневекового периода истории Восточной Европы, для всех интересующихся историей нашей страны.

Хрестоматия включает комментированные переводы на русский язык фрагментов иностранных источников, содержащих <...> «На нас устремляется русское всеоружие; скифские народы яростно порываются к убийствам; всяческий язык <...> ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. <...> СОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. <...> В приложении дается подробная библиография отечественных и переведенных на русский язык зарубежных работ

Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Том 2 Византийские источники. Хрестоматия.pdf (1,8 Мб)
48

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2024]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

на русский язык вписались в русскую лексическую систему. <...> В мансийский, марийский языки и в коми слово заимствовано уже из русского языка, а его прибалтийско-финское <...> Прозу Пришвина известный русский писатель Константин Паустовский называл разнотравьем русского языка. <...> Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
49

Русская образованность в X-XVII вв. § II. Культурно-исторические предпосылки появления в Московской Руси систематических школ в XVII в. § III. Первые попытки создания в Московской Руси систематических школ в XVII в. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Во второй и третьей частях своего труда профессор В.М. Кириллин продолжает анализ русской образованности в историко-культурологическом аспекте.

И из словенскаго языка на простый русский диялект истолкованы. вильна, 1596. <...> как языка священного по сравнению с греческим и латинским языками. кроме того, связь популярных среди <...> История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века. <...> , польскому языкам) и другие московиты: например, боярин б. <...> Правда, в силу своего плохого владения русским языком он преподавал только «греческие науки», т. е. греческую

Предпросмотр: Русская образованность в X-XVII вв. § II. Культурно-исторические предпосылки появления в Московской Руси систематических школ в XVII в. § III. Первые попытки создания в Московской Руси систематических школ в XVII в. Статья.pdf (0,1 Мб)
50

Вопросы эпиграфики Выпуск 7 : Материалы I Международной конференции "Вопросы эпиграфики", часть 2

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Второй выпуск сборника, составленного на основе материалов I Международной конференции "Вопросы эпиграфики", состоит из четырех разделов, продолжающих нумерацию первого выпуска. В четвертый раздел вошли статьи по греческой и латинской эпиграфике Средневековья. В пятом разделе публикуются статьи по эпиграфике древнерусской эпиграфике. В шестом разделе помещены воспоминания о Ю.Г.Виноградове и некролог В.В.Крапивиной. В седьмой раздел вошёл библиографический указатель о монографиях и сборниках статей по эпиграфике, опубликованных в России в 2012 г. В приложении даны краткие сведения об авторах и список сокращений.

В переводе на русский язык: Это Евангелие дарится святому монастырю Харалампия и Архистратигам севастом <...> Новгородские надписи-граффити // Памятники русского языка: Вопросы исследования и издания. <...> История русского литературного языка (XI–XVII вв.). Изд. 3-е, испр. и доп. Москва, 2003. С. 53. <...> Вспомним, в частности, слово «дендрарий» в русском языке. 7 Откр. 2: 7. 111 Стихотворная эпиграмма на <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. М.

Предпросмотр: Вопросы эпиграфики.pdf (162,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 5