378.016/.1Содержание, курс обучения (учебный план). Методика и предметы высшего образования. Организация работы высших учебных заведений. Ректорат. Деканат. Учебный процесс
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Предназначено для студентов очной формы обучения в рамках освоения дисциплины «Физическая культура» вариативная часть. Позволяет систематизировать и углубить знания дисциплины «Физическая культура (элективный курс)», «Базовая физическая культура», «Базовые виды спорта» из раздела программы «Футбол». Поможет студентам освоить современные правила игры и необходимые технические приемы.
Физическая культура и её роль в решении социальных проблем. <...> Совершенствование техники игры вратаря – совершенствование техники ловли, переводов и отбивания различных <...> Таблица 6 – Шкала для перевода рейтинговых баллов студентов кафедры физкультуры к рейтингу академии в <...> В этом случае вся проблема как бы разбивается на составляющие части, каждая из которых может изучаться <...> В) В переводе с английского языка, penalty означает «штраф», «наказание».
Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ВИДЫ СПОРТА. ФУТБОЛ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Стрельчук Е. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются вопросы формирования и развития русской речевой культуры иностранных бакалавров технических, естественнонаучных и экономических специальностей в многоуровневой системе российского высшего профессионального образования. Представлена интерпретация понятия «речевая культура» и определены его составляющие в процессе обучения иностранных учащихся русскому языку в условиях языковой среды, предложена методическая организация обучения русской речевой культуре иностранных бакалавров негуманитарного профиля.
Под говорением понимается «перевод внутренней речи в акустическую, перекодировка мысленной деятельности <...> чаще появляются учебные пособия, в которых грамматические нормы объясняются на русском языке, но имеют перевод <...> Семантизация лексики проводится разными способами: а) перевод; б) опора на текст; в) поиск синонимов <...> , культура, перевод: сб. докладов юбилейной междунар. науч. конфер. — София: Изток-Запад, 2012. — С. <...> Язык и перевод. — М.: Международные отношения, 1975. 25. Барышникова Е.Н.
Предпросмотр: Русская речевая культура иностранных бакалавров негуманитарных специальностей.pdf (0,2 Мб)
Автор: Игнатушина Инесса Васильевна
В книге рассматривается процесс становления и развития дифференциальной геометрии как учебной дисциплины в высшей школе России на протяжении XVIII–XX вв. Представлен анализ педагогического опыта и прогрессивных традиций методики преподавания дифференциальной геометрии, сложившихся в системе российского высшего математического образования, в контексте возможности их использования в настоящее время на разных уровнях подго-товки в высшей школе.
Данная работа адресована студентам, магистрантам, аспирантам, преподавателям вузов, а также всем тем, кто интересуется историей математики и отечественного математического образования.
Третья глава под названием «О кривизне кривых поверхностей» есть по сути перевод мемуара Эйлера "Исследования <...> Петерсона осталась в свое время неопубликованной и вышла только в 1952 г. в русском переводе [290]. <...> проверка ее истинности либо на практике, либо путем дедуктивного вывода из ранее обоснованных утверждений; перевод <...> алгоритмов их решения; – в процессе выполнения лабораторных работ студенты приобретают следующие навыки: – перевода <...> «Введение в проблему».
Предпросмотр: СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОЙ ГЕОМЕТРИИ КАК УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В СИСТЕМЕ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ВЫСШЕГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.pdf (0,3 Мб)
М.: Научные технологии
В учебном пособии рассмотрено применение цифровых технологий в аграрно-промышленном комплексе, приведено содержание раздела «Основы компьютерных сетей. Информационная безопасность» дисциплины «Информатика», необходимые теоретические сведения, примеры и практические задания. Также приведены вопросы для самопроверки и задания
для самостоятельной работы.
Это обернулось большими проблемами для уважаемого инженера: его отстранили от должности руководителя <...> Также исчезают проблемы, связанные с прокладкой и монтажом кабельных соединений достаточно установить <...> Этот сервис обеспечивает «перевод» числовых адресов ресурсов в мнемонические имена и наоборот. <...>
тег перевода строки Пример: Анкета.
Предпросмотр: Использование цифровых технологий в АПК. Компьютерные сети. Информационная безопасность.pdf (0,3 Мб)
Автор: Емельянов Василий Юрьевич
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрены общие научные положения, важные для понимания процесса
функционирования систем организма человека с нарушениями слуха. Представлены особенности развития вестибулярного аппарата, координации, психики и свойств личности лиц с нарушениями слуха и прочих адаптационных способностей, основы и порядок организации тренировочного процесса по самбо в условиях вуза.
, без которой перевод утрачивает свою коммуникативную роль [9]. <...> Проблема психологической подготовки считается одной из важнейших проблем спорта. <...> Бычкова [и др.] // Региональные проблемы физической культуры и спорта: материалы научно-практической <...> Проблемы сурдопедагогики: избранные труды. М.: Загрей, 1997. 156 с. 30. <...> Теоретические и прикладные проблемы психических состояний в спорте // Диагностика и коррекция психических
Предпросмотр: Спортивное самбо студенту с ограниченными возможностями по слуху .pdf (0,1 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Бобринский воспользовался версией перевода текста Карамзиным. <...> Пример 13 При этом трудно понять, был ли припев о «монахах» первоначально в переводе Языкова, или же <...> Примечания 1 В русских переводах этого слова нет точного эквивалента, воспользуемся одним из вариантов <...> Она активно переводилась на китайский язык, и в переводах большинство читали именно тексты Серебряного <...> В связи со сложностью текстового перевода, для русского слушателя и исполнителя наиболее доступной стороной
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №3 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дорофеев А. В.
М.: ФЛИНТА
В рамках структурно-функционального и компетентностного подходов разработана теория профессионально-педагогической направленности математической подготовки, на основе которой формулируются положения по формированию у будущего педагога компетенций (информационно-методологических, самоорганизации и самоуправления, социального взаимодействия, самостоятельной познавательной деятельности и системно-деятельностных). Проектируется технология профессионально-ориентированного обучения математическим дисциплинам, реализуемая через компетентностную модель профессионального становления будущего педагога.
Принцип единства психики и внешней деятельности указывает на путь перевода познавательной деятельности <...> Особенно важны среди них задания на исследование текста, его формализацию и перевод задачной ситуации <...> Планировочный блок Перевод задачи в знаковую форму и построение её модели Конструктивная наглядность <...> При этом предлагается следующий перевод оценок: оценка «удовлетворительно» при 2,51<К< 3,49; оценка « <...> Особенно важны среди них задания на исследование текста, его формализацию и перевод задачной ситуации
Предпросмотр: Компетентностная модель математической подготовки будущего педагога .pdf (0,7 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии представлены результаты исследования повседневных практик
студентов в период пандемии COVID-19. На основе анализа дневниковых записей авторы отвечают на вопрос, что происходит с повседневными практиками в условиях «поломки повседневности», каковой стала для всего человечества пандемия. В работе подробно описаны группы повседневных практик, претерпевших изменения в период пандемии; представлены классификации практик, выделенные по нескольким основаниям; показаны общие тенденции изменения повседневности и ее восприятия студентами. Особый интерес представляет цитирование дневниковых записей как уникальных свидетельств в период разрушения «привычной нормальности».
Если оставить в стороне несомненные этические проблемы, идея ученого ясна: Г. <...> По мнению автора, «ведение дневника, писание мемуаров и писем – средства упорядочения мира и перевод <...> Дневниковый метод в исследовании повседневных практик студентов в период пандемии 15 тря на проблему <...> Хочется перевести вектор внимания на другие проблемы (5-я неделя, дневник 27). – Намного реже стала, <...> через Интернет, поэтому не отметили данную практику как новую либо посчитали ее естественной в рамках перевода
Предпросмотр: Хроники сломанной повседневности повседневные практики студентов в период пандемии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кузьминова Валентина Ивановна
[Б.и.]
Пособие нацелено на углубление и обобщение методических знаний студентов по одному из вопросов частной методики – изучения алгебраического материала в курсе математики, а также на систематизацию типов заданий, которые необходимо использовать в процессе усвоения детьми элементов алгебры.
Проблемой решения уравнений пятой степени в 30-е годы XVIII в. занимался величайший из математиков этого <...> Решение текстовой задачи состоит из трех частей: – перевод условия на математический язык (конструирование <...> полученной моделью с использованием математического аппарата и получение результата на языке математики; – перевод <...> Конечной целью перевода при алгебраическом решении – математической моделью задачи – является уравнение
Предпросмотр: Элементы алгебры в курсе математики для учащихся начальных классов.pdf (0,6 Мб)
Автор: Стасевич В. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии рассматриваются вопросы отношения к понятию композиции как универсальной категории художественного творчества, включая
изобразительное, и к соответствующим понятиям композиционного структурирования, эмоциональной выразительности, культуры исполнения.
Список источников»; 2) Gestaltungs-und Formenlehre (в переводе – «Искусство формы») можно также прочесть <...> Проблемы ритма, пространства и времени в искусстве и литературе. Л., 1971. <...> Проблема композиции в западноевропейской живописи XVII века. Л., 1986. Даниэль С. М. <...> А значило это слово в переводе с латинского cultura – «возделывание». <...> , что опять же заявлено в том же названии, хотя и не повседневного употребления, но, понятное дело, перевода
Предпросмотр: «Особенности и условия композиционного мышления. Практические аспекты теории предмета».pdf (0,2 Мб)
Автор: Стерликова Вера Васильевна
М.: ФЛИНТА
В учебно-методическом пособии раскрываются цели, содержание и методы организации методической практики в дошкольном образовательном учреждении. В нем содержатся требования к оформлению отчетной документации, диагностические материалы для контроля и коррекции образовательного процесса в детском саду, обученности и воспитанности детей дошкольного возраста, профессиональной компетентности педагогов ДОУ, а также предлагаются советы и рекомендации, дающие возможность студенту-практиканту планировать индивидуальное содержание профессионального становления в процессе прохождения производственной практики.
Выбор темы обычно связан с проблемой, обозначенной в годовом плане ДОУ. <...> Приступить к изучению деятельности ДОУ по проблеме. <...> замысла игры – использование обучающих игр (дидактических, театральных) для формирования у детей способов перевода <...> Приступить к изучению деятельности ДОУ по проблеме. <...> замысла игры – использование обучающих игр (дидактических, театральных) для формирования у детей способов перевода
Предпросмотр: Методическая практика в дошкольном образовательном учреждении.pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"
Учебно-методические рекомендации содержат описание и методические рекомендации по выполнению 18 лабораторных работ по разделам «Оптика» и «Квантовая физика» дисциплины «Общая и экспериментальная физика». Тематика работ полностью соответствует государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования специальности 050203.65 Физика.
Все лабораторные работы имеют единую внутреннюю структуру: тема, цель, основные теоретические положения, описание экспериментальной установки и методики проведения эксперимента, задания по обработке результатов измерений, контрольные вопросы и задания.
Вместе с тем, следует признать существование проблемы исключительной устойчивости упрощенных представлений <...> на фотоэлемен т число вылетевших фотоэлектр онов , (2) где е – заряд электрона, А – коэффициент перевода
Предпросмотр: Оптика и квантовая физика.pdf (0,6 Мб)
Автор: Власова Татьяна Алексеевна
РИО ПГСХА
Приводятся сведения и дается справочный материал, необходимые для выполнения курсовой работы.
При переводе скота в условные головы пользуются следующими коэффициентами: поголовье крупного рогатого <...> Таблица 17 – Содержание энергии (l) и коэффициент перевода продукции в сухое вещество, ед. <...> (Ri) п/п Культура Коэффициент перевода продукции в сухое вещество (Ri) Содержание* общей энергии в 1 <...> (13) где Vfo – содержание энергии в прибавке, МДж/га; Уп – прибавка урожая, ц/га; Ri – коэффициент перевода <...> Проблема загрязнения окружающей среды тяжелыми металлами вследствие интенсивного развития соответствующих
Предпросмотр: Система применения удобрений..pdf (0,5 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Во второй части учебно-методического пособия предложены материалы
для подготовки выпускников к итоговому государственному экзамену по модулям: историческому, теоретико-методологическому и методическому. Содержание материалов соответствует вопросам итогового государственного экзамена студентов, обучающихся по направлению 050600.62 Художественное образование, профиль «Изобразительное искусство». Материалы могут стать ориентиром для ответа студента на экзамене.
воспитания, манифестом которого стала книга шведского педагога Эллен Кей (1849–1926) «Век ребёнка» (русский перевод <...> От футуризма – проблема динамики. <...> способов поведения в обществе; 6) целенаправленное создание условий для освоения человеком культуры, перевода <...> воспитания, манифестом которого стала книга шведского педагога Эллен Кей (1849–1926) «Век ребёнка» (русский перевод <...> способов поведения в обществе; 6) целенаправленное создание условий для освоения человеком культуры, перевода
Предпросмотр: Итоговый государственный экзамен бакалавра художественного образования (профиль «Изобразительное искусство»). Ч. II.pdf (0,5 Мб)
Автор: Коваленко Ю. А.
КНИТУ
Представлены основные результаты научного исследования: дано авторское определение понятия «проектно-исследовательская деятельность студентов вуза», описана содержательно-процессуальная характеристика проектно-исследовательской деятельности студентов и ее структурные компоненты, раскрыты этапы процесса овладения студентами проектно-исследовательской деятельностью и совокупность педагогических условий ее эффективной организации в вузе.
Перевод процессуального плана обучения в содержательный, как отмечает М. В. <...> В переводе с латинского ргоjectus означает брошенный вперед, т. е. это замысел, прообраз объекта. <...> Здесь огромное влияние оказал стиль модерн (в дословном переводе – «новый»), охвативший европейские страны <...> творческого, интеллектуального потенциала, должен быть способным обеспечить необходимые условия для перевода <...> Определение проблемы. 2.
Предпросмотр: Организация проектно-исследовательской деятельности студентов в вузе монография.pdf (0,2 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Актуальные проблемы высшего музыкального образования : Научно-аналитический и научно-образовательный <...> 2014 .— №1 (31) .— 80 с. : ил. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/261140 (дата обращения: 29.07.2025)ПРОБЛЕМЫ <...> Становление художественного вкуса: к истории проблемы ����������������������������������������������� <...> стихоподобного музыкального «прочтения» прозы Андерсена стало особое качество либретто1� Либретто отличается от перевода <...> Проблема символа и реалистическое искусство� М�: Искусство, 1976� 367 с� 6. Поляков М. Я.
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №1 (31) 2014.pdf (5,2 Мб)
Автор: Ридингс Билл
Издательский дом ВШЭ
Получившая мировую известность книга молодого канадского исследователя Билла Ридингса (1960–1994), законченная им незадолго до смерти, представляет собой попытку критического философского осмысления истории университета в западном мире и его роли в современную эпоху. Идея университета прошла большой исторический путь: от идеи разума (у Канта) через идею культуры (у немецких идеалистов) и до нынешней идеи совершенства или качества. Но сегодня университет оказался «в руинах», поскольку ни одна из исторических идей не может служить фундаментом его существования.
Перевод книги: Bill Readings. <...> Р. 232 (перевод мой. — Б.Р.). 27 Ibid. Р. 232. <...> проблемой перевода. <...> Р. 283 (перевод мой. — Б.Р.). <...> Р. 424 (перевод мой. — Б.Р.)).
Предпросмотр: Университет в руинах.pdf (0,1 Мб)
Автор: Погосян Давид Гарегинович
РИО ПГСХА
В практикуме приводится описание техники определения лабораторных методов исследований качественных показателей молока и мяса. Освещены вопросы, связанные с сепарированием молока, технологией убоя животных и птицы, товароведения мяса, а также производства колбасных изделий и мясных консервов.
Если приемку молока осуществляют в литрах, то для перевода объема молока в массу используют следующую <...> Для перевода плотности молока к температуре 20 оС можно использовать таблицу (приложение 6). <...> Рисунок 10. – Потенциометр типа рН–222-1 Для перевода показателей титруемой кислотности в активную, можно <...> – масса навески продукта, г; V – объем фильтрата, взятый для фотометрического измерения, мл; 1000 – перевод <...> титруемую кислотность молока Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 163 Приложение 9 Перевод
Предпросмотр: ТЕХНОЛОГИЯ ХРАНЕНИЯ И ПЕРЕРАБОТКИ ПРОДУКЦИИ ЖИВОТНОВОДСТВА.pdf (0,5 Мб)
КНИТУ
Содержит материалы XII Республиканского межвузовского методического семинара, посвященного проблемам организации обучения на двуязычной основе в системе «дошкольное учреждение–школа–вуз».
В одном случае считается, что корни его в слове "суф", в переводе с арабского, означает "шерсть". <...> Высоко ценил практические упражнения изложения, сочинения, переписку, переводы, деловое письмо. <...> (Перевод С. <...> "Я видела картинки, которые показывают функционально-магнитный резонанс во время синхронного перевода <...> То есть голова человека во время синхронного перевода.
Предпросмотр: Проблемы и перспективы реализации биоингвизма в техническом вузе материалы ХII Республиканского межвузовского методического семинара.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хусаинов М. К.
М.: Финансы и статистика
С учетом развития науки, научно-технического прогресса, интенсивного увеличения объема научно-технической информации, быстрой сменяемости и обновления знаний описаны основные положения, связанные с организацией, постановкой и проведением научных исследований в форме, пригодной для любой специальности. Логика пособия позволяет оптимальным образом организовать самостоятельную работу студента бакалавриата, магистратуры и аспиранта, помогает в подготовке курсовых, дипломных и диссертационных
материалов. Освещаются многообразие и языковые особенности научного стиля, даны примеры составления и оформления научных документов.
Гипотеза (в переводе с греческого – «предложение») – научное допущение или предположение, истинное значение <...> Перевод вышележащих целей (целей-ориентиров) на уровень операционных целей, выражающихся в виде отдельных <...> Ее связывают с точностью, определяющей возможность измерения, перевода в количественные показатели. <...> фильмов, наглядных пособий для учебного процесса; е) изучение и обобщение передового опыта и практики; ж) переводы <...> диссертации проводится на русском языке, при необходимости диссертационным советом обеспечивается синхронный перевод
Предпросмотр: Наука и научные исследования.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чернова О. Е.
М.: ФЛИНТА
Цель пособия – сориентировать студентов в многообразии современных подходов к тексту и дискурсу, сформировать представление о сущности текстовой и дискурсивной деятельности. Пособие содержит подборку публицистических и художественных текстов, помогающих быстро усвоить алгоритм проведения различных частных методик текстового и дискурсивного анализа. Проконтролировать знания по курсу помогут тесты и перечень вопросов к зачету по всему курсу. В разделе «Тезаурус» представлены важнейшие термины курса, понимание которых сделает подготовку к практическим занятиям несложной.
Аспекты проблемы «жанр и культура» / В.В. <...> а) интуитивно б) с помощью перевода устной речи в письменную в) это сделать невозможно г) отметив нарушение <...> Аспекты проблемы «жанр и культура»/ В.В. <...> а) интуитивно б) с помощью перевода устной речи в письменную в) это сделать невозможно г) отметив нарушение <...> а) интуитивно б) с помощью перевода устной речи в письменную в) это сделать невозможно г) отметив нарушение
Предпросмотр: Текст и дискурс (2).pdf (0,5 Мб)
Автор: Коловская А. Ю.
Сиб. федер. ун-т
Рассмотрены вопросы истории, теории и практики педагогики, педагогические инновации и примеры их реализации; психологический образ педагога высшей школы, личность студента как психологическая реальность; приводятся данные социально-педагогических исследований студентов; анализируются современные зарубежные образовательные процессы. Значительное место отводится педагогическим технологиям, методам и видам современной лекции, стилям и приемам преподавания учебных дисциплин. В учебнике имеются глоссарий, именной и предметный указатели.
Методика есть способ перевода учебной информации в индивидуальные формы деятельности. <...> В переводе с французского — набросок. <...> Финк // Проблема человека в западной философии: переводы / сост. П. С. <...> Перевод знаковой формы мысли в словесную. <...> Процесс перевода внешних процессов (деятельности) во внутренние структуры психики.
Предпросмотр: Образовательные процессы и ресурсы высшей школы в области радиоэлектроники учебное пособие.pdf (2,6 Мб)
Автор: Сеара Васкес Модесто
М.: Международная академия оценки и консалтинга
Цель книги не только предоставить читателям информацию о Болонском процессе и его возможностях, но и ознакомить их с основополагающими документами, лежащими в основе этого процесса
гарантирующие мобильным сотрудникам надлежащий доступ к системе социального обеспечения, и простой порядок перевода <...> обозначенных в Лёвенском коммюнике, состоится в Румынии, в Бухаресте, 26–27 апреля 2012 года*. * Неофициальный перевод <...> вопросу с целью совершенствования проводимой политики на основе анализа и оценки опыта других стран*. * Перевод <...> Список сокращений: BFUG (Bologna Follow-Up Group) – Наблюдательная группа по Болонскому процессу * Перевод <...> высшего образования (UNESCO-CEPES); • Союз конфедераций промышленников и работодателей Европы (UNICE). * Перевод
Предпросмотр: БОЛОНСКИЙ ПРОЦЕСС. ПЕРСПЕКТИВЫ ДЛЯ РОССИИ.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дирксен Джули
М.: Манн, Иванов и Фербер
Многим из нас знакома ситуация, когда учебные курсы, программы или лекции оказывались неплодотворны, а потраченное время и деньги просто выброшены на ветер.
Эта книга поможет по-новому взглянуть на процесс обучения. В ней в доступной форме, наглядно и структурировано изложены базовые принципы педагогики и основы когнитивной психологии, узнав которые вы сможете выстроить обучение так, что оно станет максимально полезным и увлекательным для всех без исключения.
Книга будет интересна не только учителям, лекторам и HR, но и всем, кто сталкивается в повседневной жизни с презентациями, отчетами и любыми другими формами донесения информации.
Как сделать любое обучение нескучным и эффективным Издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2013 Перевод <...> издательства обеспечивает юридическая фирма «Вегас-Лекс» Д 47 © Copyright © 2012 by Pearson Education © Перевод <...> • Прорабатывайте проблемы. <...> путем перевода звонка руководителю, а также ряд примеров, которые не потребуют тактики «согласиться/ <...> Но вот в чем проблема.
Предпросмотр: Искусство обучать.pdf (0,6 Мб)
РИО ПГСХА
Показаны цель, задачи и содержание производственной практики. Для ознакомления с избранной специальностью студенту предложено непосредственное участие в производственных процессах отрасли лесного хозяйства и подбор материала для выпускной квалификационной работы.
сельскохозяйственных предприятий; обосновать приоритетные направления (отрасли) лесного хозяйства для перевода <...> Техническая приемка, инвентаризация культур, перевод их в покрытую лесом площадь.
Предпросмотр: ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ПРАКТИКА.pdf (1,2 Мб)
Автор: Бондина Наталья Николаевна
РИО ПГСХА
Программа и методические указания по составлению отчета определяет цель и задачи практики, содержит общекультурные и профессиональные компетенции, структуру, организацию и содержание производственной практики, рекомендации для студентов и руководителей практики, требования к оформлению отчетной документации и порядок представления и оценки результатов практики.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 изучить порядок оформления операций по переводу <...> порядок оценки животных, переводимых в основное стадо и привести отдельные бухгалтерские операции по переводу <...> бухгалтерского учета, налогообложения, договорных отношений, для сбора аудиторских доказательств по исследуемой проблеме <...> самостоятельно ПБУ 24/2011 (п. 29) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 62 Условия перевода
Предпросмотр: ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ПРАКТИКА ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЁТУ, АНАЛИЗУ И АУДИТУ.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Учебное пособие предназначено для студентов очной формы обучения в рамках освоения дисциплины «Физическая культура» вариативная часть, является дополнением к рабочей программе «Базовая физическая культура» в информационной базе 1С:Университет. Издание содержит компетенции, идентификаторы к компетенциям, описано материально-техническое оснащение, информационные ресурсы, техника безопасности на занятиях, профилактика травматизма во время занятий и т.д.
Физическая культура и её роль в решении социальных проблем. <...> Переводы рывком. Переводы нырком. Броски наклоном. Броски поворотом («мельница»). <...> Переводы рывком. Переводы нырком. <...> Переводы рывком. <...> Переводы скручиванием.
Предпросмотр: БАЗОВАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА.pdf (0,3 Мб)
Автор: Уварова Людмила Серафимовна
РИЦ СГСХА
В методических указаниях по организации и прохождению производственных практик, изложены требования к практической профессиональной подготовке студентов, представлен порядок прохождения практик, даны рекомендации по выполнению и оформлению отчетов о практике.
работникам животноводства; ведомость учета движения молока; акт на выбытие животных и птицы; акт на перевод <...> выращивании и окорме и с порядком открытия аналитических счетов по группам животных; освоить порядок перевода <...> корректировки стоимости молодняка в конце года; научиться самостоятельно составлять корреспонденцию счетов при переводе
Предпросмотр: Методические указания по организации и прохождению производственных практик.pdf (0,8 Мб)
ЛГТУ
Приведены методические рекомендации по приобретению компетенций, предусмотренных в рабочей программе учебной практики ООП направления подготовки 190600.62 для профиля «Автомобильный сервис», описана методика организации и проведения учебной практики, требования к отчету, контрольные вопросы для самоподготовки.
Правила перевода двигателя на альтернативное топливо. 10. <...> Перечислите последовательность операций при переводе двигателя с одного вида топлива на другой. 23.
Предпросмотр: Учебная практика .pdf (0,3 Мб)
Автор: Телюк Л. П.
Изд-во ЗабГГПУ
Пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом и на основе современных подходов к педагогике как науке и практике. Издание поможет студентам организовать работу в системе дополнительного образования детей и пополнить свой багаж знаний.
В 30-е годы после перевода пионерской организации в школы и подчинения ее школьной администрации (а особенно <...> Появилась возможность (и проблема) взаимодействия различных «субдвижений». <...> Общество обращается к прошлому в поисках путей решения проблем сегодняшнего и завтрашнего дня. <...> Профильное обучение: опыт, проблемы, пути развития [Текст] / Л.К. <...> Эксперт – специалист в определенной области, компетентный в решении данной задачи, проблемы.
Предпросмотр: Подготовка студентов к работе в системе дополнительного образования учебно-методическое пособие Л.П. Телюк, О.Е. Клименко ; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (0,4 Мб)
Автор: Шеенко Е. И.
М.: Директ-Медиа
Рабочая тетрадь содержит учебные задания по физической культуре для самостоятельного выполнения студентами. Задания разработаны в виде письменной тестовой работы, позволяющей оценить уровень знаний, а также широкой батареи практических тестовых заданий, позволяющих оценить уровень физической подготовленности и функционального состояния. Также в рабочей тетради представлены разделы для самостоятельного расчета динамики уровня личной физической культуры студента. Основной идеей издания является создание общего представления о ценностях физической культуры и формирование осознания необходимости высокого уровня самостоятельной физкультурной активности для обеспечения полноценной, плодотворной и качественной жизнедеятельности.
Особое значение приобретает решение выше названных проблем в период обучения студенческой молодежи в <...> соответствующую колонку (T – результат в единицах измерения (кол-во, см, сек или мин), R – результат перевода <...> В большинстве развитых стран данная проблема взята под контроль. <...> Его излишек доставляет огромное количество проблем всему организму и, конечно же, венам. <...> Чаще всего эта проблема беспокоит тех, кто ведет сидячий, малоподвижный образ жизни.
Предпросмотр: Оценка физической культуры студента рабочая тетрадь.pdf (0,2 Мб)
Автор: Никола М. И.
М.: Издательство Прометей
Материал учебного пособия соответствует программе учебной дисциплины «История зарубежной литературы». Каждый раздел пособия включает вступительный комментарий, план занятия, списки обязательной и дополнительной литературы, фрагменты художественных и исследовательских текстов, вопросы и задания, способствующие анализу произведений, вопросы для самоконтроля. Пособие содержит краткий словарь-справочник основных понятий курса, итоговый тест, экзаменационные билеты, темы для рефератов, докладов и сообщений.
Представляя спектакль, Франсуа Роше писал: «Наши проблемы – это типичные проблемы “конца века”: этика <...> Она отмечена постановкой таких общезначимых актуальных проблем, как проблемы войны и мира, управления <...> Сравните свой подстрочный перевод с предлагаемыми переводами С. Шервинского и Ф. Петровского. <...> и сравните его с переводом А. <...> КСЕНОФАН Перевод А. С.
Предпросмотр: Античная литература. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
М.: Издательство Прометей
Сборник содержит статьи, посвященные современным взглядам на обучение студентов изобразительной и художественно-проектной деятельности. В статьях раскрываются новые педагогические методы и обучающие технологии, даются описания экспериментальной работы, проводимой преподавателями художественно-графических факультетов, аспирантами, доцентами, докторантами ИОСО РАО, МПГУ, МОСПИ, КГУ, МРСЭИ, МЭИ, Университета Дружбы Народов, МГТУ им. Косыгина, ЛПГУ, ОрелГАУ.
выражения специфики дизайнерского искусства, – искусства чтения мира материальных благ и образного перевода <...> Решить эту проблему сразу, на наш взгляд, не реально. <...> Проблемы дизайна. М., «Искусство», 1971. 2. К. Кантор. <...> Нельсона «Проблемы дизайна». 3. Г. Вельфлин. <...> В переводе с японского «ори» — это складывание, «гами» — бумага, в буквальном понимании оригами-это искусство
Предпросмотр: Методы и технологии обучения изобразительной и проектной деятельности Выпуск 5. Сборник статей.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Подготовлено в соответствии с программой «Базовые виды спорта» по физической культуре для студентов сельскохозяйственных вузов. В пособии рассматриваются методические рекомендации обучения легкоатлетическим упражнениям и др.
Физическая культура и её роль в решении социальных проблем. <...> Таблица 7 – Шкала для перевода рейтинговых баллов студентов кафедры физкультуры к рейтингу академии в <...> целом Кафедральный балл В переводе на балл академии в % Накопительный балл за семестр Оценка кафедральная <...> При возникновении интереса к какой-то обсуждаемой в тексте проблеме всегда есть возможность обратиться <...> В этом случае вся проблема как бы разбивается на составляющие части, каждая из которых может изучаться
Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ВИДЫ СПОРТА ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА.pdf (0,3 Мб)
КГТУ
Данная методическая работа предназначена для студентов первого курса заочного отделения, изучающих английский язык. Методические рекомендации направлены на систематизацию и контроль знаний в области грамматики и лексикологии. Тексты включают в себя рассказы о странах изучаемого языка. Они являются материалом для овладения
навыками грамматики и перевода в рамках курса «Английский
язык для заочного обучения».
Они являются материалом для овладения навыками грамматики и перевода в рамках курса «Английский язык
Предпросмотр: Английский язык для студентов заочного обучения (контрольные работы № 1, 2). Методические рекомендации.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ерёмина Анастасия Павловна
[Б.и.]
В данных методических рекомендациях приводится подробное описание активных методов, технологий и стратегий обучения, которые обеспечивают формирование технологической компетентности педагога. Содержание методических рекомендаций включает в себя примеры эффективного использования современных методов и технологий; особенности их внедрения в образовательный процесс в условиях перехода на ФГОС. Методические рекомендации по формированию технологической компетентности педагога утверждены на заседании кафедры педагогики высшей школы ФГБОУ ВО ОГПУ.
составление кроссворда по определенной теме; 6. подготовка презентации по теме; 7. подготовка письменного перевода <...> Принцип исследования изучаемых проблем. <...> Производственные проблемы всегда появляются в связке пучком или гроздью с другими проблемами: психологическими <...> одной и той же проблемы одновременно. <...> Решение проблем. Нахождение решения проблем, с которыми студент сталкивается в процессе учения. 4.
Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА.pdf (0,4 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Посвящена актуальным проблемам реализации компетентностного подхода в образовании. Рассмотрены как общие теоретико-методологические основания компетентностного подхода, в том числе и новых практик инженерного образования, так и продуктивные практики формирования общекультурных, общепрофессиональных компетенций будущего бакалавра.
Другими словами, это характеризует специалистов, способных развивать профессиональную деятельность с переводом <...> Перевод на русский язык, оформление. Издательский дом Высшей школы экономики, 2015. <...> различными культурными системами, в частности, они заполняют культурные «бреши» путем ознакомления, перевода <...> возможности образовательного процесса следует при условии актуализации содержания, понимаемой нами как перевод <...> Михельсона (перевод и адаптация Ю.З. Гильбуха).
Предпросмотр: Продуктивные практики компетентностного подхода в образовании.pdf (1,2 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Включает нормативные документы, определяющие содержание, объем, порядок изучения и преподавания дисциплины «Базовые виды спорта» в разделе «Аэробика». Предложены практические рекомендации по содержанию, организации и методике работы по физическому воспитанию студентов.
Физическая культура и её роль в решении социальных проблем. <...> образом, максимальное количество баллов – 13–14, по шкале академии – 100 баллов/ Таблица 6 – Шкала для перевода <...> рейтинговых баллов студентов кафедры физкультуры к рейтингу академии в целом Кафедральный балл В переводе <...> Окончание таблицы 5 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 52 Кафедральный балл В переводе <...> В этом случае вся проблема как бы разбивается на составляющие части, каждая из которых может изучаться
Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ВИДЫ СПОРТА. АЭРОБИКА.pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие представляет собой курс лекций, в котором раскрываются теоретические и методические основы преподавательской деятельности, в соответствии с требованиями государственных нормативов к профессиональной компетентности педагога среднего профессионального и высшего образования.
инвариантные педагогические умения, отражающие технологию педагогической деятельности и способствующие переводу <...> А. полагает, что «педагогическая технология» является неточным переводом английского «educational technology <...> Уман и др.), методика обучения – это приложение к теории обучения, цель этой методики – перевод теоретических <...> социальной стратификации, решение задачи педагогической инноватики и креативной педагогики, заключающейся в переводе <...> Четверый этап – определение условий перевода или интериоризации знания (какими учебно-практическими действиями
Предпросмотр: Технологии профессионального образования.pdf (0,1 Мб)
Автор: Донченко Нина Алексеевна
Сиб. федер. ун-т
Проанализировано мышление как излучение потоков психической энергии, выделены три разновидности генерируемых мыслеформ, приведены бифуркация и классификация эвристик, установлены закономерности развития поисковых способностей интеллекта, а также систематизированы педагогические инструменты, обеспечивающие качество мышления учащихся, и раскрыты особенности их реализации применительно к обучению студентов бухгалтерскому учёту в вузе.
, то есть они есть решение лишь промежуточной задачи, вспомогательной проблемы, а основная проблема изучаемого <...> формирования знаний (ФЗ) – первоначально учебный материал воспринимается «короткой» памятью человека, для перевода <...> Проблема цели в воспитании и образовании. <...> Дихотомический анализ как метод решения психологических проблем // Актуальные проблемы современной науки <...> Эвристическое обучение лиц с проблемами здоровья // Проблемы и перспективы дифференцированного, интегрированного
Предпросмотр: Основные категории эвристического мышления.pdf (0,4 Мб)
РИО ПГСХА
Учебное пособие по функциональным возможностям практически аналогично компьютерной программе, позволяющей в режиме обучения давать подсказки в случае затруднений студента с ответом.
Kнига-Cервис» 14 переустройства дорожной одежды, земляного полотна и дорожных сооружений, как правило, с переводом <...> в последующих за первым туром итерациях. 2.12 Работнику предлагается самому определить существующие проблемы <...> При проблемно-ориентированном стиле работнику предлагается самому определить существующие проблемы и <...> автомобиля на ТО, а – интенсивность отказов, b – интенсивность устранения отказов, с – интенсивность перевода <...> После выработки газа и перевода двигателя на бензин автомобиль направляется в зону ТО, а затем на стоянку
Предпросмотр: Итоговая государственная аттестация выпускников вузов..pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Изложены основные требования к преддипломной практике и дипломному проектированию студентов, порядок выполнения и защиты
дипломного проекта (работы), содержание его отдельных частей. Рассмотрены правила выполнения курсовых проектов и работ по основным
профилирующим дисциплинам специальности Средства поражения и боеприпасы и основные особенности выполнения курсовой научно-исследовательской работы студентов. Даны примерные темы проектов
(работ) по основным направлениям (специализациям) специальности
Средства поражения и боеприпасы и списки рекомендуемой открытой литературы.
проектно-конструкторских и технологических исследований при решении разрабатываемых в выпускной работе проблем <...> системность проекта (исследования, эксперимента), логическая связь с более общей технической или научной проблемой <...> исследования, эксперимента, гипотез, терминов, определений; • обоснованность, полнота критического анализа проблемы <...> Исследование взрывных методов перевода боеприпасов во взрывобезопасное состояние (дипломная работа). <...> задачей дисциплины является формирование навыков системного научного подхода к решению технических проблем
Предпросмотр: Выполнение дипломного и курсовых проектов (работ) студентами специальности Средства поражения и боеприпасы.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Актуальность настоящей монографии обусловливается двумя факторами. Во-первых, необходимо выявить ценностные приоритеты поколения Z. Во-вторых, определить основные тенденции развития современного поколения для понимания того, каким образом разные поколения могут наиболее
эффективно взаимодействовать между собой в условиях современного образовательного пространства. Все это поспособствует более глубокому и комплексному изучению поколенческой тематики, а также пониманию ее особенностей, обусловливаемых реалиями цифрового пространства.
В работе представлен обзор теорий поколений в зарубежных и российских исследованиях и их влияние на трансформацию образовательного процесса. Рассматриваются социально-психологические и когнитивные характеристики современных абитуриентов и студентов в условиях смены поколений. На основе авторского исследования выявлены основные особенности молодежи – представителей поколения Z, влияющие на процесс усвоения ими образовательных программ и получения высшего образования, показан портер эффективного преподавателя, предложены практические рекомендации по совершенствованию образовательного процесса в высшей школе.
Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2020 г..
жизненных проблем. <...> жизненных проблем. <...> Коучинг с помощью НЛП: Практическое руководство по достижению поставленных целей / Перевод с англ. <...> не помещаясь в ней, вынуждена вытеснять другую информацию, полученную ранее, без ее сохранения или перевода <...> или зрительной в смысловую, в то время как воспроизведение такой информации — это обратный процесс перевода
Предпросмотр: Трансформация образовательного процесса в условиях смены поколений. Монография.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
В издании представлены организационно-правовые аспекты производственной (профессионально-ориентированной) практики студентов, построение учебно-тренировочного процесса в детско-юношеских спортивных школах и методические рекомендации по организации и проведению производственной (профессионально-ориентированной) практики.
Выписка из заседания кафедры представляется на выпускающую кафедру и является основанием для перевода <...> Обзор литературных источников по исследовательской проблеме. 3. Глава 2. <...> Обзор литературных источников по исследуемой проблеме. Глава II. <...> Выписка из заседания кафедры представляется на выпускающую кафедру и является основанием для перевода <...> Обзор литературных источников по исследуемой проблеме. Глава II.
Предпросмотр: Производственная (профессионально-ориентированная) практика студентов факультета физической культуры специальности 032101 Физическая культура и спорт.pdf (0,4 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов
исторического факультета как дневной, так и заочной формы обучения; включает в себя тематические планы семинарских занятий и методические рекомендации к ним, тексты исторических источников,
примерные вопросы и блок заданий для самостоятельной работы.
Материалы пособия могут быть также использованы преподавателями высших и средних учебных заведений, читающими соответствующие разделы всеобщей истории.
Проблемы рабства в древней Индии // Узловые проблемы истории Индии. – М. : Изд-во МГУ, 1981. – 115 с. <...> – особая коллегия, ведавшая тюрьмами, осуществлявшая смертные приговоры. 4 Колакреты – в буквальном переводе <...> К проблеме «Ликургова» законодательства // Проблемы античной государственности. – Л., 1982. 2. <...> = 8 конгиям. 7 В хрестоматии по истории древнего Рима это слово дано в латинской транскрипции, без перевода <...> 3) Если кто-либо решит продать или подарить имение, он не имеет права удерживать у себя колонов для перевода
Предпросмотр: История древнего мира .pdf (0,5 Мб)
КГТУ
Состоит из трех частей. Первая часть содержит контрольные работы и устные темы по французскому языку для студентов заочной формы обучения и требования к их оформлению. Вторая – грамматический материал, необходимый для выполнения контрольных работ. Третья –
тексты для чтения.
Правила перевода инфинитива с предлогами. 5. Conditionnel present, conditionnel passé. 6. <...> Задание 5. а) Выберите правильный перевод данной фразы: Ces lettres sont à envoyer. 1. <...> Задание 5. а) Выберите правильный перевод данной фразы: Cet article est à copier. 1. <...> Задание 5. а) Выберите правильный перевод данной фразы: J’ai un article à écrire. 1. <...> При переводе на русский язык отвечает на вопрос «Что делая?»
Предпросмотр: Контрольные работы для студентов заочной формы обучения и требования к их оформлению (французский язык).pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
В настоящий сборник вошли материалы магистерских, бакалаврских дипломных работ и проектов студентов Казанского национального исследовательского технологического университета, рекомендованные к опубликованию учеными советами институтов (факультетов).
Суть модернизации заключается в переводе процесса расщепления с периодического способа на непрерывный <...> Один из вариантов решения данной проблемы является дооборудование установки блоком деаэрации сырья, с <...> Отмечены проблемы, возникшие при выполнении экспериментальной части, а также возможные методы их решения <...> Во многих методов введения наночастиц, рассмотренных в данной работе, данную проблему решали с помощью <...> Следовательно, существует возможность обезвреживания соединений хрома путем перевода из более токсичного
Предпросмотр: Аннотационный сборник выпускных квалификационых работ выпускников Казанского национального исследовательского технологического университета 2017-2018 уч. Года.pdf (0,8 Мб)
КрасГАУ
Учебное пособие разработано в соответствии с утверждённой программой «Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и
навыков». Подробно изложена методика выполнения поверок геодезических
приборов, полевых и камеральных работ при прохождении учебной практики
по получению профессиональных умений и навыков.
– зрительная труба; 5 – иллюминатор с зеркалом подсветки; 6 – колонка; 7 – подставка; 8 – рукоятка перевода <...> Перевод дирекционных углов в румбы Вычисленные дирекционные углы переводят в румбы. <...> Если в распоряжении вычислителя имеется калькулятор с тригонометрическими функциями, то необходимость перевода
Предпросмотр: Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков.pdf (0,5 Мб)
Автор: Тимошенко Н. В.
СПб.: ГИОРД
Данное издание является руководством для изучения курсов «Проектирование предприятий мясной промышленности с основами САПР» и «Основы промстроительства и инженерное оборудование», выполнения практических заданий, контрольных работ, курсового проекта и выпускной квалификационной работы. В книге приведены сведения об организации проектирования, строительства и инженерном оборудовании объектов мясной отрасли, даны методики технологических расчетов, рекомендации по организации технологических процессов отдельных производств, нормативные и справочные данные, основной перечень технологического оборудования с его стилизованным изображением и основными параметрами, а также ассортимент выпускаемой продукции и рецептуры, нормы расхода сырья и материалов, технологические схемы производств.
производств Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 143 Таблица 3.32 Коэффициенты перевода <...> условных банок в физические Номер банки Вместимость банки, см3 Коэффициент перевода 1 104 0,284 3 250 <...> Диалог человека и машины — центральная проблема автоматизации проектирования. <...> Общее количество кислорода, необходимое для перевода углерода органических соединений в углекислый газ <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 208 Р — создаваемое давление вентилятора, кгс/м2; 102 — коэффициент перевода
Предпросмотр: Проектирование, строительство и инженерное оборудование предприятий мясной промышленности.pdf (0,2 Мб)