Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615449)
Контекстум
  Расширенный поиск
9

ГЕОГРАФИЯ. БИОГРАФИИ. ИСТОРИЯ


← назад в каталог
2

93/94ИСТОРИЯ (4062)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 10825 (6,15 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1101

№6 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2022]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Узуально-нормативный перевод: 1Дуунай зам. <...> Узуально-нормативный перевод: А: Много ли студентов? <...> В переводе В.В. <...> Инклюзивный язык в художественном переводе (на материале переводов романа А. <...> и методологии перевода Ненашева М.В.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №6 2022.pdf (1,4 Мб)
1102

№1 [Идеи и идеалы, 2016]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Термин «устойчивое развитие» укоренился в отечественных публикациях после перевода с английского языка <...> Арабские схоласты тоже не читали по-гречески и пользовались переводами Аристотеля, сделанными в Персии <...> , лишь отчасти с греческих оригиналов, а в других случаях – с сирийских переводов. <...> более высокий или более низкий уровень, перевод на часть ставки, поощрение и т. д. <...> Ключевые слова (точный перевод ключевых слов) References = транслитерированный список литературы, т.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2016.pdf (2,1 Мб)
1103

№4 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2023]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

С конца XV в. появляются печатные издания и появляются переводы на новые языки. <...> Лингвистическая теория поля имеет математическое обоснование – теорию нечетких множеств («пушистых» множеств <...> Тургенева», доцент кафедры английской филологии, начальник бюро переводов. <...> Статья, содержащая некачественный перевод, и/или перевод, сделанный через электронный переводчик, будет <...> Редакция не осуществляет перевод. Поступившие в редакцию материалы возврату не подлежат.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №4 (0) 2023.pdf (0,6 Мб)
1104

№2 [Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки, 2011]

Издание представляет публикацию результатов фундаментальных, перспективных исследований, проводимых учеными Поволжья

Теория / О. А. Крылова. – М. : Высшая школа, 2006. – 319 с. 5. Ципенюк, Ю. М. <...> Павловой вольный перевод стихотворения Г. <...> Ее переводы из Ф. Рюккерта, Г. Гейне, В. <...> Статью «Теория рефлекторной дуги в психологии», написанную Дж. <...> Основываясь на теории В. Г.

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки №2 2011.pdf (0,7 Мб)
1105

№2 [ЛОКУС: люди, общество, культуры, смыслы, 2016]

«ЛОКУС: люди, общество, культуры, смыслы» – всероссийский междисциплинарный журнал, посвященный изучению актуальных проблем истории, политологии и социологии. В рамках журнала осуществляется введение в научный оборот новых архивных материалов, публикуются переводы иностранных документальных и нарративных источников. До 8.10.2015 года журнал назывался «Вестник МГГУ им. М.А. ШОЛОХОВА», серия «История и политология» Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.

Новая экономическая политика, введенная в 1921 г., предполагала легализацию рыночного обмена и перевод <...> С какой целью авторы разрабатывали заведомо утопическую теорию? <...> Ранее перевод предисловия к рассуждению [2, с. 240–251] и вопрос о существе испанского образования в <...> Цель перевода – показать несомненное сходство, несмотря на различие образовательных систем, содержания <...> Перевод гуманитарной части «…Трактата» дается в сокращении, не влияющем на изменение смысла главных его

Предпросмотр: ЛОКУС люди, общество, культуры, смыслы №2 2016.pdf (1,0 Мб)
1106

№4 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Сосновкина Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е <...> включает, во-первых, контроль динамики социального развития детей и поиск оптимальных возможностей перевода <...> В формировании группового мотива решающую роль играет перевод внешних требований во внутренние. <...> Школьники убеждались, что при переводе микроскопа на большое увеличение для получения четкого изображения <...> Также была разработана шкала перевода критериального оценивания из баллов в отметку (таблица 7).

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
1107

№3 [Аспирант и соискатель, 2019]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Лингвокультурология: теория и методы, М.: 1997. 4. Георгиевна С.Г. <...> Архитектура NOR получила название благодаря логической операции ИЛИ-НЕ (в переводе с английского not <...> FINEREADER Настоящая статья посвящена анализу принципов и методов распознавания текста при его оцифровке и переводе <...> Протокол РЗР, инициатива консорциума World Wide Web (W3C), инициированная в 2002 году, был основан на идее перевода <...> В то же время на Западной Туве на местечке Сарыг-Хая (в переводе «Желтая-Скала») выявлено залежи глинистых

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2019.pdf (0,6 Мб)
1108

№3 [История. Библиографический указатель, 2025]

Издание ИНИОН РАН. Указатель выпускается с 2024 года в продолжение серии «История, археология, этнология».

(перевод и комментарии) / Е. А. <...> Норманнская теория : переводы / Август Шлецер, Готлиб Байер, Герхард Миллер. – Москва : Родина, 2024. <...> Публикация перевода фрагмента из списка Хронографа Моксы валашского происхождения (1620 г.), содержащего <...> Рос. гос. архива древних актов (РГАДА) : перевод / Н. Г. <...> Перевод заключительной главы «Русофобия и сербы» книги доктора философии, доцента юридического факультета

Предпросмотр: История. Библиографический указатель №3 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
1109

Очерки по истории финансовой науки [монография]

М.: Проспект

В монографии представлены результаты исследования истории становления финансовой науки в Санкт-Петербургском университете и показан вклад универсантов в формирование финансовой мысли в России. Дано описание жизненного пути и трудов как известных финансистов (И.И. Кауфман, И.М. Кулишер, И.X. Озеров, М.И. Туган-Барановский и др.), так и тех, чьи имена были незаслуженно забыты (М.А. Курчинский, А.М. Рыкачев, В.Г. Яроцкий и др.). Рассмотрено современное состояние и направления научных исследований, проводимых учеными СПбГУ в этой области.

Петр I был также сторонником перевода книг по юриспруденции. <...> Остальное занято переводом, компиляциею и оглавлениями. <...> Уже появился русский перевод «Капитала» К. <...> Под редакцией Курчинского были изданы переводы двух томов известной работы В. <...> В 1885г. впервые выступил в печати с переводами с английского языка.

Предпросмотр: Очерки по истории финансовой науки.pdf (0,1 Мб)
1110

№6 [Аспирант и соискатель, 2013]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Теория государства и права. М., 1992.С. 187. 5 Алексеев С.С. Общая теория права. <...> Так же одним из интересных видов работы над лимериками считается их перевод. <...> Перевод О. Астафьева: Одинокий старик из Туниса На обед съедал зернышко риса. <...> Предложенный подход является новым, который имеет свои элементы новизны в связи теории надежности с теорией <...> Рекуперативноеторможение Переводом джойстика регулятора скорости в направлении «Тормоз».

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2013.pdf (0,6 Мб)
1111

№10 [Посев, 1952]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Конечно, к жизни человеческого организма, животных и растений теория «отмирающего и нарождаминаров. <...> К-в. ющегося» приложима, но... дело в том, что теория эта отнюдь-не ком мунистическая, это не учение <...> швейцарских франков 86. — американских долларов 731. 20 канадских долларов 2. — австралийских фунтов 12. — В переводе <...> на немецкую валюту все го поступило: 8.048.03 Приведенные цифры (с учетом перевода па немецкую валюту <...> Бернхэм — ГРЯДУЩЕЕ ПОРАЖЕНИЕ КОММУНИЗМА (перевод с английского), стр. 172 . 5 н. м. Р.

Предпросмотр: Посев №10 1952.pdf (0,1 Мб)
1112

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2024]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Обеспечение защиты от неправомерного перевода в статус самозанятых и защита от недобросовестности заказчиков <...> В процессе учебы До поступления или перевода в ВУЗ, в котором сейчас учусь Затрудняюсь ответить На последнем <...> Суд не отразил в приговоре каждый перевод, а также последовательность переводов, на что указывала сторона <...> Общая теория права. М., 1911. 15. Щербакова Е.К. <...> Примером ранней цифровизации может служить перевод проектной и конструкторской документации из бумажного

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1113

Московское царство и Запад историографические очерки

Автор: Каштанов Сергей Михайлович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В книге рассматривается развитие историографии феодального иммунитета в России XVIII-XX вв., излагается авторская теория иммунитета как общеевропейского института, характерного для периода Средних веков. Монография дополняется приложениями, где анализируются представления западной историографии XIX-XX вв. о феодализме в России и дается обзор современных концепций эволюции форм труда в Европе XIII-XVIII вв. Отдельные очерки посвящены историографии крестьянства Среднего Поволжья в эпоху феодализма и вопросу о роли крестьянской реформы 1861 г. в развитии тематики и методологии российского источниковедения. В двух очерках содержится разбор русской и французской литературы 60-х годов XX в., касающейся истории феодальной России.

переводе на французский язык)5; депеша адмирала П. В. <...> Часть доклада Пини изложена нами по переводу, выполненному П. С. <...> Перевод «рабочие и наемные» вызывает вопросы. <...> Стратегия Византийской империи. / Перевод с английского А. Н. Коваля. <...> Латинский текст, перевод, исследование. 74. Афанасьева Т. И.

Предпросмотр: Московское царство и Запад.pdf (0,6 Мб)
1114

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Ядром коммуникации между людьми выступает язык – акт перевода смысла от одного человека к другому. <...> Пенроуз «Теория роста фирмы». <...> При необходимости обратной связи – осуществлять те же действия, но уже с переводом на русский язык. <...> Как известно, свободное владение языком не предполагает его перевод на иной язык, что наводит на мысль <...> стоимости к теории полезности.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2019.pdf (0,6 Мб)
1115

№2 [Отечественные архивы, 2012]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

Каштанов все чаще обращается к проблемам теории и практики археографии. <...> Важным событием в теории и практике издания средневековых текстов стала монография С.М. <...> ее обратный перевод со шведского на русский язык. <...> Платоновым о переводе Н.И. <...> Переводы, выполненные в Москве, напечатаны на машинке.

Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №2 2012.pdf (0,3 Мб)
1116

№5 [Политическая лингвистика, 2020]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Морозов Заведующий отделом перевода: С. М. <...> ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ Кушнерук С. Л. <...> Теория и метод / М. В. Йоргенсен, Л. Дж. <...> Параметры художественного текста и перевод : моногр. / Н. Д. Галеева. <...> Когнитивная теория метафоры / Э.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2020.pdf (3,1 Мб)
1117

№4 (83) [Актуальные проблемы современной науки, 2015]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Теория бухгалтерского учета: учебник / В.И. <...> Итак, правильный перевод: «Гибель божков, или как философствуют с молоточком в руках». <...> Теория вероятностей. – М.: Наука,1969. 4. Венцтель Е.С., Овчаров Л.А. Теория вероятностей. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие. <...> Есть и другие теории.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 (83) 2015.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 (83) 2015 (1).pdf (1,4 Мб)
1118

№1 [Вестник культурологии, 2011]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Введение в теорию античного фольклора // Фрейденберг О.М. <...> Кристева – кульминационные этапы в развитии теории романа в ХХ столетии. <...> «To cast» – в переводе с английского это слово в том числе имеет значение «направлять». <...> Поэт пишет стихи, переживая опыт перевода как таковой. <...> Поэт каждый раз пробует написать то, что могло бы сопротивляться переводу.

Предпросмотр: Культурология №1 2011.pdf (1,0 Мб)
1119

№3 [Идеи и идеалы, 2023]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Например, перевод А.Я. <...> Эта теория, по словам В.П. <...> Слово для зрения и слово для слуха (перевод с французского В.Г. <...> Цитаты из гомеровского гимна приводятся по переводу В.В. Вересаева [3]. <...> Смирнова [13], либо по переводу G.W.E.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2023.pdf (1,2 Мб)
1120

Запад знакомится с Востоком (Представления средневековых европейцев о восточных народах): учебное пособие

Автор: Пиков Геннадий Геннадьевич
М.: Директ-Медиа

Пособие подготовлено на кафедре всеобщей истории гуманитарного института НГУ в соответствии с программами курсов « История Средних веков» и « История средневековой европейской культуры, но может быть использовано и при изучении курсов «История Западной цивилизации», «История стран Азии и Африки», «Философия истории», «Методология истории» на отделениях истории и востоковедения.

Переводы. <...> развития (теория континуитета, марксизм, неоэволюционизм, теории модернизации и др.). <...> Индийская теория. <...> Кавказская теория. <...> Переводы. Публикации. — М., 1982. Ориентация — поиск: Восток в теориях и гипотезах. — М. 1992.

Предпросмотр: Запад знакомится с Востоком (представления средневековых европейцев о восточных народах) учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
1121

№1 [Научная мысль Кавказа, 2008]

отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.

Выявление сигналов осуществлялось на основе метода перевода [8]. <...> Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. 2. Матвеева Г.Г. <...> Теории поля в лингвистике. М., 1974. 2. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. С. 74–96. 6. Дубичинский В.В. <...> См. в начале русского перевода сниженную лексему незачем “разг.

Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №1 2008.pdf (0,3 Мб)
1122

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2021]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Практически с самых ранних случаев появления слово стало использоваться в качестве перевода латинского <...> и практики перевода, общей и частной теории языка. <...> и практика перевода, преподавание родного и иностранного языков, терминоведение. <...> Цитаты из Священного Писания приводятся в этой статье в переводе автора или в синодальном переводе. <...> и практики перевода гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета (г.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2021.pdf (1,5 Мб)
1123

Древнейшие государства Восточной Европы 2013 год : Зарождение историописания в обществах Древности и Средневековья

М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Очередной том ежегодника посвящен проблеме того, как, когда и в каких формах в обществах Древности и Средневековья возникает историописание. Собранные в томе статьи раскрывают эту проблематику на материале древней и средневековой Евразии, а также доколониальной Африки и доколумбовой Америки. Рассматривается состав древнейших форм историописания (царские надписи, погодные летописи, списки правителей, пространные нарративы и др.), последовательность их возникновения, исторический и культурный контекст и другие вопросы. Особое внимание уделено обществам раннесредневековой Северной и Восточной Европы, включая Древнюю Русь. Дискуссионным проблемам начала древнерусского историописания посвящено сразу несколько статей тома.

Довольно распространена теория, согласно которой в Европе анналы на пасхалиях были древнейшей формой <...> анналистики, однако, строго говоря, эта теория не имеет прямых подтверждений (см. в статьях Т.В. <...> Избранные работы по теории культуры. М., 2014. <...> Избранные работы по теории культуры. М., 2014. Халтурина П.В. <...> Все аргументы в пользу этой теории лишены доказательной силы.

Предпросмотр: Древнейшие государства Восточной Европы.pdf (7,4 Мб)
1124

№2 [ Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, 2020]

В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций

Согласно теории, здесь возможны различные сценарии. <...> Теория и системы управления. – 2003. – №2. – С. 98‒105. 13. <...> Многоязычная платформа с автоматическим переводом позволит привлечь для обучения в школе учеников, не <...> Свирель – традиционный перевод сиринги, обычный в классической русской поэзии. <...> и практики перевода, а также теории межкультурной коммуникации.

Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №2 2020.pdf (0,5 Мб)
1125

№3 [Посев, 1970]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Сце нарий создан писателем Рональдом Харвудом на основе перевода Г. Айткина. <...> МИЛОВАН ДЖИЛАС РАЗГОВОРЫ СО СТАЛИНЫМ Перевод с сербскохорватского. <...> — партия, то «ленинизм» это 1— теория ради партийной практики. <...> Ленинская теория о капиталистическом им периализме тоже не оригинальна. <...> Перевод с сербскохорватского.

Предпросмотр: Посев №3 1970.pdf (1,4 Мб)
1126

Экономическая география и регионалистика учебник

Автор: Алексейчева Е. Ю.
М.: ИТК "Дашков и К"

Изложены основные теоретико-методические положения науки, изучение которых опирается на экономико-географический анализ России и ее региональное развитие в современных экономических условиях. Рассматриваются закономерности, принципы и факторы размещения природных ресурсов и производительных сил Российской Федерации, отраслевая и территориальная структура хозяйства, анализируются экономические связи. Освещено территориальное размещение промышленности, сельского хозяйства, транспорта, внешние экономические связи и территориальная организация хозяйства России.

Он подверг критике теорию наименьших издержек Вебера. <...> ия сформировалась вследствие большого внимания к изучению районов (“район” и “регион” — это синонимы перевода <...> Это также требует перевода промышленности страны на ресурсосбережение. <...> срока трудового договора, соглашению сторон, призыва или поступления на военную службу и др.), уход или перевод <...> Обсуждаются возможности перевода ряда ТЭС с газового топлива на уголь, который уступает ему по экологоэкономической

Предпросмотр: Экономическая география и регионалистика Учебник.pdf (0,2 Мб)
1127

Журналистика России и Франции в первой половине XIX века. Взаимосвязи и взаимовлияния монография

Автор: Гордеева М. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена русско-французским связям в журналистике первой половины XIX в. Рассматривается специфика связей, их классификация, описываются процессы, способствующие взаимовлиянию и взаимообогащению культуры России и Франции.

Теория сравнительного изучения литератур. М., 1979. 1 Веселовский А. Н. <...> Теория заимствования Тарда. М., 1903. С. 8. <...> Теория заимствования Тарда. С. 9. 3 Там же. С. 11. 4 Там же. С. 13. <...> Теория и практика жанра. Минск, 1983; Болтуц О. А. <...> Теория заимствования Тарда. М., 1903. 96 с. 117. Колосова Н. А.

Предпросмотр: Журналистика России и Франции в первой половине XIX века. Взаимосвязи и взаимовлияния.pdf (0,3 Мб)
1128

№23 [Посев, 1958]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Несостоятельность своей теории коммунизм доказывает сам, путаясь все больше, как в теории, так и на практике <...> Отнесем это за счет неудач ного перевода и помиримся, что «одним ударом» можно производит осаду. <...> Книга подписана к печати 6 ав густа 1957 года, но перевод и вступи тельная статья относятся, по всей <...> Ваксмахера, которому принадлежит и перевод «Ночного полета». <...> Под давлением «духа времени» состоялся выпуск перевода.

Предпросмотр: Посев №23 1958.pdf (0,1 Мб)
1129

№7 [Вопросы истории, 2022]

Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.

Миллем теории затрат с теорией спроса и предложения в его теории ценности, которую он сам считал последним <...> Марксом трудовой теории ценности Д. Рикардо в теорию эксплуатации. <...> Что касается переводов основно‑ го текста на китайский язык, то всего выполнено два варианта: перевод <...> замещения, теория руководства и теория уклонения. <...> империализма, теория пролетарской революции, теория национальноколониального вопроса, теория диктатуры

Предпросмотр: Вопросы истории №7 2022.pdf (0,2 Мб)
1130

№6 [Россия и мусульманский мир, 2016]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Последний положил принцип развития в основу своей теории эволюции живых существ, включая человека. <...> Миграционная политика в России: Теория и практика / В кн. Современные проблемы миграции в России. <...> Национальные интересы России в контексте цивилизационных перемен // Теория и практика общественного развития <...> Национальные интересы России в контексте цивилизационных перемен // Теория и практика общественного развития <...> гуманитарного научного фонда, грант № 15-03-000-27, проект «Социология критических состояний городских систем: теория

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №6 2016.pdf (0,6 Мб)
1131

№13 (108) Выпуск 19/1 [Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия История. Политология. Экономика. Информатика, 2011]

Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "История. Политология. Экономика. Информатика" включает статьи по истории, политологии, экономике и информатике

сил территории. − Разработана теория размещения промышленности. <...> возможность интегрировать традиционные способы представления знаний, так же возможности автоматического перевода <...> Таким образом, электронная услуга связана с предоставлением электронного документа и как вариант перевода <...> Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции [Текст] т.1. Синтаксический анализ. <...> Теория чисел. – М.: Просвещение, 1966. – 384 с. 5.

Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия История. Политология. Экономика. Информатика №13 (108) Выпуск 191 2011.pdf (0,5 Мб)
1132

Том 23 №2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2023]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Переводы без рерайта и копипасты. <...> На наш взгляд, теория Н. <...> Отметим, что системно-коммуникативная теория Н. <...> Все дело в том, что коль скоро мы опираемся на теорию Н. <...> К вопросу о точности перевода («Они любили друг друга...» М.Ю. Лермонтова) // Вестн. Сев.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 23 №2 2023.pdf (1,5 Мб)
1133

№2 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2009]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

очень ограниченной частью общества – хотя бы на уровне чтения, письма и счета1. какой бы гипотезы или теории <...> М., 1999. № 3 (21). с. 85–102 (перевод П. кузенкова). <...> PG. 61, 733–738. русский перевод: иоанн Златоуст. творения. т. 10. <...> исследователю и суждения автора этих строк4 по сходным причинам, но прежде всего потому, что автор книги «теория <...> П. теория фольклора и ее значение для исторического изучения былин.

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №2 2009.pdf (1,1 Мб)
1134

№1 (69). Часть 2. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2011]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

«Табу» – полинезийское слово, не поддающееся однозначному переводу [12, 30] и потому породившее многочисленные <...> Теория естественного права, положения и идеи, высказанные в рамках этой теории, оказали и продолжают <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Их вероучение основано на Библии в ее новом переводе.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (69). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
1135

№4 [Россия и мусульманский мир, 2019]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Автор перевода с французского на русский яз.: Соловьёв А.В. <...> «Хезар» в переводе с иранских языков означает «тысяча». <...> Ключевые слова: финансирование терроризма; системы переводов денег или ценностей; услуги по переводу <...> Зиннатнурова А.А., кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и методики спортивных дисциплин <...> (Поволжская государственная академия физической культуры) Зиннатнуров М.А., студент кафедры теории и

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 2019.pdf (0,6 Мб)
1136

№1 (46) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Этот путь сопряжен с трудностями перевода либретто и покупки прав на использование партитур, однако в <...> В программу курсов входили теория церковного пения, элементарная теория музыки, сольфеджио, практическое <...> Из этого определения следует, что оценка связана с теорией познания, теорией ценностей и практической <...> Микроструктурная теория предлагает недостающие предыдущим теориям элементы, основываясь на том же факте <...> оптической установки; искусственное изменение отражающих свойств ОКО (окрашивание, покрытие) с целью его перевода

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2006 2006.pdf (0,4 Мб)
1137

№4 [Вестник Калмыцкого университета, 2021]

В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.

Лингвокультурологические особенности художественного перевода современной калмыцкой поэзии .......... <...> Калмыцкие историко-литературные памятники в русском переводе/ сост. А.В. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М., 1975. – 125 с. 5. Болотов В.И. <...> Эта теория получила развитие в трудах немецких философов И. Канта и Г.В.Ф. Гегеля. <...> Данную теорию развивал немецкий философ Ф.

Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №4 2021.pdf (0,8 Мб)
1138

№6 [Посев, 1949]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Тщетно искать хоть что | нибудь о нуждах трудящихся, о тех задачах^ | которые жизнь, а не партийная теория <...> К сожалению, он не владеет французским языком и поэтому многое в его речи теряет ся при переводе. <...> Речь произвела большое впечат ление, хотя и потеряла многое в переводе. <...> Однако, автор нигде не впадает в стиль уличной сенсациии остается на высоте тра гической темы. \ Перевод <...> Настоящий перевод сделан с раз решения автора».

Предпросмотр: Посев №6 1949.pdf (0,1 Мб)
1139

ГЕОГРАФИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Материалы III съезда географов и краеведов Оренбургской области (с.Чёрный Отрог, 9 декабря 2022 года)

В сборнике представлены материалы III съезда географов и краеведов Оренбургской области «География и краеведение в современном образовательном пространстве», состоявшегося 9 декабря 2022 года в Музее В.С. Черномырдина, с.Чёрный Отрог Саракташского района Оренбургской области. Авторы материалов сборника – преподаватели вузов, учителя географии, краеведы и ученые системы образования Российской Федерации. Представленные в сборнике статьи посвящены анализу современного состояния и проблем преподавания географии в условиях реализации новых государственных образовательных стандартов школьного географического и высшего педагогического образования, новым моделям и технологиям организации уроков краеведения, внеурочной деятельности и дополнительного образования по географии и краеведению, возможностям современного урока в складывающихся новых геополитических реалиях.

В теории педагогики в 1920-1930-ые гг. <...> Пример задания мониторинга формирования функциональной грамотности кадет: «В переводе с монгольского <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). <...> Теория обучения и воспитания, педагогические технологии: учебник и практикум для вузов. <...> Теория игр: учебник и практикум для вузов. М.: Юрайт, 2022. 223 с.

Предпросмотр: ГЕОГРАФИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ.pdf (0,7 Мб)
1140

№22 [Посев, 1956]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

могут быть исполь зованы участниками Российс кого Революционно'го Движения, больше уже не об ласть теории <...> Для перевода на московское время указанные сроки нужно увеличить на два (2) часа. <...> Материали стические и экономические теории раскрыли глаза на значение' мате риальных и экономических <...> Теория — правильная, а на практике получилось совсем иное.» <...> Повести и рассказы (перевод с болгарского) 4.00 Вальтер Скотт. Роб Рой 6.00 А. Барто. Звенигород.

Предпросмотр: Посев №22 1956.pdf (0,1 Мб)
1141

№11. Часть 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория олигополии / Сост. В.М. Гальперин // Вехи экономической мысли. Т. 2. Теория фирмы. <...> Их перевод выполнен Там Шек Вингом и Генри Шиу. <...> Линдберг дополнил теорию Б. <...> Преимущества и недостатки перевода работ по охране труда на аутсорсинг Литература: 1. <...> Шубников советский физик кристалограф, кристаллофизик Основные труды посвящены теории симметри и теории

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014.pdf (1,0 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (1,0 Мб)
1142

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2016]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

перевода, индустриальный дизайн. <...> В современной образовательной индустрии это получило название mind-map, что в переводе на русский язык <...> Введение в теорию обратных задач: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ им. М.В. <...> Машинный перевод информации. Мобильный онлайн перевод. Перевод веб-сайтов. <...> Интернета, знание его информационных ресурсов, умение найти нужную информацию и сделать ее машинный перевод

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2016.pdf (0,4 Мб)
1143

Жития русских святых в составе древнерусских Прологов XII — первой трети XV веков

Автор: Лосева О. В.
М.: Языки славянской культуры

Данная книга посвящена исследованию и публикации всего комплекса житий русских святых, включенных в состав древнерусских пергаменных списков Прологов конца XII - первой трети XV веков, что необходимо для воссоздания объективной картины становления и развития древнерусской агиографии. Автором также рассмотрены поэтапное формирование древнерусского Пролога: перевод греческого синаксаря и его фундаментальная переработка, предпринятая в связи с составлением учительного раздела, взаимоотношение краткой и пространной редакций Пролога.

Флавия: Древнерусский перевод. <...> (болгарский перевод XIV века). <...> Теория развития: Дифференционно-интеграционная парадигма. 224 с. 2009. <...> I: Теория и некоторые частные ее приложения. 816 с. 2004. Т. <...> Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы. 927 с. 2006.

Предпросмотр: Жития русских святых в составе древнерусских прологов XII — первой трети XV веков.pdf (13,9 Мб)
1144

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2021]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

если разработчики программного обеспечения с каждым годом все больше совершенствуют программы онлайн-перевода <...> Однако при переводе текста на родной язык образность текста становится скорее камнем преткновения. <...> Чтобы перевод был успешен, недостаточно транслировать читателю информацию оригинального текста, ничуть <...> Голенко справляться с трудностями перевода самостоятельно. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2021.pdf (2,5 Мб)
1145

№4 (71) [Современные гуманитарные исследования, 2016]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Перевод как средство обучения иностранному языку// Актуальные проблемы общей теории языка, перевода, <...> Согласно теории А.Н. <...> Хансен, рассуждая о теории экономических кризисов М.И. <...> Как можно видеть, основанием теории кооперации М. И. <...> Теория экономического развития. М.: Прогресс, 1982. 3. Крюков Д.С.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 (71) 2016.pdf (1,2 Мб)
1146

№3 [Россия и мусульманский мир, 2016]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Тексты, переводы, комментарии, введение и приложения Л.И. Лаврова. – М., 1966. 20. Kabil A. <...> Серьезным шагом для перевода в практическую плоскость идеи политической модернизации стала созданная <...> Ссылка на нацию оказалась удобной как язык международного права, как способ перевода и сравнения, как <...> Члены партии распространяли листовки и брошюры своих арабских теоретиков с переводами на русский, узбекский <...> Вводная статья и перевод М.А. Сапроновой, с. 313–344. 2 Al-Ahram Weekly 02.07.2014.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №3 2016.pdf (0,7 Мб)
1147

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2019]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

., после перевода компании на невские берега, регистрационные журналы стали отражать состояние уже петербургского <...> Теория и методология. <...> Артиллерийских приемщиков могли заменить в случае перевода на другое место службы и болезни, а также <...> А. демидов), но что-то все же заставляло их организовывать книжную переписку и переводы. С. <...> искусства и постструктуралистской теории Б.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
1148

Повесть А.С.Пушкина "Капитанская дочка" как историческо- культурный феномен. Шестые и седьмые международные научные Пушкинские чтения

ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Сборник включает материалы Шестых международных научных Пушкин ских чтений, посвящённых пятилетию историко-литературного музея «Капитанская дочка», а также Седьмых международных научных Пушкинских чтений, посвящённых Г оду литературы в России. Авторы освещают исторические и краеведческие аспекты повести, проводят филологический анализ текста, выявляют роль художественного произведения в историко-культурном контексте. Издание будет интересно историкам, филологам, краеведам, школьным учителям и музейным работникам, а также широкому кругу читателей, увлеченным творчеством А. С. Пушкина, историей и культурой Оренбургского края.

Бандероли с переводами приходили из разных стран. <...> К таким теориям относится теория «политического лидерства», разрабатываемая в рамках политологии, но, <...> Теория Н. <...> В 1833 году опубликовали перевод стихотворения «Талисман» в переводе Фредрика Сигнеуса. <...> Перевод романа именовался «Русским любовным романом» [2], и только потом все его переводы стали называться

Предпросмотр: Повесть А.С.Пушкина Капитанская дочка как историческо- культурный феномен. Шестые и седьмые международные научные Пушкинские чтения .pdf (0,2 Мб)
1149

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9: Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал, 2011]

В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография. РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.

Приток иностранных денег в виде перевода местными гражданами, работающими за границей, заработков на <...> экономика которых построена на привлечении иностранной рабочей силы, напротив, испытывала по статье «переводы <...> Темпы роста денежных переводов в эти страны составят 1,3%, что является незначительным приростом по сравнению <...> Теорию же нельзя создавать на пустом месте: отказываясь от использования западных теорий, «нативисты» <...> Те офицеры, кто протестовал, получали перевод на другое место.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №1 2011.pdf (1,1 Мб)
1150

№2 [ИСТОРИЯ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ, 2022]

Журнал «История и обществознание для школьников» публикует разнообразные материалы, дополняющие и углубляющие школьный курс этих дисциплин, рассказывает, как лучше подготовиться к сдаче ЕГЭ и участию в олимпиадах, как организовать подготовку к уроку дома, написать реферат, составить конспект. Особое место в журнале занимает информация о вузах России, в которых можно получить социально-гуманитарное образование. Авторы журнала — известные методисты, ученые — специалисты в области истории и общественных наук, учителя с большим стажем работы. Издание адресовано старшеклассникам, а также их учителям и родителям. Его задача — помочь учащимся пополнить свои знания, расширить кругозор.

Согласно теории, Москва провозглашалась наследницей Римской и Византийской империи. <...> , раскрывающими и конкретизирующими положения теории. <...> Даже если в интернет-переводчике вбить для перевода слово «сутки», автоматический перевод выдаст ответ <...> Слово «педагогика» — греческое и в прямом переводе означает «детовождение». <...> Среди многочисленных переводов греческих и болгарских книг церковного и светского содержания было немало

Предпросмотр: ИСТОРИЯ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2022.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 21 22 23 24 25 ... 217