902/904Археология. Предыстория. Археологические памятники древности, античности, средневекового и нового времени
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
теории перевода. <...> Развитие китайской теории перевода. <...> теории перевода. <...> В нем он отказался от терминов «наука о переводе» и «теория перевода», впервые предложив новую теорию <...> частных теорий перевода.
Предпросмотр: Вопросы истории №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
спецификой с учетом достижений интерпретативной теории перевода (ИТП). <...> Ключевые слова: последовательный перевод, интерпретативная теория перевода, высказывания с китайской <...> Интерпретативная теория перевода (ИТП) зародилась и совершенствовалась в трудах представителей Высшей <...> Модель треугольника устного перевода и гипотеза «отделения от языковой оболочки» В традиционной теории <...> «Теория треугольник является … ценным вкладом в сферу исследования международного устного перевода.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №4 2017.pdf (0,4 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
российской теории перевода в Китае 3. <...> В 1950-е гг., помимо общей теории перевода и теории художественного перевода, китайские теоретики также <...> первой главы «Теория перевода как научная дисциплина», пятой главы «Насущные вопросы теории перевода <...> новый подход к изучению теории перевода. <...> Введение в теорию перевода. М. 1953. 2.
Предпросмотр: Вопросы истории №10 2022.pdf (0,4 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
теорию западного либерального государства, а также его теорию национального происхождения и организации <...> , проистекающую из естественного права и договорной теории, объективно противоположную теории западного <...> По этой причине вкладом классической марксистской теории государства является переход теории государства <...> классической национальной теории, западной марксистской национальной теории или изучении китайскими <...> Прагматический перевод: теория и практика. Ханчжоу. 2008, с. 422–428. (伍峰, 何庆机. 应用文体翻译: 理论与实践.
Предпросмотр: Вопросы истории №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Значение теории фреймов в современной науке. <...> Теория перевода. 2015. No 3. С. 101–116. [Zhou J.-hui. <...> Теория перевода. 2018. № 3. С. 104–110. [Vetchinova M. N. <...> Теория перевода. М.: Гардарики, 2004. 336 с. [Tiulenev S. V. Theory of translation. <...> Согласно теории перспектив Д.
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №6 2022.pdf (0,3 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Среди ученых, внесших значительный вклад в развитие теории идентичности, – Э. Эриксон (E. <...> переводы книг других стран. <...> основными объектами перевода. <...> . — Теория и критика литературы. 2006. № 2, с. 45–49] 6. <...> Теория сравнительного изучения литературы. М. 1979. 14. ЖЕЛОХОВЦЕВ А.Н.
Предпросмотр: Вопросы истории №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
перевода. <...> Теория переводов: учебник и практикум для вузов / Н.К. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические вопросы). – М.: Высшая школа, 1983. – 303с. 12. <...> Теория литературы: ответы на экзаменационные вопросы. <...> Теория литературы: Учебник. – 4-е изд., испр. и доп. / В.Е.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2024.pdf (1,0 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Ключевые слова: китайский язык, санскрит, Сутра белого лотоса, перевод, дословный перевод, принцип «гэ-и <...> Таким образом, из всех известных на сегодняшний день переводов Сутры белого лотоса китайские переводы <...> Китайский перевод текста был выполнен Кумарадживой с помощью разработанного им для перевода с санскрита <...> Оляничем в работе «Презентационная теория дискурса». <...> достоверного восприятия, теория двух истин, теория кармы, ваджраяна и махаянская духовность (религия
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2022.pdf (0,9 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Анализируя перевод Переломова, исследователи рассматривали теории переводческой трансформации, экологической <...> Эти теории и аналитические методы играют значительную роль в классическом переводе, однако они не могут <...> Для уровней абзаца и дискурса эта теория неактуальна. <...> В ходе сравнения переводов была введена теория прагматической эквивалентности для анализа переводов таких <...> перевода, и цель первых заключается в том, чтобы доказать эффективность теорий, определить критерии
Предпросмотр: Вопросы истории №12 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
, транскреационный подход, рекламный ролик, динамическая эквивалентность, закадровый перевод, перевод <...> «Адекватность» и «эквивалентность» в лингвокультурологических теориях перевода // Вестник Тверского государственного <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). Учеб.для ин. <...> Теория и практика перевода. – М.: Восточная книга, 2010. – 224 с. 17. Котвич В.Л. <...> миропониманию близка к теории метарассказа.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2021.pdf (0,8 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Теория управления. <...> перевода и ошибочного перевода. <...> Русская литература на Востоке: теория и практика перевода. М. 1987; ЕГО ЖЕ. <...> Согласно теории В.В. <...> Сер. 22: Теория перевода. 2016. № 1, с. 125–138. 11. ЯН ЯНЬ.
Предпросмотр: Вопросы истории №9 2023.pdf (0,2 Мб)
СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета)
Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.
Эссенциалистские теории значения: когнитивная теория категоризации и теория прямой референции. <...> Результаты работы могут быть полезны в изучении гендерной лингвистики, теории перевода, в частности перевода <...> В переводе Р. <...> перевода. <...> Гендерные характеристики переводчика и их интерпретирующая роль в теории и практике художественного перевода
Предпросмотр: СибСкрипт №1 2024.pdf (0,3 Мб)
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Перевод фрагмента со средневекового английского с комментариями и вступительной статьей. <...> Однако собору вместе с латинским текстом был предложен и английский перевод. <...> Здесь и далее — уточнения перевода из Acta Sanctorum обозначены (лат.) из итальянского перевода Д. <...> Головковой, перевод М. <...> Юнгианская психоаналитическая теория является разновидностью психоаналитической теории, но сосредоточена
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №2 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "История. Политология. Экономика. Информатика" включает статьи по истории, политологии, экономике и информатике
Маслова 51 Развитие сети многофункциональных центров: теория и практика. А. Ф. <...> Альтернативой ему служит метод перевода в ОПСС. <...> Теория матриц [Текст] / Ф.Р. Гантмахер. – М.: Физматлит, 2004. – 560 с. <...> Теория матриц. М.: Наука, 1967. 8. Кеч В., Теодореску П. <...> лингвистических переменных и теории приближённых рассуждений.
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия История. Политология. Экономика. Информатика №1 (120) Выпуск 211 2012.pdf (1,0 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Отдельные статьи посвящены теории и истории языка. <...> Полученные результаты могут найти применение в дисциплинах по теории и практике перевода, по художественному <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М.: Междунар. отношения, 1975. 240 с. <...> Способы перевода метафор в зарубежной теории перевода. Гуманитарные и социальные науки. 2021. № 4. <...> Теория пародии продолжает вызывать споры.
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №4 2023.pdf (0,5 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
– теорией демографического взрыва. <...> Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М. 1975, с. 7. 10. 杨仕章. <...> теорий перевода. <...> Данное исследование может не только обогатить теорию русско-китайского перевода, способствовать междисциплинарному <...> После публикации перевода Цай Хой продолжила исследовать теории Е.В. Падучевой.
Предпросмотр: Вопросы истории №10 2023.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Рассуждения о теории истории и роли историка. Пер. с англ. Б.Д. <...> Именно его переводы стихотворений Р. <...> тексте, 20 – в переводе). <...> Теория М. <...> Согласно классической теории (Т. Адорно и М.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №4 2022.pdf (0,9 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Теория перевода (лингвистические аспекты). М. 1990, с. 238–240. 2. МИНЬЯР-БЕЛОРУЧЕВ Р.К. <...> изучения в частной теории перевода. <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М. 1988, с. 85. 13. СДОБНИКОВ В.В., ПЕТРОВА О.В. <...> Теория перевода. М. 2007, с. 164. 14. SHEN DAN. Narratology and the Stylistics of Fiction. <...> Ключевые слова: перевод, культура малых народов, адаптивная теория перевода, внешнее распространение.
Предпросмотр: Вопросы истории №3 2023.pdf (1,3 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
До публикации этих переводов, хотя и существовали переводы на русский теории традиционной китайской медицины <...> Транслингвографический перевод как способ экспертного перевода (на материале переводов «Шань хай цзин <...> Теория этногенеза Л.Н. <...> Теория этногенеза Л.Н. <...> В соответствии с теорией И.
Предпросмотр: Вопросы истории №2 2023.pdf (1,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
В этих случаях, на наш взгляд, оптимален перевод из трех элементов: «транскрипция + прагматичный перевод <...> + дословный перевод». <...> Вопросы теории и практики. 2009. – № 3. 2. Араб-Оглы Э.А. <...> В основе теории и практики Махаяны лежит развитие бодхичитты. <...> «Теория кармы имеет исключительно важное значение в буддизме.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №2 2018.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Кочкарова «Джандар» с переводом на русский язык. <...> Анализ осуществлен с применением известных теорий: теории языка как общественного явления, теории диахронии <...> и синхронии в языке, теории языка и речи и нек. др. <...> Суть либерализма, по теории Б.Н. <...> , экономической теории и управления.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2018.pdf (0,4 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Региональное библиотековедение зарождалось в Сибири // Культура: теория и практика: электрон. науч. журн <...> Здесь чудовский книжник в очередной раз отстаивает принципы пословной теории перевода, которую он излагал <...> Древнерусские теории искусства слова. Praha, 1976. 145 с. Панич Т.В. <...> Перевод выполнен автором статьи. <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 7, Ч. 2. С. 70–72. Милованова Л.В.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. <...> Вопросы теории и практики. – 2018. – №8-2 (86). – С. 388–394. <...> При переводе теряется культурный контекст, однако перевод в целом передает прецедентное высказывание <...> В переводе – «как будто из горшка убегала каша». В переводе Н. <...> В переводе – «словно перекипающая на огне каша».
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2025.pdf (1,0 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
В своем переводе Э.М. <...> В области перевода теория грамматики конструкций играет важную роль, определяя языковые конструкции как <...> Сегодня исследования в области перевода, основанные на теории грамматических 157 Международное научное <...> области языкового обучения и перевода, обеспечивающим новые подходы к анализу и переводу языковых конструкций <...> различных областях языкового анализа, перевода и обучения.
Предпросмотр: Вопросы истории №11 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Хилл тоже впоследствии отмечал, что пуритане в целом не восприняли гелиоцентрическую теорию. <...> Перевод выполнен с латинского языка. *** "О проведении королевских похорон в прошлом и настоящем" (перевод <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (культурология) 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (искусствоведение) 5.10.2.
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №4 2022.pdf (0,1 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Это, несомненно, создало трудности с переводом повторов на практике и распознания их в теории перевода <...> Адаптация как новая тема в общей теории перевода. <...> Лингвистика перевода. М. 1980, с. 125. 10. ЕГО ЖЕ. Теория перевода (лингвистические аспекты). <...> Теория перевода. М. 2007, с. 164. 12. DELISLE J., LEE-JAHNKE H., CORMIER M.C. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. 1988, с. 14.
Предпросмотр: Вопросы истории №11 2022.pdf (0,8 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Так, восходящее светило норманской теории А.А. <...> Достоевский, литература, перевод, косвенный перевод, неполный перевод, повторный перевод. Abstract. <...> перевод). <...> перевода. <...> Сер. 22: Теория перевода. 2019. № 4, с. 143–155. 11. КУШНИНА Л.В.
Предпросмотр: Вопросы истории №8 2023.pdf (0,4 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Платоновский Мелет прямо 6 См.: соответствующую цитату Диодора в переводе С.Я. <...> Лурье, содержащуюся в примечании № 43 к V книге его же перевода «Греческой истории» Ксенофонта: [8, с <...> Таким образом, речь идет о переводе фундаментальных положений социальной теории на вполне конкретный <...> (Я предлагаю наиболее известный российскому читателю вариант перевода А.В. <...> Такой перевод правомерен.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №1 2009.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Общая терминология: Вопросы теории / отв. ред. Т.Л. Канделаки. <...> и практике перевода. <...> , стратегии перевода. <...> и практике перевода. <...> Возвышенного, а на теории Прекрасного.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
М., 2000. 30 О теории «зазоров» К. <...> Теория исторического знания. СПб., 2007. С. 325–326; Магнуссон С.Г. <...> Теория исторического знания. СПб., 2007 [Saveleva I.M., Poletaev A.V. <...> Глава 8 посвящена теории и практике парламентского представительства. <...> для перевода.
Предпросмотр: Средние века №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Описана структура словарной статьи, затронуты вопросы перевода, выявлены лексико-тематические группы <...> Переводы некоторых слов на калмыцкий язык вызывают определенные сомнения, например, арифметика ‘zuruxay <...> Действительно, автор попытался найти соответствия при переводе слов с русского на калмыцкий язык, не <...> и практики перевода ФГАОУ ВПО «СевероКавказский федеральный университет» (aasereb@gmail. com) доктор <...> филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода ФГАОУ ВПО «СевероКавказский
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №4(24) 2014.pdf (0,9 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Платоновский Мелет прямо 6 См.: соответствующую цитату Диодора в переводе С.Я. <...> Лурье, содержащуюся в примечании № 43 к V книге его же перевода «Греческой истории» Ксенофонта: [8, с <...> Таким образом, речь идет о переводе фундаментальных положений социальной теории на вполне конкретный <...> (Я предлагаю наиболее известный российскому читателю вариант перевода А.В. <...> Такой перевод правомерен.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №1 2009.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
В то время существовала символико-семантическая теория (В. Гумбольдт, Я. <...> Первое направление основывается на лингвистической теории Сепира-Уорфа. <...> Для перевода полионимов переводчик чаще всего применяет буквальный перевод. <...> «Отрицание теории упадка человека»; 2. <...> Перевод с немецкого Г.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2023.pdf (0,8 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Осуществление перевода не предполагало снижения заработной платы населения. <...> Самым распространенным, безусловно, является перевод террора как войны. <...> систем (теории нелинейной динамики, хаоса, катастроф12. <...> Специалист в области теории дискурса и дискурс-анализа, современной политической философии и теории Pr-коммуникаций <...> Специалист в области теории дискурса и дискурс-анализа, современной политической философии и теории Pr-коммуникаций
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2011.pdf (0,7 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Взгляды из концепций марксизма, кейнсианской школы о равновесии, теории катастроф, теории рисков являются <...> Развитие теории перевода не может быть успешным вне ее связи с контрастивной лингвистикой, социолингвистикой <...> перевод Исследования критической модели перевода китайской литературы на русский язык, основанной на <...> классики Исследования перевода и продвижение «Четверокнижия» Эмпирические исследования перевода ключевых <...> перевода на русский язык китайских политических метафор на основе корпуса Исследования перевода материалов
Предпросмотр: Вопросы истории №6 2023.pdf (1,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Камитовой. 15 Подстрочный перевод а. в. Камитовой. <...> hobhouse, 1911; в русском переводе см.: Гобхауз]. в ней он дает обзор развитию теории английского либерализма <...> Теория кризисов Кейнса вполне вписывается в его «общую теорию». <...> Шрейера, но и теория цвета в.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
В частности, именно состав этой и других древнейших книг Литовской метрики лег в основу теории Э. <...> Множественные переводы рассказов И.С. <...> Публичная дипломатия: теория и практика: Научное издание / Под ред. М.М. Лебедевой. М. 2017. 9. <...> —Христианская теория хозяйствования в трудах о. Сергия (С.Н. <...> с английского языка с позиции функциональной теории перевода .......................................
Предпросмотр: Вопросы истории №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Эта проблематика относится к теории опыта вчувствования, разрабатываемой интенциональной психологией, <...> Конечно, научное влияние переводов Устина и его коллег уступает переводам Алексеева. <...> Например, переводы П.М. <...> Теория риторики. М. 1997, с. 229. 12. 徐美玲. 莫斯科修辞学派媒体语言研究观探析. 学术交流. Vol. 4. 2017, p. 216–217. 13. <...> Аналитическая психология: теория и практика / Пер. Чэн Чун, Ван Цзуохун. Нанкин. 2011, с. 79. 6.
Предпросмотр: Вопросы истории №3 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> В переводе Н. К. <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55) : в 2 ч. Ч. 1. С. 136–140. Кудинова Т. А. <...> Общая терминология: Вопросы теории. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. Тибилова М. И.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
: топосы как «общие места» (Loca topica) (перевод Н. <...> Перевод Н. Платоновой был осуществлен еще в конце XIX века, другой перевод, О.П. <...> Дословный перевод – любовь, превосходящая материнскую [15, c. 134-145]. <...> Эти положения – краеугольные камни теории КТМ. <...> Вопросы теории и практика: монография / под ред. проф. В.Н.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2019.pdf (0,8 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Советская литература и литературная теория в Китае: переводы и рецепция в 1950-е гг. ................ <...> М. 1983–1984. 128 ВОПРОСЫИСТОРИИ Советская литература и литературная теория в Китае: переводы и рецепция <...> Ключевые слова: советская литература, китайская литература, социалистический реализм, перевод, теория <...> , чьи литературные теории также стали важной частью марксистской теории искусства. <...> Эта теория отличается широтой содержания.
Предпросмотр: Вопросы истории №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Теория жанра. <...> Т. 1 : Теория и некоторые частные ее приложения. [Toporov V. N. <...> семантики, теория лексикографии и идеографии и теория и анализ текста. научный талант л. <...> культуры, в том числе теория чтения как культурной практики.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Серия 5: Вопросы истории и теории христианского искусства, (1(10)), 21-43. <...> На этот перевод опирался Дефо при написании “Дневника чумного года”. <...> Перевод выполнен по изданию: Whitehead G. <...> А также смирение, покаяние и преданность”. 12 В итальянском переводе Д. <...> Раздел 34 начинается с абзаца, которого нет в итальянском переводе.
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №4 2020.pdf (0,1 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
Автор приводит аргументы против теории, что Овидий никогда не был в ссылке на Черном море. <...> Он полагает, что аргументы сторонников «севильской теории» недостаточно убедительны. <...> Затем эту теорию подхватил немецкий историк, работавший тогда в Голландии, Х. Хофманн6. <...> Думается, как раз эта сложность источниковедческого анализа10 и стала причиной возникновения теории « <...> Меликова-Толстая С.В. 1937: Античные теории художественной речи // Античные теории языка и стиля (антология
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1 2014.pdf (2,7 Мб)
Журнал является научно-теоретическим периодическим изданием. Главная цель журнала - содействовать развитию образования и научно-исследовательской работы в области истории и международных отношений. Журнал публикует научные статьи, содержащие новые результаты по проблемам всеобщей отечественной региональной истории и краеведения, историографии, источниковедения и методов исторических исследований, археологии и этнологии, международных отношений и внешней политики. Журнал включен в Перечень ВАК.
Хауталы [5, с. 35], «Путешествие по Святой земле» (в переводе названия Н. С. <...> Горелова) [24, с. 141], «Книжица к восточным народам» (в переводе названия Р. <...> В рамках системной теории международных отношений М. <...> По этой причине Бауэр решил приступить к переводу популярной книги К. Д. <...> Ушинского, издать которую предполагалось с точным немецким переводом.
Предпросмотр: Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия История. Международные отношения №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Точный перевод «Глуп как сова». <...> (Подстрочный перевод). <...> (Подстрочный перевод). <...> (Подстрочный перевод). Язык Б. <...> С точки зрения геополитической теории Х.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2016.pdf (1,2 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Но, как говорили наши классики, теория без практики мертва, и уж в этом)то вопросе я с ними совершенно <...> Перевод Игоря Алчеева. <...> (текст статьи, перевод, примечания), 2012. <...> Перевод и примечания М. Торопыгиной. <...> Приведём отрывок из «Предисловия» в переводе В.М.
Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2012.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
Перевод на русский язык: Вестготская правда (Книга приговоров): Латинский текст. Перевод. <...> Тем не менее, перевод Ю.П. <...> О размышлении Перевод Ю.П. <...> Перевод А.А. <...> Перевод О.С.
Предпросмотр: Средние века №1 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
Перевод на русский язык: Вестготская правда (Книга приговоров): Латинский текст. Перевод. <...> Тем не менее, перевод Ю.П. <...> О размышлении Перевод Ю.П. <...> Перевод А.А. <...> Перевод О.С.
Предпросмотр: Средние века №2 2017.pdf (0,8 Мб)