Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 643507)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст
  Расширенный поиск

Лингвистика. Языкознание. Языки

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7272

Свободный доступ
Ограниченный доступ
3651

Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

3652

Советские переводчики болгарской поэзии. Веселин Ханчев на русском языке

Автор: Опульский Альберт

Статья посвящена творчеству болгарского поэта Веселина Ханчева и сборнику его стихов в переводе А. Опульского, также советским переводчикам болгарской поэзии.

3653

Ономастические универсалии: на материале монгольских и китайских антропонимов

Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет

Монография представляет собой первый опыт комплексного исследования ономастических универсалий на материале антропонимической лексики монгольских и китайского языков. Книга предназначена для специалистов в области монголоведения, синологии, ономастики, теории и философии языка, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, лингвострановедения, лингвокультурологии, различных философских и исторических дисциплин, для студентов высших учебных заведений, а также рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами происхождения и развития систем личных имен в Монголии, Бурятии, Калмыкии и Китае и проблемами универсального в языке.

Предпросмотр: Ономастические универсалии на материале монгольских и китайских антропонимов .pdf (0,1 Мб)
3654

Русский язык: практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты)

Автор: Бардамова Екатерина Александровна
Бурятский государственный университет

Учебно-методическое пособие содержит теоретический материал по проблемам русской орфографии, разнообразные упражнения, которые дают возможность закрепить орфографические навыки. Также в пособие включены алгоритмы применения правил, вызывающих затруднения у студентов, материал повторительных упражнений, тесты, приложения, содержащие образцы орфографического и пунктуационного разбора.

Предпросмотр: Русский язык практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты) .pdf (0,1 Мб)
3655

Голоса из пятой квартиры: хрестоматия детской речи

[Б.и.]

Хрестоматия отражает опыты детского словотворчества. Материал подобран с учетом основных принципов языковой деятельности ребенка в различные возрастные периоды.

Предпросмотр: Голоса из пятой квартиры хрестоматия детской речи.pdf (2,1 Мб)
3656

Основы теоретической и прикладной лингвистики

Автор: Семенова Эржена Васильевна
Бурятский государственный университет

Учебное пособие знакомит с основной проблематикой теоретической и прикладной лингвистики, охватывает широкий спектр проблем, раскрывает сущность языка в разных аспектах взаимодействия: «Язык и мышление», «Язык и познание мира», «Язык и общество», «Язык и культура». Прикладные исследования представлены компьютерной лингвистикой, моделированием, информационным поиском и другими.

Предпросмотр: Основы теоретической и прикладной лингвистики.pdf (0,1 Мб)
3657

Проблемы совершенствования государственного и муниципального управления в условиях трансформации российского общества: региональный аспект

Бурятский государственный университет

В монографии рассматривается становление института государственного и муниципального управления в регионе, выявляются проблемы в развитии данного института на начальном этапе. Проводится количественная и качественная оценка деятельности территориального общественного самоуправления.

Предпросмотр: Проблемы совершенствования государственного и муниципального управления в условиях трансформации российского общества региональный аспект .pdf (0,1 Мб)
3658

Буряад хэлэнэй синтаксис. Юрын мэдүүлэл

Автор: Ошоров Сергей Гармаевич
Бурятский государственный университет

Практикум включает основные разделы синтаксиса: синтаксис словосочетания, синтаксис простого предложения. В практикум включены контрольные вопросы, упражнения, которые могут служить материалом для проведения практических работ. В качестве языкового материала для упражнений используются отдельные предложения и связные тексты из произведений бурятской литературы, а также из газетно-публицистических материалов.

Предпросмотр: Буряад хэлэнэй синтаксис. Юрын мэдүүлэл (1).pdf (0,0 Мб)
3659

Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

Уральский государственный педагогический университет

Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.

3660

Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения

Уральский государственный педагогический университет

Сборник научных статей «Русская литература XX-XXI веков: направления и течения» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Сборник включает статьи литературоведов из разных городов России и зарубежья. Сборник рассчитан на специалистов-филологов, студентов, учителей литературы

3661

Уральский филологический вестник. Серия: Русская классика: динамика художественных систем

Уральский государственный педагогический университет

Сборник научных статей «Русская классика: динамика художественных систем» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий.

3662

Уральский филологический вестник. Серия: GermanistischeStudien: актуальные проблемы германистики

Уральский государственный педагогический университет

В сборнике представлены материалы, касающиеся инноваций в преподавании лингвистических дисциплин. Особое внимание уделяется внедрению в практику школьного и вузовского преподавания методов психолингвистического эксперимента. Рассматриваются функциональный и лингвокультурный аспекты семантики слова и текста, гендерные факторы, влияющие на успешность преподавания родного языка; представлены программы новых элективных курсов по лингвистическим дисциплинам. До 2017 г. журнал назывался "Уральский филологический вестник. Серия: Психолингвистика в образовании"

3663

Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука

Уральский государственный педагогический университет

В данном выпуске статьи молодых исследователей посвящены актуальным проблемам изучения русской классической литературы, вопросам поэтики модернизма и современной русской литературы. Особое внимание уделено теории и истории циклизации в литературе XX века, а также рассматриваются различные аспекты функциониро- вания литературного произведения в интермедиальном контексте.

3664

Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики

Уральский государственный педагогический университет

МАТЕРИАЛЫ И ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ. ИЗДАНИЕ С 2015Г. НЕ ВЫХОДИТ!!!

3665

Англоязычные страны: учебное пособие для студентов ОЗО и студентов неязыковых факультетов

Автор: Смирнова Марина Николаевна
ГГПИ

Электронное учебное пособие «Англоязычные страны» разработано в соответствии с учебной программой для бакалавриатапо дисциплине «Иностранный язык» и предназначено для студентов ОЗО и студентов 2-х курсов неязыковых факультетов для ознакомления со странами,в которых основным языком является английский: их номенклатурой, символами, городами, традициями, природой и животным миром и т. д. Электронное учебное пособие может быть также использовано для студентов языковых факультетов на курсах по выбору и в качестведополнительного материала. В содержание данного учебного пособия включен материал о быте, традициях, культуре, менталитете и особенностях жителей трех стран, а именно: Великобритании, США, Канады. Красочный материал изложен в доступной и презентабельнойформе. После ознакомления со странами студентам предлагается тест для самостоятельного выполнения.Пособие разработано студентами 1.951 группы историко-филологического факультета (ИФиМ) ФГБОУ ВПО «Глазовскийгосударственный педагогический институт имени В. Г. Короленко» по научному направлению работы кандидата педагогических наукдоцента кафедры иностранных языков и методики преподавания М. Ю. Шамшуровой«Вовлечение студентов в организацию учебного процесса».

Предпросмотр: Англоязычные страны учебное пособие для студентов ОЗО и студентов неязыковых факультетов (1).pdf (0,1 Мб)
3666

Немецкий язык. Учебное пособие для аспирантов нефилологических специальностей.

Автор: Инякина Любовь Сергеевна
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Пособие содержит методические рекомендации, грамматический справочник, коммуникативные клише научного речевого этикета, примеры составления тем для сдачи экзамена по немецкому языку в объеме кандидатского минимума. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы.

3667

Английский язык в профессиональном общении.Общее земледелие. Учебное пособие для магистрантов.

Автор: Инякина Любовь Сергеевна
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Пособие содержит методические рекомендации, грамматический справочник, коммуникативные клише научного речевого этикета, примеры составления тем для сдачи экзамена по немецкому языку в объеме кандидатского минимума. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы.

Предпросмотр: Английский язык в профессиональном общении.Общее земледелие. Учебное пособие для магистрантов..pdf (0,3 Мб)
3668

Немецкий язык Межличностное общение. Учебное пособие.

ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Учебное пособие нацелено на овладение межличностным общением на немецком языке в рамках повседневно-бытовой, учебно-образовательной и социокультурной сферах коммуникации, коммуникативными умениями во всех видах речевой деятельности. Учебное пособие предназначено для ауди- торной и внеаудиторной работы студентов первого курса всех направлений подготовки неязыковых вузов.

3669

Английский язык в профессиональном общении. Селекция и генетика сельскохозяйственных животных.Учебное пособие для магистрантов.

ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Пособие содержит методически обработанный материал для обучения чтению, аннотированию и реферированию оригинальной научной литературы по будущей узкой специальности магистрантов.

Предпросмотр: Английский язык в профессиональном общении. Селекция и генетика сельскохозяйственных животных.Учебное пособие для магистрантов..pdf (1,1 Мб)
3670

Аксиологический аспект концепта СЕМЬЯ (на материале паремий английского, немецкого и бурятского языков)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации проанализированы паремиологические средства трех разноструктурных языков - русского, бурятского и английского, выражающие концепт СЕМЬЯ.

Предпросмотр: Аксиологический аспект концепта СЕМЬЯ (на материале паремий английского, немецкого и бурятского языков).pdf (1,3 Мб)
3671

Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов: элективный курс

Оренбургский институт (филиал) Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Цель данного пособия – совершенствование навыков профессионального перевода текста договора как разновидности частноправового документа. В учебное пособие включены три основных блока: в первой части раскрываются особенности текста договора как объекта перевода и теория перевода соглашений с одного языка на другой; вторая часть содержит вариативные упражнения по переводу отдельных формулировок и условий в текстах соглашений; в третью часть пособия вошли образцы типовых англоязычных соглашений. Представленный материал позволяет организовать работу студентов по совершенствованию и систематизации навыков понимания и перевода юридических текстов в сфере договорного права.

Предпросмотр: Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов элективный курс.pdf (2,3 Мб)
3672

Дух места исторического поселения

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
Свое издательство: СПб.

В данной монографии предпринята попытка систематической атрибуции легендарного энергоинформационного объекта, известного в качестве культурного феномена с Древнеримских времен – Духа места. Выделено его родство с психологическими феноменами, в частности, с иллюзиями. Представлен ряд исторических и естественно-научных данных о связи с ним архитектуры строений, планировки городов, а также о влиянии на него гармонических колебательных акустических и электромагнитных явлений. Копирование и использование данного издания без письменного разрешения автора запрещено.

Предпросмотр: Дух места исторического поселения.pdf (0,3 Мб)
3673

ИНВЕКТИВЫ КАК ЭЛЕМЕНТ ЛЕКСИКИ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации излагаются теоретические проблемы изучения инвективной лексики и дается комплексная характеристика инвективов в корейском языке.

Предпросмотр: ИНВЕКТИВЫ КАК ЭЛЕМЕНТ ЛЕКСИКИ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.pdf (2,5 Мб)
3674

ЭВОЛЮЦИЯ КЛАССИФИКАТОРОВ В КЛАССИЧЕСКОМ ДРЕВНЕМ КИТАЙСКОМ И СРЕДНЕКИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Представленная магистерская диссертация решает задачи анализа системы классификаторов и их эволюции в классическом древнем китайском и среднекитайском языке.

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ КЛАССИФИКАТОРОВ В КЛАССИЧЕСКОМ ДРЕВНЕМ КИТАЙСКОМ И СРЕДНЕКИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (2,9 Мб)
3675

ГРАММАТОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПРОФЕССОРА ЦЮ СИГУЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование основных грамматологических моделей китайских письменных знаков и установление сущности, а также роли языковедческой модели профессора Цю Сигуя в грамматологическом аспекте.

Предпросмотр: ГРАММАТОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПРОФЕССОРА ЦЮ СИГУЯ.pdf (2,3 Мб)
3676

КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: ПОДХОДЫ И КРИТЕРИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель представленной магистерской диссертации состоит в выявлении подходов и критериев, которые лежат в основании классификаций глаголов в современном китайском языке.

Предпросмотр: КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ПОДХОДЫ И КРИТЕРИИ.pdf (1,1 Мб)
3677

ЯПОНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ПЕРИОДИЗАЦИЯ И АДАПТАЦИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В магистерской диссертации изложены теоретические аспекты исследования заимствований в лингвистике и дана типология японских заимствований в китайском языке с точки зрения периодизации и способов их адаптации.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПЕРИОДИЗАЦИЯ И АДАПТАЦИЯ.pdf (1,7 Мб)
3678

БАЗОВЫЕ ТРАНСКРИПЦИОННЫЕ ЗНАКИ МОНГОЛЬСКИХ ТОПОНИМОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В магистерской диссертации изложены теоретические основы исследования монголизмов в китайском языке в русле лингвоконтактологии.

Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ТРАНСКРИПЦИОННЫЕ ЗНАКИ МОНГОЛЬСКИХ ТОПОНИМОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,1 Мб)
3679

ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
3680

Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В магистерской диссертации представлены результаты сравнительно-типологического анализа налоговой терминологии на материале трех разноструктурных языков: русского, английского и казахского.

Предпросмотр: Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков.pdf (0,5 Мб)
3681

Индивидуализация на уроке иностранного языка средствами коммуникативных упражнений в устной речи (китайский язык, 5 класс)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Магистерская диссертация раскрывает суть понятия "индивидуализация" применительно к обучению детей иностранному языку (китайскому) через коммуникативные упражнения.

Предпросмотр: Индивидуализация на уроке иностранного языка средствами коммуникативных упражнений в устной речи (китайский язык, 5 класс).pdf (0,8 Мб)
3682

Стратегии манипулятивного воздействия на языковое сознание с помощью образных средств» (на материале народных сказок русского, английского языка)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы манипулятивного потенциала средств общей образности и проанализированы гендерные образы в народных сказках на русском и английском языках.

Предпросмотр: Стратегии манипулятивного воздействия на языковое сознание с помощью образных средств» (на материале народных сказок русского, английского языка).pdf (0,7 Мб)
3683

Quelques facettes de la France agricole (Знакомство с сельским хозяйством Франции)

Автор: Цвиркун Светлана Александровна
РИО ПГСХА

Учебник был разработан при поддержке Посольства Франции в России в 2001 г. В третьем издании (второе вышло в 2004 г. и было рекомендовано УМО по образованию в области лингвистики Министерства образования Российской Федерации в качестве учебника для неязыковых вузов) обновлен текстовой материал, учитывающий современные тенденции сельского хозяйства Франции и высшего сельскохозяйственного образования. Учебник имеет аудиоприложение с записями диалогов, упражнений на выработку правильной интонации и произношения, текстов для аудирования начитанных преподавателями и студентами-носителями языка и записанных в университете им. П. Валери (г. Монпелье, Франция). Он с успехом может использоваться также широким кругом изучающих французский язык.

Предпросмотр: Quelques facettes de la France agricole (Знакомство с сельским хозяйством Франции).pdf (1,0 Мб)
3684

Об особенностях применения разделенного инфинитива в английском языке

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье поднят вопрос об одном из самых необычных явлений английской грамматики – о разделенном инфинитиве, который образуется за счет отделения частицы to от инфинитивного глагола, а между ними ставятся наречия или адвербиальные обороты, а также выражения с негативной коннотацией. В связи с этим зарубежные лингвисты высказывают две противоположные точки зрения: прескриптивную и либеральную. Согласно первой из них, следует запретить использование разделенного инфинитива, т. к. он не признан грамматически правильной формой, не соответствует стандартам литературного английского языка. Важным аргументом является отсутствие правил или рекомендаций по использованию этой структуры в официальных учебниках по английскому языку. За последние годы произошел «всплеск» применения разделенного инфинитива, что послужило источником беспокойства приверженцев языкового пуризма. С другой стороны, исследования национального британского и американского корпусов английского языка позволяют утверждать, что этот вид инфинитива стал нормой языка как следствие его динамичного развития. В статье предложены примеры из всемирно известных британских газет, свидетельствующие о том, что разделенный инфинитив применяется с высокой степенью частотности. В современном английском языке разделенный инфинитив выполняет семантическую функцию и используется как эмфатическая конструкция, т. е. передает эмоционально-экспрессивную окраску высказывания. Преподавателям необходимо подбирать соответствующий дидактический материал и на его основе составлять упражнения для развития устной речи и проведения синтаксического анализа с целью расширения лингвистического кругозора и формирования у студентов осмысленного отношения к языку. Несмотря на широкое использование разделенного инфинитива в разговорном и деловом языке, большинство известных учебных заведений настоятельно рекомендует не применять его в академическом английском.

3685

Механизмы лингвистической реализации эвфемистического значения в аспекте лексикографической фиксации

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье рассматривается проблема лексикографической фиксации эвфемизмов с точки зрения их способов образования и реализации эвфемистического значения. Количественный и качественный анализ зафиксированных в исследуемых источниках эвфемистических единиц продемонстрировал неодинаковую степень их фиксации в словарях, в зависимости от принадлежности к различным уровням языковой системы. В данной статье предпринята попытка объяснить преобладание в толковых словарях эвфемизмов лексического и фонетического уровней над морфологическими и синтаксическими эвфемизмами. Приведенные примеры демонстрируют, что наибольшей регулярностью в процессе лексикографической фиксации характеризуются такие модели эвфемизации, как метафоризация, метонимизация (лексические эвфемизмы), а также изменения звуковой формы замещаемого слова (фонетические эвфемизмы). Полагаем, это связано с тем, что данные способы отличаются относительной стандартизованностью формы и содержания, что упрощает их лексикографирование. В настоящей работе данное свойство обозначено термином «лингвистическая ограниченность». Оно указывает, что определенные эвфемистические значения закреплены за конечным количеством лингвистических форм и логических образов, что в значительной степени сокращает круг фиксируемых единиц и, следовательно, облегчает процесс их лексикографирования. С другой стороны, эвфемизмы, образованные посредством морфологических или синтаксических операций над замещаемой единицей, не находят достаточного отражения в исследуемых лексикографических источниках, поскольку их функционирование обусловлено контекстом, а также многообразием лингвистического наполнения шаблонных грамматических и синтаксических конструкций. Подобное исследование отчасти объясняет, почему эвфемизмы являются сложным для лексикографирования материалом и лишь спорадически представлены в современных толковых словарях.

3686

Два варианта одного рассказа Николая Жернакова

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье сопоставляются два варианта рассказа «Солдатки» («Беседа») архангельского писателя Николая Кузьмича Жернакова. Данный рассказ построен как разговор пожилых крестьянок, носительниц северного народного говора, в нем представлена только прямая речь персонажей без слов автора и ремарок, поэтому его можно рассматривать как образец живой, непосредственной северной диалектной речи. Существует два варианта рассказа, которые условно можно назвать «архангельский» и «московский» (по месту издания). Сопоставление двух версий одного произведения представляет большой интерес, поскольку позволяет заглянуть в творческую лабораторию писателя, оценить его поиски и сомнения, осознать противопоставление писательского замысла и редакторской правки. При анализе автор обращает внимание на семантику заглавия как важнейшего способа выражения авторской позиции, на наличие в одном из вариантов подзаголовка. Подробно рассматриваются лингвистические способы создания образов главных героинь рассказа Фёклы и Агафьи и образа основного повествователя – Прасковьи, личности сильной, яркой и талантливой. Сравниваются особенности употребления лексических, фонетических, грамматических диалектизмов и других элементов разговорной речи в разных вариантах произведения, дается лексикографическое описание анализируемых языковых единиц. Оба варианта рассказа Н.К. Жернакова «Солдатки» («Беседа») обладают немалыми достоинствами, интересны по содержанию и по форме, поднимают важные нравственные проблемы, отражают специфику живой северной народной речи.

3687

Языковые проявления гибридизации жанра современной публичной речи

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье рассматривается проблема гибридизации жанра современной публичной речи, иллюстрируемая с помощью анализа англоязычных публичных речей, представленных на сайте TED.com. Отмечается трансформация классического понятия жанра, данного М.М. Бахтиным, под воздействием тенденций, наблюдаемых в современном обществе, и изменение существующей жанровой классификации из-за влияния интернет-пространства на систему современного языка. Дается определение гибридизации, которая становится характеристикой современного текста, предпринимаются попытки объяснить увеличивающуюся частотность данного явления в современном языке. Автор доказывает, что элементы гибридизации гарантируют успешность и востребованность текстов, публичных выступлений, т. к. значительно расширяют их функциональные возможности и увеличивают потенциальную аудиторию. В данной статье также рассматривается гибридизация жанра публичного выступления на языковом уровне, указывается изначальная гибридность, характерная для исследуемого жанра, и выявляется влияние интернет-среды на его дальнейшую трансформацию. Анализ популярных публичных выступлений, представленных на сайте TED.com, показывает, что гибридизация на языковом уровне включает в себя смешение элементов разговорной и литературно-письменной речи, которое проявляется в активном сочетании разговорной и научной лексики, использовании тропов, вводных конструкций, синтаксиса, совмещающего элементы, свойственные книжно-письменной речи, и неполные, эллиптические образования, отступление от грамматических норм, контаминацию национальных кодов общения, обусловленную глобализацией современного общества, а также внедрение иронических отступлений, характерное для культурной эпохи XXI века, в официально-научную по содержанию речь.

3688

Лексико-семантическое поле как способ репрезентации языковой картины мира писателя

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблемам исследования языковой картины мира писателя, его идиолекта с помощью полевой методики. Изучение индивидуально-художественной речевой системы ведется через построение лексико-семантических полей (ЛСП) и других лексических групп. Анализ языка писателя проводится не выборочно, когда анализируется особенное, специфичное, а в полном объеме. При таком подходе в соответствии с мировоззрением писателя происходит организация и упорядочивание фактов общенародного языка и индивидуально-специфических элементов; дается полное представление об индивидуальной языковой системе писателя, лежащей в основе его языковой картины мира. Полевая методика позволяет описывать целостный и структурированный фрагмент языковой картины мира. Структурирование и анализ авторского ЛСП показывают, как эксплицированы важнейшие категории, понятия в индивидуальной языковой системе писателя, высвечивают их специфику в его художественном мировоззрении. От общенародного языка авторские ЛСП отличаются составом и структурой, что обусловлено влиянием специфичности мировосприятия художника слова. В основу анализа лексико-семантической системы положены характеристика деривационной, парадигматической и синтагматической частей полей, установление внутриструктурных и внешних связей, моделирование поля в целом. Все микросистемы неодинаковы по объему и значимости: одни несут на себе основную смысловую нагрузку, другие намечают внешние связи, организуют межполевые отношения. Важен анализ и межполевых связей. Каждое ЛСП входит в состав более крупного объединения, вступает в сложные взаимоотношения с другими полевыми структурами, смыкание которых равно- значно встрече «параллельных миров». При исследовании языковой картины мира писателя наибольший интерес представляют семы неосновные, или потенциальные, окказиональные, личностные, неактуализированные, эмосемы. С их помощью создается неповторимая картина мира личности.

3689

Персонификация времени в британской лингвокультуре (XVII–XIX века)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Метафора «время – личность», структурирующая концепт «time», служит основанием для выделения двух парадигм осмысления категории времени, представленных в произведениях британских писателей. Согласно первой парадигме, время выступает как высшая сущность, обладающая обширными знаниями или возможностями вмешательства, играя роль оппонента или третейского судьи. Источниками этой парадигмы, представленной в произведениях Шекспира, Беньяна, Мильтона и Драйдена, можно считать либо античную мифологию, либо творчески трансформированную идеалистическую философию. Во второй парадигме время предстает как естественный ход событий, персонификация которого акцентирует его роль как ресурса деятельности, свойства которого оказывают влияние как на существование человека, так и на взаимоотношения с окружающими. Наиболее ярко данная парадигма представлена в работах Дж. Беньяна и авторов Просвещения – Дефо, Свифта, Ричардсона и Филдинга. Образность времени у писателей XIX века рассматривается как синтез двух парадигм: с одной стороны, имеет место уход от упрощенной Рационализмом картины мира, подчеркивающей свободу действия человека, являющейся основным фактором в использовании времени, с другой – многовекторность человеческого бытия, где свобода индивида ограничивается как объективными обстоятельствами, так и действиями других индивидов, получает осмысление именно в образах, которые уже закрепились в лингвокультуре. Переход от одной парадигмы к другой интерпретируется с позиции осмысления специфики деятельности человека, и здесь можно выделить три характеристики, применимые к персонажам: зависимость от высших сил, свобода действия, обусловленность внешними факторами.

3690

Жанровые формы в российских и зарубежных интернет-СМИ

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье изложены результаты контент-анализа текстов российских и американских интернет-СМИ за период с января по июль 2014 года. Всего проанализировано 100 публикаций на предмет жанровых разновидностей текстов интернет-СМИ, степени оригинальности информации, реализации мультимедийных, интерактивных и гипертекстуальных свойств интернет-СМИ. Автором проанализированы самые посещаемые интернет-СМИ США и России, существующие только в электронном виде: The Huffington Post, Drudge Report, Gazeta.ru, ИА «РИА Новости», ИА «Татар-Информ». Интернет-СМИ России находятся на первой стадии развития, копируя традиции печатных СМИ в оформлении и содержании. Интернет-издания США находятся на второй стадии развития – стадии, когда у интернет-СМИ появляются собственные отличительные черты. К таким чертам можно отнести традиции жанрообразования. Основной массив контента в интернет-изданиях создается в информационных жанрах, активно используются диалогичные формы (реплика, комментарий, интервью). Успех диалогичных форм в интернет-изданиях можно объяснить техническими возможностями интернет-среды, а именно интерактивностью, возможностью общаться с читателями в режиме онлайн. Технологии Web 2.0 и прагматические цели коммуникации также влияют на процесс жанрообразования в интернет-СМИ. Возможность общаться с читателями, зрителями, слушателями в режиме онлайн позволяет развиваться таким жанровым формам, как форум, комментарий, онлайн-интервью. Возможности гипертекста изменяют классические формы аналитических жанров в интернет-журналистике. Мультимедийные возможности интернет-СМИ позволяют существовать таким технически смешанным формам, как интервью с фрагментами видео, оформление текста в виде инфографики.

3691

Иностранный язык для аспирантов: методические указания

Автор: Болдырева Светлана Павловна
РИЦ СГСХА

В методических указаниях представлены примерные тексты для кандидатского экзамена; большое внимание уделено лексике, с помощью которой аспирант сможет самостоятельно подготовиться к составлению темы и последующей беседе с преподавателем.

Предпросмотр: Иностранный язык для аспирантов методические указания.pdf (1,2 Мб)
3692

Деловой немецкий язык: методические указания

Автор: Казарина Антонина Николаевна
РИЦ СГСХА

Методические указания состоят из разделов, содержащих теоретический и практический материал, применяемый к конкретной ситуации делового общения. В приложении даются клише и выражения, необходимые для написания деловых писем, а также список сокращений, принятых в деловой переписке. Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. Целью данных методических указаний является формирование навыков ведения деловой переписки с немецкими партнерами.

Предпросмотр: Деловой немецкий язык методические указания.pdf (2,0 Мб)
3693

Английский язык для инженеров

Автор: Бухвалова Елена Геннадьевна
РИЦ СГСХА

Методические указания предназначены для студентов сельскохозяйственных вузов и могут быть использованы как на аудиторных занятиях, так и для самостоятельной работы студентов. В методических указаниях представлены оригинальные тексты по специальности, лексические упражнения на расширения словаря, грамматический справочник.

Предпросмотр: Английский язык для инженеров.pdf (0,6 Мб)
3694

Немецкий язык для таможенников и экономистов

Автор: Рец Н. И.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Предлагаемое учебное пособие способствует развитию навыков чтения, понимания и перевода литературы по таможенному делу, международной экономике, менеджменту, юриспруденции, отработке и усвоению лексико-грамматического материала для последующего использования в профессиональной коммуникации.

Предпросмотр: Немецкий язык для таможенников и экономистов. Дисциплина Иностранный язык.pdf (0,5 Мб)
3695

Современная таможенная служба (Customs Today). В 2 ч. Ч. 2

Автор: Давыдова Г. П.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Учебное пособие включает методические указания по работе над иностранным языком, профессионально ориентированные тексты, лексико-грамматические упражнения, задания для развития коммуникативных навыков, а также материалы средств массовой информации для чтения и самостоятельной работы, справочный материал.

Предпросмотр: Современная таможенная служба. В двух частях. Часть 2.pdf (0,4 Мб)
3696

Практическая грамматика немецкого языка

Автор: Лебедева Т. Л.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью настоящего учебного пособия является обучение студентов основам немецкой грамматики в контексте коммуникации. Наряду с развитием навыков устной и письменной речи ставятся задачи развития и улучшения навыков чтения и умения самостоятельно работать с источниками информации на немецком языке. В учебном пособии использованы актуальные оригинальные материалы прессы Германии и Австрии. Каждый раздел имеет четкую структуру и базируется на принципе «от простого к сложному». Каждая грамматическая структура разрабатывается на уровне слов, затем на уровне словосочетаний, предложений, текста.

Предпросмотр: Практическая грамматика немецкого языка.pdf (0,3 Мб)
3697

Английский язык для менеджеров таможенной службы

Автор: Великова Л. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Учебное пособие состоит из двух разделов («Общий менеджмент» и «Специальный менеджмент»), включающих 16 тематических модулей, в которых рассматриваются вопросы, связанные с управлением в сфере таможенного дела. В пособии также предлагается дополнительный текстовый материал для самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Английский язык для менеджеров таможенной службы.pdf (0,3 Мб)
3698

Современная таможенная служба (Customs Today). В 2 ч. Ч. 1

Автор: Давыдова Г. П.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Учебное пособие включает профессионально ориентированные тексты, лексико-грамматические упражнения, задания для развития коммуникативных навыков, а также материалы средств массовой информации для чтения и самостоятельной работы, справочный материал, методические указания.

Предпросмотр: Современная таможенная служба (в двух частях). Часть 1 для студентов 1 курса очного отделения.pdf (0,4 Мб)
3699

Таможенное дело по материалам прессы

Автор: Чичерина Л. К.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Цель учебного пособия – развитие навыков чтения и беспереводного понимания профессионально ориентированных газетных статей и материалов Интернета. В нем использованы актуальные оригинальные материалы прессы Германии и Австрии, а также других стран Европейского союза. Пособие создано с учетом компетенций в соответствии с ФГОС ВПО (ОК-6), а также общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком (настоящее пособие соответствует уровням А2 – В2).

Предпросмотр: Таможенное дело по материалам прессы.pdf (0,2 Мб)
3700

Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики

Автор: Карпова С. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью данного учебного пособия является ознакомление с основными лексическими и грамматическими явлениями английского языка, представляющими особую трудность при переводе оригинальных текстов, и овладение приемами перевода на русский язык.

Предпросмотр: Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 72 73 74 75 76 ... 146