Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611760)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1400 (4,07 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1251

Ирма Александровна Долгих // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2012 .— №6 .— С. 323-325 .— URL: https://rucont.ru/efd/337958 (дата обращения: 19.05.2025)

М.: ПРОМЕДИА

Ушла из жизни Ирма Александровна Долгих, в течение многих десятилетий преподававшая на филологическом факультете МГУ различные разделы теоретического курса "Современный русский язык" для студентов отделения русского языка и литературы и славянской филологии.

педантичным: у Сергея Довлатова упоминается в одном из произведений, что работал в редакции «Советской культуры

1252

Ван, С. Конструкции с повторами имен существительных в разных падежах в русском языке / С. Ван, Сяоюнь Ян // Аспирант и соискатель .— 2011 .— №6 .— С. 52-55 .— URL: https://rucont.ru/efd/254291 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Ван Синьпин
М.: ПРОМЕДИА

На основе анализа конкретных материалов систематически описаны структурные особенности конструкций с повторами имен существительных в разных падежах в русском языке, их синтаксические и семантические функции. Раскрываются прагматические функции таких конструкций в речевом общении.

Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика [M]. M.: Флинта: наука. 4.

1253

Типы производных значений и механизмы языкового расширения монография

Автор: Кустова Г. И.
М.: ФЛИНТА

В книге описаны типы производных значений слов разных семантических и грамматических классов и механизмы их образования. Первая часть посвящена глагольной лексике, обозначающей физические ситуации и физические воздействия. Рассмотрены типы неметафорических и метафорических значений основных групп глаголов физического действия. Вторая часть посвящена механизмам образования производных значений слов, описывающих внутреннюю сферу человека (ощущения, эмоции, восприятие, знание). Показано, что эти механизмы едины для глагольной и неглагольной лексики.

Культура / Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2004. С. 276––282. <...> Язык, культура, познание. М., 1996. С. 33—88. Вежбицкая 1996а — Вежбицкая А. <...> Культура. Познание. М., 1996. С. 201—230. Вежбицкая 1999 — Вежбицкая А. <...> Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001. Вейнрейх 1970 — Вейнрейх У. <...> Культура / Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2004. С. 155––175.

Предпросмотр: Типы производных значений и механизмы языкового расширения.pdf (0,8 Мб)
1254

Проспект активного словаря русского языка [коллективная монография]

М.: Языки славянской культуры

Монография состоит из четырех основных частей - введения, инструкции, образцов словарных статей и словника. Во Введении дается анализ наиболее интересных из существующих в мировой лексикографии активных словарей; рассмотрены принципы, на которых будет основан активный словарь русского языка; дан обзор четырех областей лингвистической теории - семантики, синтаксиса, лексико-семантической комбинаторики и теории лексикализованной просодии, - результаты которых учитываются при его разработке; намечены возможные пути его использования. В Инструкции по составлению словарных статей рассмотрены типы лексикографической информации, сообщаемой в словарных статьях словаря, способы ее представления в различных зонах и ряд классов лексем с частично совпадающими семантическими, синтаксическими, сочетаемостными, просодическими и иными свойствами (лексикографических типов), которые подлежат единообразному (системному) описанию в словаре. В третьей части монографии приводятся образцы словарных статей в количестве 400. В каждом из 11 блоков словарных статей представлено от одного до трех лексикографических типов. Каждый из таких блоков предваряется небольшим теоретическим введением, в котором обсуждаются конкретные проблемы описания данного лексикографического типа. В четвертой части монографии приводится словник активного словаря русского языка (около 12 000 единиц).

но оформ лен ная мо но гра фия из да на не зна чи тель ным ти ра жом — все го 200 эк зем п ля ров («Лесное <...> М.: Языки русской культуры, 1996. Брагина 2007 — Н. Г. Брагина. Память в языке и культуре. <...> М.: Языки славянских культур, 2005: 201–208. <...> но оформ лен ная мо но гра фия из да на не зна чи тель ным ти ра жом — все го 200 эк зем п ля ров («Лесное <...> М.: Языки русской культуры, 1996. Брагина 2007 — Н. Г. Брагина. Память в языке и культуре.

Предпросмотр: Проспект активного словаря русского языка.pdf (11,0 Мб)
Предпросмотр: Проспект активного словаря русского языка В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, О. Ю. Богуславская, И. В. Галактионова, М. Я. Гловинская, Б. Л. Иомдин, Т. В. Крылова, И. Б. Левонтина, А. В. Пт....pdf (11,4 Мб)
1255

Ковригина, А.И. Статус инициальных аббревиатур в испанском, английском и русском языках / А.И. Ковригина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №4 .— С. 99-104 .— URL: https://rucont.ru/efd/469906 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Ковригина

Исследуется природа функционирования инициальных аббревиатур с точки зрения действия закона экономии усилий, с одной стороны, и их дальнейшей лексикализации и деривации - с другой. Появляющаяся при этом возможность для языковой игры стимулирует восприятие как вновь созданного слова, так и исходной аббревиатуры.

Scientifi c and Cultural Organization “Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры

1256

Изотова, Н.В. ДИАЛОГ В ЛИРИКЕ, ДРАМЕ И ПРОЗЕ: ОСОБЕННОСТИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ / Н.В. Изотова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2012 .— №2 .— С. 113-115 .— URL: https://rucont.ru/efd/425983 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Изотова

Описываются особенности представления диалога как речевой структуры в разных литературных родах. Обращается внимание на существование в лирике отдельных устных диалогических конструкций, на соотнесение диалога драматического и прозаического произведения с моделью диалога разговорной речи.

Таким образом эстетическое восприятие прозы оказалось возможным лишь на фоне поэтической культуры.

1257

Хоу, С. Причины интенсивного заимствования англицизмов русским языком / С. Хоу // Актуальные проблемы современной науки .— 2011 .— №4 .— С. 64-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/253554 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Хоу Сюжань
М.: ПРОМЕДИА

Внутрилингвистические и внешнелингвистические причины заимствования англоязычной лексики.

.: Языки русской культуры, 1996. – С. 90–141 3. 孙汉军 «俄语外来词研究» «外语与外语教学» 2002 第11期 4.

1258

Кайгородова, И.Н. АСИММЕТРИЧНЫЙ ДУАЛИЗМ В СФЕРЕ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ / И.Н. Кайгородова, И.Н. Крутова // Нефтегазовые технологии и экологическая безопасность .— 2014 .— №2 .— С. 122-127 .— URL: https://rucont.ru/efd/503972 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Кайгородова

Взаимодействие сфер рационального и эмоционального в сознании и мышлении позволяет человеку эмоционально реагировать на окружающую действительность. Это переживание проявляется в эмоциональном отношении языковой личности к предмету речи. Анализируются предикативные единицы, которые служат средством самовыражения языковой личности. Активное проявление сознания человека обнаруживается в создании синтаксических идиом, обусловленных асимметричным дуализмом лингвистического знака. При смещении между планом выражения и планом содержания языковой знак становится немотивированным, т. е. идиоматичным. Синтаксическая идиома – это устойчивый раздельнооформленный знак, структурно-семантическое единство которого формируется установлением асимметричных отношений между его формальной и содержательной структурами и достигается в результате изменений исходных синтаксических категорий предложения (редукция, преобразование): предикативности, модальности, коммуникативности и появления вторичных синтаксических связей, отношений и категорий. Синтаксические идиомы принадлежат формально – синтаксическому, а содержательно – к лексико-фразеологическому уровню языка. Синтаксические идиомы образуют особый коммуникативный тип предложений, весьма неоднородный по своему коммуникативно-прагматическому потенциалу. В сфере синтаксической идиоматики выражение эмоций составляет доминирующую коммуникативную задачу. Эмотивно-экспрессивные конструкции представляют собой системно закреплённые конструктивные схемы предложения для оформления средств выражения категории эмоциональной экспрессии. С помощью эмотивных синтаксических идиом координируется межличностное общение. Синтаксические идиомы представляют неоднородный круг средств выражения личного отношения говорящего к тому, что он сообщает

.: Языки славян. культуры, 2004. Т. II. С. 239–245. 3. Кодухов В. И.

1259

Культура речевой коммуникации учеб. пособие для бакалавров, специалистов и магистров неязыковых вузов

Автор: Соколова О. И.
М.: ФЛИНТА

Пособие содержит краткий теоретический курс по русскому языку и культуре общения, тренировочные коммуникативные практические задания, тесты для самостоятельной работы, варианты контрольных работ для студентов заочной формы обучения. Программа курса соответствует требованиям Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования.

Культура речевой коммуникации : учеб. пособие для бакалавров, специалистов и магистров неязыковых вузов <...> Культура речевой коммуникации [Электронный ресурс] : учеб. пособие для бакалавров, специалистов и магистров <...> Шабанова КУЛЬТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ Учебное пособие для бакалавров, специалистов и магистров неязыковых <...> Культура речевой коммуникации :учеб. пособие для бакалавров, специалистов и магистров неязыковых вузов <...> Учебное издание Соколова Ольга Ивановна Федюнина Светлана Михайловна Шабанова Наталия Александровна КУЛЬТУРА

Предпросмотр: Культура речевой коммуникации (2).pdf (0,4 Мб)
1260

Старославянский язык. Введение. Фонетика учеб. пособие

Автор: Табаченко Л. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата филологических факультетов классических университетов и педагогических вузов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «Филология», профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература)». Включает все основные темы по разделам «Введение» и «Фонетика» курса «Старославянский язык», а также разработки аудиторных практических занятий (контрольные вопросы и тренировочные упражнения).

появления письменности, литературы, литературного языка, причем языка самой высокой лингвистической культуры <...> Он подчеркнул право каждого народа на свою письменную культуру, говоря словами Библии: «Не идет ли дождь <...> южных славян кириллица попала в Киевскую Русь, которая с XI в. стала центром славянской письменности и культуры <...> некоторых приходах используется и сейчас и является в определенном смысле символом самобытности хорватской культуры

Предпросмотр: «Старославянский язык. Введение. Фонетика». .pdf (0,7 Мб)
1261

Kузнецова, Л.И. Принципы отбора слов для фреймовой учебной статьи "Сибирский федеральный университет" / Л.И. Kузнецова // Высшее образование сегодня .— 2010 .— №6 .— С. 92-94 .— URL: https://rucont.ru/efd/259109 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Kузнецова
М.: ПРОМЕДИА

Рассмотрены принципы отбора слов для фреймовой словарной статьи учебного словаря в курсе русского языка как иностранного. Описан процесс отбора слов для фреймовых словарных статей "Университет" и "Сибирский федеральный университет".

который включает в себя обобщенный образ, отражающий специфичные особенности языковой и социальной культуры

1262

Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике [монография]

Автор: Урысон Е. В.
М.: Языки славянской культуры

В монографии на материале современного русского языка демонстрируется, что картина мира, закрепленная в семантической системе языка, может разительно отличаться не только от научной картины мира (факт, хорошо известный в лингвистике), но и от наших обиходных, житейских представлений. Делается попытка теоретически объяснить это явление. Моделируется механизм действия аналогии в семантической системе языка. Исследуется ряд теоретических проблем, в частности: возможность описания семантики естественного языка средствами самого естественного языка, критерии деления многозначного слова на значения и др. Основное внимание в книге уделяется словам, указывающим на фундаментальные человеческие способности (душа, ум, разум, интеллект, память, совесть, воображение и т.п.).

.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 217 с. — (Studia philologica) .— Библиогр.: с. 216-223

Предпросмотр: Проблемы исслед-ния яз. картины мира Аналогия ... .pdf (1,4 Мб)
1263

Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. В 2 ч. Ч. 2. Синтаксис [учеб. пособие], Russian Grammar in Exercises and Comments. In 2 parts. Part 2. Syntax

Автор: Глазунова О. И.
СПб.: Златоуст

Учебное пособие продолжает книгу «Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Морфология». Специально разработанные упражнения, представленные в сборнике, помогут учащимся понять, как строятся в русском языке словосочетания и предложения, какие способы существуют для выражения главных и второстепенных членов и на что надо обращать внимание при употреблении синонимичных предлогов, союзов и союзных слов. Обилие комментариев даёт возможность использовать сборник не только под руководством преподавателя, но и для самостоятельной работы учащихся. Имеются ключи и алфавитный указатель. Для продвинутого этапа обучения (В2–С1).

таком; сам; одного; б) небесного; черномордые; чернохвостые; серебряными; которого; Беличьи; синие; лесной <...> управление, к Дудыреву; по обочине дороги; во все стороны (по всем сторонам); мимо него; через борта; из лесных

Предпросмотр: Грамматика русского языка... Синтаксис.pdf (0,2 Мб)
1264

Идеографический словарь жаргонно-просторечной лексики: 1985–2010 гг.

Автор: Гуц Е. Н.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит около 2000 жаргонных и просторечных лексических единиц, представленных в 45 семантических полях, относящихся к тематической группе «Человек». Картотека словаря формировалась с 1985 года. Основной метод сбора материала ─ включенное и скрытое наблюдение над речью подростков г. Омска. Выбор подростков в качестве информантов для данного словаря обусловлен следующими причинами: подростки составляют значительную часть населения; их лексикон открыт для влияний со стороны всех имеющихся в национальном языке форм речи, как литературных, так и нелитературных, содержит большое количество собственно подростковых слов; языковая картина мира и речевые привычки подростков, несмотря на специфичность, являются базовыми для формирующейся языковой личности.

.), культурой, в которой он живет и, наконец, языком» [9:8]. <...> детерминированных «внешним миром, внутренним миром (мотивами человека, его потребностями, ценностямии т.д.), культурой <...> детерминированных «внешним миром, внутренним миром (мотивами человека, его потребностями, ценностямии т.д.), культурой

Предпросмотр: Идеографический словарь жаргонно-просторечной лексики 1985–2010 гг. (1).pdf (0,5 Мб)
1265

Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. М – Т

Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев

Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.

физической силы к кому-нибудь Наслаждение – высшая степень удовольствия Наследие – какое-либо явление культуры <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 – какое-либо явление культуры, быта и т.д

Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. М – Т.pdf (0,3 Мб)
1266

Злыднева, К.В. ЛЕКСИКА ЦВЕТА В РОМАНЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «ВАДИМ»: ГЕНЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / К.В. Злыднева // Вестник Пензенского государственного университета .— 2015 .— №4 .— С. 24-29 .— URL: https://rucont.ru/efd/549713 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Злыднева

В статье рассматривается вопрос о происхождении лексики цвета в романе М. Ю. Лермонтова «Вадим». Выделяются лексемы исконно русского происхождения, заимствованные и созданные на основе заимствованных слов по русской словообразовательной модели. На основании полученных результатов анализа сделаны выводы о роли генетического аспекта исследования лексики цвета в создании поэтики романа

Злыднева Кристина Владимировна заместитель директора Центра культуры, Пензенский государственный университет

1267

История международных отношений учеб. пособие по языку специальности, History of International Relations

Автор: Афанасьева Н. Д.
СПб.: Златоуст

Учебное пособие предназначено для занятий по русскому языку в группах иностранных студентов тех вузов, где изучается история международных отношений. Пособие адресовано тем, кто осваивает РКИ на уровне В2. Каждый из 14 уроков пособия посвящён отдельной теме, среди которых международные конгрессы или конференции, военные действия государств, политическая ситуация в определённый исторический период, глобальные тенденции мировой политики. Уроки построены традиционно: тексты, предтекстовые и послетекстовые задания, материалы для самостоятельной работы. Задания предназначены для повторения сложных разделов русской грамматики.

Как развивалось советско-американское сотрудничество в сфере науки и техники, культуры? <...> единое целое каких-либо частей, элементов (стран, их экономик, социальных и политических структур, культур <...> отношений ревшим и неприемлемым при современных интеграционных процессах, и государства традиционной культуры <...> мире источниками конфликтов между государствами являются не столько экономика и идеология, сколько культура

Предпросмотр: История международных отношений. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
1268

Фаткуллина, Ф.Г. Межкатегориальные транспозиции в пространстве семантического поля деструктивности / Ф.Г. Фаткуллина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 2 .— С. 69-75 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.2.69 .— URL: https://rucont.ru/efd/685245 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Фаткуллина Флюза Габдуллиновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

транспозиции (трансляции, перехода) признакового понятия деструктивности на примере взаимодействия центральных частей речи – имени и глагола. Мысль о существовании в языке тенденции к межкатегориальному переходу высказывалась в работах А.А. Потебни, А.М. Пешковского, Л.В. Щербы, Е. Куриловича, Ш. Балли, Ф.С. Бацевич, А.В. Бондарко, Р.М. Гайсиной, Т.Г Рабенко, О.Б Сиротининой и др. Трансляции (транспозиции) применительно к глагольно-именным взаимодействиям отражают переход понятия от исходной, глагольной, категории к неисходной, именной (разрушать → разрушение), а также обратно – от именной категории к исходной, глагольной (разрушать → разрушение → заниматься разрушением). В зависимости от грамматико-категориальной природы в языкознании различают процессуальные, признаковые и предметные поля – они центрируются глаголами, прилагательными и существительными соответственно. Как следствие, возникает необходимость изучения межчастеречных семантических полей. Межчастеречное поле, что центрировано деструктивными глаголами, семантически можно рассматривать как предикатно-актантное поле, включающее: а) глагольные и субстантивные наименования ситуаций; б) наименования участников (актантов) ситуаций; в) наименования мест (локативов), предназначенных для осуществления деструктивной ситуации; г) наименования инструментальных актантов; д) наименования признаков отдельных элементов и участников данной ситуации. Стоит отметить, что учение о межкатегориальном (межчастеречном) переходе признакового понятия как активной тенденции в языке является одним из важнейших факторов обогащения лексики.

.: Яз. славян. культуры, 2005. 624 с. 7. Левицкий Ю.А.

1269

Кольцова, Л.М. ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРИЧАСТИЯ И ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ / Л.М. Кольцова, О.Ю. Новикова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 87-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/508329 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Кольцова

статья посвящена обзору средств графической репрезентации причастия и причастного оборота в художественном тексте. Рассматриваются условия употребления разных знаков препинания и особенности их функционирования. Данная тема представлена в трех аспектах: номинативном, прагматическом и коммуникативном

системности и не интегрировать его с позиции господствующих научных представлений, а видеть в нем феномен культуры

1270

Акопов, А.С. О СОЦИАЛЬНОЙ И ВЕРБАЛЬНОЙ ПРИРОДЕ КОНЦЕПТА / А.С. Акопов // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2015 .— №2 .— С. 125-129 .— URL: https://rucont.ru/efd/412356 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Акопов

Рассматривается концепт как главное понятие когнитивной лингвистики в его социокультурном аспекте, соотношение индивидуального и общественного в концепте и концептосфере, а также соотношение концептосферы и языковой картины мира. Особое внимание уделяется вопросу вербальности концепта, анализируются позиции различных исследователей, возможность существования невербальных концептов. Освещается неоднозначность таких понятий, как «языковое выражение» и «имя» концепта. Предпринимается попытка найти однозначные материальные критерии для выделения концептуальных единиц в сознании.

подобно тому как концепты называются компонентами концептосферы (и в некотором смысле компонентами культуры

1271

Савкатова, А.М. Словообразовательное гнездо как репрезентант концепта / А.М. Савкатова // Высшее образование сегодня .— 2010 .— №3 .— С. 90-92 .— URL: https://rucont.ru/efd/259048 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Савкатова
М.: ПРОМЕДИА

Фреймовый и дискурсивный анализ словообразовательного гнезда с вершиной "женщина".

исследовании для нас важны типичная реализация кон цепта, установление того, что обыч но связывается в данной культуре

1272

Кольцова, Л.М. ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБОСОБЛЕННОГО ДЕЕПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА КАК ПРОБЛЕМА СОВРЕМЕННОЙ ОРТОЛОГИИ / Л.М. Кольцова, Т.Ю. Кудрявцева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №2 .— С. 126-131 .— URL: https://rucont.ru/efd/508190 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Кольцова

статья посвящена проблеме обособления деепричастного оборота. Дается обзор пунктуационно-графических средств выделения деепричастия (деепричастного оборота), условий их употребления, особенностей функционирования и семантики. Рассмотрение обособленного деепричастного оборота в трех аспектах – номинативном, прагматическом и коммуникативном – позволяет сделать вывод о том, что оформление их знаками препинания не только усиливает пунктуационную позицию, но и выступает мощным средством выражения авторской интенции

. : Языки славянской культуры, 2001. – 544 с. 2. Валгина Н. С.

1273

Кислякова, Е.Ю. Синтаксические способы выражения коммуникативной категории инакости в русском языке / Е.Ю. Кислякова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2012 .— №3 .— С. 90-97 .— URL: https://rucont.ru/efd/264305 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Кислякова
М.: ПРОМЕДИА

Рассматриваются некоторые синтаксические конструкции в русском языке, объективирующие категорию инакости, которая является значимой для процесса мышления и коммуникативного сознания. Выделяются синтаксические формы императива и односоставных личных предложений, которые характеризуются имплицитным характером реализации категории инакости.

Филология 91 3) социума (проблема множественности и вариативности нормы); 4) взаимодействия культур (

1274

Современный русский язык. Морфология практикум

Автор: Дудорова М. В.
Издательство Уральского университета

В практикуме «Современный русский язык. Морфология» представлены упражнения для аудиторной и внеаудиторной работы, задания к контрольным работам, а также необходимые материалы для освоения теоретических сведений курса «Современный русский язык. Морфология».

Русский язык и культура общения : практикум / Л. В. Балашова ; под ред. О. Б. Сиротининой. <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: нормы современного русского литературного языка / под ред

Предпросмотр: Современный русский язык. Морфология Практикум.pdf (0,2 Мб)
1275

Формообразование имен существительных и прила- гательных: учебно-тренировочные упражнения для иностранных учащихся (начальный этап обучения)

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие представляет собой рабочую тетрадь и ориентировано на иностранных учащихся, изучающих основной курс русской грамматики (начальный этап и повторение). Направлено на отработку навыков в формообразовании имен существительных и прилагательных. В качестве справочного материала приведены грамматические таблицы. Пособие содержит ключи к заданиям, поэтому может использоваться как для занятий под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы обучающихся.

межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и культурных контактов (ОК-3); владеть культурой <...> способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения; владеть культурой

1276

Русский язык как иностранный: элементарный уровень практикум

Автор: Богатова Е. Н.
КНИТУ

Содержит обучающие и проверочные задания, необходимые для приобретения и совершенствования навыков владения русской речью на начальном этапе обучения. Вместе с учебным пособием является частью учебного комплекса.

Слова для справок: язык, культура, музыка, человек, искусство, традиции русский _____________________ <...> Казань – это один из центров образования и культуры.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный элементарный уровень практикум.pdf (0,3 Мб)
1277

Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение. Второй вариант, Typical Test of Russian as a Foreign Language. Level B1. Common Language : Second Variant

СПб.: Златоуст

Издание является частью официального комплекса материалов Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку, включающей помимо типовых тестов Лексические минимумы и Требования. Кроме того, для 1—3 уровней владения русским языком в комплекс входят также профессионально ориентированные модули (тесты и стандарты). Типовой тест может использоваться при подготовке к экзаменам на сертификат соответствующего уровня.

Тематика мо% нологических текстов актуальна для социально%бытовой и социально%культур% ной сфер общения <...> Если вы интересуетесь историей и культурой России, при% глашаем вас в выходные на экскурсию в Смоленск

Предпросмотр: Типовые тесты. I-ый сертификационный уровень. Второй вариант.pdf (0,1 Мб)
1278

Григоренко, Ю.А. Функционирование форм перфекта в переводе научного текста с русского на болгарский язык / Ю.А. Григоренко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №4 .— С. 117-123 .— URL: https://rucont.ru/efd/470138 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Григоренко

О функционировании форм глагола в тексте перевода научного текста с русского на болгарский язык. Анализируются основные значения, в которых выступают в исследуемом тексте формы перфекта (минало неопределено). Также рассматривается конкуренция форм перфекта и пересказа для обозначения не наблюдавшихся говорящим событий.

который характеризует его как Григоренко Юлия Александровна — аспирант кафедры славянских языков и культур

1279

Николай Максимович Шанский как основоположник теории и методики лингвистического анализа художественного текста

[Б.и.]

Статья о Н.М. Шансском, внесшем огромный вклад в развитие словообразования, фразеологии, лексикологии, этимологии русского языка

Филологическое ком ментирование русского стихотворного тек ста//Русский язык и литература в современ ном диалоге культур

Предпросмотр: Николай Максимович Шанский как основоположник теории и методики лингвистического анализа художественного текста .pdf (0,1 Мб)
1280

Исследования по глагольной деривации сб. статей

М.: Языки славянской культуры

В сборнике представлено пятнадцать статей, посвященных разнообразным семантическим и синтаксическим аспектам отглагольной деривации. На материале языков различной генетической и ареальной принадлежности авторы исследуют структуру и значение нескольких типов отглагольных образований, в частности, актантных и аспектуальных дериватов, а также номинализаций.

М.; Вена: Языки рус. культуры, 1998. Минор 2005 — Минор С. А. <...> М.: Языки рус. культуры, 1996. Падучева 1998 — Падучева Е. В. <...> М.: Языки рус. культуры, 1998. С. 82—107. <...> М.: Языки слав. культуры, 2004. Падучева 2004б — Падучева Е. В. <...> М.: Языки рус. культуры, 1999. С. 212—223. Керашева 1984 — Керашева З. И.

Предпросмотр: Исследования по глагольной деривации Сб. статей.pdf (0,2 Мб)
1281

Непарадигматическая лингвистика (История "блуждающих частиц") [монография]

Автор: Николаева Т. М.
М.: Языки славянской культуры

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка - партикулам. В книге подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому, чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других - употребляются свободно. Широко используются работы классиков языкознания: Ф. Боппа, Б. Дельбрюка, К. Бругманна, Ф. Шпехта и др., а также работы самых последних лет.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2008 .— 377 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0231-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/175212 (дата обращения <...> Некоторые особенности микенского синтаксиса // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. <...> М.: Языки русской культуры, 2000. Николаева 2001 — Николаева Т. М. <...> Заказ № Издательство «Языки славянских культур». № госрегистрации 1037789030641. Тел.: 607-86-93.

Предпросмотр: Непарадигматическая лингвистика.pdf (1,6 Мб)
1282

Королева, И.А. Смоленская ономастика поэм А.Т. Твардовского / И.А. Королева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 54-62 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V063 .— URL: https://rucont.ru/efd/742142 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению, одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского (1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено впервые.

Твардовского» (так назвала его племянница поэта в 2007 году в статье «Хутор Загорье – государственный объект культуры

1283

Поспелова, О.В. Образ «полунощного солнца» в произведениях о Русском Севере А. Ремизова, М. Пришвина, Е. Замятина / О.В. Поспелова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 131-136 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.131 .— URL: https://rucont.ru/efd/596770 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла» и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная, непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны – и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.

.: материалы V и VI Помор. чтений по семиотике культуры. Архангельск, 2011. С. 442–448. 2.

1284

Словарь поэтического языка Д.В. Давыдова

Автор: Васильев Н. Л.
М.: ФЛИНТА

Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Д.В. Давыдова (1784–1839). Он включает историко-литературный очерк о писателе, алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в его произведениях (свыше 3,5 тысяч словарных единиц), рейтинг наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.

А.С.Пушкин и А.И.Полежаев: диалог судеб и творчества // Пушкин и мировая культура: Материалы восьмой <...> Пушкин и Денис Давыдов в 1818–1819 гг. // Источниковедение и краеведение в культуре России: Сб. к 50- <...> А.С.Пушкин и А.И.Полежаев: диалог судеб и творчества // Пушкин и мировая культура: Материалы восьмой <...> Всякий молодец на свой образец»: Герой войны 1812 года Д.Давыдов в поэзии Н.Языкова // Традиционная культура

Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Давыдова.pdf (0,7 Мб)
1285

Речь носителей русского и украинского языков в пунктах смешанного проживания населения учеб.-метод. пособие

Автор: Тупикова Н. А.
Изд-во ВолГУ

Предлагаемое пособие ориентировано на углубленное изучение лексики донских и смешанных говоров на территориях их бытования в Волгоградской и Донецкой областях. Задания к текстам, зафиксировавшим устную спонтанную речь диалектоносителей в пунктах смешанного проживания русских и украинцев – коренных жителей и переселенцев, их потомков, направлены на формирование навыков лексико-семантического и сопоставительного анализа родственных славянских языков, расширение знаний студентов-филологов о функционировании русского языка в его региональном своеобразии.

Филология» и широкому кругу читателей, которых интересуют проблемы сохранения живого слова, народной культуры <...> способов самовыражения в естественной речевой среде, сформировавшейся под влиянием разных славянских культур

Предпросмотр: Речь носителей русского и украинского языков в пунктах смешанного проживания населения Учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
1286

Ван, С. Конструкции с повторами глаголов в русском языке / С. Ван, Сяоюнь Ян // Аспирант и соискатель .— 2011 .— №6 .— С. 45-51 .— URL: https://rucont.ru/efd/254290 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Ван Синьпин
М.: ПРОМЕДИА

Описываются структурные особенности конструкций с повторами глаголов, их синтаксические и семантические функции. Изучаются значения таких конструкций - экспрессивные, субъективно-модальные, усилительные и другие, выражающиеся в разных определенных контекстах, раскрываются их прагматические функции в речевом общении.

Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика [M]. M.: Флинта: наука. 4.

1287

Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей коллективная монография

М.: Языки славянской культуры

Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами. Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 257 с. — (Studia Philologica.

Предпросмотр: Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей.pdf (0,1 Мб)
1288

Галинская, Е. История форм родительного и винительного падежей местоимения 3-го лица женского рода по данным русской лингвистической географии / Е. Галинская // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2011 .— №5 .— С. 26-35 .— URL: https://rucont.ru/efd/337764 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Галинская
М.: ПРОМЕДИА

Обсуждается вопрос о происхождении формы родительного и винительного падежей местоимения ее, имеющейся в русском литературном языке и ряде диалектов. Анализ приводит к выводу о том, что сначала произошло совпадение винительного падежа с родительным, а затем осуществилась вторичная дифференциация родительного и винительного падежей. Эта дифференциация является нетривиальным фактом истории русского языка.

Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. М., 1999.

1289

Труды по акцентологии. Т. I

Автор: Зализняк А. А.
М.: Языки славянской культуры

В настоящем издании собраны работы по современной русской и древнерусской акцентологии, написанные на протяжении нескольких десятилетий, - как уже публиковавшиеся ранее, так и новые. Первый том содержит исследования в области современной и исторической акцентологии русского языка. Важнейшую его часть составляет обобщающая работа "От праславянской акцентуации к русской", содержащая изложение основ акцентологии современного русского языка и основ истории русского ударения. За ней следуют работы, посвященные отдельным более узким проблемам современного русского ударения и истории его формирования. Особое место среди них занимает подробное акцентологическое описание двух важных для истории русского ударения памятников - "Мерила Праведного" XIV века и "Космографии" Мартина Вельского XVI века. Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 6500 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, весь древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком (♦) выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2010 .— 849 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0420-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/191900 (дата обращения <...> Kнига-Cервис» STUDIA PHILOLOGICA Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР <...> М.: Языки славянских культур, 2010 (в печати).

Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 1.pdf (3,3 Мб)
1290

Поцелуева, Н.В. Универсальное и особенное в морфологической вариантности зооморфных фразеологизмов в неродственных языках / Н.В. Поцелуева, Т.Н. Федуленкова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 5 .— С. 122-129 .— URL: https://rucont.ru/efd/635759 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Поцелуева

Целью данной работы является изучение зооморфных фразеологических единиц трех неродственных языков – английского, русского и казахского – и выявление видов морфологических вариантов в очерченных рамках фразеологии. Выбор языков обусловлен прагматическими задачами обучения студентов иностранному языку в казахской аудитории. Выбор фразеологического материала для исследования продиктован частотностью зооморфной фразеологии в изучаемых языках. Научной основой статьи послужили концепция А.В. Кунина и его метод фразеологической идентификации и типологическая теория В.Д. Аракина. Проведенное исследование подтверждает исходную научную гипотезу о морфологической вариантности фразеологизмов в изучаемых языках. Процесс работы позволяет обнаружить ряд разновидовых морфологических вариантов в рассматриваемом фразеологическом пространстве и дефинировать универсальные и особенные характеристики морфологической вариантности фразеологических единиц в изучаемых языках. Анализ избранных языковых единиц помогает присвоить морфологической вариантности фразеологизмов лингвистический статус фразеологической универсалии, которую мы считаем возможным квалифицировать как элементарную статическую универсалию, в чем и заключается новизна данного исследования. Теоретическая значимость работы состоит, во-первых, в выявлении новой лингвистической универсалии, а именно морфологической вариантности фразеологической единицы, представляющей элементарную статическую универсалию; во-вторых, в определении ряда изоморфных характеристик изучаемых фразеологических единиц. Практическая значимость работы заключается в ее востребованности при составлении рабочих программ по лекционным курсам и спецкурсам по фразеологии современных английского, русского и казахского языков и по сопоставительной типологии германских, славянских и тюркских языков.

как показатель ее тождества (на материале фразеологии с компонентом – глаголом отчуждения) // Язык и культура

1291

Словарь поэтического языка Д.В. Веневитинова монография

Автор: Васильев Н. Л.
М.: ФЛИНТА

Словарь является первым опытом лексикографического описания поэтического языка Д. В. Веневитинова (1805–1827). Он включает теоретическое введение, где рассматриваются вопросы биографии и творчества писателя, делаются выводы относительно количественно-качественной структуры его поэтического языка; алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в произведениях автора; рейтинг наиболее употребительных слов. В словаре толкуются устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняются непонятные имена, мифологизмы, даются указания на фразеологические связи слов и другие их контекстно-функциональные характеристики.

О проекте «Словаря поэтического языка П.А.Вяземского» // Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. <...> Творческое содружество А.С.Пушкина и А.А.Дельвига сквозь призму писательских лексиконов // Пушкин и мировая культура <...> Опыт сравнения поэтических лексиконов Н.М.Языкова и А.И.Полежаева // Проблемы истории, филологии, культуры <...> Фразеология в поэтическом языке Н.П.Огарева // Русский язык в контексте национальной культуры: Мат-лы

Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Веневитинова.pdf (0,4 Мб)
1292

Основы официально-делового стиля русского языка на уроках РКИ (базовый уровень) [учеб.-метод. пособие]

Автор: Фатюшина Е. Ю.
М.: Директ-Медиа

Данное учебно-методическое пособие знакомит иностранцев, изучающих русский язык на базовом уровне, с составлением несложных текстов (заявлений, объяснительных записок и т.д.) в официально-деловом стиле, что необходимо во время проживания и обучения в России.

Я, Смирнова Анна Николаевна, отсутствовала на занятиях по русскому языку и культуре речи с 01.04.2023

Предпросмотр: Основы официально-делового стиля русского языка на уроках РКИ (базовый уровень).pdf (0,2 Мб)
1293

Власть в русской языковой и этнической картине мира [коллективная монография]

М.: Языки славянской культуры

Коллективная монография посвящена описанию представлений о власти и властных отношениях, которые запечатлены в русском языке, текстах и «коллективном бессознательном» русского этноса. Использовались разнообразные лингвистические, психосемантические и статистические методы исследования.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 410 с. — Библиогр.: с. 388-405; На тит. листе указ. изд-во

Предпросмотр: Власть в русской языковой и этнической картине мира.pdf (2,1 Мб)
1294

Когда не помогают словари… Ч. III практикум по лексике соврем. рус. яз.

М.: ФЛИНТА

Цель данного пособия – помочь иностранному учащемуся разобраться в трудных вопросах русской лексики и словообразования, способствовать выработке навыков адекватного употребления в речи слов, входящих в лексико-семантические группы (ЛСГ), употребление которых вызывает наибольщее количество ошибок у иностранцев, а также наиболее частотных глаголов, образованных при помощи приставок. Вместе с тем задачей пособия является формирование профессиональных навыков и умений в области речевой деятельности.

Север, космическое пространство; методику (преподавания), произношение; наследие прошлого (человеческой культуры <...> Там давно ... культуру цитрусовых. 2. <...> Для того чтобы создавать новую культуру, нужно ... культурное наследие прошлого. 3. <...> Культура — это с молоком матери воспринятые в кровь и плоть привычки и нормы традиционно-человеческого

Предпросмотр: Когда не помогают словари… Ч. III (1).pdf (0,1 Мб)
1295

Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов учеб.-метод. пособие

Автор: Розанова Светлана Петровна
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматриваются психологические закономерности и психологические факторы, влияющие на процесс усвоения русского языка иностранцами; описываются эффективные методические приёмы, в основе которых лежит закон усвоения, установленный психологами; даются психологические рекомендации по предупреждению и нейтрализации трудностей при обучении русскому языку иностранцев на всех этапах обучения (от базового элементарного, первого сертификационного уровня до следующих сертификационных уровней). Книга состоит из ключевых вопросов обучения иностранцев русскому языку. На все эти вопросы даются ответы и советы, проверенные многолетней практикой.

«В последней части его работы автор говорит о культуре как составная часть нации» (фр. <...> В разных культурах по-разному выражают эмоции. <...> Любовь к России, к русской культуре, к русской поэзии в очень душевной эмоциональной форме прозвучала <...> «В последней части его работы автор говорит о культуре как составная часть нации» (фр. <...> В разных культурах по-разному выражают эмоции.

Предпросмотр: Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов.pdf (0,1 Мб)
1296

Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов [монография]

Автор: Йокаяма О. Б.
М.: Языки славянской культуры

Предлагаемая в книге трансакционная модель дискурса представляет собой универсальный механизм для объяснения коммуникативного процесса. В первой части разрабатывается сам механизм, во второй он применяется к порядку слов в русском языке. Проблемный материал английского языка рассматривается в гл. 5; английские примеры также рассыпаны по всей книге в сопоставлении с русскими. В гл. 6 входит автосегментный очерк русской интонации.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2005 .— 426 с. — (Studia philologica) .— Пер. с англ.; Библиогр

Предпросмотр: Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов.pdf (4,7 Мб)
1297

Уржумова, А.А. Особенности употребления членных и нечленных имен с суффиксом -ьн- в древнерусском языке (на материале летописных и евангельских текстов) / А.А. Уржумова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2013 .— №1 .— С. 101-111 .— URL: https://rucont.ru/efd/264348 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Уржумова
М.: ПРОМЕДИА

Представлены результаты исследования употребления нечленных и членных имен с суффиксом -ьн- в атрибутивной и предикативной функции в корпусе древнейших русских летописей и славянских евангелий. Делаются выводы о предикативности нечленных имен во всех типах конструкций, а также о зависимости употребления членных атрибутивных форм от значения лица имени существительного и о принципах распределения членных имен по позиции в синтагме.

. : Языки славянской культуры, 2010. – 696 с. 8. Балалыкина, Э. А.

1298

Словарь трудностей русского языка. Ударение. Грамматические формы

Автор: Еськова Н. А.
М.: Языки славянской культуры

Словарь содержит более 12 000 слов современного русского языка. Большая часть их представляет какую-либо трудность для читателя при постановке ударения или при образовании грамматических форм. В словаре используется детально разработанная система нормативных помет, включающая запретительные пометы. Значительная часть вариативных форм иллюстрируется литературными цитатами, подтверждающими данные в словаре нормативные рекомендации. В качестве приложений словарь включены статьи «Об ударении» и «О грамматических формах».

.— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 537 с. — Более 12 000 слов .— ISBN 978-5-9906039-4-3 . <...> ФОРМЫ Более 12 000 слов Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Языки славЯнской культуры

Предпросмотр: Словарь трудностей русского языка. Ударение. Грамматические формы.pdf (0,6 Мб)
1299

Трудные случаи русской грамматики

Автор: Погорелова Мария Валериевна
Издательский дом ВГУ

Рабочая тетрадь подготовлена на кафедре гуманитарных наук и искусств филологического факультета

Различение на вкус ______________________________ (26 / вид) маслин – такое же проявление культуры, как

Предпросмотр: Трудные случаи русской грамматики.pdf (0,6 Мб)
1300

Сорокина, Э.А. Особенности русского профессионального языка в области лингвистики / Э.А. Сорокина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— № 1 .— С. 82-91 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V077 .— URL: https://rucont.ru/efd/742156 (дата обращения: 19.05.2025)

Автор: Сорокина Эльвира Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Особое внимание в современной, стремительно развивающейся теории межкультурной коммуникации уделяется изучению особенностей профессионального общения и анализу языковых средств, используемых при профессиональной коммуникации. Каждая отрасль профессионального знания обладает своим языком для специальных целей. В сфере лингводидактики функционирует язык, метаязыковая функция которого создает определенные трудности для коммуникантов. Лингвистическая терминология – это такая совокупность языковых средств, с помощью которых описываются, группируются и классифицируются лексические единицы как родного, так и иностранного языков. При этом лингвистическая терминология является важным компонентом особого профессионального языка для специальных целей. В настоящее время изучению профессиональных языков уделяется большое внимание, но язык для специальных целей в области филологии изучен не вполне достаточно. Цель исследования заключалась в описании основных особенностей лингвистической терминологии и выявлении проблемных вопросов ее функционирования. Актуальность данной работы обусловлена общей востребованностью изучения лингвистической терминологии как одного из важных инструментов в работе специалистов многих профилей (филолог, переводчик, лексикограф, терминовед, терминограф, преподаватель, учитель). Проведенное исследование относится к междисциплинарным, поскольку затрагивает многие актуальные проблемы лексикологии и лексикографии, терминоведения и терминографии, лингводидактики, теории и практики перевода, общей и частной теории языка. Использованы общелингвистические методы исследования: дефинитивный, сравнительный, контрастивный, описательный. Языковой материал и результаты его анализа могут быть использованы специалистами таких отраслей научного знания, как лексикография, теория и практика перевода, преподавание родного и иностранного языков, терминоведение.

.: Яз. славян. культуры, 2003. 223 с. 16. Лихачев Д.С.

Страницы: 1 ... 24 25 26 27 28