Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 109

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Культурология

Автор: Розова Н. А.
Златоуст: СПб.

Пособие по курсу «Культурология» включает адаптированные тексты с лексическим минимумом, необходимым для усвоения каждой темы. В конце пособия представлен справочный материал – список терминов, некоторые из них встречаются в текстах. Пособие может быть использовано как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов. Кроме того, оно может быть использовано преподавателями в учебных целях как материал для организации различной дополнительной/самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Культурология. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
2

Корректировочный курс русской грамматики (30 уроков)

Автор: Максимова А. Л.
Златоуст: СПб.

Данный курс предназначен для иностранных учащихся, изучивших основы русской грамматики и имеющих словарный запас не менее 1000–1200 единиц.

Предпросмотр: Корректировочный курс русской грамматики (30 уроков).pdf (0,2 Мб)
3

Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация)

Автор: Пассов Е. И.
Златоуст: СПб.

В книге представлена новая система коммуникативного русскоязычного образования, в которой в доступной форме описаны все её основные проблемы: цель и содержание русскоязычного образования, диалог культур как путь к овладению русскоязычной культурой, сущностные признаки подлинной коммуникативности, общение как механизм образовательного процесса, принципы коммуникативности и др. Основную часть пособия составляет практическое описание и показ коммуникативной технологии: приёмы, упражнения, схемы, таблицы и т.п. Все положения снабжены конкретными примерами из учебников, написанных авторами.

Предпросмотр: Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация).pdf (0,3 Мб)
4

Как строятся русские слова?

Автор: Алпеева Л. В.
Златоуст: СПб.

Данная книга направлена на расширение и систематизацию общеупотребительной и специальной лексики обучающихся на базе словообразовательных моделей, цепочек и парадигм. Учебное пособие структурировано в соответствии с этапами овладения языком: элементарный, базовый, I и II сертификационные уровни. Для удобства его использования внутри I и II сертификационных уровней выделены разделы лексики общего владения и специальной лексики, в том числе военного профиля. Вся лексика в упражнениях строго коррелирует с лексическими минимумами соответствующих уровней.

Предпросмотр: Как строятся русские слова?.pdf (0,1 Мб)
5

Как строится русский глагол? Особенности формообразования: морфология, ударение

Автор: Белякова Н. Н.
Златоуст: СПб.

В пособии в занимательной и доступной для иностранных учащихся форме представлена сложнейшая проблема словоизменения русского глагола. Пособие содержит краткое описание проблемы, систему грамматических заданий, обеспечивающих уяснение особенностей формообразования, алгоритмизированные таблицы классов и групп и список глаголов, входящих в лексический минимум I сертификационного уровня, с указанием класса/группы и особенностей ударения во всех формах.

Предпросмотр: Как строится русский глагол? Особенности формообразования морфология, ударение.pdf (0,1 Мб)
6

Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки «Международные отношения»

Автор: Носенко И. Г.
ИТК "Дашков и К": М.

Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).

Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
7

Коррекция устной речи у учащихся начальной школы. Дифференциация звуков Р, Р' — Л, Л'

Автор: Шкавро Л. В.
ВЛАДОС: М.

Настоящая разработка представляет собой сборник упражнений по диффренциации звуков Р, Р’ — Л, Л’. Работа в классах коррекционно-развивающего развития предполагает преодоление нарушений речи на фоне недоразвития у детей функций внимания, памяти, мышления. Учёт этой специфики заложен в систему занятий. Одновременно, на этом же речевом материале решаются задачи по формированию внимания и интереса к словам, их фонетике, лексике, морфологии, грамматике. Предусмотрены упражнения на совершенствование работы артикуляционного аппарата, движений кисти и пальцев рук.

Предпросмотр: Коррекция устной речи у учащихся начальной школы. Дифференциация звуков Р, Р'-Л, Л'.pdf (0,1 Мб)
8

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 9 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 9 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
9

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 8 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 8 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 8 класс.pdf (0,1 Мб)
10

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 7 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

В пособие включены практические материалы по курсу 7 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка для отработки навыков правописания и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 7 класс.pdf (0,1 Мб)
11

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 6 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 6 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 6 класс.pdf (0,2 Мб)
12

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии представлены практические и теоретических материалы для подготовки к контрольным срезам по русскому языку для учеников 5 класса. Материалы включают тематические блоки, в которые входят правила в схемах, задания для отработки навыков и закрепления рассматриваемого материала. Такой вид работы проводится с целью определения уровня подготовки к Всероссийской проверочной работе по русскому языку учащихся 5 класса в соответствии с ФГОС.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
13

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 11 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 11 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 11 класс .pdf (0,1 Мб)
14

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 10 класс

Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 10 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
15

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова и др. (М. : Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Пособие включает тематические и обобщающие тесты, а также итоговый тест. Предложены диктанты различных типов, тексты для изложений и индивидуальные задания. В конце издания даны ответы ко всем вариантам тестов. КИМы помогут учителям осуществить тематический, промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам — обобщить и систематизировать свои знания.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс.pdf (0,1 Мб)
16

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 9 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова и др. (М.: Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Пособие включает тематические, обобщающие и итоговые тесты, а также тест по типу ОГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов, предложены диктанты различных типов и тексты для изложений. КИМы помогут учителям осуществить промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам – подготовиться к ОГЭ, обобщить и систематизировать пройденный материал. Адресовано учителям и учащимся 9 классов общеобразовательной школы. Может использоваться также для подготовки к, ЕГЭ в 10–11 классах при повторении пройденного материала.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
17

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 7 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов ОГЭ и ЕГЭ, программе по русскому языку для 7 класса и требованиям ФГОС. В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов, приведены диктанты и изложения различных типов, индивидуальные задания.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 7 класс.pdf (0,2 Мб)
18

Контрольно-измерительные материалы. Обучение грамоте. 1 класс

ВАКО: М.

В пособии представлены контрольно-измерительные материалы по обучению грамоте для 1 класса, составленные в соответствии с требованиями ФГОС начального общего образования. В конце пособия ко всем заданиям приведены ответы.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Обучение грамоте. 1 класс.pdf (0,1 Мб)
19

Категория интерпретируемости художественного текста и проблема «многослойности» толкования прозаического произведения (на материале рассказов И.А. Бунина «Книга» и «Часовня»)

Автор: Сергеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Выделение основных категорий художественного текста является предметом дискуссий современных исследователей. Автор статьи в качестве наиболее значимых для художественного текста категорий рассматривает категории вымышленности (виртуальной информативности), эгоцентричности (образа автора), эстетичности, лингвоцентричности и интерпретируемости. В работе подробно изучается категория интерпретируемости, связанная с возможностью восприятия текста под разным углом зрения и на разных уровнях глубины. Интерпретируемость – это способность текста генерировать информацию неоднозначную, по-разному прочитываемую и формулируемую, которая может восприниматься адресатом или не восприниматься. Описание категории интерпретируемости представлено на примере миниатюр И.А. Бунина «Книга» и «Часовня». Рассказ «Книга» позволяет читателю воспринять несколько смысловых слоев, последовательно усложняющих содержание текста и его понимание. Рассказ наглядно демонстрирует, что интерпретируемость художественного текста может доходить до абсолютной амбивалентности восприятия этого текста: жизнь важнее выдуманных книг, но сама жизнь, возможно, существует для искусства, для того чтобы быть воплощенной в слове. Положение о многоаспектности и интерпретируемости художественного текста подтверждается рассмотрением миниатюры «Часовня». Произведенный анализ текстов демонстрирует, что художественное произведение может быть воспринято неоднозначно, его содержание интерпретируется на основе приращения значения составляющих его лексических единиц, различных оттенков смысла синтаксических конструкций и возможности неодинаково воспринимать последовательные фрагменты текста, а также – отчасти – в зависимости от языковой картины мира адресата. На основании проведенного исследования сделан вывод, что категория интерпретируемости – действительно характерная для художественного текста категория, в полной мере связанная с его спецификой – эстетической трансформацией смыслов в целях создания виртуальной реальности с помощью языка.

20

Культура речи – культура поведения

Автор: Шукаева Е. М.
СГАФКСТ

Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего образования по всем направлениям. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов Академии физической культуры, спорта и туризма и всех тех, кто хочет правильно говорить по-русски.

Предпросмотр: Культура речи – культура поведения.pdf (0,6 Мб)
21

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 11 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 11 класса разработаны в соответствии с государственными образовательными стандартами и нормативно-методическими документами. В конце пособия ко всем тестам даны ответы.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 11 класс.pdf (0,1 Мб)
22

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 10 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 10 класса разработаны в соответствии с государственными образовательными стандартами и нормативно-методическими документами по аналогии с новейшими КИМами ЕГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем тестам, предложены словарные и контрольные диктанты, грамматические задания.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
23

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 6 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов ЕГЭ, программе по русскому языку для 6 класса и требованиям ФГОС. В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов, предложены диктанты различных типов и индивидуальные задания.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 6 класс.pdf (0,2 Мб)
24

Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 5 класс

ВАКО: М.

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов ЕГЭ, программе по русскому языку для 5-го класса и требованиям ФГОС основного общего образования. В конце пособия приведены словарные и контрольные диктанты, даны ответы ко всем тестовым заданиям.

Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
25

Корректирующий курс переводящего (русского) языка

Автор: Евтушенко Ольга Валерьевна
Проспект: М.

Учебное пособие нацелено на оптимизацию устного и письменного перевода на русский язык как родной. Упражнения рассчитаны на повышение речевых компетенций переводчиков, предотвращение потери информации, возникновения комического эффекта или нарушений норм литературного языка при синхронном переводе, а также на выработку навыка саморедактирования в процессе письменного перевода. Книга состоит из двух частей: синхронный перевод на русский язык и редактирование письменных переводов на русский язык.

Предпросмотр: Корректирующий курс переводящего (русского) языка. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
26

Культура научной и деловой речи. Нормативный аспект

Изд-во НГТУ

Учебное пособие является теоретическим и практическим сопровождением курсов «Культура научной и деловой речи» и «Русский язык и культура делового общения». Пособие состоит из двух разделов, дающих представление о нормах современного русского литературного языка в теоретическом и практическом аспектах, а также комплекса упражнений, закрепляющих навыки нормативного употребления языка в устной и письменной формах.

Предпросмотр: Культура научной и деловой речи. Нормативный аспект.pdf (0,3 Мб)
27

Комбинаторная лингвистика. История. Терминология. Функции

Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ

В учебном пособии представлены некоторые проблемы комбинаторной лингвистики – направления науки о языке, изучающего синтагматические отношения языковых единиц и их комбинаторный потенциал. Пособие состоит из трех глав. Глава I посвящена истории – причинам и предпосылкам возникновения комбинаторного направления, в главе II освещается его понятийно-терминологический аппарат, в главе III описываются функции сочетаемости слов в языке и речи. Языковой материал в основном представлен двумя языками – русским и английским.

Предпросмотр: Комбинаторная лингвистика. История. Терминология. Функции.pdf (0,6 Мб)
28

Коды лингвокультуры

Автор: Маслова В. А.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие разработано по курсам для студентов, изучающих русский язык как иностранный, а также для магистрантов по курсам «Лингвокультурология», «Языковые основы ментальности» и «Концептология». Пособие составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, в его состав входят теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.

Предпросмотр: Коды лингвокультуры.pdf (0,4 Мб)
29

Концепт ЖЕНА/WIFE в языковом сознании носителей русского и английского языков

Автор: Борисенко Татьяна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данной статьи – анализ содержания концепта ЖЕНА/WIFE в русской и англоязычной лингвокультурах. Исследование позволит расширить представления об основных чертах языкового сознания носителей русского и английского языков, определить некоторые черты образа мира представителей рассматриваемых культур. Изучение особенностей национального образа мира представляется важным на сегодняшний день, т. к. позволяет улучшить взаимопонимание между нациями и культурами, облегчить процесс ассимиляции индивидов и групп людей, переезжающих по той или иной причине в другую страну. В работе использованы методы лингвокультурологического и сравнительного анализа. Применены методы исследования ассоциативно-вербальных сетей, предложенные Ю.Н. Карауловым, которые предполагают сравнение ассоциативно-вербальных сетей по первым двум реакциям респондентов, выявление наиболее частых типов ответов и объединение ассоциатов в семантические зоны (группы). В исследовании также проанализированы синонимические ряды. В результате проделанной работы обоснована значимость концепта ЖЕНА/WIFE для русской и англоязычной лингвокультур, выявлены общие семантические группы, актуализирующие данный концепт («брак», «домашнее хозяйство»), определена общая для лингвокультур реакция на рассматриваемый стимул. Кроме того, выявлены особенности восприятия концепта в языковом сознании носителей каждой лингвокультуры, выделены различные семантические зоны, определены их ключевые элементы. Установлено, что в сознании многих носителей русского языка концепт содержит такие признаки, как «верность», «принадлежность комуто». В английском языковом сознании обращает на себя внимание выделение признаков «гендерная принадлежность», «партнерство».

30

Культура речи и деловое общение

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Представлены ключевые разделы курса в виде практических заданий, обозначены требования к выполнению контрольной работы. Предназначены для студентов по программам подготовки бакалавров и специалистов заочной формы обучения.

Предпросмотр: КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ.pdf (0,3 Мб)
31

Корректировочный курс грамматики русского языка

Автор: Белухина С. Н.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.

Практикум способствует повторению и закреплению грамматических тем русского языка, изученных в рамках программы подготовки к обучению в вузе и являющихся наиболее значимыми в научном стиле речи.

Предпросмотр: Корректировочный курс грамматики русского языка практикум.pdf (0,1 Мб)
32

Контрольные работы по лингвистическим дисциплинам

ГГПИ

Учебно-методическое пособие содержит контрольные работы, методические рекомендации и образцы выполнения заданий по предметам лингвистического цикла, изучаемым на I-VI курсах филологического факультета.

Предпросмотр: Контрольные работы по лингвистическим дисциплинам методические рекомендации и образцы выполнения.pdf (0,1 Мб)
33

Контрольные работы по исторической грамматике русского языка

ГГПИ

Контрольные работы по исторической грамматике русского языка предназначены для студентов, обучающихся по специальности «Русский язык и литература» на филологических факультетах педвузов.

Предпросмотр: Контрольные работы по исторической грамматике русского языка.pdf (0,3 Мб)
34

Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский

Автор: Скворцов А. В.
ВКН: М.

Учебное пособие состоит из двух частей. Первая содержит теоретические сведения, необходимые для выполнения перевода с русского языка на китайский. Достаточно подробно рассматриваются такие темы, как члены предложения в русском языке, классификация словосочетаний русского языка, классификация словосочетаний современного китайского языка, анализ структуры простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний, классификация сверхфразовых единств на русском языке, перевод изобразительно-выразительных средств, используемых в художественных произведениях на русском языке, перевод фразеологизмов с русского языка на китайский, анализ переводческих трансформаций. Каждая тема сопровождается упражнениями, нацеленными на ее закрепление. Вторая часть работы содержит примеры перевода фрагментов произведений М.М. Зощенко, К.Г. Паустовского и Л.Р. Шейнина на китайский язык. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Предпросмотр: Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
35

Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками

Автор: Ганиев Журат Валиевич
ФЛИНТА: М.

Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики одного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задания и вопросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения.

Предпросмотр: Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками.pdf (1,2 Мб)
36

Культура речи

Автор: Яцук Наталья Дмитриевна
ФЛИНТА: М.

Пособие предназначено для практической отработки понятий, изучаемых в курсе «Культура речи». В нем представлены тренировочные задания по всем разделам курса, направленные на выработку навыков нормативного использования единиц разных языковых уровней, а также повышение уровня владения литературной речью в целом. Структура и тематика практикума соответствует программе курса, представленные задания и упражнения могут быть использованы как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Культура речи.pdf (0,1 Мб)
37

К вопросу об одной функции личных имен (на материале тверской деловой письменности XVI–XVII веков

Автор: Ганжина Ирина Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Личные имена, как исконные, так и заимствованные, в обществе во все времена были не просто средством номинации и идентификации личности, но и выполняли многие дополнительные функции (социальная, эмоциональная, адресная, указательная, эстетическая и др.), о чем неоднократно писали ономатологи, и в разные периоды истории у народов указанные функции проявлялись по-разному. При этом у русских людей не только в дохристианской культуре, но и в старорусский период, когда происходили полная ассимиляция и обрусение греко-византийских имен, многие функции антропонимов сохранили свое значение. Однако изучение личных имен в пределах семьи показывает, что нередко в выборе антропонимов немаловажную роль играла и их способность связывать друг с другом представителей одного рода. Статья посвящена исследованию связующей функции личных имен, отражающейся в территориальной антропонимической системе преднационального периода. На материале тверской деловой письменности рассматривается, как в XVI–XVII веках проявлялась способность онимов объединять членов одной семьи, одного рода. Анализируются разные способы подобной связанности: семантическая (которая выражается в употреблении нехристианских имен одной тематической группы), фонетическая (при которой перекликались по звучанию произвольные части имен), структурная (которая проявлялась прежде всего в использовании одинаковых финалей в именах близких родственников), а также наиболее наглядное проявление этой функции – наличие одноименности у представителей одного рода. Наблюдения за использованием личных имен в дворянских семьях XVIII–XIX веков позволяют утверждать, что и в этот период при имянаречении важным оставалось указание на крепкие родовые связи, чувство причастности к единому роду

38

Конкуренция в языке и коммуникации

РГГУ: М.

Сборник посвящен процессам взаимодействия и соперничества между языками в истории и современности, а также проявлениям конкуренции во внутренней жизни языка, в его структуре и словаре, в современных социокультурных и коммуникативных практиках и текстах. Авторы сборника — участники одноименной международной конференции, состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ в октябре 2014 г.

Предпросмотр: Конкуренция в языке и коммуникации сб. статей.pdf (0,3 Мб)
39

Корректировочный курс русского языка

Автор: Крылова В. П.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.

Состоит из 10 уроков, каждый из которых содержит языковую и речевую части. Содержательный материал заданий соответствует тематике текста. Дано представление о частях речи, исходной форме слова, рассмотрено понятие о модели предложения. Описаны особенности словообразования, представлены распространители модели предложения и ее компонентов: слово и словосочетание, сложноподчиненные предложения, придаточные предложения, активные и пассивные причастия настоящего и прошедшего времени. Указаны способы выражения необходимости, возможности, долженствования действия, способы выражения фаз действия, способы выражения признака предмета. Структура учебного пособия позволяет учащимся совершенствовать владение русским языком как под руководством преподавателя, так и самостоятельно.

Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка учебное пособие для иностранных студентов 1—2-го курсов строительных вузов.pdf (0,5 Мб)
40

К вопросу о выражении эвиденциальных значений: инферентив, цитатив и адмиратив в русском языке

Автор: Каксин Андрей Данилович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Cтатья посвящена актуальной лингвистической задаче – поиску дополнительных аргументов в пользу концепции, разделяющей языковые категории модальности и эвиденциальности (путем подбора конструкций, в которых содержится указание на иной, а не говорящего, взгляд). В связи с этим обсуждаются особенности выражения инферентивного, цитативного и адмиративного значений в русском языке. В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения) из произведений Л.Н. Толстого 1872–1890 годов и романа Д.С. Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)» (1896). Как показывает выборка, данные тексты отличаются частым употреблением искомых конструкций (суждений о действии по результату, отсылок к чужому мнению, риторических вопросов, восклицаний, восхищений, вопросов типа Должно, люди обидели? и др.). В работе подчеркивается, что в русском языке выражение эвиденциальной семантики осуществляется средствами разных уровней: фонетического, морфологического, синтаксического. Эти средства могут комбинироваться в пределах одной фразы, например: Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя. В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива, цитатива и адмиратива могут быть использованы разные типы предложений (с соответствующими формами под- лежащего и сказуемого), произносимые с определенной интонацией. Во всех случаях важную роль играют сопутствующие элементы контекста, а именно вводные слова, частицы, междометия.

41

Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края)

Пермский государственный педагогический университет

В монографии представлено исследование категории этничности, являющейся одной из важных составных частей языкового сознания.

Предпросмотр: Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края).pdf (4,3 Мб)
42

Когнитивные основания учебного фреймового словаря

Автор: Елина Елена Николаевна
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрена фреймовая гипотеза и ее реализация в лингводидактике. Представлена концепция учебного фреймового словаря и методика формирования словника. Обоснована лингводидактическая целесообразность учебного фреймового словаря как методического средства обучения.

Предпросмотр: Когнитивные основания учебного фреймового словаря.pdf (0,5 Мб)
43

Конверсия в словообразовании: узус и окказиональность

Автор: Кравцов С. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена исследованию одной из актуальных проблем теории языка - конверсии в словообразовании через призму её отношения к системе языка. Выделяются виды конверсии, которые глубоко анализируются не только в лексикографическом аспекте, т. е. в системе языка, но и в речи на примере художественных произведений. С целью достижения более высокой степени достоверности и объективности результатов работы проблема исследуется на материале двух типологически разных языков (характеризующегося синтетизмом русского и аналитизмом французского), а также на материале произведений русской и французской художественной литературы. В результате исследования видов узуальной и окказиональной конверсии в словообразовании устанавливаются не только её интегральные, но и дифференциальные признаки в языке синтетического и языке аналитического типа. Книга содержит приложение - таблицы, отражающие степень распространённости видов конверсии в русском и французском языках.

Предпросмотр: Конверсия в словообразовании узус и окказиональность.pdf (0,2 Мб)
44

Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»)

Автор: Кравцов С. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира, реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фразеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру, системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения, основных жизненных ценностях, национально-культурном опыте представителей двух лингвокультурных сообществ, а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение – русско-французский словарь фразеологических единиц, послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть полезен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот.

Предпросмотр: Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»).pdf (0,2 Мб)
45

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте

Автор: Соловьева Н. Н.
Проспект: М.

Настоящая монография посвящена рассмотрению основных тенденций в формировании языковой культуры в системе образования разных ступеней. Автор на основе анализа психолого-педагогической сущности языковой культуры предлагает систему целеполагания и приводит обоснование педагогической системы формирования языковой культуры обучающихся (школьников, студентов колледжа, вуза, аспирантов).

Предпросмотр: Культура родного языка содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте.pdf (0,1 Мб)
46

Культура речи и деловое общение

РИО СурГПУ

В словарь-справочник включены нормативные сведения, касающиеся трудных случаев произношения, словоупотребления, использования в речи грамматических форм современного русского литературного языка; формулы речевого этикета; рекомендуемые формулировки деловых писем.

Предпросмотр: Культура речи и деловое общение.pdf (0,5 Мб)
47

Корпусные инструменты в грамматических исследованиях русского языка

Автор: Ляшевская О. Н.
ЯСК: М.

Русская корпусная лингвистика представлена в книге двумя направлениями. Первая часть содержит описание подходов и методов аннотации Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru), включая разметку лексико-грамматической, лексико-семантической, семантико-синтаксической и словообразовательной информации. Кроме того, описываются процедуры оценки инструментов автоматической разметки текстов (морфологических и синтаксических парсеров) и идеология создания двух частотных корпусных словарей, общего и лексико-грамматического. Во второй части представлены результаты исследований грамматики и лексики русского языка с применением квантитативных корпусных методов: изучение грамматических, конструкционных и семантических профилей языковых единиц, в том числе глаголов и глагольных приставок, имен существительных и пространственных конструкций.

Предпросмотр: Корпусные инструменты в грамматических исследованиях русского языка.pdf (1,5 Мб)
48

Когнитивный анализ общечеловеческих концептов

Автор: Кошелев А. Д.
Языки славянской культуры: М.

В книге излагается референциальный подход к описанию основного лексического значения. Оно задается не толкованием, а дуальной структурой когнитивных единиц «Прототип — Ядро», где Прототип — это визуальная характеристика типичных референтов слова (он помогает понять услышанное слово), а Ядро — функциональная характеристика всех референтов слова (оно обеспечивает его референцию). В первой главе в референциальном ключе определяются основные значения конкретной лексики (существительных и глаголов): стул, кресло, табурет, банан, букет, дерево, озеро, ударить, падать, брать / взять, взбираться, рисовать, стоять, сидеть, лежать, висеть, идти, бежать, ползти, шагать, прыгать, ехать. Вторая глава посвящена абстрактным словам типа игра, живой. Общего Прототипа они не имеют, поэтому их основное значение сводится к Ядру. В главе даны определения основных значений (Ядер) слов игра/играть, свобода, сейчас, старый, время, живой/живое. В заключительном параграфе рассмотрен концепт КОМИЧЕСКОЕ. Указано различие между просто смешной и комичной ситуацией, дано определение концепта и высказана гипотеза о функции смеха.

Предпросмотр: Когнитивный анализ общечеловеческих концептов.pdf (0,7 Мб)
49

Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов

Автор: Йокаяма О. Б.
Языки славянской культуры: М.

Предлагаемая в книге трансакционная модель дискурса представляет собой универсальный механизм для объяснения коммуникативного процесса. В первой части разрабатывается сам механизм, во второй он применяется к порядку слов в русском языке. Проблемный материал английского языка рассматривается в гл. 5; английские примеры также рассыпаны по всей книге в сопоставлении с русскими. В гл. 6 входит автосегментный очерк русской интонации.

Предпросмотр: Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов.pdf (4,7 Мб)
50

Когнитивные исследования в межкультурной коммуникации: концепт-символ "Три сестры" в русской и английской лингвокультурах

Автор: Молчанова

Впервые один из ключевых символов русской лингвокультуры "Три сестры" рассматривается как тесно соотносящийся с The Three Sisters шекспировского "Макбета", прослеживается культуроспецифическая динамика их концептуального расширения.

Страницы: 1 2 3