Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617310)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.133.1

Французский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 245 (1,45 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Методические основы использования цифровых образовательных технологий в обучении французскому языку монография

Автор: Метелькова Лилия Александровна
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В монографии рассмотрены вопросы преподавания французского языка с применением цифровых технологий и инструментов; представлены результаты экспериментальной работы, доказывающие эффективность использования цифровых инструментов в учебном процессе; содержатся методические разработки, представляющие интерес для преподавателей французского языка средней школы и высших учебных заведений.

Бибо в 2005 г.: «Цифровые инструменты в образовании включают в себя все онлайн-сервисы, программное обеспечение <...> В соответствии с отечественными нормативно-правовыми документами в сфере образования, формирование лексических <...> минимума должно соответствовать условиям и целям обучения иностранным языкам, прописанным в нормативно-правовых <...> Из-за несколько устарелого интерфейса это программное обеспечение особенно удобно (рис. 14). <...> Программа Edraw также предлагает несколько версий своего программного обеспечения, включая бесплатную

Предпросмотр: Методические основы использования цифровых образовательных технологий в обучении французскому языку.pdf (0,3 Мб)
2

ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель исследования: выявить трудности, встречающиеся при выполнении юридического перевода двусторонних соглашений между Францией и Россией.

деятельности, например, в коммерции или в бухгалтерии;  «caution» – поручительство, залог, гарант, обеспечение <...> Информационное обеспечение признания иностранного образования, квалификаций и ученых степеней осуществляют <...> informations sur les documents afférents aux études, qualifications et grades центр по информационному обеспечению <...> Статья 2 Российская Федерация и Французская Республика объединят свои усилия с целью содействия обеспечению <...> целях укрепления его институтов и придания ему соответствующих, в частности юридических, средств для обеспечения

Предпросмотр: ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ).pdf (1,1 Мб)
3

Сосунова, Г.А. СЕМАНТИКА НАРЕЧИЙ В ТЕКСТАХ ТАМОЖЕННОЙ ТЕМАТИКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Г.А. Сосунова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2013 .— №3 .— С. 128-136 .— URL: https://rucont.ru/efd/549754 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Сосунова

Актуальность и цели. Вопросы изучения различных частей речи, в том числе наречий, относятся к фундаментальным проблемам лингвистики, как отечественной, так и зарубежной. В работах учёных отражены функциональные, концептуальные, семантико-морфологические аспекты наречий, однако их исследованию в профессионально ориентированной литературе таможенной тематики уделяется незаслуженно мало внимания. В связи с интенсивным развитием таможенной сферы деятельности на современном этапе развития общества таможенная массмедийная литература, профессиональный таможенный дискурс представляют интерес для исследований. Частота употребления наречий в профессионально ориентированных периодических изданиях на французском языке позволяет рассматривать их как специфику таможенного дискурса. Целями данного исследования являются выявление структурносемантических особенностей конструкций с наречиями, составление их классификации, рассмотрение переводческого аспекта, определение роли наречий в формировании стилистики таможенного дискурса. Материалы и методы. Материалом исследования наречий профессиональной таможенной литературы послужили 14 печатных изданий на французском языке «OMD Actualités», центрального органа Всемирной таможенной организации, издающегося на двух официальных языках ВТО, английском и французском. В основе исследования лежит сопоставительный метод, структурно-семантический анализ текстов таможенной тематики. Результаты. Рассмотрены структурный, этимологический аспекты наречий, проанализированы их семантические значения, валентностные свойства, составлена классификация по значению. Изучены вопросы перевода наречий на русский язык, отмечена специфика перевода выражения d´ores et déjà, синонимичного конструкции dès maintenant. Выводы. Установлено, что семантика наречий профессионально ориентированной таможенной литературы отражает виды деятельности в таможенной, таможенноэкономической, таможенно-правовой сферах. Отмечено, что при переводе наречий на русский язык возможна семантическая калька, в ряде случаев необходимы лексические и грамматические трансформации. Исследование позволило выявить синонимию наречий, употребление неологизмов. Определена роль наречий в формировании стилистики профессионально ориентированных таможенных текстов

ориентированной таможенной литературы отражает виды деятельности в таможенной, таможенноэкономической, таможенно-правовой <...> Тихомирова (образование наречий на -ment во французском языке (морфология и семантика)), Г. Н. <...> Volga region что «…суффикс -ment считается типичным и продуктивным средством образования наречий. <...> наречия на -ment обозначают признак действий, часто осуществляемых в таможенно-экономической, таможенно-правовой <...> упрощение таможенных процедур, увеличение доходов с помощью взимания пошлин и налогов в казну государства, обеспечение

4

Французско-русский словарь деловой корреспонденции

Автор: Шлепнев Д. Н.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит более 1500 статей — это необходимый минимум по официально-деловой корреспонденции. В книге также представлен небольшой сводный список сокращений и аббревиатур. Наряду со словарной частью под общей обложкой представлены общеупотребительные обороты, принятые в корреспонденции не только на французском, но и на русском языке, они сведены в таблицы в зависимости от их содержания и цели коммуникации.

затраты coutume f обычай couverture f обложка, обертка; первая страница факса, титульный лист факса; обеспечение <...> нарушение ч-л (напр. договора), неисполнение или ненадлежащее исполнение условий (договора); (в сфере образования <...> ) продление сессии dérogation f : demander / accorder une ~ (в сфере образования) просить о продлении <...> industries (PMI) ; microentreprise entreprise f individuelle индивидуальное предприятие, предприятие без образования <...> приемка товара у изготовителя на предмет его соответствия, в частности, программному и аппаратному обеспечению

Предпросмотр: Французско-русский словарь деловой корреспонденции.pdf (0,3 Мб)
5

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование метафорического пере-осмысления лексических единиц с точки зрения её роли в семантическом обогащении словарного состава современного французского языка.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/371909 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> Разница также наблюдается и в количестве метафорических образований в разных языках. <...> Обеспечение граждан, государственных и общественных структур информацией, необходимой для реализации <...> стороны, путём постоянного совершенствования систем, технологий и средств информации, а с другой – путём правового

Предпросмотр: МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ).pdf (0,8 Мб)
6

Французский язык для юристов учебник

М.: Проспект

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» курс иностранного языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Вследствие этого содержание дисциплины рассматривается в контексте профессиональной деятельности. Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем и обусловлены цель и содержание данного учебника. Активное владение французским языком как языком профессии и формирование способности и готовности к межкультурному общению обусловливают коммуникативную направленность и компетентностный подход к содержанию учебника (формирование общекультурной и развитие и совершенствование коммуникативной компетенций). Уникальной особенностью данного учебника является наличие сравнительных материалов по различным аспектам правовых систем Франции и России.

В России можно получить хорошее высшее образование. 2. <...> ; <. . . > • трудового права, профсоюзного права и социального обеспечения. <. . . <...> В рамках той или иной правовой семьи могут быть выделены группы правовых систем. 9. <...> ГИБДД осуществляет функции в области обеспечения безопасности дорожного движения. <...> ; обеспечение исполнения обязательства susceptible de — поддающийся ч.

Предпросмотр: Французский язык для юристов. 2-е издание. .pdf (0,2 Мб)
7

Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода монография

Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА

Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.

В русский язык имя существительное индигенат (индиженат) пришло со значением «особый правовой статус <...> Для обеспечения наибольшей эффективности Ременс следует принимать за 30 минут до приема пищи. оригинальный <...> В словаре зеновича зафиксирована дополнительная сема — ‘услуги по материально-техническому обеспечению <...> ‘совокупность всей деятельности предприятия для обеспечения, складирования и транспортировки материалов <...> Безбородова л.В. неография заимствований: к проблеме лингвоинформационного обеспечения: автореф. дис.

Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
8

Язык, образование, наука учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, изучающих фр. язык

Автор: Охерова Е. Я.
М.: Директ-Медиа

Издание разработано с учетом рекомендаций Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» и направлено на развитие коммуникативной компетенции обучающихся в сфере профессионального и научного общения. Пособие содержит аутентичные тексты, связанные с основными сферами гуманитарного и естественнонаучного знания, и разнообразные задания для совершенствования ключевых компетенций в основных видах речевой деятельности.

Сычева – кандидат педагогических наук, доцент кафедры гуманитарных и социальных дисциплин ТФ Российской правовой <...> Лексический материал рубрики ориентирован на обеспечение постоянной актуализации лексики и ее максимальную <...> высшем образовании. <...> Толстого заключается в обеспечении системы непрерывной качественной подготовки квалифицированных конкурентоспособных <...> его использования в учебном процессе, развитие библиотеки прикладных программ и общего программного обеспечения

Предпросмотр: Язык, образование, наука.pdf (0,3 Мб)
9

Архивная терминология. Франко-русские архивные словари

М.: РГГУ

Настоящее издание включает сложившиеся в теории и практике французского архивоведения термины и определения, относящиеся к сфере собирания, комплектования, сохранения, описания и использования историко-документального наследия, и дает целостную картину архивной лексики Франции.

архивист-палеограф (квалификация выпускников Школы хартий); aide~ технический сотрудник архива со средним архивным образованием <...> (d’archives) создание, отложение, образование (архивов) protection (n. m.): (1) защита, охрана; ~ des <...> Профессионал, получивший образование в области архивоведения и/или отвечающий за управление архивами. <...> получило и хранит архивы в ходе своей деятельности; см. fonds фонд. production (d’archives) создание, образование <...> подзаконными актами обязанность предоставлять органам центральной власти и административно-территориальных образований

Предпросмотр: Архивная терминология. Франко-русские архивные словари.pdf (0,1 Мб)
10

CORRESPONDANCE D'AFFAIRES FRANÇAISE Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для магистрантов, обучающихся по направлениям подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, 44.04.02 Психолого-педагогическое образование, 44.04.04 Профессиональное обучение (по отраслям) по дисциплине «Деловой иностранный язык (французский)»

Автор: Николаева Наиля Тагировна
[б. и.]

Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки магистрантов очной и заочной форм обучения по направлениям подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, 44.04.02 Психолого-педагогическое образование, 44.04.04 Профессиональное обучение (по отраслям). В пособии представлены тексты лекций, теоретический материал по составлению деловой корреспонденции на французском языке, а также дополнительные материалы для самостоятельной работы.

Возможно также сочетание этих способов номинации при образовании наименований лиц. <...> Основные нормативные требования к документам и документационному обеспечению управления / А.В. <...> Основные нормативные требования к документам и документационному обеспечению управления / А.В. <...> Formation (образование) В этом разделе вы прописываете свое образование: полное название учебного заведения <...> Документационное обеспечение управления: Учеб.пособие. – Изд. четвертое, перераб. и доп. – Воронеж: Изд-во

Предпросмотр: CORRESPONDANCE DAFFAIRES FRANÇAISE.pdf (0,8 Мб)
11

Метафора сквозь призму когнитивистики и диахронии (на материале французского военного дискурса) монография

Автор: Кравцов С. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена исследованию метафоры как эволюционирующего средства образного мышления и познания мира, реализующегося во французском военном дискурсе. Рассматриваются в диахроническом аспекте метафорические единицы начала XX века и начала XXI века. На основе аутентичного и ценного материала, включающего французские периодические военные издания, произведения мемуарно-документального характера, написанные французскими военнослужащими в 1914–1918 и 2000–2018 годы, документальные материалы, размещённые на интернет-сайте Министерства обороны Франции, интернет-сайте Института стратегических исследований Военной академии Франции, персональных интернет-сайтах современных французских военнослужащих, в работе исследуется концептуальная структура французской военной сферы; выявляются и описываются метафорические номинации в современном французском военном дискурсе; характеризуется функционирование метафоры в современном французском институциональном и неинституциональном военном дискурсе; рассматривается эволюция метафорических номинаций во французском неинституциональном военном дискурсе за период с начала ХХ века до настоящего времени. Выводы, изложенные в монографии по результатам исследования, важны для решения таких проблем романского языкознания, как метафора в качестве одного из основных типов семантических корреляций между значениями полисемичного слова, попытка когнитивного моделирования метафоры, интерпретация понятия дискурса и его типов. Книга содержит приложения в виде таблиц и диаграмм, наглядно отражающих результаты исследования.

Kнига-Cервис» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ <...> РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования <...> Формализованные текстовые материалы, особенно имеющие правовой и нормативно-прикладной характер, обладают <...> ‘моральное обеспечение’). <...> Английский военный сленг: понятие, способы образования и тематическая классификация / П. Д.

Предпросмотр: Метафора сквозь призму когнитивистики и диахронии (на материале французского военного дискурса).pdf (0,4 Мб)
12

Тенденции в развитии современного разговорного французского языка в интернет-коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - изучить тенденции в развитии французского разговорного языка в интернет коммуникации.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/369101 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> доски сообщений, текстовой конференции и т.д.), не связанных с коммуникацией на основе программного обеспечения <...> В данных примерах мы наблюдаем замену причастия на инфинитив при образовании сложного время Passé composé <...> и при образовании сложной формы Infinitif passé (в третьем случае).

Предпросмотр: Тенденции в развитии современного разговорного французского языка в интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
13

Французский язык: профессия - менеджер = Le Francais Professionnel: Le Management: уровни В2-С1 учебник

Автор: Гавришина И. Н.
М.: МГИМО-Университет

Целью данного учебника является развитие коммуникативной и переводческой компетенций, которые позволят будущим бакалаврам и магистрам в области менеджмента и международного бизнеса эффективно использовать французский язык в их профессиональной деятельности.

MANAGEMENT УЧЕБНИК Уровни В2–C1 Допущено Учебно-методическим объединением вузов Российской Федерации по образованию <...> Одна из задач нового программного обеспечения — отражение уровня запасов предприятия по состоянию на <...> Стратегия внешнего роста реализуется посредством приобретений, слияний и образования совместных предприятий <...> 1 ► Lisez le texte et trouvez les équivalents français des expressions terminologiques ci-dessous : правовое <...> нормативный, подзаконный réglementation (f) ~ des changes ~ du commerce регулирование валютное регулирование правовое

Предпросмотр: Французский язык профессия - менеджер = Le Français Professionnel Le Management уровни В2-С1.pdf (1,3 Мб)
14

Теория и практика перевода. Французский язык учеб. пособие

Автор: Фефелова Е. С.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из двух частей. Каждая часть посвящена отдельной дисциплине и содержит все темы, предусмотренные рабочей программой. В каждой теме представлен теоретический материал. Практическая часть состоит из упражнений, направленных на отработку навыков перевода специальной лексики, текстов на перевод, статей из интернет-изданий, а также специальные задания для самостоятельной работы студентов. Задания для самостоятельной работы студентов отмечены знаком *. Кроме этого, в данном учебном пособии предусмотрена работа студентов со словарями фразеологизмов и неологизмов французского языка, а также работа с интернет-ресурсами. Данное учебное пособие знакомит студентов с алгоритмами выполнения перевода художественного, научно-технического, официально-делового текста, перевода газетной статьи с языка оригинала на русский язык. Учебное пособие содержит фразы и отрывки из художественных произведений таких классиков французской литературы как П. Мэримэ, Г. дё Мопассан, С. Экзюпери, Э. Золя, Г. Флобер, А. Труайя, Р. Роллан, Ж. М. дю Гар, Ф. Саган. Газетные статьи, предназначенные для перевода, взяты на интернет-сайте французской газеты La dépêche (ladépèche.fr)

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/816004 (дата обращения: 29.08.2025)Министерство науки и высшего образования <...> и виды переводческой деятельности ...................... 6 Тема: Справочные материалы и техническое обеспечение <...> Тема: Справочные материалы и техническое обеспечение перевода Задание 1. <...> Ознакомьтесь со способами образования топонимов французского языка. <...> Наиболее распространенным способом образования сложных топонимов является составление основ.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Французский язык.pdf (0,5 Мб)
15

Конверсия в словообразовании: узус и окказиональность монография

Автор: Кравцов С. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена исследованию одной из актуальных проблем теории языка - конверсии в словообразовании через призму её отношения к системе языка. Выделяются виды конверсии, которые глубоко анализируются не только в лексикографическом аспекте, т. е. в системе языка, но и в речи на примере художественных произведений. С целью достижения более высокой степени достоверности и объективности результатов работы проблема исследуется на материале двух типологически разных языков (характеризующегося синтетизмом русского и аналитизмом французского), а также на материале произведений русской и французской художественной литературы. В результате исследования видов узуальной и окказиональной конверсии в словообразовании устанавливаются не только её интегральные, но и дифференциальные признаки в языке синтетического и языке аналитического типа. Книга содержит приложение - таблицы, отражающие степень распространённости видов конверсии в русском и французском языках.

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/637132 (дата обращения: 29.08.2025)1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ <...> РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования <...> Образование нового слова путём перевода данной основы в другую парадигму словоизменения. <...> Изучением путей образования подобных лексем занимается историческое языкознание. <...> Следовательно, речь не идёт об образовании глаголов на базе других частей речи («Татьяна – ах!»

Предпросмотр: Конверсия в словообразовании узус и окказиональность.pdf (0,2 Мб)
16

Специальный перевод: французский–русский языки: учеб. пособие

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанным тематикам, усовершенствовать навыки перевода специальных текстов. К текстам для перевода прилагаются специально разработанные переводческие упражнения. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных практических занятий, так и для самостоятельного изучения.

Ломоносова, состоящей в научном и кадровом обеспечении защиты геополитических интересов России в Арктике <...> всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения <...> Решение об обеспечении особого режима в отношении конкретного закрытого административнотерриториального <...> образования принимается Правительством Российской Федерации. <...> Миссия НОЦ – научно-технологическое и кадровое обеспечение освоения российской Арктики (социально-экономическое

Предпросмотр: Специальный перевод французский–русский языки учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
17

Французский язык: структура, функционирование, культуроносный смысл

М.: ЯСК

Эта работа посвящена описанию французского языка — проблемам, которые не нашли отражения в исследованиях его структуры и функционирования в трудах отечественных и европейских языковедов. Таковы 1) описание особенностей графического кода языка, 2) теория пунктуации, 3) анализ номинативных синтаксических моделей как выражение способа категоризации явлений действительности, доминирующего в ментальности носителей французской культуры, 4) методика изучения речевых явлений с учетом вариативной природы их коммуникативной нагрузки, 5) системное представление взаимодействия французской и русской лингвокультур (XI–XXI вв.)

Расчленяющая функция пунктуационных знаков реализуется как обеспечение коммуникативной устойчивости предложения <...> дисциплин и на обеспечение равного удельного веса гуманитарных и естественных наук. <...> Разумная организация таких встреч предполагает обеспечение синхронного перевода выступлений всех участников <...> Диапазон использования французского языка чрезвычайно широк: светская жизнь, монархия и ее атрибуты, правовая <...> , здравоохранения, социального обеспечения, военного дела, а также реалии из области истории, искусства

Предпросмотр: Французский язык структура, функционирование, культуроносный смысл.pdf (0,2 Мб)
18

Французский язык для подготовки специалистов таможенной службы. Ч. 1 учебник, Manuel de français pour les agents des douanes. Première partie

Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон «О защите потребителя», таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров, управление рисками, система единого окна. Учебник снабжен словарем, содержащим таможенно-экономическую, таможенно-юридическую терминологию.

Образование наречий при помощи суффикса –ment. Сравнительные степени наречий. <...> Существуют также и другие способы образования множественного числа существительных. <...> Formation des adverbes en –ment (Образование наречий при помощи суффикса –ment). <...> упражнения дает возможность развить навыки разговорной речи в рамках таможенноэкономической, таможенно-правовой <...> ladite f вышеупомянутый, вышеуказанный législatif, -ve законодательный législation f законодательство, правовая

Предпросмотр: Французский язык для подготовки специалистов таможенной службы. Часть 1.pdf (1,0 Мб)
19

Региональный и культурологический аспекты лексики французского языка учеб. пособие

Автор: Бухонкина А. С.
Изд-во ВолГУ

В пособии анализируются перспективы развития и существования региональных вариантов французского языка во Франции, а также национально-культурная специфика речи французов.

‘цикл обучения после получения диплома о высшем образовании’. <...> . выдавать диплом об образовании (совр. фр. diplômer). <...> Базовое образование (Enseignement secondaire général – ESG) 2. <...> В Канаде в различных провинциях среднее образование неодинаково. <...> После окончания среднего образования учащиеся получают сертификат о полном среднем образовании ‘Certificat

Предпросмотр: Региональный и культурологический аспекты лексики французского языка [Текст] учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
20

Обучение французскому языку метод. пособие для преподавателей и студентов

УлГПУ им. И.Н. Ульянова

В учебном пособии рассматриваются вопросы текущего планирования и анализа учебной деятельности преподавателя и учащихся в процессе обучения иностранному языку. Пособие адресовано студентам, преподавателям иностранных языков, методистам, осуществляющим руководство педагогической практикой и всем, интересующихся современными проблемами преподавания иностранных языков в условиях средней и высшей школы.

Актуальность работы заключается в необходимости обеспечения учебного процесса пособиями, отражающими <...> Организация и обеспечение процесса обучения (планирование занятий, виды уроков, контроль иноязычного <...> Планирование учебной работы определение преподавателем, содержания занятий и их материального обеспечения <...> Справедливостьсоответствие человеческих отношений и порядков моральноэтическим, правовым нормам и требованиям <...> орфографии и грамматике Справедливость соответствие человеческих отношений и порядков моральноэтическим, правовым

Предпросмотр: Обучение французскому языку методическое пособие.pdf (0,9 Мб)
21

Практический курс французского языка: niveau débutant Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) подготовки Иностранный язык в поликультурном образовании (со знанием иностранного языка) очной и заочной форм обучения по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка»

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна

В пособии содержатся учебные материалы для работы на практических занятиях по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка» (французский язык): практические задания по грамматическим и лексическим темам дисциплины. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим французский язык как второй иностранный.

ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование <...> , направленность (профиль) подготовки Иностранный язык в поликультурном образовании (со знанием иностранного <...> ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование <...> , направленность (профиль) подготовки Иностранный язык в поликультурном образовании (со знанием иностранного <...> », дошкольное и начальное образование.

Предпросмотр: Практический курс французского языка niveau débutant.pdf (0,5 Мб)
22

Учебник французского языка для таможенников. В 2 ч. Ч. 1 Manuel de francais pour les agents des douanes

Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон о защите потребителя, таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров.

Существуют также и другие способы образования множественного числа существительных. <...> assumer брать на себя, нести ответственность assurance f 1) уверенность; 2) заверение, гарантия; 3) обеспечение <...> ladite f вышеупомянутый, вышеуказанный législatif, -ve законодательный législation f законодательство, правовая <...> подчинять; être subordonné à… подчиняться, зависеть от… subsistance f 1) cуществование; 2) содержание, обеспечение <...> Образование наречий при помощи суффикса –ment. Cравнительные степени наречий.

Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
23

Учебное пособие к практическим занятиям но французскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения)

ИУНЛ ПГУТИ

Учебное пособие к практическим занятиям по французскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) подготовлено авторами с целью обретения и совершенствования навыков работы с грамматическими материалами но французскому языку. Пособие содержит шесть разделов, состоящих из лаконичного теоретического обоснования снабженного практическими примерами, упражнениями но указанной тематике, рекомендациями к их выполнению.

29.08.2025)Федеральное агентство связи Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования <...> Kнига-Cервис» 2 Федеральное агентство связи Государственное образовательное учреждение профессионального образования <...> Образование некоторых существительных женского рода Наиболее общим случаем является образование существительных <...> Образование существительных из числительных Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> При образовании порядковых числительных наблюдаются некоторые орфографические и фонетические особенности

Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям но французскому языку для студентов факультета заочною обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) .pdf (0,5 Мб)
24

Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (начальный этап обучения) учеб. пособие

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью учебного пособия является приобретение будущим специалистом, изучающим французский язык в качестве первого или второго иностранного, профессиональных компетенций, а также их развитие посредством освоения им навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Учебное пособие может быть использовано в рамках преподавания и изучения таких дисциплин, как «Практический курс устной и письменной речи основного иностранного языка» (франц.), «Второй иностранный язык: французский», «Практика устной и письменной речи основного иностранного языка» (франц.), «Второй иностранный язык: французский». Оно будет полезно обучающимся как на аудиторных занятиях с преподавателем, так и в процессе самостоятельной работы.

Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование <...> Существует ряд особенностей образования женского рода прилагательных. <...> Существует ряд особенностей образования множественного числа прилагательных: 1. <...> Образование сложного прошедшего времени Данное время по способу образования сложное. <...> Париж – большой очаг науки и образования. Латинский квартал – это квартал школ и молодежи.

Предпросмотр: Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (начальный этап обучения.pdf (0,2 Мб)
25

Круговец, В.С. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / В.С. Круговец // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №1 .— С. 44-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/508228 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Круговец

в статье рассматриваются пути образования существительных от глаголов движения во французском языке. Имена существительные, образованные от основных глаголов направленного движения во французском языке, отличаются многозначностью, обозначая не только движение как действие, но и место передвижения, субъект передвижения, вещь, части музыкального произведения, эмоциональные, социальные изменения и др. Исследование семантики таких существительных позволяет раскрыть некоторые особенности восприятия категории движения во французском языке, ее связь с бытийными категориями пространства и времени

Аннотация: в статье рассматриваются пути образования существительных от глаголов движения во французском <...> Глаголы движения также используются как вспомогательные при образовании сложных времен (elle va chanter <...> Движение → действие Почти от всех глаголов движения возможно образование имен действий, которые, как <...> Среди других путей образования отглагольных существительных, образованных по различным семантическим <...> Можно также отметить следующие модели образования существительных от глаголов движения: (V + age) N,

26

Douane учеб. пособие

Автор: Когтева Е. В.
М.: Директ-Медиа

Целью данного пособия является развитие навыков и умений в различных видах чтения специальных текстов в сфере таможенной деятельности, формирование навыков профессионально-ориентированного говорения. Тексты уроков предназначены для развития у студентов навыков изучающего и ознакомительного чтения. Послетекстовые упражнения носят рецептивный, продуктивный и творческий характер. Они направлены на развитие речемыслительной деятельности, способствуют формированию языковых и речевых умений, имеют профессионально-коммуникативную направленность. Тексты для дополнительного чтения предназначены для самостоятельной внеаудиторной работы и направлены на расширение профессионального кругозора студентов.

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> принимать alimentaire пищевой appliquer применять assujettir à облагаться assurance f страхование; обеспечение <...> перевозка, отправка, вывоз, поставка, экспедиция fret m фрахт, расход législation f законодательство, правовая <...> При хранении грузов на СВХ разрешаются любые действия, которые предназначены для обеспечения целостности <...> деятельность, по мнению таможенной администрации, соответствует нормам ВТО (таможенной) или стандартам обеспечения

Предпросмотр: Douane учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
27

Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения учеб. пособие, Le francais pour les etudiants de premiere annee apprenant a distance

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Настоящее учебное пособие предназначается для бакалавров первого курса, обучающихся заочно в рамках различных направлений подготовки. Оно состоит из двух частей, первая из которых содержит теоретические сведения, а вторая – практический материал. В теоретической части представлены правила чтения, а также в сжатой и доступной форме грамматика французского языка. В практической части, подразделяющейся на 8 модулей, представлены тексты для обучения чтению и переводу, грамматические упражнения для обучения письменной речи, лексические упражнения для обогащения словарного запаса, разговорные темы для развития навыков устной речи, а также контрольные работы и тесты. Целью данного учебного пособия является обучение не только чтению и грамматике, но и всем видам речевой деятельности – аудированию, говорению, чтению и письму – посредством комплекса упражнений, распределённых по модулям. Достичь заявленную цель помогут представленные контрольно-измерительные материалы, такие как контрольные работы и тесты, служащие для объективной оценки приобретённых обучающимися знаний, умений и навыков.

29.08.2025)Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ <...> РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования <...> Существует ряд особенностей образования формы женского рода прилагательных: Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде -et, удваивают согласную при образовании женского рода <...> Три прилагательных имеют особые форы образования степеней сравнения: вon (хороший), mauvais (плохой),

Предпросмотр: Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения.pdf (0,3 Мб)
28

Международные образовательные программы: требования по иностранным языкам учеб. пособие

КНИТУ

Посвящено вопросам классификации международных образовательных программ, а также участия в них студентов российских университетов. Представлены обязательные требования к владению иностранными языками для участия в таких программах. Приведены описания международных тестов на знание иностранных языков, таких как TOEFL и IELTS (английский язык), DELF (французский язык) и DAF (немецкий язык), а также их примеры.

Французские университеты делятся на 2 типа образования: общее и специализированное. <...> Образование в высших школах считается более престижным. <...> Во французских университетах образование бесплатное. <...> Это официальные дипломы Министерства образования Франции, признаваемые по всему миру. <...> Фушель // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2. – С. 373. 18.

Предпросмотр: Международные образовательные программы требования по иностранным языкам учебное пособие .pdf (0,2 Мб)
29

Сосунова, Г.А. СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТАМОЖЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Г.А. Сосунова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №2 .— С. 67-70 .— URL: https://rucont.ru/efd/508265 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Сосунова

в статье рассматриваются вопросы образования предложно-именных и предложно-глагольных конструкций, наиболее часто используемых в профессиональной таможенной литературе на французском языке. Приводится структурная и семантическая классификация предложных конструкций в профессиональной таможенной литературе

Аннотация: в статье рассматриваются вопросы образования предложно-именных и предложно-глагольных конструкций <...> преобразований в системе предлогов [1, с. 3], количественным ростом предлога как релятивного элемента, образованием <...> Предлог pour активно участвует в образовании конструкций с глаголами, семантика которых раскрывает значимые

30

Скоробогатова, Т.И. Знаки искусства в языке: музыкальный инструментарий во фразеологии французского языка / Т.И. Скоробогатова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 4 .— С. 132-139 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.4.132 .— URL: https://rucont.ru/efd/631215 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Скоробогатова Таисия Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Исследование национальной специфики фразеологии того или иного языка посредством вычленения тематических групп фразеологических единиц и определения их компонентного состава приобретает все большую значимость среди лингвистов и лексикографов. Настоящая статья посвящена анализу французских фразеологических единиц, опорным компонентом которых выступают наименования музыкальных инструментов. Музыкальные инструменты являются значимой частью музыкального наследия – сегодня в мире их насчитывается более тысячи. Наименования музыкальных инструментов входят в состав фразеологизмов в различных национальных языках. В современном французском языке, в частности, выявлены 25 наименований музыкальных инструментов, которые являются стержневыми компонентами французских фразеологических единиц: accordéon, basson, caisse, castagnette, clarinette, contrebasse, cornemuse, cor, fifre, flûte, grelot, guitare, harmonica, harpe, hautbois, luth, lyre, mandoline, musette, orgue, piano, pipeau, tambour, trompette, violon. Учитывая представленный список, можно констатировать, что спектр наименований музыкальных инструментов, использованных для образования французских фразеологических единиц, достаточно широк. Применение классической классификации музыкальных инструментов, называемой системой Хорнбостеля–Закса, позволило заключить, что в наибольшей степени в компонентном составе французских фразеологизмов представлены наименования аэрофонов, т. е. духовых инструментов (13 наименований), в наименьшей – мембранофонов (2 наименования). Преимущественное закрепление в составе фразеологических единиц наименований аэрофонов объясняется, на наш взгляд, тем, что духовые инструменты зародились в глубокой древности. Автором подтверждена возможность рассматривать фразеологизмы с компонентом «наименование музыкального инструмента» в качестве особых элементов исторической и культурной памяти, а также элементов мирового музыкального наследия.

список, можно констатировать, что спектр наименований музыкальных инструментов, использованных для образования <...> наименования музыкальных инструментов, представить как можно более полный перечень лексем, участвующих в образовании

31

Практические задачи по французскому частному праву учеб. пособие, Recueil des Cas pratiques en droit prive francais

Автор: Ватело Т. Ю.
М.: Проспект

Настоящее учебное пособие содержит методику решения практических задач. Включает актуальную информацию о состоянии французского права с учетом последних реформ, таких как реформа договорного права, реформа юстиции, организации судов и норм гражданского процесса, реформа в области семейного права, международного частного права и международного арбитража. Цели пособия – развитие лингвистических навыков понимания юридических материалов на французском языке через решение практических задач, тестов, упражнений, ознакомление студентов с основами французской правовой системы и ее основными дисциплинами (договорное, вещное, процессуальное, международное частное, семейное, личное право), а также развитие навыков логического индуктивного правового мышления путем применения правовых норм к фактическим обстоятельствам, описанным в практических задачах.

мышления путем применения правовых норм к фактическим обстоятельствам, описанным в практических задачах <...> Каждый урок включает несколько практических задач с пояснениями содержания правовых норм, подлежащих <...> Пособие основано на правовой методике, применяемой во французском праве, а именно плане, состоящем из <...> Пояснения по использованию французской правовой методики для решения практических задач даны в начале <...> Поощряется поиск информации как в библиотеке, так и в информационно-правовых сетях.

Предпросмотр: Практические задачи по французскому частному праву. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
32

N' ayez pas peur de votre stage pédagogique Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) направленность Иностранный язык (французский) и Иностранный язык (английский); Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский) по Производственной (педагогической) практике

Автор: Колобова Лариса Владимировна

В пособии содержатся учебно-методические материалы для прохождения педагогической практики: планы анализа урока, технологические карты уроков французского языка, технологические карты предметного мероприятия, контрольные вопросы, методики работы с видами речевой деятельности, игровые технологии, список рекомендуемой литературы, основные термины и определения, вокабуляр. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим французский язык.

Сущность практики заключается в обеспечении взаимосвязи между теоретическими знаниями, полученными в <...> ИОС урока Учебнометодическое обеспечение Вид используемых на уроке средств ИКТ (универсальные, ОЭР на <...> CD-ROM, ресурсы сети Интернет) Необходимое аппаратное и программное обеспечение (локальная сеть, выход <...> Сущность практики заключается в обеспечении взаимосвязи между теоретическими знаниями, полученными в <...> ИОС урока Учебнометодическое обеспечение Вид используемых на уроке средств ИКТ (универсальные, ОЭР на

Предпросмотр: N ayez pas peur de votre stage pédagogique.pdf (0,6 Мб)
33

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (французский) и Иностранный язык (английский) по дисциплине «Теоретическая грамматика»

Автор: Абрамова Елена Константиновна
Оренбург

В пособии содержатся учебно-методические материалы для работы на лекционных и семинарских занятиях по дисциплине «Теоретическая грамматика» (французский язык): планы изучаемых тем, контрольные вопросы, практические задания, тесты, вопросы для подготовки к экзамену, список рекомендуемой литературы, основные термины и определения, грамматическая викторина. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим французский язык как основной.

качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование <...> с. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/718272 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ <...> Каким образом происходит образование имен существительных во французском языке? <...> Сверхфразовое единство и текст как сложные синтаксические образования / L’unité superphrastique et le <...> Адъективация / L’adjectivation аффиксальное образование прилагательных, конверсия, дезадъективация la

Предпросмотр: ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,9 Мб)
34

Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека») [монография]

Автор: Кравцов С. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира, реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фразеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру, системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения, основных жизненных ценностях, национально-культурном опыте представителей двух лингвокультурных сообществ, а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение – русско-французский словарь фразеологических единиц, послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть полезен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот.

Так, в психолингвистике концепт трактуется как мысленное образование, имеющее характер устоявшегося и <...> Так, например, при образовании фразеологических оборотов, связанных с русским и французским алфавитами <...> им во время обработки земли, преодоления труднопроходимой местности, охоты на диких зверей с целью обеспечения <...> Такое геологическое образование, как песок, представляет собой «сыпучие крупинки кварца или иных твёрдых <...> Гвоздарёв // Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов н/Д, 1981. 81.

Предпросмотр: Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»).pdf (0,2 Мб)
35

Apprenez la langue française! Практикум по французскому языку для самостоятельной работы студентов к дисциплине «Практикум культуры речевого общения II иностранного языка»

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна

Данное пособие представляет собой сборник текстов и лексических упражнений, направленных на автоматизацию лексического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков.

предназначено для обучающихся по образовательной программе высшего образования по дисциплине «Практикум <...> речевого общения второго иностранного языка» соответствует направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование <...> Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» <...> ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование <...> , направленность (профиль) подготовки Иностранный язык в поликультурном образовании (со знанием иностранного

Предпросмотр: Apprenez la langue française!.pdf (0,3 Мб)
36

Лингвистика и перевод. Вып. 6 материалы междунар. науч. семинара «Образ Другого в европейской, азиатской и русской культуре: язык – литература – перевод» (Архангельск, 15–18 февраля 2016 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Нижний Новгород: Нижегородская правовая академия, 2003. 420 с. 2. Арутюнова Н.Д. <...> Ломоносова (далее САФУ) был объявлен конкурс в рамках одного из мероприятий Программы развития САФУ 1.1 «Обеспечение <...> То, как сам Эрлих понимает го сударственное правовое принуждение, граничит с гротеском! <...> Говоря о значении конвенций для обеспечения успешности коммуникации, К. <...> Кельзеном как пример взаимодействия адресанта и Другого в философско-правовом дискурсе.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
37

Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии

Издательский дом ВГУ

Педагогическая практика является важным компонентом в системе подготовки преподавателя. Она логически завершает изучение цикла методических и психолого-педагогических дисциплин, являясь частью профессиональной подготовки студентов бакалавриата, обучающихся по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/635685 (дата обращения: 29.08.2025)МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ <...> РФ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ <...> УНИВЕРСИТЕТ» ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА НА ФАКУЛЬТЕТЕ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ ПРОГРАММА И МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ <...> издание ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА НА ФАКУЛЬТЕТЕ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ ПРОГРАММА И МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Предпросмотр: Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии .pdf (1,1 Мб)
38

ПУТИ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в изучении пополнения словарного состава языка спортивной лексики.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/369102 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Одним из способов пополнения словарного состава языка является образование неологизмов. <...> В нее входят следующие 3 вида образований. 1. Субстантивация. <...> Образование наречий происходит от имени прилагательного: haut -> parler haut. 1.2.1.2. <...> Примеров семантической деривации мы не нашли в образовании слов спортивной лексики.

Предпросмотр: ПУТИ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ.pdf (0,7 Мб)
39

ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ Учебно-методическое пособие по организации самостоятельной работы магистрантов направления 44.04.01 Педагогическое образование профиль «Иностранный язык в поликультурном пространстве» по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка»

Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]

Предлагаемое издание является учебно-методическим пособием по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка», представляющей собой начальный этап в овладении французским языком студентами заочной формы направления 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры), профиль Иностранный язык в поликультурном образовании.

Учебно-методическое пособие по организации самостоятельной работы магистрантов направления 44.04.01 Педагогическое образование <...> ], 2017 .— 66 с. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/618661 (дата обращения: 29.08.2025)1 Министерство образования <...> науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> (уровень магистратуры), профиль Иностранный язык в поликультурном образовании. <...> Несмотря на обилие советов и рекомендаций по правилам образования и использования этого грамматического

Предпросмотр: ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ.pdf (0,5 Мб)
40

Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры учебное пособие

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Данное учебное пособие дает возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал. Пособие можно использовать на уроках, спецкурсах для начинающих изучать французский язык, а также для самостоятельной работы студентов, выезжающих на соревнования за рубеж.

Словообразование: Способ образования жен. р. <...> Словообразование: Образование существительных и прилагательных женского рода. <...> Образование: Основа 1-го лица Окончания мн. <...> Правила образования причастия прошедшего времени (participe passé). <...> Вопросительная форма предложения (6 способов образования).

Предпросмотр: Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры.pdf (0,8 Мб)
41

Учебное пособие по французскому языку для студентов вузов физической культуры

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Данное учебное пособие даёт возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал.

Словообразование: Способ образования жен. р. <...> Словообразование: Образование существительных и прилагательных женского рода. <...> Образование: Основа 1-го лица Окончания мн. <...> Правила образования причастия прошедшего времени (participe passé). <...> Вопросительная форма предложения (6 способов образования).

Предпросмотр: Учебное пособие по французскому языку.pdf (0,9 Мб)
42

СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ РОССИИ И США ФРАНКОЯЗЫЧНЫМИ СМИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в анализе языковых средств, которые используют франкоязычные СМИ для создания представления России и США.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/369104 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> Он становится способом необходимой и успешной защиты интересов страны и её граждан, обеспечением поддержки <...> США будут настаивать на совместных поход в Канаду, то Франции отводилось лишь ограниченное участие – обеспечение <...> Наиболее частыми прослеживаются следующие цели:  обеспечение безопасности страны;  сохранение и укрепление

Предпросмотр: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ РОССИИ И США ФРАНКОЯЗЫЧНЫМИ СМИ.pdf (1,1 Мб)
43

Крувко, Н.А. ФРАНЦУЗСКИЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ ИМЕН ТОРГОВЫХ МАРОК КАК НОВООБРАЗОВАНИЯ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ / Н.А. Крувко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №2 .— С. 73-77 .— URL: https://rucont.ru/efd/508502 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Крувко

статья представляет собой исследование в области неологии, связанное с деривацией новых французских глаголов от имен существительных, обозначающих торговые марки. Рассматриваются современные словообразовательные тенденции и экстралингвистические факторы, обусловливающие образование новых слов. В статье дается морфологический и семантический анализ производных глаголов

социальных сетей в мире), xeroxer ← Xerox (копировальный аппарат фирмы Xerox), skyper ← Skype (программное обеспечение <...> Катагощи на в параллельных образованиях, в нашем случае не наблюдается [4, с. 70]. <...> функциональным назначением рефе рента исходного имени, которым в нашем примере является программное обеспечение <...> фотографии в социальной фотосети; Shazam→shazamer, где Shazam – коммерческое наименование программного обеспечения <...> Образование производных с вставной -t на стыке основы на гласную и глагольного суффикса -er или -iser

44

ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ИГРЫ СЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СКЕТЧЕЙ РАЙМОНА ДЕВОСА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной квалификационной работы состоит в том, чтобы на основе анализа существующих способов передачи игры слов в русском и французском языке выявить возможные стратегии перевода данного лингвистического феномена в жанре скетча.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/371969 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> Прагматическая норма перевода Обеспечение прагматической ценности перевода. <...> Данная норма является доминирующей при переводе юмористических текстов, а обеспечение прагматической <...> игру как креативную метаязыковую деятельность, продуктом которой являются окказиональные, одноразовые образования

Предпросмотр: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ИГРЫ СЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СКЕТЧЕЙ РАЙМОНА ДЕВОСА).pdf (1,2 Мб)
45

Практические основы перевода. Французский язык Учебное пособие для студентов-иностранцев

Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН

Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык. Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.

Наиболее развитые системы социального обеспечения имеют страны Европейского союза. <...> Обеспечение занятости населения – одна из важнейших проблем развития экономики в условиях рынка. <...> Государство берет на себя (полностью или частично) отчисление взносов в фонды социального обеспечения <...> В разряд не имеющих работы в основном попадают люди без диплома о профессиональном образовании, рабочие <...> système des assurances de vieillesse иметь право на материальное обеспечение в старости être en droit

Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
46

L'enseignement en France

Автор: Зеленская О. В.
[Б.и.]

Пособие содержит богатый словарный и информационный материал, подобранный из многочисленных российских и зарубежных изданий. Задания и упражнения систематизированы по принципу сочетаемости традиционных и коммуникативных подходов и позволяют использовать различные формы индивидуальной, парной и групповой работы.

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/339 (дата обращения: 03.09.2025)1 Министерство образования Российской <...> Расскажите мне, пожалуйста, на каких принципах базируется система образования во Франции? <...> > Обязательно ли среднее образование во Франции? > Сколько циклов включает среднее образование? <...> Можно продолжить общее среднее образование и после, дальнейшая учеба в высшем учебном заведении. <...> Здесь можно получить свидетельство о среднем образовании (во Франции – степень бакалавра) и, если ваше

Предпросмотр: Образование во Франции.pdf (0,3 Мб)
47

Французский язык: деловая и профессиональная коммуникация учеб. пособие

Автор: Крайсман Н. В.
КНИТУ

Учебное пособие знакомит с профессиональной лексикой, связанной с основными темами в сфере делового общения, такими как телефонное общение, публичное выступление, типы и структура предприятий, рынок, экспорт, банковское обслуживание, страхование.

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/773491 (дата обращения: 29.08.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> filiale – дочернее предприятие une fonction – должность; функция une forme juridique – организационно-правовая <...> Сообщите, что по просьбе адресата Вы высылаете подробный перечень Вашей продукции (программное обеспечение <...> par~ и.о., врио (временно) исполняющий обязанности un local (aux) помещение un logiciel – программное обеспечение

Предпросмотр: Французский язык деловая и профессиональная коммуникация учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
48

ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ РОССИИ И ФРАНЦИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – выявить основные транслатологические особенности публичных выступлений президентов России и Франции.

Не давая определение когерентности, она перечисляет возможные средства её обеспечения – «логическая последовательность <...> Уважаемые коллеги, ключевой задачей международного сообщества во главе с ООН остаётся обеспечение мира <...> Мы многое сделали в демографии, образовании, здравоохранении. <...> Для НКО, которые зарекомендовали себя как безупречные партнёры государства, будет установлен правовой <...> Для хорошего образования недостаточно только комфортных зданий.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ РОССИИ И ФРАНЦИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ).pdf (0,8 Мб)
49

LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES учебно-методическое пособие

Автор: Андрусенко Татьяна Владиславовна
[Б.и.]

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров и предназначено для студентов неязыковых факультетов, изучающих французский язык на очной и заочной формах обучения. Данное пособие состоит из 11 разделов, каждый из которых включает текст, лексический минимум, лексические и грамматические упражнения. Материал, представленный в пособии, направлен на развитие фонетических навыков, навыков чтения, письма, говорения.

качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлениям подготовки: 02.03.03 Математическое обеспечение <...> ; 44.03.02 Психологопедагогическое образование; 44.03.03 Специальное (дефектологическое) образование, <...> очного и заочного отделений, изучающих французский язык по направлениям: «02.03.03 – Математическое обеспечение <...> », «44.03.02 – Психолого-педагогическое образование», «44.03.03 – Специальное (дефектологическое) образование <...> Я рад, что он поступил на факультет начального образования. 9.

Предпросмотр: LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES.pdf (1,1 Мб)
50

Практический курс перевода: учебное пособие

Омский госуниверситет

Включены такие темы, как "Трансформации", "Перевод лексических единиц", "Грамматические проблемы перевода", "Функциональные стили", "Речевое поведение современных французов".

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/49129 (дата обращения: 29.08.2025)Федеральное агентство по образованию <...> Нередки случаи образования от англицизмов слов в соответствии с французскими нормами словообразования <...> его французский эквивалент: cash – argent liquide (наличные деньги); software – logiciel (программное обеспечение <...> ЭВМ); hardware – matériel, ordinateur (аппаратное обеспечение, собственно ЭВМ). <...> Официально-деловой стиль – это функциональная разновидность речи, которая обслуживает сферу правовых

Страницы: 1 2 3 ... 5