Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 613095)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.133.1

Французский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 212 (1,51 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Почему Франция — «сладкая»: смысл и значение эпического речения «Douce France» в «Песне о Роланде» монография

Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА

Работа посвящена анализу смысла и значения эпического речения «Douce France» в старофранцузском героическом эпосе «Песни о Роланде». Предлагаемый психолингвистический подход к решению актуальных проблем лингвистики позволяет наметить новое прочтение постоянного эпитета в формуле «Douce France», который приращивает в произведении дополнительный смысл — «Франция христианская»: вербальный контекст и реальная ситуация оказывают решающее влияние на изменение семантического потенциала этой конструкции. Эпическое речение «Douce France» выражает известный идеал национального типа, представление о родине в новом качественном аспекте. Материалы работы имеют широкий практический выход и могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов «История языка и введение в спецфилологию», «Общее языкознание», теории и истории литературы.

. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 34 с. <...> . – М., 1975. 4. Гомер. Илиада. – М., 1926. 5. Ирландские саги / Пер. Смирнова А.А. – М. <...> . – М., 1965. 9. Леонтьев К. Храм и церковь. – М., 2003. 10. <...> . – М., 1997. 11. Литература Шумера и Вавилонии // Поэзия и проза Древнего Востока. – М., 1973. 12. <...> . – М., 2000. 18. Почепцов Г.Г. Русская семиотика. – М.–Киев, 2001. 19. Сулейменов О.

Предпросмотр: Почему Франция — «сладкая» смысл и значение эпического речения «Douce Frane» в «Песне о Роланде».pdf (0,2 Мб)
102

Системные связи неопределенных детерминативов во французском языке XVII в. автореф. дис. ... канд. филолог. наук: специальность 10.02.05 – Романские языки

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]

В автореферате изложены основные положения кандидатской диссертации. Описаны системные связи неопределенных детерминативов во французском языке XVII в. на основании таких критериев как тип референтности / нереферентности именных групп, качественная / количественная семантика неопределенности, семантический класс актуализируемых имен. Также анализируются отношения между неопределенными детерминативами и артиклем.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени М. <...> Арутюнова (1976, 1982, 2007), М. Гальмиш (1977, 1983), Е.В. Падучева (1989, 1990, 2004), Ф.

Предпросмотр: Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Системные связи неопределенных детерминативов во французском языке XVIIв» .pdf (0,3 Мб)
103

Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения учеб. пособие, Le francais pour les etudiants de premiere annee apprenant a distance

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Настоящее учебное пособие предназначается для бакалавров первого курса, обучающихся заочно в рамках различных направлений подготовки. Оно состоит из двух частей, первая из которых содержит теоретические сведения, а вторая – практический материал. В теоретической части представлены правила чтения, а также в сжатой и доступной форме грамматика французского языка. В практической части, подразделяющейся на 8 модулей, представлены тексты для обучения чтению и переводу, грамматические упражнения для обучения письменной речи, лексические упражнения для обогащения словарного запаса, разговорные темы для развития навыков устной речи, а также контрольные работы и тесты. Целью данного учебного пособия является обучение не только чтению и грамматике, но и всем видам речевой деятельности – аудированию, говорению, чтению и письму – посредством комплекса упражнений, распределённых по модулям. Достичь заявленную цель помогут представленные контрольно-измерительные материалы, такие как контрольные работы и тесты, служащие для объективной оценки приобретённых обучающимися знаний, умений и навыков.

М. АВТАНДИЛОВА, С. М. <...> Рецензенты: канд. филол. н., доцент кафедры романской филологии ФГАОУ ВО ЮФУ М. Н. <...> М. А223 Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения : учебное пособие / Е. <...> М. Автандилова, С. М. <...> Учебник французского языка. – М.: Нестор Академик Паблишер, 2015. – 575 c. 3.

Предпросмотр: Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения.pdf (0,3 Мб)
104

Французский язык для обучающихся по направлению подготовки «Филология» (продвинутый этап обучения) учеб. пособие, Le français pour les apprenants en philologie (étape avancée)

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью пособия является развитие профессиональных компетенций будущего специалиста-филолога, изучающего французский язык как первый иностранный, посредством совершенствования навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Оно состоит из 13 модулей, каждый из которых тематически связан с определенным периодом в развитии французской литературы или с творчеством определенных французских писателей. Все модули содержат лексические и грамматические упражнения, способствующие полному пониманию текстов обучающимися, критические и художественные тексты, задания по письменному переводу с французского языка на русский, а также задания, предполагающие подготовку резюме по изученному в модуле материалу, контрольные тесты.

М. АВТАНДИЛОВА, С. М. <...> Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры романской филологии Фгаоу во ЮФу М. Н. <...> М. а22 Французский язык для обучающихся по направлению подготовки «Филология» (продвинутый этап обучения <...> М. автандилова, с. <...> М., кравцов с. М., 2021 © оформление.

Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлению подготовки «Филология» (продвинутый этап обучения).pdf (0,2 Мб)
105

Практическая грамматика французского языка. В 2 ч. Ч. I. Морфология учеб. пособие

Автор: Аврамов Г. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Cодержит систематическое изложение материала, входящего в учебную программу курса «Практическая грамматика французского языка», изучаемого студентами бакалавриата направления «45.03.01 Филология» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ. В пособии представлен обязательный минимум по морфологии именных частей речи (существительное, прилагательное), а также частей речи, заменяющих (местоимение) или сопровождающих имя существительное в предложении (артикль, указательные, притяжательные, неопределенные детерминативы-прилагательные), Предлагает систему тренировочных упражнений, заданий и контрольно-проверочных тестов разных типов, позволяющих проверить и оценить уровень усвоения обучающимися изученного учебного материала.

Не знаю, он нам ее еще не показывал. 20. <...> Ты можешь туда поехать с нами, подумай об этом. 25. <...> Не могли бы вы дать нам роман, первую главу которого вы нам прочли? 11. <...> Я спросил об этом своего(ю) соседа (соседку), но тот (та) тоже ничего об этом не знал(а). формы среднего <...> Он готов нам помочь в в любой момент. NB!

Предпросмотр: Практическая грамматика французского языка. Морфология. Ч. I.pdf (0,6 Мб)
106

LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES учебно-методическое пособие

Автор: Андрусенко Татьяна Владиславовна
[Б.и.]

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров и предназначено для студентов неязыковых факультетов, изучающих французский язык на очной и заочной формах обучения. Данное пособие состоит из 11 разделов, каждый из которых включает текст, лексический минимум, лексические и грамматические упражнения. Материал, представленный в пособии, направлен на развитие фонетических навыков, навыков чтения, письма, говорения.

Гречанинова, М. В. <...> Устные темы и тексты для чтения по современной Франции [Текст]: учеб. пособие / М. В. <...> М. : Астрель : АСТ, 2002. 448 с. 3. <...> М.: Астрель: АСТ, 2001. 256 с. 4. Мартино, Е. С. <...> М.: Высш. шк., 1991. 152 с 5. La France.

Предпросмотр: LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES.pdf (1,1 Мб)
107

Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» учеб. пособие, Le francais pour les apprenants en philologie et en formation pedagogique

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью учебного пособия является развитие профессиональных компетенций будущего специалиста, изучающего французский язык в качестве первого иностранного, посредством совершенствования навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Оно состоит из 10 модулей, связанных с французской литературой XVII–XX веков. Каждый из модулей посвящён творчеству одного из наиболее известных французских авторов указанного периода. Все модули содержат лексические и грамматические упражнения, способствующие полному пониманию обучающимися биографических, критических текстов, фрагментов текстов и афоризмов французских авторов, задания по письменному переводу с французского языка на русский и с русского языка на французский, а также задания, предполагающие подготовку резюме по изученному в модуле материалу, контрольные тесты.

М. Автандилова, С. М. <...> М. <...> М. Автандилова, С. М. <...> М., Кравцов С. М., 2022 © Оформление. Макет.

Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование».pdf (0,2 Мб)
108

Учебно-методические материалы по стилистике французского языка

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Данные учебно-методические материалы выполнены в двух частях. Первая часть «Стилистические приемы» включает глоссарий, который снабжен примерами из художественных произведений французских авторов и раскрывает значение наиболее употребительных тропов и фигур стиля. Вторая часть «Типология текстов» рассказывает об основных текстовых формах, знание которых необходимо студентам для стилистического анализа отрывков литературных произведений. Каждая из частей кроме теоретического материала содержит комплекс упражнений, призванных углубить знания студентов и расширить их филологический кругозор. Учебно-методические материалы предназначены для использования на семинарских занятиях по стилистике французского языка со студентами 5 курса историко-филологического факультета французского отделения. Материалы будут полезны также всем, кто интересуется французским языком.

., Слепакова М. Б. Язык и стиль. <...> преподавания иностр. яз. и культур» направление 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – М. <...> Стилистика французского языка – 2-е изд., испр. – М: Высш. шк., 2004. 4. <...> М. Береговская. – М., 1986. 5.

Предпросмотр: Учебно-методические материалы по стилистике французского языка.pdf (0,3 Мб)
109

Стилистический анализ художественного текста на французском языке учеб. пособие

Автор: Садовникова М. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В пособии, имеющем модульную структуру, репрезентация стилистических ресурсов французского языка и стилистического своеобразия языковых явлений представлена сквозь призму их выразительных качеств и прагматического потенциала в художественных текстах. В каждом модуле предлагается описание стилистических возможностей (как экспрессивных, так и функциональных) единиц различных уровней французского языка: морфем, лексем, синтагм, предложений, которое сопровождается разнообразными упражнениями, заданиями, тестами; дается развернутый план лексико-грамматического и жанрово-стилистического анализа художественного текста с примером данного анализа. Учебное пособие может быть использовано студентами в качестве самостоятельной работы при подготовке к государственному экзамену по французскому языку, а также на занятиях по практике устной и письменной речи французского языка и в курсе стилистки современного французского языка. Пособие построено на разнообразном аутентичном материале, а именно, французской прозе, поэзии, что позволяет расширить лингвострановедческий кругозор.

образования «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации М. <...> Ражина Садовникова, М. Н. <...> С14 Стилистический анализ художественного текста на французском языке : учебное пособие / М. Н. <...> 075.8) ББК 81.471.1-5 я73 ISBN 978-5-9275-4534-6 © Южный федеральный университет, 2023 © Садовникова М. <...> Александровна СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Компьютерная верстка М.

Предпросмотр: Стилистический анализ художественного текста на французском языке.pdf (0,3 Мб)
110

La phonetique francaise : prenez plaisir a l`apprendre. Niveau debutant

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна
[Б.и.]

Учебное пособие по практической фонетике французского языка «La phonétique française : prenez plaisir à l`apprendre niveau débutant» предназначено для студентов 1 курса, изучающих французский язык в качестве первого иностранного языка и для студентов 1-3 курсов, изучающих французский язык в качестве второго иностранного языка. Цель пособия – постановка гласных звуков французского языка и отработка наиболее трудных фонетических явлений. Пособие включает фонетические упражнения на тренировку звуков и основных интонационных моделей во фразах, разговорные клише, диалоги, стихи, тексты для чтения.

М Путешествие в страну звуков / Voyage Au Pays Des Sons : учебник французского языка по фонетике / Ж. <...> М. Арутюнова. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2006. 160 с. 2. Бруно, М. <...> М., : АСТ, 2015. 288 с. 4. Abry, D. Phonétique : 350 exercices : livre d`élève / D. Abry, M.-L.

Предпросмотр: La phonétique française prenez plaisir à l`apprendre. Niveau débutant.pdf (0,3 Мб)
111

Geographie: комплекс по формированию компетенции по переводу профессионально-ориентированных текстов по специальности «География» учеб. пособие

Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности, связанных с географией. Пособие состоит из пяти частей. Первая может служить опорным материалом для обзорной лекции о месте географии в системе наук. Во второй части представлены тексты для перевода с французского языка на русский. В третьей части предусмотрены задания для совершенствования навыков перевода с русского языка на французский. Четвертая часть включает квиз по географии, цель которого – развитие познавательного интереса к изучению географии. В пятой части предлагается глоссарий географических терминов на французском языке с объяснениями и примерами.

Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук, доцент М. <...> «Он дал нам плодородную землю и привлекает туристов. <...> Согласно данным переписи населения, она родилась в Луизиане около 1845 года, вышла замуж в 1880-м, а <...> Вскоре после отплытия начался шторм с волнами высотой до 8 м и поднялся ветер, достигающий 96 км/ч. <...> Верхние слои льда, покрывающие остров, перемещаются от центра к краям со скоростью 20-40 м/сутки.

Предпросмотр: Geographie комплекс по формированию компетенции по переводу профессионально-ориентированных текстов по специальности «География».pdf (0,3 Мб)
112

Французский язык: человеческие ресурсы практикум по деловому языку

ЯрГУ

Предназначены для студентов, обучающихся по направлениям 080100.68, 080100.62 Экономика, 030200.68, 030200.62 Политология, 030900.68, 030900.62 Юриспруденция, 031600.68, 031600.62 Реклама и связи с общественностью (дисциплина «Иностранный язык», блоки Б1, Б2, M1), очной формы обучения.

Вячеславовна ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Человеческие ресурсы Практикум по деловому языку Редактор, корректор М. <...> Никулина Правка, верстка М. В. Никулина Подписано в печать 03.12.2012. Формат 60 841/16.

Предпросмотр: Французский язык Человеческие ресурсы практикум по деловому языку.pdf (0,6 Мб)
113

Дискурсивно-стратегический аспект презенса автореферат

Автор: Михеева
М.: ПРОМЕДИА

В работе уточняется лингвистический статус презенса, анализируется содержание презенса в составе определенного способа организации дискурса, выявляются и описываются стратегии и тактики, реализуемые презенсом, выявляется макростратегия, реализуемая презенсом, определяются первичные и вторичные функции (стратегии) и значения презенса в зависимости от способа организации дискурса.

М. <...> Избранный нами подход позволяет учитывать ряд факторов, влияющих на коммуникативную ситуацию в Copyright <...> Выбор нами дискурсивно-стратегического подхода в качестве базового обусловлен необходимостью привлечения <...> Презенс в данном случае служит определенной цели, которая, говоря словами М.-Л. <...> В результате анализа особенностей презенса как дискурсивного явления нами была представлена динамическая

Предпросмотр: Дискурсивно-стратегический аспект презенса.pdf (0,2 Мб)
114

Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки «Психология»). В 3 ч. Ч. 1 учеб. пособие

Автор: Тюрина О. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью пособия является ознакомление студентов с материалом, необходимым для усвоения терминологической системы французского языка в сфере психологической науки, обучение навыкам работы с аутентичными текстами по специальности.

филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук М. <...> кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России, кандидат филологических наук М. <...> ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (для обучающихся по направлению подготовки «Психология») Часть 1 Компьютерная верстка М.

Предпросмотр: Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки «Психология»). Часть 1.pdf (0,3 Мб)
115

Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека) учеб. пособие по развитию навыков устной речи и дифференциации синонимов фр. языка

Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из двух частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть подразделяется на три подраздела: «Детство», «Молодость», «Пожилой возраст». В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, лексика по теме, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.

Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук, доцент М. <...> Dites en français: 1) Это дает нам относительную свободу действий. 2) Вы можете спокойно работать, у <...> общих чертах, в чем состоят причины этого конфликта. 4) Ваша задача состоит в том, чтобы объяснить нам <...> После гастролей этого певца в нашей стране я слышал о нем много хорошего. 35) Согласитесь, он должен нам <...> Troisième âge 89 9) Зайди к нам. – Ладно. 10) Мы предложили ему принять участие в соревнованиях.

Предпросмотр: Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека).pdf (0,3 Мб)
116

Практический курс перевода: учебное пособие

Омский госуниверситет

Включены такие темы, как "Трансформации", "Перевод лексических единиц", "Грамматические проблемы перевода", "Функциональные стили", "Речевое поведение современных французов".

Лозинский Беда от нас пешком, а к нам верхом. 4. <...> М. <...> М., 1975. 1. <...> М., 1999. 3. Комиссаров В.П. Лингвистика перевода. М., 1980. 4. Щетинкин В.Е. <...> М., 1982. 5. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М., 1973.

117

Учитесь говорить по-французски Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский) по дисциплине «Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (французский)»

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна

Данное пособие представляет собой сборник учебных материалов (текстов, статей, лексико-грамматических упражнений), направленных на автоматизацию лексического и грамматического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков. Пособие по практике устной и письменной речи второго иностранного языка предназначено для студентов 3-5 курсов, изучающих французский язык как второй иностранный язык (специальность «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский))

Средства массовой информации помогают нам получить сведения о новых товарах и услугах. 5. <...> Козлова.— М. : Проспект, 2015.— 165 с. — ISBN 978-5392-15487-6.— Режим доступа: https://rucont.ru/efd <...> Оганесян .— 2-е изд. — М. : НИУ МГСУ, 2016 .— 65 с. — ISBN 978-5-7264-1381-5.— Режим доступа: https:/

Предпросмотр: Учитесь говорить по-французски.pdf (0,5 Мб)
118

В стране гласных учеб. пособие по практ. фонетике фр. яз. Au pays des voyelles

Автор: Багана Ж.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие ставит своей целью создать и закрепить прочные навыки правильного французского произношения, усвоить правила чтения, овладеть коммуникацией в рамках предложенной речевой тематики. Пособие имеет ярко выраженную практическую направленность. Теоретические блоки, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность эффективно реализовать индивидуальную и самостоятельную работу в процессе совершенствования французского языка.

. — М. : ФЛИНТА , 2013. — 132 с. <...> М. : Высшая школа, 1982.

Предпросмотр: В стране гласных. Au pays des voyelles.pdf (0,5 Мб)
119

Французский язык . Начальный этап

Бурятский государственный университет

Учебное пособие ставит своей целью формирование навыков коммуникации в устной и письменной формах на французском языке для общения в социально бытовой , учебно-профессиональной и социально культурной сферах. Может быть использовано как для проведения аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы студентов. Адресовано студентам , обучающимся по направлению подготовки 45.03.01 Филология и начинающим изучать французский язык как третий иностранный.

Рецензенты М. Ф. <...> EST Оборот c’est [sε] состоит из указательного местоимения среднего рода ce и глагола être (быть) в 3-м <...> БЕЗЛИЧНЫЙ ОБОРОТ IL Y A Безличный оборот il y a состоит из личного местоимения il, глагола avoir в 3-м <...> М. Котова. — Москва: Мирта-Принт, 2019. — 336 с. 3. Рощупкина Е. А.

Предпросмотр: Французский язык . Начальный этап.pdf (1,4 Мб)
120

Apprenez la langue française! Практикум по французскому языку для самостоятельной работы студентов к дисциплине «Практикум культуры речевого общения II иностранного языка»

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна

Данное пособие представляет собой сборник текстов и лексических упражнений, направленных на автоматизацию лексического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков.

. — М. : Юридический институт МИИТа, 2015. — 94 с. 11. Колобова, Л.В.

Предпросмотр: Apprenez la langue française!.pdf (0,3 Мб)
121

Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках монография

М.: ФЛИНТА

Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации.

. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 332 с. <...> . — М.: Изд-во МГУ, 1971. — 294 с. 4. <...> — М.: ГНОЗИС, 2003. — 375 с.: ил. <...> М. Тореза. — М., 1982 — 26 с. 98. Нечипоренко В.Ф. <...> Романова. — М., 2001. — С. 39—52.

Предпросмотр: Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках (2).pdf (0,6 Мб)
122

Притяжательные детерминативы французского языка как средство выражения личной сферы субъекта говорящего автореферат

Автор: Олейникова
М.: ПРОМЕДИА

В работе предпринимается моделирование личной сферы как феномена когнитивно-дискурсивной деятельности субъекта, устанавливающего отношения присвоения / обладания. В качестве объекта анализа избираются притяжательные детерминативы французского языка. Выявляются пропозициональные модели, на основе которых происходит объективация представлений о личной сфере в высказывании. Разрабатывается проблема субъективности в языке по данным притяжательных детерминативов. Устанавливаются закономерности употребления притяжательных детерминативов в связи с тактиками, которым следует субъект говорящий.

Дюкро), а также субъектноцентрического подхода к анализу языковых явлений (М. Бубер, М. Фуко, Ю.М. <...> Выделенные таким образом три модели позволяют нам рассмотреть когнитивные основания употребления ПД в

Предпросмотр: Притяжательные детерминативы французского языка как средство выражения личной сферы субъекта говорящего.pdf (0,1 Мб)
123

Архивная терминология. Франко-русские архивные словари

М.: РГГУ

Настоящее издание включает сложившиеся в теории и практике французского архивоведения термины и определения, относящиеся к сфере собирания, комплектования, сохранения, описания и использования историко-документального наследия, и дает целостную картину архивной лексики Франции.

Буат, М.-А. Шабен, В.Б. Прозорова; Рос. гос. гуманитарн. ун-т .— 2-е изд. <...> Буат, М.-А. Шабен, В. Б. Прозорова [и др.] ; под ред. Т. И. <...> Буат, М.-А. Шабен, В. Б. Прозорова [и др.] ; под ред. Т. И. <...> . — М. : РГГУ, 2018. — 319 с. — ISBN 978-5-7281-1922-7. <...> Глоссарий М.-А.

Предпросмотр: Архивная терминология. Франко-русские архивные словари.pdf (0,1 Мб)
124

Учебное пособие по французскому языку для студентов вузов физической культуры

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Данное учебное пособие даёт возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал.

Она нам говорит свой адрес. 4. <...> Ройзенблит. – 13-е изд., стер. – М.: Высшая школа, 2004. – 492 с: ил. 4. Попова, И.Н. <...> Соколова. 3-е изд., стер. – М.: Дрофа, 2004. – 190 с. 7. <...> Сологуб. – М.: БАО-ПРЕСС, 2002. – 320 с. 8. Сорокина, О.М. <...> Сорокина. – М.: Арт-диал, 2009. – 127 с. 9.

Предпросмотр: Учебное пособие по французскому языку.pdf (0,9 Мб)
125

Теория и практика перевода. Французский язык учеб. пособие

Автор: Фефелова Е. С.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из двух частей. Каждая часть посвящена отдельной дисциплине и содержит все темы, предусмотренные рабочей программой. В каждой теме представлен теоретический материал. Практическая часть состоит из упражнений, направленных на отработку навыков перевода специальной лексики, текстов на перевод, статей из интернет-изданий, а также специальные задания для самостоятельной работы студентов. Задания для самостоятельной работы студентов отмечены знаком *. Кроме этого, в данном учебном пособии предусмотрена работа студентов со словарями фразеологизмов и неологизмов французского языка, а также работа с интернет-ресурсами. Данное учебное пособие знакомит студентов с алгоритмами выполнения перевода художественного, научно-технического, официально-делового текста, перевода газетной статьи с языка оригинала на русский язык. Учебное пособие содержит фразы и отрывки из художественных произведений таких классиков французской литературы как П. Мэримэ, Г. дё Мопассан, С. Экзюпери, Э. Золя, Г. Флобер, А. Труайя, Р. Роллан, Ж. М. дю Гар, Ф. Саган. Газетные статьи, предназначенные для перевода, взяты на интернет-сайте французской газеты La dépêche (ladépèche.fr)

М. дю Гар, Ф. Саган. <...> М., «Междунар. отношения». – М., 1975. – 240 с. 2. Белая. Е.Н. <...> Французский язык. – М., 1997. – 454 с. 4. Гак В.Г. <...> . – М.: Дрофа. 2001. – 38 с. 7. Петрова Э.С. <...> Алфёров. – М.: КДУ, 2007. – 124 с.: ил. 27. Валериус Г.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Французский язык.pdf (0,5 Мб)
126

Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры учебное пособие

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

Данное учебное пособие дает возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал. Пособие можно использовать на уроках, спецкурсах для начинающих изучать французский язык, а также для самостоятельной работы студентов, выезжающих на соревнования за рубеж.

Она нам говорит свой адрес. 4. <...> Ройзенблит. – 13-е изд., стер. – М.: Высшая школа, 2004. – 492 с: ил. 4. Попова, И.Н. <...> Соколова. 3-е изд., стер. – М.: Дрофа, 2004. – 190 с. 7. <...> Сологуб. – М.: БАО-ПРЕСС, 2002. – 320 с. 8. Сорокина, О.М. <...> Сорокина. – М.: Арт-диал, 2009. – 127 с. 9.

Предпросмотр: Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры.pdf (0,8 Мб)
127

Словарь современной фразеологии французского языка Африки

М.: ФЛИНТА

Словарь не имеет аналогов в общероссийской лексикографической практике, так как посвящен исследованию современной фразеологии французского языка Африки. Представленный фразеологический материал уникален, поскольку дается не только его толкование, но и описывается лингвокультурологическая составляющая его употребления. Фразеологические единицы описываются как знаки «языка» африканской культуры, которая связана с французским и местными африканскими языками и взаимодействует с ними, отражая особенности образовавшегося афро-французского менталитета.

. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 436 с. <...> : ИНФРА-М, 2013. 18. <...> Французский язык в Африке: проблемы фразеологии. — М.: ИНФРА-М, 2012. 19. Балли Ш. <...> . — М.: Изд-во Рос. гос. гуманит. ун-та, 1998. 24. Блэк М. <...> Лакофф Дж., Джонсон М.

Предпросмотр: Словарь современной фразеологиифранцузского языка Африки.pdf (0,3 Мб)
128

Стереотипы — эскизы природы в старофранцузской «Песни о Роланде» и их роль в организации эпического пространства и времени монография

Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА

В работе рассматриваются особые стереотипные формулы, связанные с описанием фрагментов пейзажа, которые широко представлены в эпосе народов мира и могут быть отнесены к числу универсальных закономерностей. Этот тип условно-поэтических повторов совмещает в себе сразу несколько функций. Они выступают в качестве приёма психологического параллелизма, превращая явление природы в человеческое событие, образно отражая процессы, происходящие в мире и жизни людей. Определённый круг постоянных оборотов придавал ритмическое звучание поэтическому тексту. Однако их подлинная функциональная значимость выявляется в их использовании для регулирования течения художественного времени, они необходимы для построения и организации художественного пространства в его соотношении с действительностью. Материалы работы могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, теории и истории литературы, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий.

. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 57 с. <...> М., 1978. 9) Калевала / Пер. Н. <...> Делабарта. – М., 1938. 13) Потебня А.А. Мысль и язык. – М., 2007. 14) Потебня А.А. <...> . – М., 1990. 15) Пресняков О. <...> Гудзия. – М., 1938. 18) Старшая Эдда // Древнеисландские песни о богах и героях. – М., 1975. 19) Тиандер

Предпросмотр: Стереотипы — эскизы природы в старофранцузской «Песни о Роланде» и их роль в организации эпического пространства и времени.pdf (0,2 Мб)
129

Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки «Психология»). В 2 ч. Ч. 2 учеб. пособие

Автор: Тюрина О. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Целью пособия является ознакомление студентов с материалом, необходимым для усвоения терминологической системы французского языка в сфере психологической науки, обучение навыкам работы с аутентичными текстами по специальности.

филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук М. <...> кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России, кандидат филологических наук М.

Предпросмотр: Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки «Психология»). Часть 2.pdf (0,2 Мб)
130

Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки «Международные отношения»). В 2 ч. Ч. 1 учеб. пособие

Автор: Тюрина О. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Пособие рассчитано на студентов, владеющих базовыми знаниями лексики и грамматики французского языка. Целью пособия является развитие навыков профессионального общения на иностранном языке. Учебное пособие состоит из десяти модулей, в которых отражены следующие темы: история, география и культура России. Каждый модуль содержит научные тексты по специальности, сопровождаемые словарем, и различные задания, направленные на формирование умений и навыков чтения. В пособии представлены тексты из оригинальных франкоязычных источников.

филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук М. <...> кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России, кандидат филологических наук М.

Предпросмотр: Французский язык в профессиональной деятельности (для обучающихся по направлению подготовки Международные отношения). Часть 1.pdf (0,2 Мб)
131

Лексико-грамматический практикум французского языка

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

В пособии представлены основные грамматические структуры, наиболее употребительная лексика, дополняющие знания студентов, полученные ими на первом курсе. Каждый раздел фокусирует внимание на конкретном грамматическом явлении и сопровождается упражнениями, способствующими как развитию навыков использования лексико-грамматического материала, так и коммуникативной компетенции студентов. В приложении даются упражнения и тесты для самостоятельной работы студентов и контроля знаний изученного материала.

Présent de l'Indicatif – не имеет местоимений-подлежащих – имеет два времени: présent и passé – во 2-м <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 Прилагательные, имеющие особую форму Вторая форма м. <...> Он сообщил нам, что они опоздали на поезд и были вынуждены лететь на самолете. 4. <...> Он пришел к нам с каким-то приятелем. 2. Есть разные ситуации. 3. <...> Он уехал, не сообщив нам о своем намерении переменить квартиру.

Предпросмотр: Лексико-грамматический практикум французского языка.pdf (0,9 Мб)
132

Русско-французский фразеологический словарь, Dictinnaire des expressions idiomatigues russe-français

Автор: Переверзева Е. Ф.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит более 1800 русских фразеологических единиц. В первой части словаря фразеологизмы расположены в алфавитном порядке по первому слову. Во второй части фразеологические выражения классифицированы по словам-компонентам.

. — М. : Флинта, 2017. — 280 с. <...> une bonne dose львиная доля la part du lion льёт как из ведра il pleut à seaux ; il tombe des cordes М <...> quelqu’un à l’usure изюм не фунт изюму ce n’est pas une mince affaire имя называть вещи своими именами <...> y a qu’un pas. лямка тянуть лямку traîner son boulet лясы точить лясы papoter ; tailler une bavette М <...> magie Э эгида под эгидой sous l’égide de энциклопедия ходячая энциклопедия une encyclopédie vivante Ю

Предпросмотр: Русско-французский фразеологический словарь. Dictinnaire des expressions idiomatigues russe-fran?ais.pdf (0,3 Мб)
133

Cours pratique de la phonetique francaise = Практическая фонетика французского языка учеб.-метод. пособие : направление подгот. 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Направленность «Иностранные языки». Ч. 1

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров III курса направления под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) / направленности Иностранные языки. Настоящее пособие включает материалы для организации работы обучающихся по дисциплине «Практическая фонетика французского языка».

L e c t u r e л М Ы Т t Ю Ы О Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 32 La désaccentuation <...> J(О) ЯКТЬ ЯШТr М(О) qЮО М’ОЬЭ. AХХô… BШЧУШЮr, SТЦШЧ(О). QЮ’ОЬЭ-М(О) qЮО ЭЮ Ц(О) rКМШЧЭ(ОЬ)! <...> – Il en est fort(e)ment question. – C’ОЬЭ ЛТОЧ М(О) qЮО У(О) pОЧЬКТЬ! <...> ПrКЧхКТЬО МОЭЭО ЦКrqЮО ОЬЭ pХЮЭôЭ МШrrцХКЭТЯО pКrМО qЮ’ОХХО ЬОrЭ р ПКТrО НОЮб pСШЧчЦОЬ НТППцrОЧЭЬ (в – Ю; <...> О; œ – ԑ; oӁ – Ӏ) et Х’КЭЭrТЛЮЭТШЧ ЧШЧ-МШrrцХКЭТЯО МШЧЬЭТЭЮЭТЯО pШЮr qЮКЭrО ЯШвОХХОЬ pШЬЭцrТОЮrОЬ (Ю;

Предпросмотр: Cours pratique de la phonetique francaise = Практическая фонетика французского языка.pdf (2,1 Мб)
134

Анализ художественных текстов (на французском языке) = Explication des textes litte?raires: учеб.-метод. пособие

Автор: Градова Ирина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебно-методическое пособие содержит курс интерпретации французских художественных текстов и предназначено для формирования профессиональных компетенций студентов бакалавриата и магистратуры, будущих лингвистов-переводчиков, лингвистов-преподавателей, специалистов по межкультурной коммуникации. В качестве учебного материала даны отрывки из произведений французских писателей второй половины XIX – начала XXI веков.

М. : Ed. en Langues Entrangeres, 1953. – 427 p. 2. Beigbeder, F. <...> М.: Прогресс, 1969. – 334 p. 5. Delerm, Ph. <...> М.: Прогресс, 1974. – 334 p. 9. Mérimée, P. Nouvelles [Текст] / P. Mérimée. <...> М.: Менеджер, 2006. – 191 p. 15. Saint-Exupéry, A. de. <...> М.: Издат. лит. на ин. яз., 1957. – 542 p.

Предпросмотр: Анализ художественных текстов (на французском языке) = Explication des textes littéraires учеб.-метод. пособие.pdf (0,6 Мб)
135

В кругу бестиарных образов монография

Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается процесс диалектического развития анималистических образов, начиная от непосредственного изображения животных в примитивном искусстве через стадию языческого тотемизма и мифологических представлений к трансформации в инструменты показа психологических коллизий с последующим выходом на уровень аллегорий и персонификаций. Включаясь в широкие ряды сопоставлений и параллелей из духовной жизни человека, зооморфные образы приобретают в дальнейшем многозначный символический смысл, превращаясь в особые знаки символического языка догматических систем. Символизм народного творчества на своём уровне использует бестиарные архетипы, универсальный характер которых исторически доказан. Психоаналитики и психиатры также совершают переход от бестиарных символов к глубинным слоям человеческого подсознания, подтверждая связь «психического зверинца» с устойчивым сущностным содержанием. Прослеженная схема переноса реального в идеальное одинакова для строя логического мышления всех народов. Материалы работы могут использоваться в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий, теории и истории литературы, культурологии.

. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 180 с. <...> Мысль и язык. — М., 2007. 6. Почепцов Г.Г. Русская семиотика. — М. — Киев, 2001. 7. Салямон Л.С. <...> Песнь о Гайавате. — М.: Правда, 1982. 9. Фрезер Д.Д. <...> Сравнительноисторические очерки. — М.-Л., 1962. 12. Verdier P. <...> . — М., 2007. 32. Дубовая Е.В.

Предпросмотр: В кругу бестиарных образов .pdf (0,6 Мб)
136

Великие французские ученые

Автор: Фененко Наталья Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Цель пособия – повышение исходного уровня владения французским языком, которое достигнуто на первом курсе, а также достижение студентов уровня коммуникативной компетенции, необходимого и достаточного для решения социально-коммуникативных задач в профессиональной и научной деятельности.

Ампера, П. и М. Кюри, Л. Пастерa и др. <...> Рудченко. – М.: НВИ-Тезаурус, 2000.–384 с. 3. La langue française.

Предпросмотр: Великие французские ученые.pdf (0,7 Мб)
137

Грамматика французского языка в правилах и упражнениях

ЯрГУ

Методические указания по французском языку предназначены для студентов 1-го курса всех специальностей очной формы обучения с целью повторения и закрепления нормативной грамматики французского языка, подготовки студентов к работе со специальными текстами, развития навыков устной речи по предлагаемой тематике.

Это инженер М. 14. Это инженеры М и Н. Они работают в Москве. Они мои друзья. 15. <...> Хотите пойти погулять (se promener) с нами? <...> Он мне (тебе, ему (ей), нам, вам, им) отвечает. Личные независимые местоимения. <...> Elle nous les a donnés. – Она нам их дала. <...> – Объясни это нам! При глаголе в отрицательной форме порядок слов обычный: Ne me les donne pas!

Предпросмотр: Грамматика французского языка в правилах и упражнениях.pdf (0,6 Мб)
138

Lis en francais (читай по-французски) учеб. пособие по самостоят. работе для студентов филолог. профиля

Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие построено на материале современной бельгийской литературы. Использованы сказки и новеллы, принадлежащие перу Анн-Мари Треккер и Карло Мазони и признанные лучшими образцами франкоязычной словесности XX в. Цель пособия – активизировать самостоятельную работу студентов, включить их в работу по чтению аутентичных текстов различной сложности, способствовать более динамичному подходу к чтению литературы на французском языке и обогатить лексический запас обучающихся. Пересказ прочитанного, подготовка ответов на вопросы, обсуждение проблем, поднимаемых авторами, дают студентам возможность научиться резюмировать достаточно протяженные отрывки текста.

журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, кандидат филологических наук М.

Предпросмотр: LIS EN FRAN?AIS (ЧИТАЙ ПО-ФРАНЦУЗСКИ) Учебное пособие по самостоятельной работе для студентов филологического профиля.pdf (0,6 Мб)
139

Практические основы перевода. Французский язык Учебное пособие для студентов-иностранцев

Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН

Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык. Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.

. – М.: РУДН, 2010. – 108 с. <...> м em m m Н н en n n О о o o o П п pe p p Р р er r r С с es s s Т т te t t У у u u ou, u Ф ф ef f f Х <...> signe dur твёрдый знак " ы y (jery, еры) y y ь signe mou мягкий знак ’ ' Э э è renversé э оборотное è e Ю <...> ю ju û iou, ïou, you Я я ja â ia, ïa, ya Перевод на уровне морфем – это перевод, при котором каждой морфеме <...> «Нам угрожает не массированное военное вторжение, а нестабильность и негосударственные силы.

Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
140

Деловой французский учебное пособие

Автор: Беляева Н. И.
МГАФК

В учебном пособии рассматриваются темы «Деловая переписка», «Деловая поездка», «Деловые переговоры». Каждая тема включает дополнительные лексические единицы, в конце каждого раздела даётся французско-русский словарь. Данное пособие будет полезно всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности.

Не могли бы вы нам сообщить ….. <...> Свяжитесь со мной/ с нами в случае ….. <...> Нам нужна доставка до следующей среды. <...> Нам очень хотелось бы узнать, можете ли вы в самое ближайшее время предложить нам эти товары. B. <...> Може, М. Брюезьер; рус. версия Т.Ю.

Предпросмотр: Деловой французский учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
141

Французский язык для юристов учебник

М.: Проспект

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» курс иностранного языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Вследствие этого содержание дисциплины рассматривается в контексте профессиональной деятельности. Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем и обусловлены цель и содержание данного учебника. Активное владение французским языком как языком профессии и формирование способности и готовности к межкультурному общению обусловливают коммуникативную направленность и компетентностный подход к содержанию учебника (формирование общекультурной и развитие и совершенствование коммуникативной компетенций). Уникальной особенностью данного учебника является наличие сравнительных материалов по различным аспектам правовых систем Франции и России.

Ю., кандидат педагогических наук, доцент кафедры лексикологии и стилистики французского языка факультета <...> М., 2004. 10. Мачковский Г. И. Французско-русский юридический словарь. М., 2004. 11. <...> М.: Эксмо, 2011. 11. <...> М., 2004. 6. Мачковский Г. И. Французско-русский юридический словарь. М., 2004. 7. <...> Богуславский М. М. Международное частное право. М.: Юрист, 2004. 12. Валеев Р. М., Курдюков Г. И.

Предпросмотр: Французский язык для юристов. 2-е издание. .pdf (0,2 Мб)
142

Renforcez vos competences en francais! учеб. пособие, Закрепите свои знания во французском языке!

Автор: Андреянова Л. Н.
Изд-во НГТУ

Цель данного пособия – формирование языковой коммуникативной компетенции в сфере общепрофессионального общения, усвоение лексических единиц и закрепление французской грамматики. Данное учебное пособие разрабатывалось с учетом требования эффективности и простоты использования как на занятиях с преподавателем, так и при самостоятельной подготовке студентов, Работа выполнена на кафедре иностранных языков НГТУ–НЭТИ по дисциплине «Иностранный язык» для студентов технических факультетов ФЭН, ФМА.

читаются: -e, -s, –es, -x, -z, -t, -d, -p, -b, -g, (ils) …ent. a = [a] o, ô = [o] i = [и] y = [и] u = [ю] <...> ’ (его, это) la, l’ (ее) nous (нас) vous (вас) les (их) me (мне) te (тебе) lui (ему) lui (ей) nous (нам <...> Нам не нужна никакая консультация. a) Nous n’avons pas besoin d’une consultation. b) Nous n’avons besoin

Предпросмотр: Renforcez vos comp?tences en fran?ais. Закрепите свои знания во французском языке.pdf (0,3 Мб)
143

Многоязычный словарь латинских выражений

М.: ФЛИНТА

Данный словарь уникален в своём роде. В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском, английском, французском, испанском и немецком. Словарь, наряду с другими изданиями такого рода, способствует распространению в обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру. Этот словарь — еще одно свидетельство вечной юности и актуальности латинского языка во всем мире.

Болонья, М. Галгано, К. Нейра, А. Термес, Ф. <...> Пуччо. — М73 М. : ФЛИНТА, 2014. — 352 с. <...> Aliena nobis, nostra plus aliis placent (Publilius Syrus) R: Чужое больше нравится нам, а наше — другим <...> Болонья, М. Галгано, К. Нейра, А. Термес, Ф. <...> Пуччо. — М73 М. : ФЛИНТА, 2014. — 352 с.

Предпросмотр: Многоязычный словарь латинских выражений.pdf (3,6 Мб)
144

Культура Франции на рубеже XIX-XX веков учеб. пособие для студентов старших курсов, Le grand bouleversement: histoire de l’art en France en 1871-1914

Автор: Баранова Е. Г.
М.: ФЛИНТА

Предлагаемое пособие предназначено для знакомства студентов старших курсов с искусством Франции 1871-1914 г. Оно содержит информацию об основных течениях в живописи, скульптуре, архитектуре, декоративно-прикладных искусствах, музыке и кинематографе данного периода; анализ творчества ведущих мастеров и отдельных произведений. Приложение содержит краткий словарь искусствоведческих терминов и хронологический список наиболее важных событий европейской культурной жизни рубежа XIX-XX веков.

Ŕ М., 1998. Энциклопедия импрессионизма и постимпрессионизма. Ŕ М., 2001. <...> Ŕ М., 1998. Энциклопедия импрессионизма и постимпрессионизма. Ŕ М., 2001. <...> Ŕ М., 1991. Перрюшо А. Жизнь Сезанна. – М., 1991. Перрюшо А. Жизнь Гогена. – М., 1991. Сальви Ф. <...> Ŕ М., 1991. Символизм: Энциклопедия. Ŕ М., 2001. <...> Ŕ М., 2000. Крючкова В.А. Кубизм. Орфизм. Пуризм. Ŕ М., 2000.

Предпросмотр: Культура Франции на рубеже XIX-XX веков.pdf (0,7 Мб)
145

Морфология частей речи французского языка. Ч. 2 учеб. пособие по практ. грамматике фр. яз.

Автор: Аврамов Г. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие предлагает студентам и преподавателям систему тренировочных упражнений и контрольно-проверочных тестов по морфологии как личных форм глагола во всех временах и наклонениях (Indicatif, Conditionnel, Subjonctif, Impératif), так и неличных глагольных форм (Infinitif, Participe Présent, Participe Passé, Gérondif).

Мы надеялись, что вы нам напишете. 13. <...> Нам не везет. Магазин только что закрылся. 26. <...> Что ты сейчас нам споешь? 30. <...> Учитель нам это объяснил на предыдущем уроке. 7. <...> М., «Просвещение», 1972. 6. A. Basmanova, A.

Предпросмотр: Морфология частей речи французского языка. Ч.2 .pdf (0,6 Мб)
146

Морфология частей речи французского языка. Ч. I учеб. пособие по практ. грамматике франц. яз. для самостоят.работы студентов 1 курса, обучающихся по направлениям бакалавриата 45.03.02 «Лингвистика» и 45.03.01 «Филология»

Автор: Аврамов Г. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие предлагает студентам и преподавателям систему тренировочных упражнений и контрольно-проверочных тестов по морфологии существительных, прилагательных, детерминативов, местоимений, и наречий для закрепления материала, представляющего трудности в усвоении.

Сам директор не смог нам ответить на этот вопрос. 11. <...> Если вам не нужны эти билеты, уступите их нам. 16. <...> Не знаю, он нам ее еще не показывал. 20. <...> Хотя он приехал еще вчера, он нам даже не позвонил. 7. <...> М., «Просвещение», 1972. 6. A. Basmanova, A.

Предпросмотр: Морфология частей речи французского языка учебное пособие по практической грамматике французского языка для самостоятельной работы студентов 1 курса, обучающихся по направлениям бакалавриата Лингвистика и Филология.pdf (0,4 Мб)
147

Описание внешности и характера человека учеб. пособие по развитию навыков устной и письм. речи и дифференциации синонимов фр. языка

Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть посвящена изучению особенностей описания внешности человека. Третья часть поможет в описании особенностей характерa. В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, вокабуляр по теме, фразеологические единицы, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.

доцент кафедры романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ М.

Предпросмотр: Описание внешности и характера человека (учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи и дифференциации синонимов французского языка).pdf (0,2 Мб)
148

ИСКУССТВО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]

Целью обучения иностранным языкам в вузе является развитие у студентов высокого уровня коммуникативной компетенции, а также умений иноязычного делового общения. Известно, что владение иностранным языком не ограничивается знаниями лексики, грамматики, фонетики.

Приветствие обычай, пришедший к нам из древнейших времен. <...> эквивалентам: “Я вам не верю, отношусь с недоверием”, “Вы меня утомляете своими разговорами”, “Это между нами <...> Télexez-nous vos propositions avec indication des délais les plus courts de livraison. d) Нам нужны большие <...> Dites en français: нам срочно нужны ... <...> Петренко. – М. Просвещение, 1998. 3. Колядко, С. В. Станьте экспертом!

Предпросмотр: ИСКУССТВО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,5 Мб)
149

Parlons de tout

[Б.и.]

Учебное пособие предназначено для студентов 1 и 2 курса неязыковых факультетов. Цель пособия – развить основные навыки речевой деятельности (диалогическое общение, монологическая речь, интерпретация текстов), научить переводить тексты различной тематики, обогатить словарный запас студентов, познакомить их с культурой и традициями страны изучаемого языка.

М.: Высш. шк., 1992. – 318 с. 3. Пассов Е. И., Кобзева Л. А., Денискина Л. Ю., Бабина Л. В. <...> . – М.: Ин. язык, 2001. – 240 с. 4. Рохина, Р.С. <...> Тимофеева. – М.: Высш. Шк., 1988. – 168 с. 6. La France. <...> Григорьева. – М.: ООО «Издательство Аст», 2001. – 255 с. 7. Toute la France.

Предпросмотр: Parlons de tout.pdf (0,7 Мб)
150

Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 2) учебное пособие : Направление подготовки: 035700.62 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

В пособии раскрываются основные понятия всех уровней языка: морфологии, лексического и синтаксического уровней, стилистики, включает краткое изложение теоретического материала, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой дополнительной литературы, список основных лингвистических терминов. Весь материал распределяется по разделам теоретических дисциплин в рамках соответствующих тем, по каждой из которых может быть проведено семинарское занятие. Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный, может быть использовано при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.

Леви-Строс, М. Фуко, Р. Барт, Ж. Деррида; особое течение т. н. генетический структурализм Л. <...> М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. 3. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. <...> М.: Добросвет,2000. 4. Доза А. История французского языка. Перевод с французского. <...> М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 10. Цыбова И.А. Французская лексикология. 2-е изд., испр. и доп. <...> М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. 11. Chigarevskaïa N. Traité de phonétique française.

Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 2).pdf (0,9 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5