
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Мамедов А. Н.
М.: Издательство Прометей
Монография представляет собой исследование лингвистического механизма – стилистико-синтаксических приемов экспансии рекламного предложения в немецком языке, а также изучение возможности достижения эквивалентности данного механизма при переводе на русский язык в структуре рекламного текста. Дальнейший сопоставительный анализ между оригиналом рекламного предложения и его адекватно преобразованным транслятом имеет целью показать взаимосвязь лингвостилистических особенностей исследуемых единиц при переводе, выявить соответствия и несоответствия в употреблении этих единиц каждого из языков при описании одинаковых ситуаций.
Следует отметить, что в зависимости от психологии каждого человека и восприятие рекламы происходит по-разному <...> Проблема стиля в течение последних десятилетий активно и плодотворно разрабатывалась в трудах В. В. <...> В жизни человека бывают моменты, которые с трудом поддаются описанию. <...> В сб. науч. трудов НГЛУ им. Н.А. Добролюбова «Лексикология и стилистика. <...> Психология. Часть II,СПб: Изд-во К.Л. Риккера, 1911. С.323 -340. 55. Добровольский Д. О.
Предпросмотр: Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шишигин К. А.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена вопросу о гибридизации языка при контакте исходного
материнского языка с другими языками на одной лингвогеографической территории, в результате которого сформировались такие гибридные языки, как идиш, ладино, африкаанс и эйну. В монографии рассматривается, прежде всего, идиш и его глагольно-префиксальная система, обнаруживающая наиболее типичные гибридные черты. Цель работы — показать закономерности межъязыкового взаимодействия на уровне глагольной префиксации, приводящего к образованию гибридного языка, и тем самым решаются общетеоретические задачи, как-то, в частности, обоснование понятий «гибридизация», «гибридность» и «гибридный язык», а также задачи
специальных вопросов идишистики. Так, на примере преимущественно префиксов-омонимов и префиксов с гибридной полисемией иллюстрируются характеристики глагольно-префиксальной системы гибридного идиша в соотношении формы, с одной стороны, и значения, макросемантики (концепта ситуации) и микросемантики (ситуатемы) лексемы, — с другой, излагаются критерии определения степени гибридности системных элементов и проводятся релевантные контрастивные параллели между идишем и его исходным немецким языком и славянскими и семитскими языками-донорами. Общетеоретические и специальные положения монографии используются автором при чтении лекций по дисциплинам «Основы филологии», «Введение в языкознание» и «Введение в специальную филологию».
естественных наук и Российской инженерной академии, членам Сибирской группы развития по аналитической психологии <...> , члену Российского общества аналитической психологии; Анне Поповской — кандидату филологических наук <...> Избранные труды. Лексическая семантика. — М.: Наука, 1995. — 300 с. 2. Араева Л.А. <...> Избранные труды по общему языкознанию. Т. II. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 392 с. 11. <...> Труды ИЛИ РАН. Т. 3. Ч. 1.) 54. Сиим А.Ю.
Предпросмотр: Гибридизация языков глагольно-префиксальная система идиша.pdf (0,6 Мб)
Автор: Евсеева Лариса Николаевна
[Б.и.]
Учебное пособие содержит научные и учебные материалы по
специальности «Психология» и состоит из двух разделов: 1.
Дидактизированные тексты на немецком языке, охватывающие
основные темы психологии как науки; 2. Приложение,
содержащее рекомендации по работе с профессионально
ориентированными текстами на иностранном языке, тексты для
дополнительного чтения и словарь понятиц по специальности
«Психология».
Предлагаемое учебное пособие направлено на развитие
языковых компетенциц и формирование речевых
компетентностец в области профессионально ориентированного
изучения иностранного языка. Указанные компетенции включают
в себя, прежде всего навыки чтения текстов по специальности,
овладение понятицным аппаратом, умение общаться в рамках
предложенных тем по специальности
На немецком языке об основах психологии: учебное пособие / Л.Н. <...> Б 25 На немецком языке об основах психологии: учебное пособие / Поморскиц гос. университет им. М.В. <...> Учебное пособие содержит научные и учебные материалы по специальности «Психология» и состоит из двух <...> Дидактизированные тексты на немецком языке, охватывающие основные темы психологии как науки; 2. <...> Учебное пособие предназначено для студентов, аспирантов, изучающих учебную дисциплину «Психология», а
Предпросмотр: На немецком языке об основах психологии учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Калинина
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании разрабатываются понятия синкретического концепта, субконцепта и прототипической ситуации, доказывается синкретизм концепта shame, устанавливается когнитивный потенциал исследуемого концепта, выявляются дискурсивные особенности его реализации.
первой главе «Теоретические предпосылки исследования концепта SHAME» раскрывается онтология стыда в психологии <...> В психологии стыдливый румянец выступает как главный признак эмоционального состояния стыда и признается
Предпросмотр: Эмоционально-этический концепт shame и его когнитивно-дискурсивный потенциал.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кучешева И. Л.
Изд-во СибГУФК
Учебное пособие ориентировано на развитие устной речи и навыков чтения. Оно знакомит студентов высших учебных заведений с немецкой спортивной терминологией: Leichtathletik (легкая атлетика), Schwerathletik (тяжелая атлетика), Turnen (гимнастика), Schwimmwn und Wasserspringen (плавание и прыжки в воду), Wassersport (водный спорт), Radsport (велосипедный спорт), Boxen (бокс), Wintersport (зимние виды спорта), Sprunglauf (прыжки с трамплина), Eissport (конькобежный спорт), Sportspiele (спортивные игры), Fussball (футбол), Basketball (баскетбол), Volleyball (волейбол), Tennis (теннис),
Eishockey (хоккей с шайбой).
Порой, когда смотришь на мастерское выступление фигуриста, забываешь, сколько времени, труда и настойчивости
Предпросмотр: Sport (Спорт) учебное пособие. 2015 г.изд..pdf (0,1 Мб)
Автор: Ноздрина Татаьяна Григорьевна
Учебное пособие предназначено для практических занятий студентов, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (уровень бакалавриата) Профили Иностранный язык (английский) Иностранный язык (немецкий)» и содержит тексты, задания по теме «Mein Beruf».
дальнейшим действиям стимулировать, побуждать, поощрять кого-либо к чему-либо (к деятельности) закон психологии <...> терпение вера в ребенка понимание дрожать от страха схватывать на лету даваться кому-либо легко / с трудом
Предпросмотр: MEIN BERUF.pdf (0,8 Мб)
Автор: Лытаева Мария Александровна
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г. (в ред. Приказа Минпросвещения России от
27.12.2023 г. № 1028), требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2023 г. (в ред.
Приказа Минпросвещения России от 19.03.2024 г. № 171), и предназначен
для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего
образования.
Учебник содержит 14 тематических глав, в которых сформулированы
цели и задачи обучения, перечислены грамматические темы и дан активный словарь.
Границы государств даны на октябрь 2022 г.
Nebenjobs in der Ferienzeit 5 1 das Jugendarbeitsschutzgesetz — закон об охране труда несовершеннолетних <...> # der Werdegang = die Karriere становление, карьера # ins Berufsleben einsteigen выходить на рынок труда <...> Nebenjobs in der Ferienzeit 5 1 das Jugendarbeitsschutzgesetz — закон об охране труда несовершеннолетних <...> # der Werdegang = die Karriere становление, карьера # ins Berufsleben einsteigen выходить на рынок труда
Предпросмотр: Немецкий язык. Базовый уровень. Учебник для СПО (1).pdf (6,3 Мб)
Автор: Исакова Л. Д.
М.: ФЛИНТА
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком языке. Он включает 13 уроков, рассчитанных на 40 часов аудиторных практических занятий. Урок состоит из теоретического материала по определенной теме аспекта перевода с иностранного языка на русский и аспекта языковых особенностей научного стиля, списка специальных терминов по указанной специальности, предтекстовых упражнений, текста для перевода, послетекстовых упражнений. Учебным материалом для перевода послужили оригинальные научные тексты на немецком языке. В конце учебника приведены дополнительные тексты для перевода и терминологический словарь.
профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии <...> Steinhoff Vokabeln die Abhandlung -, -en сочинение, труд; разработка die Begrifflichkeit абстрактность
Предпросмотр: Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Антонова Светлана Васильевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебно-методическое пособие состоит из 10 тематических комплексов, соответствующих содержанию учебного пособия по практическому курсу немецкого языка. Каждый комплекс содержит аутентичные материалы для развития навыков и умений аудирования, чтения, письма.
Мне с трудом удаётся владеть собой и выдерживать семейный скандал. 31. <...> Труда может угадать, которая из девочек Луиза. 7. Лотта совсем не помнит своего отца. 8.
Предпросмотр: Учи немецкий самостоятельно!.pdf (0,3 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебник предназначен для студентов и всех желающих, изучающих
немецкий язык как первый и второй иностранный с нулевого уровня (по единой
европейской шкале А1–А2). Разработан на компетентностно-модульной основе с учетом требований актуального государственного образовательного стандарта высшего образования.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Übung macht den Meister. <...> Терпение и труд всё перетрут. [25, 21-22] 3.29. Inszenieren Sie das Gespräch.
Предпросмотр: Немецкий язык для бакалавров (начальный уровень). Часть 1.pdf (0,2 Мб)
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее немецкий язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, немецко-русский и русско-немецкий словари. Самоучитель снабжён аудиоприложением, содержащим озвученные немецкими дикторами тексты и диалоги, а также цветной вклейкой с иллюстрациями страноведческого характера. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-немецки в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в немецких реалиях.
Изучение иностранного языка – это труд, и лучше всего, если ваши занятия будут регулярными. <...> Научиться читать и писать по-немецки не составляет особого труда: основной принцип – как слышится, так <...> красный frieren замерзать gern охотно 16 ВВОДНЫЙ КУРС -26 Поговорка Geduld bringt Rosen. – Терпение и труд <...> Hymne гимн grün зелёный Gymnastik гимнастика Lyrik лирика System система Analýse анализ Psychologie психология <...> Mit Ach und Krach. – Еле-еле, с трудом. Macht nichts! – Ничего! (Ничего страшного!)
Предпросмотр: Немецкий язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
СПб.: ГИОРД
Словарь содержит свыше 32 000 терминов и предназначен для специалистов мясной промышленности, научных сотрудников, переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов, работников ветеринарно-санитарного надзора, оптовой и розничной торговли.
В издании даны также наиболее важные термины из смежных отраслей (животноводства, охоты, ветеринарии). В конце словаря приведены наиболее употребимые сокращения и условные обозначения.
Arbeitsaufwand m 1. затраты труда; 2. трудоёмкость. Arbeitsbedingungen f pl условия труда. <...> труда. <...> Handarbeit f 1. ручной труд; 2. физический труд; 3. работа, выполняемая вручную. <...> Handfl ießfertigung f поточное производство с применением ручного труда. <...> Nutzleistung f der Arbeit эффективность труда.
Предпросмотр: Немецко-русский словарь по мясной промышленности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Костеневич Елена Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит актуальные учебные материалы на немецком языке, которые помогут обучающимся подготовиться к прохождению практики в Германии и адаптироваться в новых условиях за рубежом: нормы общественной жизни немцев, поиск вакансий по своей специальности в интернете, оформление резюме и мотивационного письма, прохождение собеседования.
Все тексты являются аутентичными и отражают основные тенденции на рынке труда в Германии Все тексты,
Предпросмотр: Готовимся к практике в Германии на занятиях немецкого языка = Los zum Praktikum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ачкевич В. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Цель пособия - научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.
государств b) федеративное государство 21) das Arbeitskollektiv 22) die Kollektivarbeit a) коллективный труд <...> постановление Anzeige f -, -en сообщение, заявление, извещение; донос Arbeit f -, -en работа, занятие, труд <...> работник Arbeitsgericht n, -s,-e суд по трудовым спорам arbeitslos безработный Arbeitsschutz m-es охрана труда <...> ради формы, для видимости sine cura [′синэ ′кура] хорошо оплачиваемая должность, не требующая особого труда
Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 3-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учебное пособие. Гриф МО РФ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Боднарук Елена Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Монография посвящена исследованию категории футуральности как
лингвистического феномена. Предпринята попытка описания,
систематизации, а также количественного и прагмасемантического анализа
глагольных грамматических и лексико-грамматических средств, служащих
для выражения футуральности в немецкой прямой речи. На основании
результатов эмпирического исследования разработана типология
футуральной семантики.
Исторический футур I встречается обычно в трудах по истории и в биографиях. <...> Вместе с тем, с точки зрения психологии настоящее время не только существует, но и способно к растяжению <...> Апресян Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. <...> Труды института лингвистических исследований. Т.3. Ч.1. СПб: Нестор-История, 2007. С.205-215. <...> Труды института лингвистических исследований. Т.3. Ч.1. СПб: Нестор-История, 2007. С. 330-331.
Предпросмотр: Категория футуральности в немецком языке монография.pdf (1,6 Мб)
Автор: Миклухо Ю. Ю.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие составлено на основе действующего образовательного стандарта для проведения практических занятий по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке» (немецкий).
Учебное пособие ориентировано на студентов II–III курсов очной формы
обучения, изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного
языка. Учебное пособие содержит упражнения, нацеленные на освоение
грамматических норм немецкого языка. Каждая тема снабжена грамматическим комментарием в виде опорных таблиц, рисунков, схем и конспектов.
Нежданное счастье Один человек не хотел работать, но хотел быстро и без труда разбогатеть.
Предпросмотр: Немецкая грамматика в упражнениях. Морфология.pdf (0,5 Мб)
Издательский дом ВГУ
Подготовлено на кафедре немецкого языка факультета романо-германской
филологии Воронежского государственного университета
университета Рекомендуется студентам второго курса очной формы обучения филологического и философии и психологии
Предпросмотр: Дрезденская галерея .pdf (0,5 Мб)
Автор: Шереметьева
М.: ПРОМЕДИА
Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.
Наше диссертационное исследование выполнено с использованием данных психологии, культурологии, истории
Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
Автор: Климец
ИГЛУ
Реферируемая диссертация посвящена изучению и анализу прецедентных феноменов как проявлению интертекстуальности в речи подростков Германии. Здесь изучается природа и характер прецедентного имени и прецедентного высказывания как проявлений интертекстуальности, выделяются факторы, определяющие использование интертекстуальных включений в речь подростков.
Анализ взглядов, существующих в лингвистике и социальной психологии, позволяет выделить основные функции
Предпросмотр: Интертекстуальность в речи подростка (на примере языковой культуры Германии).pdf (0,7 Мб)
Автор: Комлева Елена Валерьевна
Константа-Сервис
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для подготовки бакалавров и предназначено для студентов-бакалавров нелингвистических факультетов, изучающих немецкий язык как иностранный.
Kнига-Cервис» 18 zusätzlich — дополнительно regelmäßigрегулярно Das fällt mir schwer — Это дается мне с трудом <...> институт естествознания и экономики das Institut für Pädagogik und Psychologie институт педагогики и психологии
Предпросмотр: Wir üben Deutsch. Teil 1.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аверина А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит материалы по устной практике немецкого языка. Структура пособия подчинена следующим темам: «Традиции и обычаи Германии», «Конфессии Германии», «Система образования» и «Молодежная субкультура». В каждой части представлены оригинальные тексты, задания к ним и упражнения по темам. Тексты заимствованы из аутентичных публицистических изданий, освещающих различные аспекты изучаемой тематики, и подвергнуты некоторым сокращениям и незначительным изменениям.
Сама профессиональная подготовка ориентируется на требования рынка труда и формирует у молодежи профессиональную
Предпросмотр: Немецкий язык. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Адамия Н. Л.
М.: ФЛИНТА
Трехъязычный словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений насчитывает 1468 единиц. Это наиболее яркие и часто употребляемые пословицы и изречения. Английские и немецкие аналоги пословиц и поговорок в большинстве случаев снабжены точным переводом.
ГЕРКУЛЕСОВ ТРУД Hercules’ labour [] (Die) Herkulesarbeit [] 168. <...> СИЗИФОВ ТРУД A Sisyphean labour (task, toil) [] (Die) Sisyphusarbeit [] 714. <...> Все вещи в труде; не может человек пересказать всего. <...> Все труды человека — для рта его, а душа его не насы щается. <...> Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их.
Предпросмотр: Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Алексеева Надежда Петровна
М.: ФЛИНТА
Диалогическая речь представляет собой процесс непосредственного
речевого общения, характеризующийся поочередно сменяющими одна
другую репликами двух или более лиц. Психологические свойства, условия
протекания диалогической речи и правила речевого этикета определяют
ряд ее особенностей с точки зрения содержания и языкового оформления.
В учебном пособии приведены речевые образцы по различным вопросам
гостиничного бизнеса и туризма, с помощью которых студенты могут
самостоятельно составлять диалоги.
посредничество, содействие 11. absitzen (saß ab, hat abgesessen) – отсидеть 12. das Arbeitsamt – биржа труда
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Биккулова Нурия Мингазетдиновна
ОГПУ
Учебное пособие по курсу «Стилистика немецкого языка»
составлена в соответствии с учебным планом отделений и
факультетов немецкого языка педагогических университетов
и подходит к освещению проблем стилистики с точки
зрения современной лингвистической теории, с учетом новейших
достижений отечественной стилистики, а также
данных из работ крупнейших зарубежных ученых.
Ее связи с другими общественными науками (литературо ведением, эстетикой, психологией, социологией) и
Предпросмотр: ПРАКТИКУМ ПО СТИЛИСТИКЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,1 Мб)
Автор: Овсиенко Т. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данный учебник предназначен для практической языковой подготовки студентов 1 курса, изучающих немецкий язык как основную специальность. Учебник разработан на модульной основе и содержит материал для формирования и развития умений и навыков речевой деятельности:
аудирования, чтения, говорения и письма, для решения коммуникативных задач.
. – Терпение и труд всё перетрут. <...> Ohne Fleiß kein Preis. – Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Предпросмотр: GRUNDSTUFE DEUTSCH.pdf (0,4 Мб)
Автор: Волина С. А.
М.: Проспект
При выборе тематики авторы исходили из актуальности межкультурного общения и необходимости взаимодействия с чужими культурами в профессиональной и повседневной жизни в настоящее время. Предлагаемые аутентичные тексты и коммуникативные задания нацелены на формирование и развитие коммуникативных профессиональных компетенций студентов в области межкультурной коммуникации.
разных стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии <...> anthropologischer Wissenschaft Die Proxemik проксемика (от англ. proximity – близость) – область социальной психологии <...> межкультурной коммуникации, напрямую связаны с культурой, хранят информацию об истории, национальной психологии
Предпросмотр: Межкультурная коммуникация – это актуально. Учебник для магистров на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Литвинчева Л. Н.
МГАФК
Данное учебное пособие помогает формировать грамматические навыки понимания и перевода спортивной литературы на немецком языке. Оно формирует умение расчленить предложение на синтаксические группы и определить в каждой группе смысловое ядро. Выделение структурных компонентов и определение границ грамматических явлений, их понимание и перевод включены в тренировочные упражнения с ключами для самоконтроля и обратной связи. Контрольные упражнения содержат образцы и разновидности изучаемой конструкции и интерферирующих с ней форм немецкого языка. Процесс овладения языковым материалом максимально ориентирован на формирование рецептивных механизмов, обеспечивающих раскрытие смысла предложения при чтении немецкого спортивного текста.
для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)»; 050706 «Педагогика и психология
Предпросмотр: Учебное пособие по синтаксису немецкого языка для чтения спортивной литературы широкого профиля.pdf (0,1 Мб)
Автор: Литвинчева Л. Н.
МГАФК
Данное учебное пособие помогает формировать грамматические навыки понимания и перевода спортивной литературы на немецком языке. Оно формирует умение расчленить предложение на синтаксические группы и определить в каждой
группе смысловое ядро. Выделение структурных компонентов и определение границ грамматических явлений, их понимание и перевод включены в тренировочные
упражнения с ключами для самоконтроля и обратной связи. Контрольные упражнения содержат образцы и разновидности изучаемой конструкции и интерферирующих с ней форм немецкого языка. Процесс овладения языковым материалом максимально ориентирован на формирование рецептивных механизмов, обеспечивающих раскрытие смысла предложения при чтении немецкого спортивного текста.
для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)»; 050706 «Педагогика и психология
Предпросмотр: Учебное пособие по синтаксису немецкого языка для чтения спортивной литературы широкого профиля.pdf (0,1 Мб)
Автор: Анохина С. П.
М.: ФЛИНТА
В предлагаемом учебном пособии системно изложена проблематика курса сравнительной типологии немецкого и русского языков. Проблематика охватывает общую и относительную сопоставительную типологию. Частная типология излагается в соответствии с уровнями языковой системы, при этом основное внимание уделяется грамматическому уровню. Особенностью пособия является сочетание жанров учебника и монографии, что само по себе должно помочь студентам увидеть жанрово-стилистические различия и способствовать выработке навыков самостоятельной научной работы и научного стиля изложения.
Основные типы лексических значений слова // Из бранные труды. <...> Из бранные труды. — М.: Гос. учеб.-пед. изд-во, 1956. 142. Холодилова М.А. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ <...> Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. <...> Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – М., 1975. Вригт, Г.Х.
Предпросмотр: Сравнительная типология немецкого и русского языков.pdf (0,4 Мб)
Автор: Добровольский Д. О.
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии и теории перевода. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, ответы на которые стали возможны только на современном этапе развития науки о языке. Основная цель этой книги - показать на самых разнообразных примерах, чем лексическая система немецкого языка отличается от русской лексической системы. Многие слова и фразеологизмы, которые принято считать полными эквивалентами (и именно так они представляются большинством известных немецко-русских и русско-немецких словарей), далеко не во всех случаях могут функционировать в качестве переводных эквивалентов в тексте. Вскрытие и описание соответствующих семантических, прагматических и сочетаемостных различий - интересная и нетривиальная лингвистическая задача, решение которой имеет и определенное практическое значение. При анализе материала используются корпусы параллельных текстов.
Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а все-таки похожа на палку о двух концах (смешок в <...> Стало быть, и у Порфирия тоже нет ничего, кроме этого бреда, никаких фактов, кроме психологии, которая <...> Труды междунар. конф. «Диалог 2008». М., 2008. <...> Труды междунар. конф. «Диалог 2003». М., 2003. <...> Труды междунар. конф. «Диалог 2013». Т. 1.
Предпросмотр: Беседы о немецком слове.pdf (0,3 Мб)
Автор: Комлева Елена Валерьевна
[б. и.]
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для подготовки бакалавров и предназначено для студентов-бакалавров нелингвистических факультетов, изучающих немецкий язык как иностранный.
институт естествознания и экономики das Institut für Pädagogik und Psychologie институт педагогики и психологии
Предпросмотр: Немецкий язык для студентов-бакалавров.pdf (0,7 Мб)
Омский госуниверситет
Содержит оригинальные тексты из периодической печати и специальной литературы. Каждый раздел представлен системой заданий по развитию навыков чтения, говорения, реферирования, ведения дискуссии на базе отобранного языкового материала.
Хороший пиар-агент должен не только хорошо знать свой родной язык, но и понимать психологию читателя.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является изучение и проведение анализа особенностей перевода немецких идиом, обозначающих части тела, с русского языка на немецкий и с немецкого на русский.
Не зря Юджин Найда в своем труде «К науке переводить. <...> Опираясь на мнение своего учителя Алексея Александровича Шахматова, которое он изложил в своем труде <...> Сизифов труд – труд Сизифа; 6. обязательно свободное употребление одного из компонентов и связанное употребление <...> Виноградов Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1977. – С. 140-161. 7. <...> Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Общ. Ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ИДИОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧАСТИ ТЕЛА, С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ И С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Архипов
настоящая статья предлагает обзор работ, посвященных анализу типа текста «письмо читателя». Представленный обзор позволяет обобщить результаты проведенных исследований и наметить перспективы дальнейшего изучения данного типа текста
включались как работы, в которых анализ читательских писем является центральной темой, так и такие труды <...> коммуникативистики, о чем красноречиво свидетельствует уже название серии, в которой был издан данный труд <...> – «Beiträge zur Medienund Kommunikationswissenschaft» («Труды по медиаведению и коммуникативистике») <...> В данном научном труде представлено подробное описание истории возникновения и становления письма читателя
Автор: Вахрушева
М.: ПРОМЕДИА
Работа посвящена выявлению соматических фразеологических единиц в островных верхненемецких говорах Алтая и установлению их национально-культурной специфики. Фразеологический корпус островных верхненемецких говоров демонстрирует сохранность сугубо национальной специфики и особенности развития в результате изоляции от языка-основы и за счет контактирования с русским языком. Контактирование говоров с языком окружения проявляется в заимствовании фразеологических единиц русского языка путем калькирования.
Теоретико-методологическая основа исследования представлена трудами зарубежных и отечественных ученых <...> соматических фразеологизмов в русле лингвокультурологических и когнитивных исследований, берущих начало в трудах <...> Позже теме взаимосвязи и взаимозависимости языка народа и его национального сознания посвящали свои труды <...> национально-культурной специфики фразеологизмов служит образное основание, нашедшее разное терминологическое выражение в трудах <...> Текст: международный межвузовский сборник научных трудов. – Киров, 2007. – С. 300-302 (0, 2 п. л.). 7
Предпросмотр: Соматические фразеологизмы в островных немецких говорах.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью работы является описание и анализ семантического объёма понятия «das Wunder» в немецком языке и культуре.
История культуры говорит нам, что знания, которые выработаны трудом людей, накоплены наукой служат опорой <...> Борьба за высокую культуру труда; 3. <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 49 ЗАКЛЮЧЕНИЕ В ходе данного исследования, проанализировав труды <...> Избранные труды по языкознанию.
Предпросмотр: Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре.pdf (1,2 Мб)
Автор: Олегина Наталья Юрьевна
РИЦ СГСХА
Данное издание будет способствовать формированию умения читать и переводить оригинальную литературу по специальности, навыков устной речи в пределах пройденной тематики. В конце издания имеется немецко-русский словарь.
anfeuchten – смачивать, увлажнять die Ansteckung – заражение anwenden – применять die Arbeit – работа, труд <...> Необходимо повысить производительность труда. 1. Выделяется запятой. 2. <...> Не повышая производительность труда, нельзя снизить себестоимость. ..., statt ... zu erweitern ..., вместо
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (1,2 Мб)
Автор: Долгова
статья посвящена вербальной репрезентации и «слому» стереотипов в коллективном сознании носителей русского языка
Анализу этого феномена посвящены труды многих отечественных и зарубежных ученых (среди них – работы Л <...> рубашке и при галстуке; бухгалтер – в очках, имеет внешность человека, далекого от тяжелого физического труда
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы состоит в исследовании и детальном изложении результатов на предмет функционирования эвфемизма как стилистического средства, помещенного в дискурсивные структуры, осуществляющего целенаправленное сокрытие истинного смысла сказанного, имплицитное воздействие на мнение и сознание людей.
Классифицирование эвфемизмов в лингвистических трудах отечественных исследователей .................. <...> Классифицирование эвфемизмов в лингвистических трудах зарубежных исследователей ..................... <...> В трудах В. Фляйшера, Г. <...> Классифицирование эвфемизмов в лингвистических трудах зарубежных исследователей В данном параграфе мы <...> Изучение классификации эвфемизмов также было разделено на две ступени: в трудах зарубежных и отечественных
Предпросмотр: Эвфемизмы в немецком политическом дискурсе.pdf (2,3 Мб)
Автор: Бахарева Ольга Яковлевна
ОГПУ
Пособие предназначено для гуманитарных факультетов, использована оригинальная литература на немецком языке, предназначено для развития устной речи и разных видов чтения, даны лексические, грамматические и синтаксические упражнения, стихи А.С. Пушкина в переводе, генеалогическая таблица рода Пушкиных.
Труд В. Русакова был назван гениальным. 8. Второе издание вышло из печати в 1982 году. 9. <...> Русаков умер, но труд его будет жить в веках. Слова к тексту № 1. <...> После войны стал профессором, автором многих научных трудов. 9. <...> Texterläuterungen: hätten... gebeten просили sich würde ... nur schwer finden lassen можно было отыскать с трудом
Предпросмотр: A.S. Puschkin und seine Nachkommen.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кучешева Ирина Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Топонимы и антропонимы в составе мифонимов библейского происхождения недостаточно изучены
с позиции лингвокультурологии как в отечественном, так и зарубежном языкознании. В данной работе проведено комплексное исследование функционирования указанных топонимов и антропонимов с позиции
английской и немецкой лингвокультуры. Заявлены определения таких понятий, как мифоним, культура,
лингвокультурология, общекультурная лексика, антропоцентрическая парадигма, антропоним и топоним.
Также приводятся примеры мифонимов, взятые из Библии на немецком и английском языках, раскрывается их этимология. Автор акцентирует внимание на сравнительных мифонимах с компонентом-антропонимом: по коннотативному значению они носят в большинстве случаев отрицательный оценочный характер.
Для мифонимов с компонентом-топонимом характерно богатое семантическое содержание, обусловленное
проявлением разнообразия их социально-личностных фоновых семантических доль. Однако стоит отметить, что топонимы могут употребляться и в целях идентификации каких-либо объектов действительности. Автор делает вывод о том, что мифонимы с заявленными компонентами библейского происхождения
на английском и немецком языках выступают в качестве исторической памяти народа и относятся к общекультурной лексике, – именно в этом состоит их особенность. Общекультурная лексика, в свою очередь,
имеет одно и то же лексическое значение и один язык-источник, функционирует в двух и более языках, но
не всегда совпадает графически и фонетически. Исходная форма мифонимов с компонентами-топонимами
и компонентами-антропонимами устанавливается по тексту Библии и передается из поколения в поколение.
.) – египетская работа/труд (тяжелый, изнурительный труд); – ägyptische Plagen (нем.), Egyptian plague
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выявление особенностей функционирования немецкого молодежного сленга.
Они содержатся в трудах В. Скита, О. Риттера, Э. Партриджа, В. А. Хомякова, М. М. Маковского, И. Р. <...> метафорического переноса являются следующие: перенос наименований плодов, растений, с названий предметов быта и труда <...> Он негативно расценивает подобные литературные тенденции, но не нужно забывать, что литературные труды
Предпросмотр: Особенности функционирования молодежного сленга в современном немецком языке.pdf (1,1 Мб)
[Б.и.]
В сборнике описываются отдельные вопросы теории современного немецкого языка и методики его преподавания. Авторами статей являются преподаватели кафедры немецкой и французской филологии (до 2011 г. – кафедра немецкого языка) Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, а также представители вузов-партнеров кафедры. На материале немецкого и некоторых других языков авторы рассматривают особенности выражения темпоральных значений, а также функционирование различных языковых единиц в речи и их лингводидактический потенциал.
.) – доктор филологических наук, профессор, ученый-германист, научные труды которого известны как в нашей <...> Это объясняет наличие отсылок к трудам одного лингвиста и отсутствие ссылок на мнение других Copyright <...> в актуальных немецких медиатекстах // Романистика в современном мире: традиции и новации: сб. науч. трудов <...> Избранные труды. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. М.: Наука. 1977. 340 с. 6. <...> Избранные труды. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. М.: Наука. 1997. 276 с. Е.В.
Предпросмотр: Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.).pdf (0,3 Мб)