Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Метафора, метонимия, метафтонимия. Способы концептуализации грузино-российского конфликта (на примере немецкоязычных СМИ) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторШарманова
АвторыО. С. Шарманова
ИздательствоИГЛУ
Страниц16
ID216116
АннотацияРеферируемая работа посвящена анализу когнитивно-семантических характеристик метафоры, метонимии и их концептуальному смешению - метафтонимии, которые понимаются как ментальные операции с механизмами когнитивного моделирования и проявляются в различных языковых способах репрезентации определенного фрагмента действительности, в том числе и в условиях политического кризиса.
Шарманова, О.С. Метафора, метонимия, метафтонимия. Способы концептуализации грузино-российского конфликта (на примере немецкоязычных СМИ) : автореферат / О. С. Шарманова; О.С. Шарманова .— : ИГЛУ, 2011 .— 16 с. — URL: https://rucont.ru/efd/216116 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

На правах рукописи Шарманова Оксана Сергеевна МЕТАФОРА, МЕТОНИМИЯ, МЕТАФТОНИМИЯ. <...> СПОСОБЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ГРУЗИНО-РОССИЙСКОГО КОНФЛИКТА (на примере немецкоязычных СМИ) Специальность 10.02.04 – германские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Иркутск – 2012 2 Работа выполнена на кафедре немецкой филологии федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, начальник научного управления Хахалова Светлана Алексеевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Плотникова Светлана Николаевна кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры немецкого и французского языка ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет» Черкун Елена Юрьевна Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет», г. Хабаровск Защита состоится «07» июня 2012 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук в ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. <...> Литвиненко Т.Е. 3 Реферируемое диссертационное исследование посвящено анализу когнитивносемантических характеристик метафоры, метонимии и их концептуальному смешению – метафтонимии, которые понимаются как ментальные операции с механизмами когнитивного моделирования, и проявляются в различных языковых способах репрезентации определенного фрагмента действительности, в том числе и в условиях политического кризиса. <...> Представление политических кризисов в медиа-дискурсе – сложный и многогранный <...>
Метафора,_метонимия,_метафтонимия._Способы_концептуализации_грузино-российского_конфликта_(на_примере_немецкоязычных_СМИ).pdf
На правах рукописи Шарманова Оксана Сергеевна МЕТАФОРА, МЕТОНИМИЯ, МЕТАФТОНИМИЯ. СПОСОБЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ГРУЗИНО-РОССИЙСКОГО КОНФЛИКТА (на примере немецкоязычных СМИ) Специальность 10.02.04 – германские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Иркутск – 2012
Стр.1
2 Работа выполнена на кафедре немецкой филологии федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, начальник научного управления Хахалова Светлана Алексеевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Плотникова Светлана Николаевна кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры немецкого и французского языка ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет» Черкун Елена Юрьевна Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет», г. Хабаровск Защита состоится «07» июня 2012 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук в ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет». Автореферат разослан «___» мая 2012 г. Ученый секретарь диссертационного совета д. филол.н. Литвиненко Т.Е.
Стр.2
3 Реферируемое диссертационное исследование посвящено анализу когнитивносемантических характеристик метафоры, метонимии и их концептуальному смешению – метафтонимии, которые понимаются как ментальные операции с механизмами когнитивного моделирования, и проявляются в различных языковых способах репрезентации определенного фрагмента действительности, в том числе и в условиях политического кризиса. Представление политических кризисов в медиа-дискурсе – сложный и многогранный процесс, связанный с проблемой осмысления языковой картины мира. Механизмы образного мышления призваны объяснять и интерпретировать сложные процессы внеязыковой действительности в понятных и привычных для адресата терминах. Метафора, метонимия, метафтонимия являются языковыми и концептуальными потенциалом и способствующими формированию определенной системы взглядов при восприятии политической действительности. Описание метафоры, метонимии и метафтонимии в терминах когнитивных моделей становится одним из продуктивных способов познания действительности и мышления через язык. Изучение когнитивных механизмов метафоризации, метонимизации, метафтонимизации и особенностей их реализации в языковой деятельности [А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, О.И. Глазунова, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Е.В. Падучева, А.Н. Соколов, С.А. Хахалова, А.П. Чудинов, W. Croft, R. Dirven, G. Fauconnier, L. Goossens, M. Johnson, Z. Kövecses, G. Lakoff, G. Radden, M. Turner, B. Warren и др.] открывает возможности для объяснения закономерностей постижения событий, ситуаций, фактов, не всегда вписывающихся в логику культуры и цивилизации. Конструирование образов с помощью аналитических и синтетических операций мышления позволяет понять сложные глубинные когнитивно-семантические процессы, связанные с взаимным структурированием языка и сознания. При этом концептуализация и категоризация признаются основными познавательными процессами восприятия и осмысления действительности. Категоризация и концептуализация тесно связаны друг с другом, поскольку представляют собой деятельность, различающуюся по своему конечному результату и/или цели. Процесс концептуализации направлен на выделение неких минимальных единиц, процесс категоризации – на объединение единиц, проявляющих в том или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные, в более крупные разряды [КСКТ, 1996, c. 93]. Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью решения немецкоязычном ряда лингвистических проблем, находящихся в зоне взаимного пересечения процессов анализа и синтеза: взаимосвязи и взаимозависимости языка, мышления, лингвокультурных особенностей немецкого языка и немецкого языкового сознания. Открытым является вопрос изучения концептуального слияния метафоры и метонимии в метафтонимию, способы их взаимодействия и особенности функционирования в немецкоязычном медиа-дискурсе. Гипотезой исследования является предположение о том, что в медиа-дискурсе можно обнаружить разные способы метафорического, метонимического и метафтонимического моделирования внеязыковой действительности. За моделями стоят разные образы, которые средствами, обладающими большим манипулятивным
Стр.3
4 позволяют объяснить взаимодействие государств при возникновении политических конфликтов. Объектом исследования является метафора, метонимия, метафтонимия немецкого языка. Предметом исследования является немецкоязычный медиа-дискурс на тему «Августовский конфликт 2008 года между Грузией и Россией». Цель диссертационного исследования состоит в том, чтобы исследовать языковые и концептуальные способы репрезентации метафоры, метонимии, метафтонимии при описании грузино-российских отношений в немецкоязычном медиа-дискурсе. Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи: 1) провести аналитический обзор теоретических положений по проблеме исследования метафоры и метонимии; 2) определить методологию исследования; 3) выявить типы когнитивных моделей метафоры и метонимии; 4) описать механизм концептуального взаимодействия метафоры и метонимии в метафтонимии; 5) систематизировать и классифицировать языковой материал; 6) выявить особенности когнитивного моделирования образов России и Грузии в немецком языковом сознании; 7) выявить функциональный объем метафоры, метонимии и метафтонимии, участвующих в создании образов России и Грузии в военном конфликте. Методологическую основу данного исследования составили работы отечественных и зарубежных ученых по теории языковой номинации [Э.С. Азнаурова, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, Е.С. Кубрякова, Б.А. Серебренников, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, С.А. Хахалова и др.], теории метафоры и метонимии [А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, О.И. Глазунова, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Е.В. Падучева, А.Н. Соколов, С.А. Хахалова, А.П. Чудинов, W. Croft, R. Dirven, G. Fauconnier, L. Goossens, M. Johnson, Z. Kövecses, G. Lakoff, G. Radden, M. Turner, B. Warren и др.], теории концептуального взаимодействия и теории интеграции ментальных пространств [Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева, А.Н. Соколов, Р.И. Устарханов, А. Barcelona, K. Feyaerts, G. Fauconnier, D. Geeraerts, L. Goossens, R. Jakobson, G. Radden, N. Riemer, F. Ruiz de Mendoza, J. Taylor, M. Turner и др.]. В работе использованы следующие методы: метод сплошной выборки, метод концептуального анализа, метод дискурсивного анализа, метод когнитивного моделирования, метод анализа словарных дефиниций, метод сопоставительного анализа, метод контекстуального и стилистического анализа, метод компонентного анализа. На защиту выносятся следующие положения: 1. При освещении военного конфликта между Россией и Грузией в немецкоязычном медиа-дискурсе значительная роль отводится концептуальным метафоре, метонимии, метафтонимии. Они представляют собой идеальные когнитивные модели, с помощью которых раскрываются особенности взаимоотношений двух стран.
Стр.4
5 2. Если концептуальной метафоре соответствует идеальная когнитивная модель «А есть В», а концептуальной метонимии соответствует идеальная когнитивная модель «А вместо В», то концептуальной метафтонимии соответствует идеальная когнитивная модель «(А вместо В) + (А есть В) = Х». 3. В метафорическом представлении грузино-российского конфликта в немецком языковом сознании конфронтирующие стороны описываются с помощью морбиальных, спортивно-игровых, монархических метафор. Они выполняют функцию дискредитации России и Грузии в международном политическом пространстве. 4. В метонимическом представлении грузино-российского конфликта в немецком языковом сознании создается негативный образ глав государств – участников военного конфликта. 5. Метафтонимическая модель представления августовских событий 2008 года в немецком языковом сознании позволяет выявить ведущую роль США в возникновении грузино-российского конфликта. Научная новизна исследования заключается в лингвистическом анализе особенностей употребления метафор, метонимий, метафтонимий, которые отражают взаимоотношения России и Грузии в немецкоязычном медиа-дискурсе. Разработана авторская методика описания механизма когнитивного механизма метафоризации, метонимизации и метафтонимизации; раскрыта специфика развертывания метафтонимических моделей, проведена интерпретация глубинных смыслов идеальных когнитивных моделей метафоры, метонимии, метафтонимии. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что результаты работы способствуют более полному познанию языковой концептуализации немецкой политической действительности. Анализ концептуальных механизмов и языковых единиц: метафор, метонимий и метафтонимий в качестве когнитивных моделей выявляет специфику представления политических событий в немецкоязычных СМИ. Материалы исследования могут внести вклад в теорию языковой номинации, теорию метафоры, теорию интеграции ментальных пространств, в теорию политической лингвистики, лингвистической советологии. Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов и положений в практике преподавания теории и практики немецкого языка и перевода, в курсах лекций и на семинарских занятиях по теории межкультурной коммуникации, психолингвистике, когнитивной лингвистике, теории текста, семантике, а также при написании курсовых и дипломных работ. Апробация работы. Результаты настоящего исследования обсуждались на международной научно-практической конференции «Инновационные подходы к исследованию языковой вариативности» (Иркутск, сентябрь 2010), на научных конференциях молодых ученых «Современные проблемы гуманитарных и естественных наук» (Иркутск, 2007-2010). Основные положения работы нашли отражения в 7 публикациях, в том числе, в двух публикациях в ведущих рецензируемых научных изданиях. Общий объем опубликованных статей составляет 2,3 печатных листа.
Стр.5

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.