811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Алексеева Н. П.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования. Основные задачи учебного пособия – развитие языковой, речевой и культурной компетенции. После усвоения материала, содержащегося в пособии, обучаемый должен уметь читать и понимать литературу по специальности, делать сообщения и вести беседу на немецком языке в пределах тематики, предусмотренной программой.
Исследования Комитета показали следующие причины для отдыха в Германии: культура, отдых на открытом воздухе <...> Исследования Комитета показали следующие причины для отдыха в Германии: культура, отдых на открытом воздухе
Предпросмотр: Tourismus (2).pdf (0,3 Мб)
М.: Просвещение
Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку и предназначен для общеобразовательных организаций, в которых французский язык изучается как второй иностранный. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования. Аудиоприложение к учебнику доступно для бесплатного скачивания на сайте https://prosv.ru/audio-shatskih10-11-1/.
работать со словарём и другими источниками справочного характера; — переводить названия реалий французской культуры <...> работать со словарём и другими источниками справочного характера; — переводить названия реалий французской культуры
Предпросмотр: Французский язык как второй иностранный. 10—11-е классы базовый уровень (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Это третье, значительно дополненное и переработанное издание популярного учебного пособия по английскому языку (1-е, 2-е изд. - ЮНИТИ, 1996, 2000) для учащихся старших классов школ, гимназий, лицеев, экономических и финансовых колледжей. Учебное пособие знакомит с различными экономическими вопросами, основными понятиями и терминами экономики и бизнеса. Новое издание дополнено такими темами, как финансирование, маркетинг, экология, бизнес-планирование, интервью, резюме и др. Задания и упражнения позволяют развить умение и навыки чтения, перевода, разговорной речи, расширить словарный запас, развивают творческий подход к изучению английского языка.
these word combinations: экономическая деятельность товары длительного пользования сельскохозяйственная культура
Предпросмотр: Основы экономики и бизнеса. 3-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф МО РФ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.
, от объекта доставлять к объекту 传播 распространять, во всех направлениях (идеи, насаждать новости, культуру <...> разделилась на множество разделов и установила тесные связи со многими другими науками, с техникой, культурой
Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
Автор: Убушаева Валентина Васильевна
Калмыцкий государственный университет
В монографии представлено комплексное научное исследование проблем узуса пунктуационных маркеров одной из подсистем письма как формы существования языка и средства коммуникации, функционирующей в научных текстах на базе двух диатопических вариантов языка на протяжении ХХ века. В работе впервые исследован узус знаков препинания в научных текстах диатопических вариантов английского языка в свете теории диктемного строя текста, а также выдвинута научная концепция: во- первых, происходящих процессов в английской пунктуационной системе ХХ века; во-вторых, эволюции тенденций в пунктуации, отмечающихся в начале ХХ века, развивающихся на протяжении ХХ века, ставших доминирующими в конце ХХ века; в-третьих, возникновения новых тенденций в узусе знаков препинания в конце ХХ века.
Культура языка и речи в свете языковой политики. Язык и стиль. М.: Изд-во Мысль, 1965.
Предпросмотр: Пунктуационная система как средство организации текста ( на материалах британских и американских научных текстов).pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Согласно новому Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900
«Юриспруденция» курс иностранного языка преподается в рамках дисциплины
«Иностранный язык в сфере юриспруденции». Вследствие этого содержание дисциплины рассматривается в контексте профессиональной деятельности. Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем и обусловлены цель и содержание данного учебника. Активное владение французским языком как языком профессии и формирование способности и готовности к межкультурному общению обусловливают коммуникативную направленность и компетентностный подход к содержанию учебника (формирование общекультурной и развитие и совершенствование коммуникативной компетенций). Уникальной особенностью данного учебника является наличие в нем сравнительных материалов по различным аспектам правовых систем Франции и России.
закономерности исторического развития — национальные особенности — правовая система государства — духовная культура <...> Однако у правовых систем много общего. 5) Если государства близки по культуре и традициям, то их можно
Предпросмотр: Французский язык для юристов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Романова Н. Н.
М.: ФЛИНТА
В словаре даются практические рекомендации по речевому поведению в многочисленных реально возникающих типичных и специфических ситуациях речевой коммуникации. Особое внимание обращается на преодоление различных трудностей в общении, на возможности их избежания.
Культура речевого общения: этика, прагматика, психология / А.В. Филиппов; Н.Н.
Предпросмотр: Словарь. Культура речевого общения этика, прагматика, психология.pdf (0,3 Мб)
Автор: Топоров В. Н.
М.: Языки славянской культуры
Настоящий том состоит из трех книг и включает исследования по балтийским и славянским языкам с доисторических времен до наших дней. На основе сравнительно-исторического и этимологического анализа раскрывается широкая картина мифологических, религиозных и бытовых воззрений балтийских и славянских народов в их генетической связи с духовной культурой древних индоевропейцев. Много внимания уделяется межэтническим контактам балтов и славян друг с другом и с сопредельными народами. Ряд статей посвящен происхождению отдельных слов и выражений в древних и новых языках.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2010 .— 513 с. : ил. — (Opera etimologica.
Предпросмотр: Исследования по этимологии и семантике. Т. 4 Балтийские и славянские языки. Кн. 2.pdf (0,5 Мб)
Автор: Розанова Н. М.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Учебное пособие предлагает оригинальную методику обучения специальному языку — английскому языку профессиональных экономистов и финансистов. Микро- и макроэкономика, математика и латинские термины, особенности экономической грамматики, специфика современных инновационных направлений в английском языке — таков круг вопросов, рассматриваемых в книге. Разнообразные задания, профессиональные экономические тексты, сочетание лингвистических и аналитических заданий в области экономики, бизнеса и финансов делают пособие уникальным методическим материалом, который будут с удовольствием использовать как преподаватели английского языка, так и студенты экономических специальностей и слушатели бизнес-школ, в том числе по программе MBA, а также все заинтересованные читатели.
почти десяти лет фермеры расширяли посевные площади и увеличивали производство сельскохозяйственных культур
Предпросмотр: English for Economics. Учеб. пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства разговорной лексики, а также особенности ее использования в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного, спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины XX — начала XXI в., современная публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). В первом выпуске содержится примерно 3200 словарных статей.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 777 с. — ISBN 978-5-9905856-5-2 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. А-И. Вып. 1.pdf (0,3 Мб)
М.: Просвещение
Учебник построен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта. Содержание учебника направлено на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов освоения Примерной основной образовательной программы среднего общего образования, а также на развитие компетенций XXI века и учитывает все сложности, с которыми сталкивается учитель в современной российской школе при обучении английскому языку. Материал отобран с учётом интересов учащихся старшей школы.
flaυəbed/ клумба vegetable plot /vetəb(ə)l plɒt/ овощная грядка winter crop /wntə krɒp/ озимая культура
Предпросмотр: Английский язык. 11 класс базовый уровень учебник.pdf (0,5 Мб)
Автор: Штрекер Н. Ю.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой блока «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Цель пособия - познакомить студентов со стилистическими ресурсами русского языка, научить писать и оформлять работы учебно-научных жанров и различного рода документацию, помочь в усвоении нормативных, коммуникативных и этических аспектов устной и письменной речи, овладении основами риторики и культуры речи.
Русский язык и культура речи : учеб. пособие / Н.Ю.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. (Серия Cogito ergo sum).pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Энциклопедический словарь терминов стилистики издается впервые в отечественном языкознании. Он отражает различные направления стилистики: стилистику языка, т.е. его стилистические ресурсы, стилистику речи, функциональную, стилистику текста, практическую, историческую, сопоставительную, декодирования и др. Словарь восполняет недостаточную представленную в имеющейся словарной литературе терминологию стилистики русского языка. Преследуются цели не только просветительские, но и исследовательской направленности; рассматриваются различные концепции, включая дискуссионные вопросы стилистики; при словарных статьях представлена богатая библиография. Все это, можно надеяться, будет активизировать творческую мысль читателя. Словарь отличается коммуникативно-функциональной, речеведческой ориентацией, что соответствует актуальным задачам современного языкознания и отвечает потребностям повышения стилистико-речевой культуры общества.
соответствует актуальным задачам современного языкознания и отвечает потребностям повышения стилистико-речевой культуры
Предпросмотр: Стилистический энциклопедический словарь русского языка .pdf (0,4 Мб)
Автор: Долгопольский А. Б.
М.: Языки славянской культуры
Настоящая монография представляет собой трехтомное посмертное издание труда выдающегося советского и российского лингвиста А.Б. Долгопольского, одного из крупнейших и всемирно признанных специалистов по сравнительно-историческому языкознанию и изучению дальнего родства языков. Словарь составлен автором на основе главного труда его жизни - Ностратического словаря, работу над которым А.Б. Долгопольский неотрывно и интенсивно вёл почти полвека. Основной своей задачей автор считает определение и доказательство ностратических истоков индоевропейской лексики, поиск регулярных соответствий между лексическими единицами индоевропейских языков и языков других семей Старого Света. Словарь содержит 1397 вхождений, представляющих собой реконструированные корни индоевропейского праязыка с указанием их потомков в языках индоевропейской семьи и внешних соответствий в других семьях ностратических языков. Как по широте охвата лингвистического материала, так и по глубине разработки каждой словарной единицы словарь представляет собой уникальный материал для анализа.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2013 .— 849 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-ва <...> : Языки славянской культуры, Рукописные памятники Древней Руси; Библиогр.: с. 139-712 .— ISBN 978-5-9551
Предпросмотр: Индоевропейский словарь с ностратическими этимологиями. Т. 3.pdf (0,3 Мб)
Автор: Долгопольский А. Б.
М.: Языки славянской культуры
Настоящая монография представляет собой трехтомное посмертное издание труда выдающегося советского и российского лингвиста А.Б. Долгопольского, одного из крупнейших и всемирно признанных специалистов по сравнительно-историческому языкознанию и изучению дальнего родства языков. Словарь составлен автором на основе главного труда его жизни - Ностратического словаря, работу над которым А.Б. Долгопольский неотрывно и интенсивно вёл почти полвека. Основной своей задачей автор считает определение и доказательство ностратических истоков индоевропейской лексики, поиск регулярных соответствий между лексическими единицами индоевропейских языков и языков других семей Старого Света. Словарь содержит 1397 вхождений, представляющих собой реконструированные корни индоевропейского праязыка с указанием их потомков в языках индоевропейской семьи и внешних соответствий в других семьях ностратических языков. Как по широте охвата лингвистического материала, так и по глубине разработки каждой словарной единицы словарь представляет собой уникальный материал для анализа.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2013 .— 1000 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. <...> изд-ва: Языки славянской культуры, Рукописные памятники Древней Руси .— ISBN 978-5-9551-0688-5 .— URL
Предпросмотр: Индоевропейский словарь с ностратическими этимологиями. Т. 2.pdf (0,3 Мб)
Автор: Малюга Елена Николаевна
М.: ФЛИНТА
Учебник нацелен на формирование иноязычной профессиональной
коммуникативной компетенции у студентов нелингвистических вузов, а
также ее компонентов, способствующих иноязычному общению в профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, что позволит студентам находиться в курсе теоретических разработок ведущих зарубежных специалистов.
Культура французской речи: учеб. пособие Багана Ж., Шашкин Л.М., Хапилина Е.В. Parlons francais.
Предпросмотр: Английский язык профессионального общения. Реклама.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пичхадзе А. А.
М.: Языки славянской культуры
В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского. В исследовании выделяются лингвистические параметры для характеристики переводных текстов; на основе этих параметров осуществляется группировка славянских переводов, содержащих лексические русизмы; разрабатываются критерии оценки исконности русизмов в церковнославянских текстах; дается характеристика переводческой деятельности в Древней Руси – в частности, определяется объем текстов, которые могут быть атрибутированы непосредственно восточнославянским переводчикам. В книге обосновывается существование в Древней Руси нескольких переводческих направлений.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 409 с. — На тит. листе указ. изд-во: Рукописные памятники
Предпросмотр: Переводческая деятельность в домонгольской Руси лингвистический аспект.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Пятый том «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит более 7000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных. Обращенный к широкому кругу любителей поэзии, Словарь построен так, что в его материалах много нового для себя найдут и специалисты — культурологи и филологи.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2013 .— 1000 с. — (Studia philologica) .— ISBN 978-5-9551-0679 <...> ВИНОГРАДОВА ТОМ V Н–ПАЯЦ ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ МОСКВА 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии XX века, т. V, Н – ПАЯЦ .pdf (0,2 Мб)
Автор: Долгопольский А. Б.
М.: Языки славянской культуры
Настоящая монография представляет собой трехтомное посмертное издание труда выдающегося советского и российского лингвиста А.Б. Долгопольского, одного из крупнейших и всемирно признанных специалистов по сравнительно-историческому языкознанию и изучению дальнего родства языков. Словарь составлен автором на основе главного труда его жизни - Ностратического словаря, работу над которым А.Б. Долгопольский неотрывно и интенсивно вёл почти полвека. Основной своей задачей автор считает определение и доказательство ностратических истоков индоевропейской лексики, поиск регулярных соответствий между лексическими единицами индоевропейских языков и языков других семей Старого Света. Словарь содержит 1397 вхождений, представляющих собой реконструированные корни индоевропейского праязыка с указанием их потомков в языках индоевропейской семьи и внешних соответствий в других семьях ностратических языков. Как по широте охвата лингвистического материала, так и по глубине разработки каждой словарной единицы словарь представляет собой уникальный материал для анализа.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2013 .— 849 с. — (Studia philologica) .— Текст на англ. яз. —
Предпросмотр: Индоевропейский словарь с ностратическими этимологиями. Т. 1.pdf (0,3 Мб)
Автор: Матвеева Тамара Вячеславовна
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит более 900 понятий и терминов, применяемых в современном русском языкознании и речеведении, в том числе все основные термины, на которых строится преподавание русского зыка, культуры речи, стилистики и риторики в средней школе. Термины истолкованы в доступной форме, систематизированы и проиллюстрированы примерами. В необходимых случаях приводятся сведени о справочной литературе и словарной обработке языкового и речевого материала.
Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В.
Предпросмотр: Учебный словарь русский язык, культура речи, стилистика, риторика.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рябцева Н. К.
М.: ФЛИНТА
Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных трудов на английском языке. Он построен на представительном материале оригинальных английских научных текстов и содержит системно упорядоченные выражения, словосочетания, обороты и примеры, характерные для английского научного стиля и позволяющие просто, четко и ясно излагать свои мысли на английском языке и связывать их в единое целое – резюме, тезисы, доклад, статью, рецензию и т.д. Справочник состоит из двух частей: комбинаторного словаря – «Словаря оборотов и сочетаемости общенаучной лексики» (ок. 5000 словарных единиц и свыше 30000 оборотов и выражений) и «Руководства по научному изложению на английском языке» – предназначенного активизировать знания английского языка и его применение в создании текста, в противоположность переводу, требующего профессионального владения языком.
., Школа “Языки русской культуры”, 1995. Мельчук И.А., Жолковский А.К.
Предпросмотр: Научная речь на английском языке руководство по научному изложению словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики.pdf (0,6 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В предлагаемом Словаре публикуются 354 синонимических ряда, представляющих основные разряды антропоцентрической лексики русского языка и – эпизодически – некоторые другие пласты лексики. Новый объяснительный словарь синонимов – это словарь активного типа, согласованный с определенным грамматическим описанием русского языка, реализующий принципы системной лексикографии и ориентированный на отражение языковой, или «наивной», картины мира. Установка на детальное лингвистическое портретирование сочетается в нем с установкой на единообразное описание лексем, относящихся к одному лексикографическому типу. В Словаре последовательно отражаются семантические, референциальные, прагматические, коннотативные, коммуникативные, синтаксические, сочетаемостные, морфологические и просодические сходства и различия между синонимами, а также условия нейтрализации различий. Все словарные статьи содержат обширные справочные зоны, в которых перечисляются фразеологические синонимы, аналоги, точные и неточные конверсивы, конверсивы к аналогам, точные и неточные антонимы и дериваты (включая семантические) к элементам данного синонимического ряда. В некоторых случаях указываются специальные лингвистические работы, посвященные одной или нескольким лексемам, входящим в данный ряд.
. — Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 1488 с. — (Studia philologica) .— Авт. указаны на обороте
Предпросмотр: Новый объясн. словарь синон. русс. яз. 2-е изд., испр. и доп..pdf (2,0 Мб)