Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611760)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.131.1

Итальянский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 12 (1,36 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Итальянский язык = L`italino per i cantanti практикум по устной речи для обучающихся по направлению подготовки 53.03.03 (073400.62) «Вокальное искусство», профиль «Академическое пение», квалификация (степень) «бакалавр»

Автор: Ворончихина Марина Вениаминовна
КемГУКИ

Практикум знакомит студентов с реалиями современной Италии, ее историй и культурой, музыкальным и вокальным искусством. Издание содержит основные правила фонетики, упражнения, тексты бытового, страноведческого характера, а также профессионально ориентированные тексты, арии, неаполитанские песни и др.

.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/338237 (дата обращения: 26.06.2024)1 Министерство культуры Российской <...> Федерации ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет культуры и искусств» Социально-гуманитарный <...> Ворончихина; Кемеровский государственный университет культуры и искусств. – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т <...> культуры и искусств, 2015. – 168 с. <...> (автор-составитель), 2015 ISBN 978-5-8154-0301-7 © Кемеровский государственный университет культуры и

Предпросмотр: Итальянский язык = L`italino per i cantanti (1).pdf (0,1 Мб)
2

Закутская, Н.Г. ПРОБЛЕМЫ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ / Н.Г. Закутская, И.В. Побегайло // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 58-62 .— URL: https://rucont.ru/efd/508323 (дата обращения: 18.05.2025)

Автор: Закутская

cтатья посвящена анализу английских заимствований в итальянском языке. Особое внимание уделено причинам их появления. В качестве исследовательской задачи авторами была предпринята попытка определить сферу употребления англицизмов и выявить их грамматические особенности

необходимости сокращения избыточных заимствований, навязывающих понятия и ценности иноязычной, чужой культуры <...> ряде других европейских стран (во Франции, Испании) и защищающей язык от вторжения иностранных языка и культуры

3

Побегайло, И.В. СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ / И.В. Побегайло // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования .— 2014 .— №3 .— С. 72-75 .— URL: https://rucont.ru/efd/511217 (дата обращения: 18.05.2025)

Автор: Побегайло

в статье ставится задача рассмотреть специфику формирования профессиональных компетенций на начальном этапе обучения основному иностранному языку на базе английского, которым владеют абитуриенты при поступлении в вуз. Обосновывается мысль, что основными факторами, влияющими на овладение основным иностранным языком, являются перенос и интерференция. Автор полагает, что преподаватель должен в первую очередь научить студентов правилам перекодирования. Особое внимание уделяется содержанию начального этапа, а именно проблеме отбора языкового материала

конкурентоспособным на рынке труда и успешно профессионально реализовываться в широком спектре отраслей экономики и культуры

4

Связность текста: мереологичесие логико-семантические отношения [монография]

Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК

Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии, включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.

М.: Языки русской культуры, 1999. С. 823–830. <...> иной, итал. altro, франц. autre, указывающие, что речь идет о непересекающихся множествах: (185) Глава лесного <...> [Лесная мозаика // «Знание — сила», 2003] (213) Это был заурядный (если не считать того, что он случился <...> М.: Языки славянской культуры, 2003. <...> М.: Языки русской культуры, 1998. Гирке 1985 — Гирке В. К.

Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
5

Итальянская школа братьев Лихудов в Москве (1697–1700 гг.) [монография]

Автор: Рамазанова Д. Н.
М.: ЯСК

Настоящее издание представляет исследование истории первой в России государственной школы, учрежденной для изучения подданными итальянского языка, в которой преподавали греческие ученые иеромонахи Иоанникий и Софроний Лихуды. Школа действовала в Москве с 1697 по 1700 г. Значительное внимание в исследовании уделено изучению источников о деятельности этого учебного заведения. В основном их составляют делопроизводственные документы из архива Разрядного приказа. В приложении к исследованию помещена публикация всего корпуса сохранившихся документов. Книга может быть полезна специалистам по русской истории конца XVII – начала XVIII века, прежде всего истории просвещения, греческо-русским и итальяно-русским связям этого периода, источниковедам. Публикация документов может быть использована на занятиях со студентами по источниковедению и русской истории.

Это общее положение истории русской культуры конца XVII – первой четверти XVIII в., не раз отмечавшееся <...> Язык и культура в России XVIII века. М., 1996. Живов В. М. <...> Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002. Живов В. М. <...> Постников: из истории русской культуры конца XVII – начала XVIII века // Palaeoslavica. 1993. № 1. <...> Новые материалы для биографии Лихудов // Памятники культуры: Новые открытия. 1987 г. М., 1988.

Предпросмотр: Итальянская школа братьев Лихудов в Москве (1697?1700 гг.) 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
6

Многоязычный словарь латинских выражений

М.: ФЛИНТА

Данный словарь уникален в своём роде. В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском, английском, французском, испанском и немецком. Словарь, наряду с другими изданиями такого рода, способствует распространению в обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру. Этот словарь — еще одно свидетельство вечной юности и актуальности латинского языка во всем мире.

способствует распространению в обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру <...> Италию и Россию объединяют культура, исторические события и во многом ментальность наших народов. <...> Настоящий Словарь продолжает работу по книгоизданию и вносит значительный вклад в мировую культуру. <...> Многолетнее сосуществование латинского языка как языка образования, науки и культуры с национальными <...> Италию и Россию объединяют культура, исторические события и во многом ментальность наших народов.

Предпросмотр: Многоязычный словарь латинских выражений.pdf (3,6 Мб)
7

Итальянский язык пособие по курсу «Страноведение»

Автор: Маркова Наталия Евгеньевна
СПб.: СПбКО

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих итальянский язык и владеющих элементарными знаниями лексики и грамматики. Цель учебно-методического пособия заключается в расширении знаний по политике, экономике и памятникам мировой культуры Италии. Пособие составлено из аутентичных текстов на основе итальянских источников, что способствует лучшему усвоению лексики современного итальянского языка и применение его в устной и письменной практике. Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного чтения для самостоятельной подготовки студентов, а также как учебное пособие в средних и высших учебных заведениях.

учебно-методического пособия заключается в расширении знаний по политике, экономике и памятникам мировой культуры <...> Содержащиеся в данном пособии сведения о каждой из областей Италии, об их истории, культуре, экономике

Предпросмотр: Итальянский язык.pdf (0,2 Мб)
8

Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды)

М.: ФЛИНТА

Словарь-справочник по античной (классической) мифологии на итальянском и русском языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как переводчик-лингвист, культурология, связи с общественностью, романская филология и регионоведение. Данный справочник может быть полезным также и для школьников старших классов, которые изучают итальянский язык как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в настоящее время в России.

так как это культурное наследие оказало прямое воздействие на развитие всей последующей европейской культуры <...> Название «А.» произошло от Афин, центра культуры античного мира. АТЛАНТ (АТЛАС). <...> назвали всех чужеземцев, говоривших на непонятном языке и не знакомых с эллинской, а затем и с римской культурой <...> так как это культурное наследие оказало прямое воздействие на развитие всей последующей европейской культуры <...> Название «А.» произошло от Афин, центра культуры античного мира. АТЛАНТ (АТЛАС).

Предпросмотр: Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды).pdf (0,2 Мб)
9

Итальянский язык. Карманный самоучитель

Автор: Хлебников Михаил Игоревич
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель итальянского языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить итальянский с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. А в бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные итальянцами, и упражнения на понимание устной речи.

EMJC – клубника $PuRRG BG @MQAM – ассорти из лесных ягод sMP@CRRM ? <...> . р. культура ASJRSP?JC культурный cuMAM м. р. повар cuMPC м. р. сердDžе ASP? <...> NPMNMQGRM кто AFG куда dMTC культура ASJRuP? ̓ . р. культурный ASJRSP?JC купальник AMQRuKC B? b?

Предпросмотр: Итальянский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
10

Итальянский язык. Самоучитель для начинающих

Автор: Шевлякова Дарья Александровна
Русистика

Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал итальянский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя вводный курс, нацеленный на усвоение правил чтения и произношения, 11 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике; последний урок представляет собой итоговый тест. В самоучителе есть поурочные словарики, итальянско-русский и русско-итальянский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные итальянскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков.

E mio padre, invece, è ingegnere.  ЯЗЫК И КУЛЬТУРА Tu o Lei? («Ты» или «Вы»?) Mi puoi dare del tu! <...> ЯЗЫК И КУЛЬТУРА  Un po’ sulla storia della lingua (Немного об истории языка) È impossibile parlare <...> Упражнение в чтении № 1 .....24 Язык и культура: Signora? Signorina? (Синьора? Синьорина?) <...> Il dialogo della lezione: Nel salotto (В гостиной) ............129 Язык и культура: Comunicare con la <...> Il dialogo della lezione: Discorsi sul lavoro (Разговоры о работе) ................151 Язык и культура

Предпросмотр: Итальянский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
11

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка автореферат

Автор: Универсалюк
М.: ПРОМЕДИА

В работе предпринята попытка моделирования медийного социального диалога в центре социальной напряженности как аттрактивной зоны обновления итальянского языка. Смыслы диалога упорядочиваются во фрейм предметной сферы иммиграции, выявляются его лингвокреативные аспекты, определяются риторически организованные модели реализации данного типа дискурсивной социальной практики.

проблемы» (Иркутск, октябрь 2006), международной научно-практической конференции «Итальянский язык и культура <...> При этом необходимо уважать культуру новых граждан (nuovi cittadini) и стремиться к гармонизации отношений <...> предрассудков и предвзятых мнений в современном демократическом обществе, отличающемся богатой и древней культурой <...> Универсалюк // Итальянский язык и культура в российском сибирском контексте изучения и обучения: материалы

Предпросмотр: Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка.pdf (0,2 Мб)
12

Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень учебник

Автор: Дорофеева Н. С.
М.: Просвещение

Учебник является частью УМК по итальянскому языку для 10 класса общеобразовательных организаций и входит в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому языку как второму иностранному с 5 по 11 класс. Учебно-методический комплект для 10 класса включает учебник, аудиоприложение к учебнику, рабочую тетрадь и методическое пособие для учителя. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

Гоголя, ставшая центром русской культуры; историческое кафе, посещаемое многими известными людьми; годовщина <...> Гоголя, ставшая центром русской культуры; историческое кафе, посещаемое многими известными людьми; годовщина

Предпросмотр: Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень (1).pdf (0,2 Мб)