811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Флягина Марина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием
лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником
для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко
консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских
говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других
русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были
подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики
и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования
в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских
говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее
установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути
исследования.
Трудом лингвистов собрана и систематизирована географическая терминология обширных ареалов: белорусская <...> Толстой, чей труд «Славянская географическая терминология» по праву можно назвать обобщающим, вобравшим
Автор: Шатуновский И. Б.
М.: Языки славянской культуры
В монографии представлено целостное семантико-прагматическое описание категории вида - философски и прагматически наиболее значимой категории русской грамматики, отражающей наиболее кардинальные аспекты устройства мира и его отражения и интерпретации в уме человека, говорящего и мыслящего на русском языке. Особое внимание уделено выявлению и описанию инвариантных (прототипических) значений совершенного и несовершенного видов и их мотивационных связей с частными значениями видов. Рассмотрены во взаимной связи и обусловленности все основные значения и типизированные употребления совершенного и несовершенного видов, составляющие в совокупности видовую систему, исследована взаимосвязь и взаимная обусловленность всех основных содержательных аспектов видовых форм: собственно семантики, прагматики, функции в дискурсе, коммуникативной функции, актуального членения (коммуникативной перспективы) и референции видовых форм, включающих их глагольных групп и высказываний в целом.
С та кой трак тов кой, од на ко, труд но со гла сить ся. <...> В об лас ти ОФ зна че ние труд но от ли чить от упот реб ле ния. <...> Труд но сти с от ри ца ни ем СВ. <...> Эти труд но сти впол не объ яс ни мы. <...> Во мно гих слу ча ях от ри ца ние со бы тий но го СВ за труд не но.
Предпросмотр: Проблемы русского вида.pdf (15,2 Мб)
М.: ЯСК
Настоящий сборник подготовлен к 85-летию выдающегося российского лингвиста проф. В. С. Храковского, одного из ведущих специалистов в области лингвистической типологии, аспектологии и теории синтаксиса, в течение многих лет возглавляющего Петербургскую типологическую школу. В сборник включены статьи российских и зарубежных лингвистов, посвященные таким темам, в разное время находившимся в фокусе внимания В. С. Храковского, как общая и славянская аспектология, типология бипредикативных конструкций, теория диатез и залогов, взаимодействие грамматических категорий, эвиденциальность, лексико-семантический подход к синтаксису.
Труды Института лингвистических исследований РАН. 2008. IV. 2. С. 12–20. <...> Труды Института лингвистических исследований РАН. 2011. VII. 3. С. 67–73. <...> Труды Института лингвистических исследований РАН. 2014. <...> Труды Института лингвистических исследований РАН. 2015. <...> // Труды междунар. конф.
Предпросмотр: Сборник статей к 85-летию В. С. Храковского Под ред. Д. В. Герасимова, С. Ю. Дмитренко, Н. М. Заики. 2-е изд..pdf (0,9 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.
Дальнейшее развитие она получила в трудах многих советских и зарубежных лингвистов (ЧССР, Франция, США <...> Труды Герофила (300 – 250 гг. до н.э.) и Эразистрата (304 – 25гг. до н.э.), представителей александрийской <...> их признаков давно вышли из употребления, и соотнести их с современными терминами удается с большим трудом <...> В 10 в. создавались медицинские труды, принадлежащие непосредственно японским авторам. <...> Например, ок. 918 г. н. э. на основе 60 различных медицинских трудов был составлен японский медицинский
Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
Автор: Бакина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье обсуждается проблема делимитации понятий библеизм и библейский фразеологизм в рамках исследования становления и развития библейской фразеологии как отдельной научной ветви общей фразеологии.
Декларируется необходимость выделения библейской фразеологии в самостоятельное научное направление как
следствие поступательного развития фразеологической науки в целом, а также возросшего интереса к исследованию фразеологии библейской этимологии и накопившихся за последние два десятилетия материалов научных
исследований в данной области. Уточняется статус библейского фразеологизма как фразеологической единицы.
Анализируются определения вышеупомянутых понятий, выделяются виды библеизмов и фразеологизмов библейского происхождения на основе обзора научных трудов, посвященных изучению библеизмов и библейских
фразеологических единиц в разных аспектах. В качестве иллюстраций приводятся примеры употребления библеизмов и библейских фразеологизмов в англоязычных и немецкоязычных текстах. При проведении исследования
использовались методы анализа и синтеза, обобщения, гипотетико-индуктивный метод; сравнительный, контекстуальный, классификационный методы и метод анализа дефиниций, метод фразеологической идентификации,
фразеологического анализа. В результате исследования делается вывод о том, что «библеизмы» есть понятие
более широкое, включающее в себя библейские фразеологизмы. Библеизмы многочисленны и разнообразны по
своему составу и могут быть представлены в виде разноуровневых лингвистических единиц (от слова до предложения), в то время как библейские фразеологизмы структурно представлены в виде устойчивых образований
от словосочетания до предложения. Таким образом, библейский фразеологизм определяется как устойчивая,
воспроизводимая языковая единица, структурно представленная в виде словосочетания или предложения, обладающая цельностью номинации и целостностью значения, этимологически связанного с Библией. Подчеркивается, что специфика фразеологизма библейского происхождения проявляется на формальном, содержательном
и функциональном уровнях.
понятий, выделяются виды библеизмов и фразеологизмов библейского происхождения на основе обзора научных трудов <...> В трудах большинства исследователей библеизмы трактуются как фразеологизмы и цитаты из библейских текстов
Автор: Зубкова Мария Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена исследованию структурных признаков интеррогативного предложения с именным подлежащим во французском языке в диахронном аспекте. Цель работы – раскрыть особенности так называемой
сложной инверсии в вопросительных предложениях. Особое внимание уделяется проблемам терминологического характера. Термин «местоименная реприза» признается авторами наиболее корректным по отношению
к вопросительной конструкции с именным подлежащим, дублируемым личным местоимением. Отсутствие
единообразия в терминологии свидетельствует о многоаспектности явления инверсии во французском языке.
Так, помимо вопросительных предложений она может использоваться и в других контекстах: в простых повествовательных предложениях после определенных наречий, в придаточных предложениях после некоторых
союзов, в восклицательных предложениях и др. Авторами выделяются и описываются характерные признаки
вопросительных предложений с именным подлежащим в плане диахронии. Установлено, что местоименная
реприза появляется в вопросительных конструкциях французского языка с XVI века, преимущественно в общем вопросе, затем она распространяется и на частный вопрос. В XVI–XVII веках во французском синтаксисе за подлежащим не была закреплена регулярная препозиция по отношению к глаголу, то же самое касается
и вопросительных слов, которые могли находиться как слева, так и справа от подлежащего. В предложениях
с именным подлежащим реприза была не единственным возможным структурным вариантом. Также использовались: прямой порядок слов, конструкция «вопросительное слово + est-ce que», простая инверсия. Авторы
приходят к выводу, что во французском языке местоименная реприза окончательно пришла на смену простой
инверсии именного подлежащего в общем вопросе к концу XVII века.
В трудах исследователей не раз анализировались позиция подлежащего в предложении и факторы, обусловливающие <...> Проблема порядка слов во французском языке в трудах ведущих ученых-лингвистов // Scripta manent. 2015
Изд-во ЗабГГПУ
Терминологический словарь по педагогике создан для студентов и аспирантов из Китая, обучающихся в российских педагогических вузах. Призван помочь обучающимся адаптироваться к многоуровневой системе обучения и в освоении предмета педагогики. Словарь по педагогике подготовлен на основе современных источников: педагогических словарей, справочников, учебников по педагогике, отдельных авторских трудов и статей. При его составлении были использованы такие издания, как «Педагогический энциклопедический словарь» (под ред. Б. М. Бим-Бада, 2002), «Словарь по образованию и педагогике» (под ред. В. М. Полонского), «Педагогический словарь» (Г. М. Коджаспирова, 2005), «Организация индивидуально-ориентированного образовательного процесса в РГПУ им. А. И. Герцена» (Методические материалы. — СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007).
современных источников: педагогических словарей, справочников, учебников по педагогике, отдельных авторских трудов <...> Основным следствием этого является мировое разделение труда, миграция в масштабах всей планеты капитала <...> – процесс воплощения гуманных подходов, направленный на развитие личности как субъекта творческого труда <...> Концепция – система взглядов, принципов в какой-либо области; общий замысел, основная идея труда, произведения <...> самостоятельному выбору профессии, учитывающая индивидуальные особенности, потребности личности и рынка труда
Предпросмотр: Русско-китайский толковый терминологический словарь по педагогике.pdf (1,3 Мб)
Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС
Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу
9 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.
часов вечера. (4) В центре города, на Кировском проспекте, недалеко от дома, где живу. (5) С большим трудом <...> Стало быть, по-вашему физическим трудом должны заниматься все без исключения? <...> сложноподчинённое предложение с параллельным подчинением придаточных. (1) Неожиданно Лёлька подошла к комоду и с трудом <...> у него есть два патрона, которые он завязывал в рукав для тяжести, опуская рубашку в колодец. (7) С трудом
Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тупикова Н. А.
Изд-во ВолГУ
Предлагаемое пособие ориентировано на углубленное изучение лексики
донских и смешанных говоров на территориях их бытования в Волгоградской и Донецкой областях. Задания к текстам, зафиксировавшим устную спонтанную речь диалектоносителей в пунктах смешанного проживания русских и украинцев – коренных жителей и переселенцев, их потомков, направлены на формирование навыков лексико-семантического и сопоставительного анализа родственных славянских языков, расширение знаний студентов-филологов о функционировании русского языка в его региональном своеобразии.
– Наãрады – мидаль «За доблесный труд». – Соседка: Ну, камбайнёры вот так вот. <...> дают, кто спал. – Читыри пахвальных: от Диденко, от района, з области, района. – Соседка: «Витеран труда <...> группам «семья и родственные отношения», «профессия», «трудовая деятельность», «дом, хозяйство», «орудия труда <...> Я ж учитель труда. Значить, робыла начальни классы.
Предпросмотр: Речь носителей русского и украинского языков в пунктах смешанного проживания населения Учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Аросева Т. Е.
СПб.: Златоуст
Пособие предназначено для самостоятельного чтения и адресовано широкому кругу иностранных студентов, стажёров и аспирантов негуманитарного профиля, в первую очередь — будущим инженерам, на когнитивный стиль которых ориентировался автор. В пособии последовательно излагаются пути развития физики вплоть до её новейших достижений. Весь материал разделен на две самостоятельные по своим задачам и характеру содержания части. Первая обучает чтению с последующей краткой записью основной информации. Вторая предполагает развитие навыка чтения со словарём. Пособие рекомендуется использовать со второго семестра предвузовского этапа обучения (уровень A2 и выше).
Техника — машины, механические орудия, устройства, облегчающие труд человека. <...> В результате многочисленных опытов французскому химику с большим трудом удалось выделить из минерала <...> 10) Как были оценены труды Мари Кюри по радиоактивности? <...> 22) В чём состоит значение трудов Резерфорда? <...> Они с трудом поддаются тушению и всегда связаны с риском для жизни людей.
Предпросмотр: Инженерные науки. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Жарова О. С.
СПб.: Златоуст
Пособие адресовано иностранным курсантам военных вузов, овладевшим русским языком в объёме базового и первого сертификационного уровней (A2–B1), а также всем иностранным учащимся, которые интересуются военной историей России. Пособие предназначено для развития навыков чтения литературы по специальности, для развития и закрепления навыков употребления различных грамматических форм русского языка, а также для развития навыков говорения.
Будь терпели€в в вое€нных труда€х; не уныва€й от неуда€ч. <...> + д.п.); ~ к труду€, к рабо€те хозя€йство рабо€тать в мастерско€й кавалери€ст награ€да освобожде€ние <...> Он ра€но на€чал привыка€ть к труду€. <...> За заслуги в укреплении обороны нашего государства ему дважды было присвоено звание Героя труда. <...> Мы и в бою, и в работе гвардейцы, Славится всюду наш доблестный труд.
Предпросмотр: Военная история России. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Учебное пособие рассматривает культурологический аспект курса «Иностранный язык» через призму изучения лексических единиц латинского языка в сравнении с английским, немецким, французским и русским языками. Оно позволяет расширить общелингвистический кругозор обучающихся, содействовать выработке у них научного подхода к современным живым европейским языкам. Пособие развивает умение расширять профессиональные знания в процессе самостоятельного чтения специальной литературы и предназначено для аспирантов и переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.
Соболевский (1864-1963), фuлолог, переводЧllК с классuческих языков древности, автор А /ногочuслеЮIЫХ трудов <...> . адъютант. ] 8 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» LI labor, бгis m работа, ТРУД <...> Offizier m, offiziell; рус. официант, офицер, официальный. opus, eris n труд, работа; произведение; фр
Предпросмотр: Влияние латинского языка на этимологию слов в английском, немецком, французском и русском языках.pdf (0,3 Мб)
Автор: Горшкова Н. Д.
Изд-во НГТУ
Настоящее пособие представляет собой сборник стихов и крылатых изречений о русском языке и Слове, которое способно влиять на людей и даже на их судьбы. Ценность пособия не только в его несомненном эстетическом и этическом содержании, но и в систематизации изложения материала.
В нем, как в море бездонном, – Черпаю силы для смелых решений; Он вдохновляет на труд беззаветный Ради <...> Чтобы смертью скорой Не почить им, Я препоручаю чувства, Мысль Тем словам, Что не за чаепитьем, А в труде <...> – В трудах, волненьях, Частным опытом жива. Опыт – Выбора уменье: Выбрать друга, Мысль, слова… В.
Предпросмотр: О русском языке и Добром слове.pdf (0,4 Мб)
Издательский дом ВГУ
«Преподавание литературного языка в диалектном окружении» является завершающим этапом знакомства студентов с особенностями русских говоров и методики преподавания русского языка, позволяет осуществить практическую связь полученных знаний с профессиональной работой будущих учителей-словесников.
Справляться с тяжелыми буднями ему помогая труд. 51. В произведении рассказуеться о том… 52. <...> Речевая деятельность : межвузовский сборник научных трудов. – Н. <...> Собинникова // Труды Воронежского университета. – 1961. – Т. 63. – С. 79–112. 27. Собинникова В.И.
Предпросмотр: Преподавание литературного языка в диалектном окружении.pdf (4,2 Мб)
Автор: Санников В. З.
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматриваются в семантико-прагматическом аспекте некоторые сложные общие вопросы русского синтаксиса. Основное место занимает анализ русских сочинительных и подчинительных конструкций, а также «промежуточных» — сравнительных конструкций — в их взаимосвязи с этими двумя основными типами русских синтаксических конструкций. Рассматриваются и другие важные нерешенные проблемы — чередования в синтаксисе, иллокутивное употребление языковых единиц и т. д. В заключение рассматривается использование синтаксических единиц в языковой игре и делаются лингвистические наблюдения, из этого использования вытекающие.
��начала��XXI��века������Все��пример,��взяте��из�� грамматик,��картотек,��а��таке��из��трудов <...> господствующей��в��современной�� русистике:��истин,��ставшие,��казалось��б,��избитми,��с��трудом <...> как��это��нередко��бвает��в��русистике,��с��Виктора��Влади мировича��Виноградова������В��трудах <...> игру»������Его��описание��и�� представление��(особенно��формальное)��связано��с��большими��труд <...> ��нарушилось������Труд нее��объяснить��это��чередование��в��конструкциях��с��числительнми��
Предпросмотр: Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве.pdf (7,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выявление особенностей функционирования немецкого молодежного сленга.
Они содержатся в трудах В. Скита, О. Риттера, Э. Партриджа, В. А. Хомякова, М. М. Маковского, И. Р. <...> метафорического переноса являются следующие: перенос наименований плодов, растений, с названий предметов быта и труда <...> Он негативно расценивает подобные литературные тенденции, но не нужно забывать, что литературные труды
Предпросмотр: Особенности функционирования молодежного сленга в современном немецком языке.pdf (1,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы - исследование структуры и содержания фреймов «ритуальная благопристойность» ли 礼 и «благонадежность» синь 信в китайском языке.
Кроме того, текстовая природа философских трудов такова, что Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> В своем труде «Фреймы для представления знаний» он определяет фрейм в качестве «структуры данных для <...> Будучи за рубежом, китайский философ изучает и анализируют труды западных философов (Канта, Гегеля, Ницше <...> Но самыми главными трудами Моу считаются: «Философия истории» «历史儒学», 1955, «Моральный идеализм»
Предпросмотр: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА СОВРЕМЕННОГО КОНФУЦИАНСТВА В РАБОТАХ МОУ ЦЗУНСАНЯ.pdf (1,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы заключается в выявлении и описании механизмов формирования псевдонимов, их систематизации и классификации, а также структурно-семантическом анализе данной категории ономастической лексики.
различных аспектах, то псевдонимы – большой пласт неофициальных именований – анализируются в основном в трудах <...> различных аспектах, то псевдонимы – большой пласт неофициальных именований – анализируются в основном в трудах <...> Многие псевдонимы с трудом отличаются от фамилий, так как по форме стоят ближе к ним. <...> Благодаря упорному труду на протяжении актёрской карьеры, в Поднебесной он стал известен под псевдонимом
Предпросмотр: МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ КИТАЙСКИХ ПСЕВДОНИМОВ.pdf (1,6 Мб)
Автор: Латышева Алла
СПб.: Златоуст
Вторая часть грамматики предназначена для тех, кто продолжает изучать русский язык после начального курса и занимается по любому учебнику уровня А2. Материал изложен в доступной форме, сопровождается большим количеством коммуникативных упражнений. Есть перевод на английский язык. Пособие может быть использовано при обучении студентов и стажёров университетов, а также на курсах, как под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы. Имеются ключи. На сайте издательства
есть электронное приложение с иллюстрациями.
И вы без труда представите, как именно эта грамматика выглядит: легко, современно, коммуникативно, но
Предпросмотр: Русская практическая грамматика. Russian Grammar in use. А2.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сырица Галина Стефановна
М.: ФЛИНТА
В центре рассмотрения находится архаичная с точки зрения современного литературного языка лексика, а также некоторые слова, находящиеся на периферии лексической системы. Отобранная для комментария лексика истолковывается с разной степенью полноты, что объясняется семантической структурой слов и их эстетической значимостью в художественной культуре рассматриваемого периода. Комментарий включает описание семантики слов, их системных связей, этимологии, а также отражает некоторые особенности их функционирования в тексте. К анализу привлекаются также фразеологизмы, в состав которых входит архаичное слово.
Названия денежных единиц ....... 150 А мы полтинник писарю … ........ 150 А за труды дали только одну <...> Поденщик – рабочий, занятый поденным трудом. <...> Труд. Подпасок – помощник пастуха, обычно молодой парень, мальчик. <...> Поденщик – рабочий, занятый поденным трудом. <...> Труд. Подпасок – помощник пастуха, обычно молодой парень, мальчик.
Предпросмотр: Аршином общим не измерить... .pdf (0,5 Мб)
Автор: Драбкина С. В.
М.: Интеллект-Центр
Данное пособие представляет собой не только практикум по орфографии и пунктуации, предназначенный для закрепления и систематизации знаний учащихся по русскому языку за курс 9 класса и ориентированный на повышение уровня общей практической грамотности школьников, но и может использоваться для подготовки девятиклассников к итоговой аттестации в формате ОГЭ. Пособие даёт возможность познакомиться со структурой предстоящего экзамена, освоить методику написания сжатого изложения и трёх видов сочинения (13.1, 13.2 и 13.3), подготовиться к выполнению тестовой части экзамена (задания 2–12): в пособии присутствует не только полный комментарий с включённым теоретическим материалом к тестовой части, но и сами тесты. В пособии дан опорный теоретический материал, необходимый для овладения навыками практической грамотности, помещён орфографический и пунктуационный тренинг, даны тексты для сжатого изложения и для написания сочинения в жанре эссе, включены тестовые задания в новом формате, предназначенные как для проведения итогового тематического контроля, так и для ознакомления девятиклассников со структурно-содержательным аспектом контрольно-измерительных материалов ОГЭ и ЕГЭ, что имеет важное пропедевтическое значение. Практикум по орфографии рассчитан на учителей русского языка и учащихся, работающих по учебникам русского языка для 9-го класса из Федерального перечня, рекомендованного Министерством просвещения Российской Федерации к использованию в образовательном процессе.
(Ф.М.Достоевский.) 3) Как н… тяжело он дышал с трудом разгибая спину улыбка пр…зрения не оставляла его <...> близко знал, что, в силу характера работы, отчасти заменяло ему грохот портовой жизни и живописный труд <...> и реже, так как Грэй шел к цели с стиснутыми зубами и побледневшим лицом. (2)Он выносил беспокойный труд <...> и тогда вся работа являлась пыткой, требующей пристального внимания, но, как ни тяжело он дышал, с трудом <...> дети лесничего уехали, и Ив некоторое время работал у одного фермера. 20)Затем ему пришлось испытать труд
Предпросмотр: Русский язык. 9 класс. Практикум по орфографии и пунктуации. Готовимся к ГИА.pdf (0,1 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена исследованию старописьменного памятника
XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.
Ему принадлежат труды по буддийской логике, этике, философии и истории буддизма. <...> Сакья-пандите Гунга Жалцану принадлежат труды по разнообразной тематике, но наиболее известнаего «Субхашита <...> Заслуживают внимания труды монгольских и бурятских учёных, по свящённые изучению этого памятника. <...> Сумади Радна – именно под этим санскритским именем подписывал некоторые свои труды Р. Номтоев. <...> Труды монгольских филологов (1960–1975): сб. науч. работ / под ред. С.
Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
М.: ВАКО
Словарь синонимов и антонимов содержит более 2000 синонимических рядов и около 900 антонимических пар, включая наиболее употребительные слова русского литературного языка и разговорной речи, а также некоторые устаревшие слова, встречающиеся в художественных произведениях, изучаемых по программе литературного чтения в начальной школе. К каждому из значений многозначных слов приводится свой синонимический ряд. Словарные статьи проиллюстрированы примерами.
КОВА́РНЫЙ , преда́тельский, вероло́мный КОЕ-КА́К ➀ (с трудом) е́ле-е́ле, едва́, наси́лу разг. ➁ небре́жно <...> роско́шный, помпе́зный ◊ Пышный приём ➂ (о речи) напы́щенный, высокопа́рный ◊ Пышные фразы Р РАБО́ТА ➀ труд <...> ТРОС , кана́т ТРУД , рабо́та ТРУДИТЬСЯ , рабо́тать ТРУ́ДНО, тяжело́, сло́жно, нелегко́ ТРУ́ДНЫЙ , нелёгкий <...> ТЯЖЁЛЫЙ ➀ уве́систый, неподъёмный, масси́вный ◊ Тяжёлый чемодан ➁ тру́дный, сло́жный, непросто́й; (о труде <...> коме́дия траги́ческий – коми́ческий тра́тить – копи́ть трево́жить – успока́ивать трево́жный – споко́йный труд
Предпросмотр: Синонимы и антонимы.pdf (0,0 Мб)
Издательский дом ВГУ
Методическое пособие предназначено для студентов бакалавриата, магистрантов и аcпирантов-биологов, для оказания помощи при проведении практических работ по курсу зоологии беспозвоночных и позвоночных, биогеографии.
искусство Arte — мастерски, искусно Arte et humanitate, labore et scientia — искусством и человеколюбием, трудом <...> (Гораций) L Labor corpus firmat — труд укрепляет тело Labor improbus — упорный труд Labor omnia vincit <...> — труд все побеждает Lapis offensionis (petra scandali) — камень преткновения Lapsus — ошибка, промах <...> medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ) Opera et studio — трудом
Предпросмотр: Латынь - научный язык биологов.pdf (0,3 Мб)
Автор: Афинская
Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.
слабозаселенные регионы), sous-prolétariat (беднейшая часть пролетариата), sous-payer (оплачивать за труд <...> В последовавших переводах трудов английских экономистов на французский язык développement формулируется
[Б.и.]
В сборнике описываются отдельные вопросы теории современного немецкого языка и методики его преподавания. Авторами статей являются преподаватели кафедры немецкой и французской филологии (до 2011 г. – кафедра немецкого языка) Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, а также представители вузов-партнеров кафедры. На материале немецкого и некоторых других языков авторы рассматривают особенности выражения темпоральных значений, а также функционирование различных языковых единиц в речи и их лингводидактический потенциал.
.) – доктор филологических наук, профессор, ученый-германист, научные труды которого известны как в нашей <...> Это объясняет наличие отсылок к трудам одного лингвиста и отсутствие ссылок на мнение других Copyright <...> в актуальных немецких медиатекстах // Романистика в современном мире: традиции и новации: сб. науч. трудов <...> Избранные труды. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. М.: Наука. 1977. 340 с. 6. <...> Избранные труды. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. М.: Наука. 1997. 276 с. Е.В.
Предпросмотр: Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Катынская
ИГЛУ
Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме моделирования имиджа в медиатекстах, которое рассматривается как способ речевого воздействия, активно используемый инициаторами имидж-коммуникации в целях внедрения положительного образа носителя имиджа в массовое сознание целевой аудитории. В данной работе изучается коммуникативно-прагматическое моделирование имиджа австралийского образования в сетевых текстах.
Катынская // Актуальные проблемы рекламной деятельности : теория и практика: сборник научных трудов. <...> Катынская // Актуальные проблемы рекламной деятельности : теория и практика : сборник научных трудов.
Предпросмотр: Коммуникативно-прагматическое моделирование имиджа австралийского образования в сетевых текстах.pdf (0,9 Мб)
Автор: Гранева Ирина Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлен фрагмент комплексного исследования по «лексикографическому портретированию»
русских личных местоимений в контексте лингвокогнитивного, коммуникативно-прагматического
и лингвокультурологического подходов. Цель работы – описать семантические, стилистические и функциональные особенности русских фразеологизмов, включающих местоимение я и его падежные формы,
в плане выражения ключевых культурно значимых идей русской языковой картины мира. В исследовании использован метод референциального анализа местоимений, разработанный на основе идей Е.В. Падучевой. Изучаемый материал – данные русских толковых словарей, фразеологического и семантического словарей. Примеры употреблений взяты из Национального корпуса русского языка. Научная ценность работы состоит в том, что в фокусе внимания исследователей оказывается новый аспект анализа
русских личных местоимений – культурная значимость фразеологизмов с местоименным компонентом я
в русской языковой картине мира. Показано, что фразеологизмы, содержащие местоимение я и его косвенные падежные формы, имеют существенный концептуальный и оценочный потенциал в выражении культурно значимых идей и установок русской языковой картины мира, воплощая установку на эмпатию (оценку
степени личной вовлеченности говорящего в ситуацию), а также представление о приоритетной ценности
своего мира для говорящего. Человеческое «я» во фразеологии выступает естественным мерилом норм и ценностей, критерием отношения к явлениям окружающего мира. Работа вносит определенный вклад в теорию
и практику интегрального описания языка и лингвокультурологического изучения единиц русской фразеологии. Практическая значимость работы заключается в возможности использовать ее основные результаты
в вузовском преподавании дисциплин лингвокультурологического цикла, в лексикографической практике составления словарей нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз.
местоимений в коммуникации активно изучались в конце 1980-х – начале 1990-х годов: назовем фундаментальный труд <...> Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Шк.
Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В функционально-семантическом поле аспектуальности в современном осетинском языке одним из
самых акционально выразительных его компонентов являются результативные способы действия (СД):
общерезультативный и специально-результативные. Предметом исследования, результаты которого отражены в данной статье, стали глаголы с приставкой фæ-, маркирующей наряду со специально-результативными СД и глаголы общерезультативного СД. Наибольшей продуктивностью в образовании последнего в
осетинском языке так же, как и в русском, обладают предельные глаголы определенных лексико-семантических групп, образующих варианты общерезультативного СД. Глаголы с приставкой фæ- отличаются от
глаголов с другими приставками бόльшей палитрой акциональных оттенков, образуя результативные СД
как от предельных, так и от непредельных глаголов. Кроме того, приставочные формы с фæ- выступают в
качестве функционально-переводных соответствий русских глаголов, содержащих идею результативности
в определенных видовых и видо-временных формах, а именно: в перфектной разновидности обобщеннофактического типа употребления несовершенного вида; суммарной разновидности конкретно-фактического типа употребления совершенного вида; настоящего времени в значении неактуального абстрактного, в
изобразительной и комментирующей разновидностях, а также в значении хабитуальности/узуальности.
Сопоставление всех типов употреблений осетинских глаголов с приставкой фæ- с их русскими переводами
и функционально-переводными соответствиями выявляет общность восприятия носителями этих языков
одних и тех же фактов объективной действительности, а кроме того позволяет установить расхождения при
обозначении характера протекания и распределения результативного действия во времени и тем самым
восполнить некоторые лакуны в сопоставительной осетинско-русской аспектологии.
Категория предельности/непредельности глагольного действия в готском языке // Избр. труды. <...> К основаниям сопоставительной аспектологии // Избр. труды. Аспектология. Общее языкознание.
М.: ВАКО
В издании представлены задания для подготовки учащихся 5-х классов общеобразовательных организаций к Всероссийской проверочной работе (ВПР) по русскому языку. Сборник содержит 6 вариантов работ, в каждой из которых 12 заданий. Составлен в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Приведён образец выполнения проверочной работы. В конце издания даны ответы к заданиям.
носит имя своего создателя. (19)Бескорыстная любовь к искусству, вера в силу творчества, многолетний труд <...> огненных красок. (5)Жил в давние времена в Москве мастер-иконописец. (6)Царь ценил его и награждал за труды <...> Труд. Вариант 2 1. Переславль-Залесский – небольшой город между Москвой и Ярославлем.
Предпросмотр: Всероссийская проверочная работа. Русский язык. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лютикова В. Д.
М.: ФЛИНТА
В пособии, состоящем из трех частей (теоретической, практической и справочной), содержатся сведения об орфоэпической норме, даются основные правила произношения и задания, представленные в виде тестов. Проверить ответ можно по справочным материалам и таблице ключей.
Затем это понимание нормы было развито в трудах Л. Ельмслева, Э. <...> мохнАтеть мрАчный, крат. ф. мрачнА, мрачнЫ и мрАчны МРОТ, нескл., м. род (минимальный размер оплаты труда <...> О нормах образцового русского произношения // Избранные труды по русскому языку. М., 1957. <...> Избранные труды. М., 1959. 28. Пешковский А.М. Интонация и грамматика // Избранные труды.
Предпросмотр: Русский язык нормы произношения и ударения.pdf (0,2 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики – определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база,
определяющая объем понятия «носитель языка». Авторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных
в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных
требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным
шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом
«носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического
и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение
языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы,
метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке
единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования.
Теоретическую основу исследования составили труды, посвященные анализу речевой личности, где основное <...> внимание фокусируется на носителе просторечия: классические труды о языковой личности В.В.
Автор: Шарманова
ИГЛУ
Реферируемая работа посвящена анализу когнитивно-семантических характеристик метафоры, метонимии и их концептуальному смешению - метафтонимии, которые понимаются как ментальные операции с механизмами когнитивного моделирования и проявляются в различных языковых способах репрезентации определенного фрагмента действительности, в том числе и в условиях политического кризиса.
лингвистика изучает метафору и метонимию, идея о взаимодействии которых восходит к психолингвистическим трудам <...> Шарманова // Языковая реальность познания: сб. науч. трудов. – Иркутск, 2009. – С. 229-235 (0,3 п.л.)
Предпросмотр: Метафора, метонимия, метафтонимия. Способы концептуализации грузино-российского конфликта (на примере немецкоязычных СМИ).pdf (0,7 Мб)
Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев
Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.
Ингредиент – составная часть чего-нибудь Индексация – автоматическое повышение или понижение стоимости труда <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 70 – автоматическое повышение или понижение стоимости труда <...> врача Лекция – публичное чтение на какуюнибудь тему Лень – отсутствие желания работать, нелюбовь к труду <...> составленное по рецепту врача – публичное чтение на какуюнибудь тему – отсутствие желания работать, нелюбовь к труду
Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. Д – Л.pdf (0,3 Мб)
М.: ФЛИНТА
Пособие обеспечивает овладение системой русского языка на начальном и среднем этапах обучения. Содержит приблизительно 530 пар глаголов, использующихся в общелитературном, разговорном, официальном и социально-публицистическом стилях речи. Глаголы даны с переводом на французский, английский, испанский и немецкий языки, что позволяет использовать пособие и в качестве самоучителя. С этой же целью в книгу включены разделы для самостоятельной работы «Проверьте себя».
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ <...> книготорговые организации, авторов учебной литературы Выполняем заказы по изданию монографий, научных трудов
Предпросмотр: Русские глаголы формы и контекстное употребление (2).pdf (0,1 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры
В книге охвачен и проанализирован материал лексических параллелей между самодийскими и тунгусо-маньчжурскими языками, отражающих по меньшей мере двухтысячелетнюю историю контактов между соответствующими общностями в различных частях Енисейской Сибири и прилегающих регионах. Значительная часть параллелей предлагается впервые. По возможности учитываются факторы дальней этимологии и ареальных или генетических связей с другими уральскими и алтайскими, а также палеоазиатскими и иными языками, что обеспечивает исследованию широкий евразийский лингвистический фон. Материал стратифицируется по группам, соответствующим конкретным типам языковых контактов между самодийцами и тунгусо - маньчжурами. Излагаются этногенетические и историко-лингвистические импликации предлагаемых лексических сопоставлений.
Тем не менее в ее основе лежит довольно отчетливое разделение труда. <...> Григ. — лексические данные по селькупскому языку из трудов Н. П. Григоровского (см. <...> Мил. 2006 — Северо-Западная Сибирь в экспедиционных трудах и материалах Г. Ф. Миллера. <...> ТИЭ — Труды Института этнографии. М. <...> Народы Сибири в трудах Г. Ф. Миллера. Новосибирск, 1999.
Предпросмотр: Самодийско—тунгусо-маньчжурские лексические связи .pdf (0,3 Мб)
Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр
Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к проведению Всероссийских проверочных работ, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 6-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату экзамена, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 6 классе. Рекомендовано Федеральным институтом оценки качества образования для использования в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по программам общего образования.
книги «Апостол» оказался тяжёлым и достаточно творческим и занял у печатников целый год кропотливого труда <...> мы знаем цветок с таким названием. 19)Он назван так потому, что растёт у воды. 20)Имя нарицательное «труд <...> » перешло в название газеты и стало именем собственным – газета «Труд». <...> Труд делает жизнь человека осмысленной. 3. Школьные годы веселая пора. 4.
Предпросмотр: Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 1 класса к УМК В.П. Канакиной и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодологической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
выделять существенную информацию из сообщений разных видов Осознание приоритета нравственных основ труда <...> , творчества, ценностное отношение к учебному труду Слова, слова, слова… (4 ч) 6 Слово. <...> выделять существенную информацию из сообщений разных видов Осознание приоритета нравственных основ труда <...> , творчества, ценностное отношение к учебному труду ва, слова, слова… (4 ч) Слово.
Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 1 класс (к УМК «Школа России» В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого и др.).pdf (0,1 Мб)
Автор: Сорокина Галина Алексеевна
М.: Проспект
Пособие полностью соответствует рабочей программе дисциплины
«Латинский язык в сфере юриспруденции». Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.
. — 43 г. до н. э.) в своем труде «Об ораторе» указывал на значение Законов XII таблиц, называя их всей <...> календаре название первого дня каждого месяца ~L~ Labeo, ōnis m — Лабеон, римский юрист labor, ōris m — труд <...> a, um — никакой, -ая, -ое Numerius Negidius, ii m — Нумерий Негидий (символическое имя ответчика в трудах <...> запах olfactus, us m — обоняние omnis, e — весь, всякий, -ая, -ое onus, ěris n — бремя opěra, ae f — труд <...> надлежит, следует ops, opis f — сила, мощь, помощь optǐmus, a, um — лучший, -ая, -ее opus, ěris n — труд
Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы состоит в передаче лингвокультурологических и структурно-семиотических особенностей особенностей при переводе решений суда.
Aгентство Kнига-Cервис» 5 Теоретическую основу настоящего исследования в области перевода составляют труды <...> Вопросы теории и практики перевода [Текст]: межвуз. сб. науч. трудов – Иркутск: ИГЛУ, 1997. – 124 с. <...> Сборник научных трудов № 21 (37). – М.: МГИМО(У), 2005. – С. 129140. 18. Гак, В. Г.
Предпросмотр: Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда.pdf (1,2 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Тексты задания ориентированы на самостоятельную работу учащихся в рамках «Домашнего чтения», предусмотренного программой. Тексты передают в хронологическом порядке историю развития математики как науки от Древнего Египта, Вавилона до средневековой Европы. Грамматические задания соответствуют программе и предназначены для самостоятельного изучения грамматических тем с последующим самоконтролем.
dezimal – десятичный einführen (te,t) – вводить -die Leistung (en) – достижение, успех die Schrift (en) – труд <...> Infinitesimalrechnung (en) – исчисление бесконечно малых veröffentlichen (te,t) – публиковать die Abhandlung (en) – труд <...> Труды индийских математиков и астрономов, которые были переведены на арабский и персидский языки, стали
Предпросмотр: Из истории математики.pdf (0,4 Мб)
ЯрГУ
Целью данных методических указаний является овладение основами латинского языка, необходимыми для понимания латинской терминологии, употребляемой в профессиональной юридической науке и практике. Методические указания состоят из 10 уроков и приложения. Уроки содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. В приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, а также схемы разбора частей речи и особенности их словарной записи.
К этому периоду относятся труды знаменитых комедиографов древности Плавта и Теренция, эпических поэтов <...> Порций Катон, Публий Муций Сцевола и его еще более прославившийся сын Квинт Муций Сцевола и др.; их труды <...> греч. происхождения Kalendae календэ 1-е число месяца Ll эль л – мягкий звук labor locus лябор лëкус труд
Предпросмотр: Латинский язык Методические указания.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью исследования является рассмотрение способов реализации интертекстуальности в произведениях жанра фэнтези, а именно в цикле романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере.
на счет этого персонажа: 1) строгий, суровый, требовательный (как преподаватель); 2) переносимый с трудом <...> Избранные труды: разрушение поэтики [Текст] / Ю. Кристева. – М. : РОССПЕН, 2004. – 656 с. 20. <...> Труды по языкознанию [Текст] / Ф. де. Соссюр. – М., 1977. – 696 с. 34. Тураева, З. Я.
Предпросмотр: ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ЦИКЛЕ РОМАНОВ ДЖОАН РОУЛИНГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Пашкеева И. Ю.
КНИТУ
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное исследование сложных слов основано на современных подходах сравнительной типологии, переводоведения, когнитивистики.
Этот фундаментальный труд посвящен не только структурным особенностям сложных слов, но и их стилистическим <...> мы обнаружили общие для них признаки, семантические поля, которые можно обозначить как «интенсивный труд <...> лексической и словообразовательной семантики в современном английском языке: межвузовский сборник научных трудов <...> Лингвистические аспекты образности// Сборник научных трудов. Вып. 174. – М., 1981, С. 66-70. 44. <...> Собрание трудов. Мысль и язык / А.А. Потебня. – М., 1999. – 338 с. 58. Прошина З.Г.
Предпросмотр: Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мусатов В. Н.
М.: ФЛИНТА
Настоящая работа посвящена словообразовательной полисемии отглагольных суффиксальных существительных, а также особенностям деривации таких производных в современном русском языке. Теоретические положения монографии могут использоваться, во-первых, при описании полисемантичных суффиксальных существительных не только от глаголов, но и от других частей речи, что позволит сделать вывод о словообразовательных потенциях слов разных частей речи. Во-вторых, полисемию производных существительных можно исследовать как у производных суффиксальных существительных, так и у слов, образованных другими способами синхронного словообразования. Результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего анализа словообразовательной системы русского языка.
Работая, получить вознаграждение за труд. Заработать сто рублей. <...> Старик выполз из дома (медленно, с трудом вышел). <...> Об омонимии и смежных явлениях // Избранные труды. <...> Вопросы полисемии в трудах В.а. <...> -еник: муч(и-ть-ся) — муч-еник, уч(и-ть-ся) — уч-еник, труд(и-ть-ся) — труж-еник.
Предпросмотр: Словообразовательная полисемия отглагольных суффиксальных существительных в современном русском языке.pdf (0,8 Мб)
Автор: Лаенко
в статье обсуждаются различные подходы к трактовке лексикона отечественными и зарубежными учеными, освещаются проблемы организации внутреннего лексикона человека, анализируются понятия «семантическое поле», «концептуальное поле». Обосновывается понимание концептуального поля как способа организации лексикона носителя английского языка
Позднее в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания <...> Избранные труды / А. А. Залевская. – М. : Гнозис, 2005. – 543 с. 3. Кубрякова Е. С.
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит элементарный курс латинского языка, на изучение которого учебными программами отводится ограниченное количество часов. В пособии компактно и при этом в полном объеме представлен грамматический материал, который закрепляется при выполнении поурочных упражнений, тестовых заданий, снабженных ключами, переводов связных текстов и отдельных предложений из сочинений классиков античной литературы,запоминании приводимых в каждом разделе слов «лексического минимума» и латинских крылатых выражений. Большое количество разноуровневых заданий позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для самостоятельного изучения.
Жители Рима первоначально занимались мирным сельским трудом – земледелием и скотоводством. <...> Это были песни, сопровождавшие труд людей, распевавшиеся и на пирах, и во время свадебных и погребальных <...> В Новое время вплоть до XIX в. научные труды по-прежнему создаются на латыни, которая становится языком <...> Научные труды в России создавались на латинском языке. На нем написаны многие сочинения М. В. <...> Например, amÌcus, i m (друг), opus, Çris n (труд, работа), fructus, us m (плод).
Предпросмотр: Латинский язык. Часть I. Теория и практика..pdf (0,2 Мб)
Автор: Бакина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается проблема реализации интертекстуального потенциала фразеологии библейского происхождения. Уточняется статус библейского текста как константного интертекста, который, с
одной стороны, аккумулирует в себе множество текстов различных жанров и временных периодов, с другой –
является источником интертекстуальных элементов в виде аллюзий, крылатых слов и цитат, повсеместно
«насыщающих» новые тексты. Под библейским фразеологизмом в настоящем исследовании понимается
устойчивая, воспроизводимая лингвистическая единица, которая структурно может быть представлена в
виде словосочетания или предложения, с частично или полностью переосмысленным значением и связанная
по своему происхождению с текстом Священного Писания. Исследование библейской фразеологии в рамках
теории интертекстуальности представляет собой один из важнейших аспектов понимания особой роли текста
Библии, выступающего в качестве глобального претекста, производящего разного рода интертекстуальные
элементы, способные воспроизводиться в новых текстах, сохраняя в большинстве случаев свою семантическую связь с текстом-подлинником. В свою очередь, фразеологизмы библейской этимологии, употребляясь повсеместно в текстах-донорах, несут мощный экспрессивный «заряд», оживляя и обогащая нашу речь,
трансформируются и развиваются. При проведении исследования использовались методы анализа и синтеза,
обобщения, гипотетико-индуктивный метод, контекстологический метод, методы фразеологической идентификации и фразеологического анализа. В качестве иллюстрации теоретических положений исследования
анализируются наиболее употребительные библейские фразеологизмы, приводятся примеры употребления
библейских фразеологизмов в англоязычных текстах различных видов дискурса. В результате исследования
делается вывод о том, что высокий интертекстуальный потенциал библейской фразеологии обусловлен способностью фразеологизмов в сжатой, меткой, образно-экспрессивной форме отражать явления действительности и отношение к ним говорящего.
Научную базу исследования составили труды отечественных и зарубежных лингвистов, занимающихся проблемой <...> Гарольд Фиш в своем труде, посвященном сопоставлению произведений трех авторов – У. Шекспира, Дж.
Автор: Прохорова
М.: ПРОМЕДИА
В работе проводится сравнительный анализ единиц просодемного пространства английского и латышского языков. При этом раскрывается сущность временных отношений в пределах вариантов просодем исследуемых языков. Описываются детерминантные и гетерогенные процессы в сравниваемых языках.
современном латышском языке // Актуальные проблемы коммуникации и культуры: Международный сборник научных трудов <...> английском и латышском языках // Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов: труды
Предпросмотр: Свойства единиц просодемного пространства.pdf (0,2 Мб)