Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617310)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (497)

5

811.134.2Испанский язык (72)

6

811.161.1Русский язык (1942)

7

811...Другие языки (274)

8

811.521Японский язык (41)

9

811.581Китайский язык (150)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 2444 (2,48 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1701

№1 [Этнопсихолингвистика, 2024]

Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.

yandex.com Пищальникова Вера Анатольевна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и сравнительного <...> филологических наук, доцент, доцент кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка, доцент кафедры общего и сравнительного <...> Лю Юйхань Сведения об авторе Лю Юйхань – аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания, Московский

Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1702

Мехеда, М.И. О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ОККАЗИОНАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Х. ФИЛДИНГ) / М.И. Мехеда // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №1 .— С. 64-69 .— URL: https://rucont.ru/efd/508354 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Мехеда

в статье рассматриваются отдельные способы образования окказионализмов в современном английском языке. Автор при создании окказионализмов подчеркивает обязательность таких параметров, как информативность, экономичность и экспрессивность. Материалом исследования послужили авторские окказиональные образования, отобранные из романов современной британской писательницы Х. Филдинг.

Сравнительная типология английского и русского языков : учеб. пособие / В. Д.

1703

Теоретическая фонетика английского языка планы семин. занятий для студентов 3 курса фак. иностр. языков

ГГПИ

Планы семинарских занятий содержат практические задания по теоретической фонетике английского языка.

Сравнительная типология русского и английского языков. Типо логия фонологических систем: Учеб.

Предпросмотр: Теоретическая фонетика английского языка планы семинарских занятий для студентов 3 курса факультета ин. яз..pdf (0,1 Мб)
1704

Мусохранова, М.Б. Социально-исторические истоки понятия «термин» / М.Б. Мусохранова // Личность. Культура. Общество .— 2009 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/300382 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Мусохранова Маргарита Борисовна

В статье ставится проблема восстановления смыслов понятия «термин». Истоки его сосредоточены в мировоззренческой области и имеют сакральную основу, связанную с законом, который является причиной появления понятия «термин», осуществляющего связь между законом и человеком. The problem of restoring the notion “term” meanings is established in this article. The origins of this notion are concentrated in the field of outlooks and have the sacred base, connected with the law which has caused arising the notion “term” being connection between the law and a man.

Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения. М., 2004. 13. Разумов В.И.

1705

Français sur objectifs spécifiques / Французский язык для профессиональных целей учеб.-метод. пособие

Автор: Метелькова Л. А.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Учебно-методическое пособие содержит теоретический и практический материалы, подлежащие усвоению согласно рабочей программе дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере». Аутентичные тексты на французском языке имеют профессиональную направленность, упражнения, разработанные к ним, способствуют формированию компетенций в области иноязычной академической и профессиональной устной и письменной коммуникациях.

Экономика, менеджмент, политика : учебное пособие для вузов / М.С. Левина, И.Ю. Бартенева, О.Б.

Предпросмотр: Français sur objectifs spécifiques Французский язык для профессиональных целей.pdf (0,2 Мб)
1706

Международные отношения: тексты по специальности учеб. пособие [для иностр. студентов]

Автор: Гранкина М. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В пособии излагается материал коммуникативно-ориентированного обучения научно-профессиональной речи на уровне предложения и текста по специальности «Международные отношения». Пособие состоит из 29 тем. Каждая тема включает в себя аутентичный текст, задания по лексике, развитию устной и письменной речи, а также грамматический материал, изучение которого входит в рабочие программы дисциплин «Иностранный язык для профессиональной коммуникации», «Практический курс иностранного языка» (направление подготовки 41.03.05 «Международные отношения»).

международного сотрудничества в области высшего образования); «Межрегиональная сеть в области университетского менеджмента

Предпросмотр: Международные отношения. Тексты по специальности.pdf (1,1 Мб)
1707

Русский язык: нормы произношения и ударения учеб. пособие

Автор: Лютикова В. Д.
М.: ФЛИНТА

В пособии, состоящем из трех частей (теоретической, практической и справочной), содержатся сведения об орфоэпической норме, даются основные правила произношения и задания, представленные в виде тестов. Проверить ответ можно по справочным материалам и таблице ключей.

меланхОлия мЕнеджер, [м], [н] (специалист по управлению в промышленности, торговле, сфере услуг и т.д.) мЕнеджмент <...> меланхОлия мЕнеджер, [м], [н] (специалист по управлению в промышленности, торговле, сфере услуг и т.д.) мЕнеджмент

Предпросмотр: Русский язык нормы произношения и ударения (1).pdf (0,2 Мб)
1708

Русский язык. Тематические тесты. 10 класс

М.: ВАКО

В пособии представлены девять тематических тестов в двух равнозначных вариантах и один итоговый. Каждый тест имеет спецификацию, где указаны проверяемые элементы содержания, виды знаний и умений, контролируемые данным тестом, уровень усвоения материала и др. Подробная информация о том, как работать с тематическими тестами, изложена в пояснительной записке. В конце издания ко всем тестам даны ответы. Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) общего образования.

ничуть (не)страшно Ответ: 1) 2) 3) 4) А7 Укажите предложение, которое содержит категорию состояния в сравнительной <...> не)узко, а широко Ответ: 1) 2) 3) 4) А7 Укажите предложение, которое содержит категорию состояния в сравнительной

Предпросмотр: Русский язык. Тематические тесты. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
1709

THE WORLD AROUND US (ОКРУЖАЮЩИЙ НАС МИР)

[Б.и.]

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов отделения географии и экологии

прилагательных и наречий Прилагательные и наречия имеют 3 степени сравнения:  Положительную (small),  Сравнительную <...> Положительная Сравнительная Превосходная 1 слог long big large + er longer bigger larger + est the longest <...> is as tall as his father. not as (so)… as… не так(ой) … как … He is not as tall as his father. the + сравнительная

Предпросмотр: THE WORLD AROUND US (ОКРУЖАЮЩИЙ НАС МИР).pdf (0,5 Мб)
1710

Русский язык. Решение заданий повышенного и высокого уровня сложности

Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр

Настоящее пособие содержит материал, который поможет выпускникам научиться решать наиболее сложные задания ЕГЭ, а также понимать и раскрывать проблему исходного текста и писать эссе. Автор предлагает методику работы, которая позволит школьникам успешно справиться с решением тестов повышенной сложности и написанием сочинения-рассуждения в формате ЕГЭ. В пособии даны основные принципы работы с текстом сочинения, алгоритм написания самой сложной его части — комментария, представлены наиболее интересные экзаменационные тексты прошлых лет, дан их анализ, приведены варианты сочинений. Также в данной работе предлагается алгоритм построения логической схемы сочинения, отбора и включения в текст эссе аргументации, даны основные критерии грамотного речевого оформления и варианты экспертных проверок.

при обособленных определениях Знаки препинания при обособленных обстоятельствах Знаки препинания при сравнительных <...> (вторая запятая не нужна); • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание <...> двускатный и двухскатный; • ошибки в переносе слов; • употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнительным <...> ; • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые

Предпросмотр: Русский язык. Решение заданий повышенного и высокого уровня сложности.pdf (0,1 Мб)
1711

«Глагол добро есть»: современные подходы к изучению индоевропейской глагольной флексии монография

Автор: Красухин К. Г.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматриваются два типа спряжения: морфологически оформленное (с морфемами, происходящими из местоимений и суффиксов), характерное для глаголов, обозначающих действие, и морфологически неоформленное (с нулевыми окончаниями), свойственное глаголам неконтролируемых состояний и процессов, а также глаголы с аномальным аблаутом: продлённой ступенью, ступенью о; делается вывод об их вторичности. Также уделяется внимание таким производным первичного окситонного спряжения, как тематическая флексия, бездентальный медий и конъюнктив, устанавливается их сходство и различие с архетипом. На основании сравнения с глагольными системами в языках Евразии делается вывод о происхождении и структуре основных глагольных категорий.

В этой связи хотел бы выразить глубокую признательность директору Института сравнительного языкознания <...> мнения придерживаются авторы пособий по индоевропеистике, опубликованных в последние годы: «Эта ветвь сравнительного <...> Важные сведения о тюркском префекте на -dy содержатся в [Сравнительная грамматика 1988: 381–2]: в ряде <...> Гаджиевой и солидарных с ней авторов «Сравнительной грамматики», темпоральные суффиксы в тюркских языках <...> М.: Наука, 1974 Сравнительная грамматика тюркских языков. М.: Наука, 1988 Степанов Ю.С. Имена.

Предпросмотр: «Глагол добро есть» современные подходы к изучению индоевропейской глагольной флексии .pdf (0,6 Мб)
1712

Урок английского языка по ФГОС Учебно-методическое пособие для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили География и Иностранный язык (английский); Начальное образование и Иностранный язык (английский)

Автор: Герасимова Ксения Юрьевна
Экспресс-печать

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для обучающихся очного отделения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями) – Начальное образование и Иностранный язык (английский) и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями) – География и Иностранный язык (английский). В пособии представлен теоретический материал и практические задания по дисциплинам «Методика обучения иностранному языку», «Теория и методика обучения иностранному языку».

Как образуются сравнительная и превосходная степень односложных и многосложных прилагательных? <...> прочитывается вслух, переводится, студенты употребляют прилагательные в скобках в подходящей по смыслу степени: сравнительной

Предпросмотр: Урок английского языка по ФГОС.pdf (0,5 Мб)
1713

Чернобров, А.А. К ВОПРОСУ О ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ / А.А. Чернобров, Татьяна Соломенникова // Бизнес. Образование. Право. .— 2012 .— №2 (19) .— С. 243-247 .— URL: https://rucont.ru/efd/510893 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Чернобров Алексей Александрович

В статье речь идет о лингвокультурологических факторах представления и усвоения медицинского знания. Медицинская терминология образует собственную лексикосемантическую систему, которая не является застывшей и постоянно развивается. Функциональность медицинских концептов лишь подчеркивает процесс непрерывного пополнения медицинской терминологии как отражение практических достижений медицины. Лексический фонд медицинской терминосистемы весьма заметен в словарном составе современного языка и активно пополняет его не только номинативными, но и экспрессивно-образными лексическими единицами, что позволяет говорить о концептуализации медицинского знания посредством лингвокультурологической трансформации медицинских терминов

усилением экспрессии контекста за счет столкновения стилистически контрастных слов); 3) включение в сравнительные

1714

Система безличных предложений в современном русском языке учеб. пособие

Автор: Петров А. В.
М.: ФЛИНТА

В данном учебном пособии представлена система безличных предложений современного русского языка, показана их структурно-семантическая специфика и особенности их функционирования. Подробно рассматриваются отдельные разновидности русских безличных предложений. Предлагаются дидактические материалы для самостоятельной работы обучающихся.

К наречным формам безличности примыкают сравнительные конструкции, выполняющие функцию безличного предиката <...> Акунин); сравнительными оборотами: Он сложил тетради – в голове шумело, как после бессонной ночи дневальства <...> Компоненты безличной инструментально-субъектной конструкции могут быть выражены сравнительным оборотом <...> Некоторые сравнительные конструкции стали устойчивыми выражениями: Стоило ему удалиться, как меня посетила <...> В большей степени такая семантика проявляется в сравнительных конструкциях: Нет лучшей участи, чем в

Предпросмотр: Система безличных предложений в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)
1715

Business English учеб. пособие

Автор: Севостьянов А. П.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта и предназначается для студентов языковых и экономических специальностей языковых и неязыковых вузов. Цель пособия — обучение навыкам устной и письменной английской профессиональной речи в сфере бизнеса. Учебное пособие составлено по целевому и тематическому принципу и включает аутентичные профессионально-ориентированные тексты, позволяющие ознакомить студентов с особенностями делового общения в рамках указанной темы. Справочная часть пособия содержит терминологические глоссарии, образцы действующих нормативных документов и фразеологических словарей, помогающих ориентироваться в вопросах составления договоров, ведения деловой переписки и устного общения в рамках типичных речевых ситуаций. Все материалы, используемые в данном пособии, имеют прикладную направленность и апробированы на практике.

На полках книжных магазинов сейчас можно увидеть сотни книг по маркетингу, менеджменту, финансовому учету <...> ЗНАЧЕНИЕ МЕНЕДЖМЕНТА Представьте себе армию без генерала или страну без правительства. <...> Менеджмент; Делегирование полномочий. Компания управляется четырьмя (4) управляющими (менеджерами). <...> Курс МВА по менеджменту / Ален Р. Коэн. <...> Coaching — новый стиль менеджмента и управления персоналом.

Предпросмотр: Business English учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
1716

Терентьева, Е.В. ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ЦВЕТОВОГО ПРИЗНАКА (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ) / Е.В. Терентьева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №1 .— С. 19-25 .— URL: https://rucont.ru/efd/508463 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Терентьева

статья посвящена исследованию адъективной лексики, обозначающей цветовой признак. Прилагательные цветообозначения не имеют в своей структуре сем, указывающих на количественное содержание признака, однако в определенных условиях они способны подвергаться интенсификации. В статье рассматриваются возможные варианты усиления значения цветовых прилагательных

прилагательное sky-blue, в котором предмет является типичным носителем окраски, относится к эмфатически-сравнительному

1717

Труфанова, И.В. К вопросу о местоимении один другого / И.В. Труфанова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 4 .— С. 91-99 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.4.91 .— URL: https://rucont.ru/efd/701915 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Труфанова Ирина Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Актуальность избранной темы обусловлена несколькими причинами. Во-первых, в лингвистической литературе неоднозначно трактуется объем возвратных местоимений; во-вторых, существует несколько разных классификаций местоимений по семантике; в-третьих, местоимение один другого относят к разным семантическим разрядам; в-четвертых, указанное местоимение не было предметом специального лингвистического исследования. Цель настоящей работы заключается в обосновании принадлежности местоимения один другого к возвратным местоимениям и установлении его места в группе возвратных местоимений. Материалом послужил Национальный корпус русского языка. Метод подстановки местоимений друг друга и один одного на место один другого позволил получить следующие выводы. Возвратное местоимение один другого во всех падежных формах допускает замену на друг друга и один одного. В пользу местоименной природы один другого свидетельствуют его ситуативность, незнаменательный характер, указательность, контекстуальная соотнесенность, изоморфизм по отношению к местоимениям себя, друг друга, один одного. Один другого, как и все возвратные местоимения, является контекстно-дейктическим, анафорическим, отсылающим к высказыванию, в которое входит. Реальным значением один другого оказывается значение субъектов действия. В отличие от себя и подобно друг друга рассматриваемое местоимение отсылает к субъектам – носителям одинакового действия, каждый из которых предстает объектом данного действия со стороны другого субъекта. Один другого обозначает субъектов и объекты взаимно направленных действий. Результаты настоящего исследования могут быть использованы в лексикографии и морфологии при разработке семантических классификаций местоимений.

род. п. употребляется только с предлогами, без предлогов – лишь в составе цельного словосочетания со сравнительной

1718

Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре [монография]

Автор: Гладров В.
М.: ЯСК

Монография посвящена анализу моделей речевого поведения, таких как просьба, оправдание, упрёк, предупреждение или комплимент, а также выявлению особенностей их функционирования в русском и немецком языках. Систематическое описание каждой из моделей основано на двух основных теоретических предпосылках: первая из них — идея Естественного Семантического Метаязыка как средства описания коммуникативного замысла высказывания, вторая — идея о возможности полевого структурирования коммуникативно-прагматических средств выражения модели. Каждая из глав включает следующие составные части: определение иллокуции соответствующей модели речевого поведения на основе ЕСМ; выявление возможных синтаксических структур и лексического состава высказываний, реализующих данную модель; исследование факторов, определяющих выбор определённого высказывания в данной коммуникативной ситуации; описание состава высказываний и их распределения в соответствии с центрально-периферийной структурой коммуникативно-прагматического поля; демонстрация возможных реакций на применение данной модели в коммуникации. Всего в монографии представлено 22 модели речевого поведения. Большинство примеров заимствовано из национальных корпусов русского и немецкого языков.

Сравнительная оценка ........................173 4.1.4. <...> Сравнительные высказывания .................376 4.2.3. <...> Эта методология затем применялась в других сравнительных исследованиях с использованием материалов других <...> Сравнительная оценка Позитивные оценки, которые следуют из сравнения с признанными авторитетами или же <...> Сравнительные высказывания В качестве сравнительных конструкций могут рассматриваться высказывания, в

Предпросмотр: Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре.pdf (0,2 Мб)
1719

№1 [Русский язык в научном освещении, 2011]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

В какой-то мере сравнительная частотность местоимения кой в данной позиции объясняется отмеченной в [ <...> 35 Предшествовать местоимению чей может предлог (см., впрочем, в разделе 5.3 данные, указывающие на сравнительную <...> Приблизительное представление о сравнительной частотности относительных клауз с маркерами чей и который <...> Число примеров с сравнительным союзом коже невелико: коже борци смрѧють тло, да тмъ противнымъ  <...> Сравнительная степень прилагательных и наречий образуется с помощью суффикса -аjе-: поздня́е, вкусня́е

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2011.pdf (0,7 Мб)
1720

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2018]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Евсеевым предложено сравнительное описание неиконической хронологии в немецком, английском и русском <...> многочисленными наименованиями из политической и экономической сфер, из областей быта и массовой культуры: менеджмент

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2018.pdf (0,8 Мб)
1721

Русский язык. 10—11 классы : углублённый уровень учебник

Автор: Бабайцева В. В.
М.: Просвещение

Учебник, состоящий из теоретической и практической части, углубляет знания учащихся о языке как многофункциональной развивающейся системе, обеспечивает совершенствование коммуникативной, языковой, лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций. Учебник соответствует ФГОС и включён в Федеральный перечень учебников.

Это же положение определяет и написание суффикса прилагательных сравнительной степени: опаснее, ср.: <...> Определите вид сравнительной конструкции (придаточное предложение или обстоятельство). <...> — великолепнее — несогласованное определение, выражено прилагательным в форме сравнительной степени; <...> Это же положение определяет и написание суффикса прилагательных сравнительной степени: опаснее, ср.: <...> Определите вид сравнительной конструкции (придаточное предложение или обстоятельство).

Предпросмотр: Русский язык. 10—11 классы углублённый уровень (1).pdf (0,5 Мб)
1722

КОВАЛЬЧУК, С.С. Характерные особенности фразеологических прозвищ общественно-политических деятелей в английском и немецком языках / С.С. КОВАЛЬЧУК // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 5 .— С. 108-116 .— doi: 10.17238/issn2227-6564.2016.5.108 .— URL: https://rucont.ru/efd/512136 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: КОВАЛЬЧУК Светлана Сергеевна

Статья посвящена изучению особенностей фразеологических прозвищ известных общественно-политических деятелей Великобритании, США и Германии. Автор подчеркивает актуальность и значимость исследования, обусловленные отсутствием детального изучения специфики прозвищных именований общественно-политических деятелей в английском и немецком языках. В данном научном исследовании определение прозвищных номинаций трактуется с точки зрения известных ученых. История исследования имени собственного описывается с позиций выдающихся исследователей, при этом характеризуется неразрывная связь значения имени собственного с выделением общих и единичных понятий. Отмечается, что фразеологические прозвища относятся к классу индивидуальных антропонимов, т. е. используются для выражения единичных понятий. На основании полученных количественных данных определяется место фразеологических прозвищ в английском и немецком языках, а также анализируются их свойства, позволяющие внести прозвища во фразеологический фонд английского и немецкого языков. Обосновываются причины возникновения и существования фразеологических прозвищ общественно-политических деятелей. Личностные фразеологизмы ха- рактеризуются с точки зрения синтаксической устойчивости составляющих компонентов. Проанализирована степень переосмысления компонентов, составляющих фразеологические прозвища в двух языках, а также выделены ведущие способы переосмысления в личностных фразеологизмах. Исследованы фразеологические прозвища с полностью переосмысленным, частично переосмысленным и осложненным значением компонентов. В статье определен круг номинативных признаков, на основании которых совершается номинация в личностных фразеологизмах. Выделены и проанализированы личностные фразеологизмы, характеризующие характер и внешность человека, называющие человека по признаку «интеллектуальные способности», «физическая сила, выносливость» и «вклад в какое-либо дело, участие в определенном событии». В заключение показано количественное соотношение исследованных групп фразеологических прозвищ.

рамках исследования, были получены методами сплошной выборки из словарей и печатных изданий [1–6], сравнительного

1723

Малышева, Н.В. Якутская лексика обозначения покрова животных общетюркского происхождения в сравнительно-историческом аспекте / Н.В. Малышева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 6 .— С. 78-85 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.6.78 .— URL: https://rucont.ru/efd/709445 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Малышева Нинель Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье рассматривается якутская лексика наименования покрова животных и его видов общетюркского происхождения в сравнении с древнетюркскими и современными тюркскими языками в историческом аспекте. Особое внимание уделяется лексико-семантическим особенностям лексических параллелей, обозначающих указанную тематическую группу основ, а также семантическим переходам от пратюркской системы к современной форме. Выявлено, что номинации элементов обозначения покрова животных в якутском языке состоят из общей для большинства тюркских языков лексики и относятся к устойчивым разрядам со стороны семантического значения и структуры основ. В рамках фонологического анализа определяются фоноструктурные типы и особенности фонологической системы лексических рефлексов. Прослеживается изменение фоноструктуры лексем от пратюркской до современной формы по ареальным типам тюркских языков в сравнительно-историческом аспекте с якутским языком, что отражает процесс распада праязыка. Новизна работы видится в том, что исследование лексики наименования покрова животных якутского языка проводится впервые. Актуальность обусловлена тем, что изучение лексики якутского языка в сравнительно-историческом аспекте даст возможность усовершенствовать имеющиеся результаты и открыть новые направления в исследовании истории тюркских языков. Фонологический анализ лексических параллелей позволил выявить следующее: по многим параметрам лексика обозначения покрова животных чувашского языка находится в наиболее отдаленной позиции от якутского языка по сравнению с другими тюркскими языками.

Подводя итоги сравнительного анализа, можно указать на то, как меняется рассматриваемая лексико-тематическая

1724

Егодурова, В.М. Сопоставительная типология грамматической категории залога глагола в русском и бурятском языках / В.М. Егодурова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 4 .— С. 62-71 .— DOI:1 0.17238/issn2227-6564.2019.4.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/701912 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Егодурова Виктория Макаровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена сопоставлению в русском и бурятском языках категории залога глагола, реализующей в предложении субъектно-объектные отношения. Выявлена общая основа лексико-грамматической категории залога как языковой универсалии и определены залоговые формы глаголов указанных языков. В обоих языках категория залога образуется противопоставлением форм глаголов действительного и страдательно- го залогов. В сопоставлении рассматриваются особенности семантики залоговых форм русских и бурятских глаголов. В анализируемых языках глаголы действительного залога могут быть как производными, так и непроизводными и обозначают активные действия субъектов, направленные на объект; есть конструкции, в которых субъект одновременно выступает и объектом действия. Производные глаголы действительного залога в русском языке – это возвратные непереходные глаголы со словообразовательным суффиксом -ся. Производные глаголы действительного залога в бурятском языке – это глаголы со словообразовательными суффиксами с побудительным (суффикс -уул), совместно-взаимным (суффиксы -лса, -лсэ, -лсо) и взаимно- возвратным (суффиксы -лда, -лдэ, -лдо) значениями. Глаголы страдательного залога в русском и бурятском языках обозначают пассивные действия глаголов: это непереходные глаголы, но образуются от переходных с помощью суффиксов. В русском языке – это возвратные глаголы с формообразовательным суффиксом -ся. В бурятском языке глаголы страдательного залога могут быть непроизводными (образуются при помощи формообразовательных суффиксов -гда, -гдэ, -гдо) и производными (образуются при помощи слово- образовательного суффикса с побудительным значением -уул). В категории залога рассматриваемых языков тесно переплетены грамматические (морфологические и синтаксические) и лексико-словообразовательные значения, которые проявляются по-разному в связи с особенностями функционирования флективного (русского) и агглютинативного (бурятского) типа языков. В работе прослеживаются универсальные и различительные особенности в семантике и способах выражения категории залога русского и бурятского глаголов.

Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол. М.: Изд-во вост. лит., 1963. 266 с.

1725

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна

Старославянский язык, появившийся в IX в., первым из славянских языков был закреплен в письменности, в то время как памятники других славянских языков дошли до нас от более поздних времен. Уже одним этим определяется его значение при изучении истории любого славянского языка, в том числе и русского.

Образование и склонение именных и местоименных форм сравнительной степени прилагательных. 34.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК».pdf (0,2 Мб)
1726

Английский язык учеб. пособие

Автор: Волкова Алла Григорьевна
КрасГАУ

Учебное пособие составлено в соответствии с государственным образовательным стандартом и соответствует современным требованиям методики преподавания иностранных языков. Цель – расширение активного словарного запаса, приобретение навыков профессионально-ориентированного чтения и коммуникации на английском языке. Состоит из вводно-фонетического курса, 9 разделов и грамматического комментария. Учебные задания включают лексические и грамматические упражнения, тексты и задания к ним. Особенностью данного издания является наличие в нем аутентичных материалов.

английском языке различают три степени сравнения прилагательных:  положительная (positive degree);  сравнительная <...> Сравнительная степень используется, когда сравнивают характеристики двух или более предметов, лиц: colder <...> Сравнительная и превосходная степени однои двухсложных прилагательных/наречий образуются с помощью суффиксов <...> Усилители сравнительной степени: much/far – гораздо, намного He is much older than me. a bit/a little <...> Также используйте вышеназванные прилагательные и глаголы в сравнительных конструкциях и сложных предложениях

Предпросмотр: Английский язык.pdf (1,1 Мб)
1727

Латинский язык для юристов учеб. пособие

Автор: Мельничук А. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Без знания основ латинского языка, его фонетического и грамматического строя не сможет обойтись ни один высококвалифицированный юрист, ибо латынь необходима для понимания международных правовых терминов и юридических формул, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем целого ряда современных государств. Учебное пособие охватывает законченный цикл латинской грамматики и состоит из вводного урока и 15 уроков, включающих грамматику, предложения для чтения, перевода и морфологического разбора, лексический минимум, упражнения, список латинских выражений и сентенций юридического обихода, обязательных для запоминания. В пособие включены также тексты для чтения, словари юридических терминов и выражений латинского языка и латинско-русский словарь.

Войны и доминирующее политическое положение Рима содействовали притоку рабов, их сравнительной дешевизне <...> прилагательных и причастий: (1) Gradus positivus — положительная степень (2) Gradus comparativus — сравнительная <...> степень (3) Gradus superlativus — превосходная степень Gradus comparativus Сравнительная степень образуется <...> предшествующей гласной, образуют степени сравнения описательным путем (т.е. не имеют особых окончаний); сравнительную <...> Напишите эти прилагательные в положительной и сравнительной степенях.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,0 Мб)
1728

Спорт в художественной литературе учебное пособие

Автор: Аристархова С. А.
МГАФК

В данном пособии представлены тексты о спорте из классической и современной литературы. Пособие адресовано студентам вузов физической культуры, которые продолжают изучение русского языка. Предлагаемые задания помогут самостоятельно совершенствовать наиболее важные для специалистов с высшим образованием речевые навыки, развивать умение логично и последовательно излагать мысль, составляя собственные тексты.

здоровья (адаптивная физическая культура), 44.03.02 «Психолого-педагогическое образование», 38.03.02 «Менеджмент <...> здоровья (адаптивная физическая культура), 44.03.02 «Психолого-педагогическое образование», 38.03.02 «Менеджмент

Предпросмотр: Спорт в художественной литературе учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
1729

№1 (15) [Человек. Культура. Образование, 2015]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

предупреждения конфликтов вместе с усилением прагматичного интереса властей к данным элементам политического менеджмента <...> наук, профессор, профессор кафедры прикладной политологии отделения прикладной политологии факультета менеджмента

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №1 (15) 2015.pdf (0,3 Мб)
1730

Правильность современной русской речи: Норма и варианты. Теоретический курс для филологов учеб. пособие

Автор: Москвин Василий Павлович
М.: ФЛИНТА

Рассмотрены теоретические проблемы, связанные с основными категориями культуры речи — нормой и вариантностью. Проанализированы различные подходы к определению понятия «норма», функции нормы, соотношение нормы и кодификации, понятие так называемой стихийной нормы, критерии оценки языковых фактов с точки зрения литературной нормы, типология норм; подходы к определению понятия «вариант», соотношение вариантности и синонимии, типология языковых вариантов, спорный вопрос о словообразовательных вариантах и др. Особое внимание уделено причинам появления отклонений от нормы в сферах произношения, ударения и морфологии, что дало возможность сформулировать целый ряд ортологических правил и рекомендаций, а следовательно, уйти от списочного представления учебного материала в предложенной системе упражнений.

имён прилагательных (варианты кратких форм мужского рода от прилагательных с концовкой -енный, форм сравнительной <...> Вывод: «ударению на окончании в женском роде соответствует ударение на суффиксе в форме сравнительной <...> Варианты форм сравнительной степени прилагательных и наречий: быстрее — быстрей, красúвее — красúвей. <...> Смешение различных способов образования форм сравнительной степени приводит к возникновению двух разрядов <...> Сравнительное языковедение // Избр. тр. Т. 1. М., 1956. Хавин П. Я.

Предпросмотр: Правильность современной русской речи Норма и варианты. Теоретический курс для филологов.pdf (0,6 Мб)
1731

Плетнева, Е.А. ИЗВИНЕНИЕ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ ФЕНОМЕН / Е.А. Плетнева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №2 .— С. 221-227 .— URL: https://rucont.ru/efd/526270 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Плетнева

В фокусе настоящей статьи находится феномен извинения, а также комплекс проблем, связанных как с определением данного коммуникативного действия, так и с выявлением его социокультурной значимости на примере английского и японского языков. Анализ употребления речевого акта извинения позволяет выявить тот факт, что на функционирование извинений в разных лингвокультурных сообществах оказывают влияние культурные особенности, а также правила и нормы коммуникативного взаимодействия. Для дальнейшей исследовательской работы предлагается использовать, наряду с такими лингвистическими теориями, как, например, теорией речевых актов и теорией вежливости, дискурсивно-событийный подход, позволяющий рассматривать феномен извинения комплексно

Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / Р.

1732

Мухин, С.В. Причастие I и рarticipium præsentis activi как субъектное предикативное определение в готской и латинской версиях Евангелия от Матфея / С.В. Мухин // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 2 .— С. 31-38 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.2.31 .— URL: https://rucont.ru/efd/685215 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Мухин Сергей Владимирович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена сопоставительному анализу готского причастия I и латинского причастия participium præsentis activi в функции субъектного предикативного определения. Необходимость подробного изучения особенностей функционирования синтаксической системы индоевропейских языков в их раннем состоянии обусловливает актуальность настоящего исследования. Морфологические, семантические и функционально- синтаксические характеристики указанных глагольных форм рассматриваются на материале контекстуальных случаев употребления соответствующих причастий в готской и латинской версиях Евангелия от Матфея. Отмечается значительное сходство готского и латинского причастий на морфологическом уровне. Сопоставление аналогичных евангельских контекстов на готском и латинском языках выявляет идентичность синтаксических значений и функций обеих форм. И готское причастие I, и латинское participium præsentis activi выступают в предложении в роли определения или обстоятельства, при этом формально согласуясь с подлежащим, и обнаруживают способность к установлению всех видов синтаксического подчинения по отношению к зависимым словам в составе причастной конструкции. Сам причастный оборот может иметь высокую степень распространенности и реализует значения сопутствующего действия, образа действия, темпоральности, причины, признака субъекта. У готского причастия I и латинского participium præsentis activi также обнаруживается близость лексической семантики в рассматриваемой атрибутивно-предикативной функции. В соответствующих контекстах причастия в обеих версиях Евангелия образованы от глаголов, составляющих три лексико-семантические группы: глаголы движения, говорения и чувственного восприятия; также выделены глаголы разнообразной семантики, не входящие ни в одну из групп. При высокой степени совпадения структуры предложения в обеих версиях Евангелия в латинском тексте в каждом третьем случае причастие не употребляется, что вызвано особенностями латинского синтаксиса.

заключается в рассмотрении исследуемых глагольных форм в функции субъектного предикативного определения в сравнительном

1733

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2018]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Сравнительная статистики учебных групп и курсов доступна преподавателям в виде количества правильных <...> Сравнительная характеристика основных качеств мыслительной деятельности при умственной отсталости и задержке <...> Косвенно об этом свидетельствуют сравнительные исследования гендерной социализации у детей с нормальным <...> mail.ru Пефтиев Владимир Ильич – доктор экономических наук, профессор кафедры экономической теории и менеджмента <...> E-mail: pov@yspu.org Поволоцкая Ольга Артуровна – доцент кафедры экономики, менеджмента и маркетинга

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2018.pdf (1,4 Мб)
1734

№2 [Этнопсихолингвистика, 2024]

Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.

Сведения об авторах Ван Лу – аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания, Московский государственный <...> yandex.ru Пищальникова Вера Анатольевна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и сравнительного <...> Сведения об авторе Чэнь Сыфань – аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания, Московский государственный

Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1735

Грамматика французского языка в правилах и упражнениях

ЯрГУ

Методические указания по французском языку предназначены для студентов 1-го курса всех специальностей очной формы обучения с целью повторения и закрепления нормативной грамматики французского языка, подготовки студентов к работе со специальными текстами, развития навыков устной речи по предлагаемой тематике.

Kнига-Cервис» 11 Степени сравнения прилагательных Degrés de comparaison des adjectifs Положительная Сравнительная <...> Поставьте прилагательные в скобках в сравнительную или в превосходную степень, переведите предложения <...> Замените точки прилагательным в сравнительной или превосходной степени. 1.

Предпросмотр: Грамматика французского языка в правилах и упражнениях.pdf (0,6 Мб)
1736

Семантика противительности: опыт структурно-семантического анализа монография

Автор: Милованова Мария Станиславовна
М.: ФЛИНТА

В работе определяется объем и содержание понятия противительность — расширяется представление о противительности как явлении не только сугубо синтаксическом: противительность — семантика, интегрирующая семы противопоставления, отрицания, уступки и ограничения как семантической доминанты в этом смысловом единстве. Сформулирован принцип и описаны способы систематизации противительных средств, вариант их типологии и методика изучения этой синкретичной по своей сути семантики, специфика которой состоит в ее асимметричности: противительность — это асимметричное противопоставление с передвижением центра противопоставления и нарушением равновесия, баланса частей под влиянием точки зрения субъекта.

Слово против в одном из переносных — сравнительном значении — было заменено предложным сочетанием по <...> Очерк сравнительной грамматики славянских языков. — Т. I. — М., 1961. — 350 с. 73. Бернштейн С.Б. <...> Краткий очерк сравнительной грамматики арио-европейских языков. — 2-е изд., испр. и доп. — Казань, 1917 <...> Слово против в одном из переносных — сравнительном значении — было заменено предложным сочетанием по <...> Очерк сравнительной грамматики славянских языков. — Т. I. — М., 1961. — 350 с. 73. Бернштейн С.Б.

Предпросмотр: Семантика противительности опыт структурно-семантического анализа.pdf (1,1 Мб)
1737

Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Материалы 7 Всероссийской конференции

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Сборник содержит материалы 7-й Всероссийской научной конференции (на этот раз в заочной форме) по проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Как и материалы предыдущих 6 конференций (2007 – 2012 гг.), настоящий сборник научных статей включает результаты научных исследований авторов, работающих в разных уголках России (от Дальнего Востока до Северо-Запада нашей страны).

Сравнительная типология и категории предлога: на материале немецкого, русского и белорусского языков. <...> Сравнительное изучение говоров Сибири и европейской России показывает, какие языковые процессы были пережиты <...> Таким образом, признак, выраженный предикативом, уточняется и «детализируется» посредством сравнительной <...> Сравнительные конструкции современного русского языка. – Новосибирск,1971. – С.74. Шорстова С. <...> Сравнительное языкознание: Общий курс.

Предпросмотр: Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Материалы 7 Всероссийской конференции.pdf (1,1 Мб)
1738

Лексические и грамматические единицы в профессиональной деятельности (английский язык) учеб. пособие

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

Пособие включает два составных элемента (модуля): Topics & vocabulary и Grammar practice. Все модули состоят из разделов (Units). В начале каждого раздела первого модуля дается список лексики, тема, вопросы для вовлечения обучающегося в данную тематику. Затем идет основной текст, связанный с изучаемой темой, вопросы, контролирующие понимание текста, и/или упражнения, направленные на отработку навыков говорения. Каждый раздел включает в себя профессионально-ориентированные тексты для перевода с английского языка на русский со словарем. Второй модуль направлен на развитие грамматических навыков, включает грамматические упражнения, направленных на отработку и закрепление материала.

Степени сравнения Положительная Сравнительная Превосходная Односложное fast – быстрый faster – быстрее <...> Прилагательные употребляются в сравнительных конструкциях: as … as – такой же, … как ; not so … as – <...> Не забывайте употреблять союз than при сравнительной степени прилагательного! <...> Составьте предложения из слов в скобках, употребляя правильную сравнительную конструкцию с прилагательными

Предпросмотр: Лексические и грамматические единицы в профессиональной деятельности (английский язык) учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
1739

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2010]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Самойлович впервые в России разработал новаторский курс сравнительной грамматики тюркских языков. <...> Монография, посвященная проблемам сравнительной славянской семасиологии и этнолингвистики, состоит из <...> Выявление общих и специфических закономерностей репрезентации концепта «интерференция» производилось в ходе сравнительного <...> » даются общая характеристика и образцы словарного описания квалитативных ФЕ, построенных по модели сравнительного

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №2 2010.pdf (0,9 Мб)
1740

Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков монография

Автор: Копров В. Ю.
М.: ФЛИНТА

Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы грамматики русского и английского языков. Русский синтаксис системно сопоставлен с английским в семантикоструктурном и в семантико-функциональном планах. Подробно рассматриваются средства выражения субъектно-объектных, локативных, посессивных, определительных и причинно-следственных отношений, а также особенности русского официально-делового стиля на фоне английского.

Сравнительная типология английского и русского языков. — Л.: Просвещение, 1979. — 259 с. <...> Сравнительная типология французского и русского языков. — Л.: Просвещение, 1977б. — 300 с. 96. <...> Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 168 <...> Сравнительная типология основных европейских языков. — М.: Академия, 2004. — 252 с. 128. <...> Курс сравнительной типологии английского и русского языков: учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 2008.

Предпросмотр: Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков.pdf (1,1 Мб)
1741

Флягина, М.В. Привлечение памятников письменности для исследования лексики современных русских говоров (на примере донской народной географической лексики) / М.В. Флягина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 6 .— С. 121-129 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.6.121 .— URL: https://rucont.ru/efd/639695 (дата обращения: 09.09.2025)

Автор: Флягина Марина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути исследования.

issn2227-6564.2017.6.121 ФЛЯГИНА Марина Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и сравнительного

1742

Реализация лексических и грамматических единиц в профессионально-ориентированных текстах (английский язык) учеб. пособие для СПО

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

Пособие включает два составных элемента (модуля): Topics & vocabulary и Grammar practice. Все модули состоят из разделов (Units). В начале каждого раздела первого модуля дается список лексики, тема, вопросы для вовлечения обучающегося в данную тематику. Затем идет основной текст, связанный с изучаемой темой, вопросы, контролирующие понимание текста, и/или упражнения, направленные на отработку навыков говорения. Каждый раздел включает в себя профессионально-ориентированные тексты для перевода с английского языка на русский со словарем. Второй модуль направлен на развитие грамматических навыков, включает грамматические упражнения, направленных на отработку и закрепление материала.

Степени сравнения Положительная Сравнительная Превосходная Односложное fast – быстрый faster – быстрее <...> Прилагательные употребляются в сравнительных конструкциях: as … as – такой же, … как ; not so … as – <...> Не забывайте употреблять союз than при сравнительной степени прилагательного! <...> Составьте предложения из слов в скобках, употребляя правильную сравнительную конструкцию с прилагательными

Предпросмотр: Реализация лексических и грамматических единиц в профессионально-ориентированных текстах (английский язык) учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
1743

Старославянский, древнерусский и история русского литературного языка в вопросах и ответах учеб. пособие

Автор: Захарова М. В.
М.: ФЛИНТА

В пособии разобраны вопросы, наиболее часто встречающиеся в зачетах, экзаменационных билетах, контрольных и самостоятельных работах по старославянскому языку и истории русского языка.

он из праславянского *ē или из монофтонгизировавшихся дифтонгов *aḭ, *oḭ. h ПИШЕТСЯ: • в суффиксах сравнительной <...> числительных однh и обh: однљхъ, однљмъ, однљми, обљихъ, обљимъ, обљими. h не ПИШЕТСЯ: • в суффиксе наречий и сравнительной

Предпросмотр: Старославянский, древнерусский и история русского литературного языка в вопросах и ответах.pdf (0,7 Мб)
1744

История германских языков: Конспекты лекций. Материалы к семинарским занятиям и КСР. [Электронное учебное пособие на компакт- диске]

ГГПИ

Настоящее издание предназначено для студентов второго курса профиля «Иностранные языки» педагогических вузов, изучивших базовый курс древних языков (латинский язык), обладающих определенными коммуникативными компетенциями в области немецкого и английского языков. Основной целью данного пособия является подготовка теоретической и практической базы для последующего глубокого изучения истории изучаемых германских языков: немецкого и английского.

основных кратких и долгих гласных с сонорными в индоевропейском языке рассматриваются в работах по сравнительному <...> В позднейших исследованиях по сравнительной фонологии высказывается другое мнение, а именно, что есть

Предпросмотр: История германских языков Конспекты лекций. Материалы к семинарским занятиям и КСР. [Электронное учебное пособие на компакт- диске] (1).pdf (1,2 Мб)
1745

Лексикология арабского языка учеб. пособие

Автор: Ковыршина Н.Б.
М.: РУДН

В работе особое внимание уделяется истории лексикологии и лексикографии в арабской филологической традиции. Пособие ориентировано на студентов-арабистов по специальности «Филология» и «Лингвистика» с углублённым изучением арабского языка, а также всех интересующихся вопросами возникновения и использования арабской лексики.

К фразеологизмам примыкают паремии (пословицы, поговорки, афоризмы, сравнительные обороты). 17 وازداد <...> ادنىсравнительная степень от прилагательного « دانблизкий», اسمىглагол IV породы "называть" и اسمى сравнительная

Предпросмотр: Лексикология арабского языка (1).pdf (0,8 Мб)
1746

Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Орфография. 6 класс

Автор: Гольцева Е. А.
М.: ВАКО

Данное пособие содержит методические рекомендации, примеры выполнения заданий и ответы к заданиям «Тренажёра по русскому языку. Орфография. 6 класс» Е.С. Александровой (8-е издание и следующие), выпущенному издательством «ВАКО».

Двоякое написание встречается в сочетаниях частицы НЕ с формой сравнительной степени прилагательных. <...> , да печальная сторонушка – прилагательное; выглядит (не) аппетитнее торта – прилагательное в форме сравнительной <...> Буква Н не пишется, если местоимения употребляются с производными предлогами или с прилагательными в сравнительной <...> (Именно хозяин … – Никто другой (никто другой, никто вообще) …) Подробнее тема сравнительных конструкций

Предпросмотр: Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Орфография. 6 класс.pdf (0,1 Мб)
1747

Подготовка к олимпиадам по русскому языку: исторический аспект учеб.-метод. пособие

Изд-во АО ИОО

Учебно-методическое пособие предназначено для подготовки обучающихся к Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку (школьному, муниципальному, региональному, заключительному этапам). Основной акцент в пособии делается на исторический аспект изучения языка. В первой части пособия анализируются итоги проведения регионального этапа всероссийской олимпиады школьников в Архангельской области, комментируются типичные недочёты в олимпиадных работах. Вторая часть содержит теоретический и практический материал по истории языка, значительно расширяющий сведения школьного курса и позволяющий целенаправленно подготовиться к выполнению заданий олимпиады, связанных с анализом фактов современного русского языка с точки зрения их истории.

Наречие в сравнительной степени легче; начальная форма – легко. Комментарии. <...> Его история восстанавливается на основе сравнительного изучения славянских и индоевропейских языков. <...> Прилагательные в сравнительной степени в древнерусском языке изменялись по родам, числам и падежам. <...> В суффиксе прилагательного в форме сравнительной и превосходной степени. , , 5.

Предпросмотр: Подготовка к олимпиадам по русскому языку исторический аспект.pdf (0,9 Мб)
1748

Тренажёр по русскому языку. Пунктуация. 8 класс

Автор: Александрова Е. С.
М.: ВАКО

Пособие представляет собой сборник упражнений по пунктуации для 8 класса, составленный в соответствии с требованиями ФГОС ООО 2021 г. Тренажёр может использоваться при обучении по любым учебникам и пособиям, входящим в федеральный перечень учебных изданий.

Лермонтов) Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 76 Запятые при сравнительном обороте <...> . . . 66 Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях . . . . . . . . . . . 68 Запятые при сравнительном

Предпросмотр: Тренажёр по русскому языку. Пунктуация. 8 класс.pdf (0,1 Мб)
1749

Douane учеб. пособие

Автор: Когтева Е. В.
М.: Директ-Медиа

Целью данного пособия является развитие навыков и умений в различных видах чтения специальных текстов в сфере таможенной деятельности, формирование навыков профессионально-ориентированного говорения. Тексты уроков предназначены для развития у студентов навыков изучающего и ознакомительного чтения. Послетекстовые упражнения носят рецептивный, продуктивный и творческий характер. Они направлены на развитие речемыслительной деятельности, способствуют формированию языковых и речевых умений, имеют профессионально-коммуникативную направленность. Тексты для дополнительного чтения предназначены для самостоятельной внеаудиторной работы и направлены на расширение профессионального кругозора студентов.

образовательное учреждение высшего образования Московской области ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ПРОЕКТНОГО МЕНЕДЖМЕНТА

Предпросмотр: Douane учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
1750

Допуск к Единому государственному экзамену 2022. Итоговое сочинение по литературе

Автор: Драбкина С. В.
М.: Интеллект-Центр

В настоящем пособии представлена информация о подготовке к написанию итогового сочинения. Предлагается необходимый материал для написания сочинения, которое будет являться допуском к единому государственному экзамену (ЕГЭ) по русскому языку в 2022 году. Даны методические рекомендации по написанию итогового сочинения в 2021–2022 учебном году, указаны тематические блоки и критерии к проверке этого вида работы. Помещены образцы сочинений к каждому тематическому блоку, представлены материалы по проведению и написанию итогового сочинения 2014–2021 учебных годов.

Сравнительная характеристика двух литературных героев • Чацкий и Молчалин: сравнительная характеристика <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 18 Сочинение – сравнительная характеристика <...> Однако сравнительную характеристику героев не следует выстраивать как рассказ сначала об одном, а затем <...> честность, достоинство, благородство, невозможность лгать, совершать подлости по отношению к окружающим. 4) Сравнительное <...> Пример сравнительного вступления к сочинению на тему «Образ Осипа в комедии н.В. гоголя “Ревизор”»: Плутоватый

Предпросмотр: Допуск к Единому государственному экзамену 2022. Итоговое сочинение по литературе.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 33 34 35 36 37 ... 49